355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Георгий Соловьев » Отец » Текст книги (страница 29)
Отец
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:18

Текст книги "Отец"


Автор книги: Георгий Соловьев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 39 страниц)

– Альфред Степанович, но ведь все это не ваши открытия.

– Конечно, не мои! Да вы слушайте. Помните, в поселковом клубе судили девятнадцатилетнего убийцу? Он был воспитанником нашей школы. Судили – и приговорили к расстрелу. И приговор приведен в исполнение… Страшно подумать: воспитанник нашей школы ударом ножа в сердце убил товарища-однокашника.

Анатолий знал убийцу, был на суде, и его только от одного воспоминания подрал мороз по спине. И Бутурлин как-то через силу сказал:

– Это был исключительный случай. Помните, как говорил прокурор о его матери? Он назвал ее моральной соучастницей преступления.

– Вот-вот, – как-то угрюмо оживился учитель. – Школа оказалась бессильной перед лицом семьи, маленькой семьи, – легкомысленная мать и заброшенный сын… Это, конечно, страшный пример… А вот другой: мы считаем естественным делом, что мальчишки бьют стекла в окнах, без этого мальчишки не растут. Да? Сами били. Ты, Толя, когда стекло в последний раз высадил?

– В позапрошлом году, в школе на переменке, – пролепетал застигнутый врасплох Анатолий, как бы вдруг почувствовав себя опять школьником. – То было нечаянно… Я вставил его.

– В этом-то и дело, что бывает чаянно и нечаянно. Битье стекол в окнах не такое простое дело. Как отомстить юнкору за то, что он тебя протащил в стенгазету? Отвалтузить? Примитивно, и самому недешево обойдется. А вот ежели систематически поздними вечерами бить ему зимой стекла в квартире?.. Это страшная месть.

– Простите, Леонид Степанович, но я не улавливаю ход ваших мыслей, – сказал Бутурлин. Он слушал учителя с напряженным вниманием.

– Все как будто идет пока логично, – успокоил его Альфред Степанович. – И совсем недавний случай: трое мальчишек, наших учеников, попросили отцов принести им с завода бракованных шариков. Потом, с наступлением темноты, забрались в недостроенную баню и оттуда из рогаток обстреляли теми шариками окна жилых домов. Попались, конечно, хулиганишки. В школе их проработали во всех инстанциях – от пионерской организации и до педсовета, – по всем правилам воспитательной науки проработали. Отцов оштрафовала милиция. Отцы щедро всыпали сынам ремня. Будто все?

Через неделю пришел ко мне отставной полковник, герой обороны Ленинграда, летчик, оберегавший Дорогу жизни через Ладогу, по которой увозили детишек от голодной смерти и фашистских снарядов. И у этого полковника тоже побили стекла хулиганы. А он как раз одолевал гриппозное воспаление легких.

«Мальчишки били стекла сознательно, – сказал мне полковник. – Это страшно, товарищ парторг». Он ушел, а мне в самом деле стало страшно… Теперь слушайте о главной задаче, о том, с чего я начал разговор. Совесть заставила меня самого заняться этим делом. Пошел я в семьи этих мальчишек. Все мы понимаем пафос нашего времени, нашего труда. Но когда я побывал в этих семьях, я как будто побывал в пустеньких закоулочках нашей жизни. То есть это были трудовые семьи; родители были работягами на заводе, перевыполняли нормы, занимались кое-какой общественной работой. Но семьи жили без ощущения пафоса современности. Завод для них был только местом заработка, который можно было тратить на еду, на квартиру и на покупку вещей. В этих семьях были и диваны, и радиолы, и шкафы с праздничной одеждой, и угощение на праздник – все, что дает определенное удовлетворение жизненных потребностей, дает человеку маленькие радости. Там не было каких-то семейных раздумий о больших всенародных радостях. И там росли мало думающие дети. Замечу, что дети способны раздумывать много, широко и взволнованно. Итак, почему я обвиняю завод в плохом воспитании детей? Потому что на заводе подчас плохо воспитывают родителей. Я вам, Леонид Петрович, говорю, как члену парткома, об изъянах в воспитательной работе партийной организации завода с массами.

– Логично, черт возьми… – растерянно проговорил Бутурлин.

– Рад, что дошло. Вы мне говорили, что недавний партийный актив принесет огромную пользу заводу. А он как откликнется по всей околозаводской округе, во всей жизни, что идет вокруг завода? Вы говорили о том, как лучше выполнять планы? И договорились?

– Отлично, отлично вас понимаю! – оживился Бутурлин. – Как раз актив и был большого воспитательного значения. А это значит – и общественного. Влияние его скажется на жизни всей, как вы говорите, околозаводской округи. Именно через семьи. И такие семьи, как семья Поройковых, к примеру.

– Пример правильный. Но семья Поройковых – это семья старых коммунистов. Сам Александр Николаевич – истый революционер. У него, и нам с вами есть чему поучиться. А что вы мне скажете про семьи, где уже четырнадцати-, а то и шестнадцатилетние дети из рогаток по трамваям стреляют?

Леонид Петрович задумался, потом жестко сказал:

– Вашу мысль я понял и разделяю. То, о чем вы говорили, – пугает. Но не до растерянности. Дело-то ведь в том, что никогда мы не занимались воспитательными делами так, как должны заниматься сейчас. Мы научились выполнять пятилетки, но по-настоящему еще не научились воспитывать людей, себя самих воспитывать. Нет, я не осмелюсь хулить школу. В Великую Отечественную войну сражались и побеждали уже воспитанники нашей, советской школы. Великую ту победу может с гордостью разделить со всем народом и наш скромный народный учитель. Но то человеческое общество, которое мы строим, еще никто не видел. Поэтому и наша воспитательская работа должна достичь небывалой еще силы и глубокого содержания. И нам это по плечу. Вы правы, когда говорите, что в этом деле и завод, и школа должны взаимодействовать. Да оно так и есть! Иначе в нашей социалистической действительности и быть не может. Так?

– Тоже согласен. – Альфред Степанович посчитал дискуссию закончившейся.

Наверху яра заверещал филин.

– Экая все же тут дичь, – вдруг рассердившись, сказал Альфред Степанович. – И как хорошо, что у нас есть верная «Лебедушка», готовая вернуть нас к большой, настоящей жизни в любой час. Будем спать?

VII

Альфред Степанович проснулся в скверном настроении. Весь день ворчал на костер, ожидая, пока закипит чайник, ругался, что хлеб от проникшего в провизионные мешки песка хрустит на зубах так, что его невозможно есть (хотя песок, набивавшийся всюду, был одним из зол лагерного быта, и с этим все мирились). Вдруг он страшно обозлился на ос и в ярости принялся уничтожать их. На одном перемете оборвал зацепившиеся за подводную корягу два крючка и за это долго ругал протоку Каюковку, когда-то прославившуюся сазанами, а теперь богатую всякой дрянью.

Наконец-то ему попался красавец – крупный золотой сазан, но и это не улучшило его настроения; он ворчал, что всего один сазанок за всю рыбалку – это обидная насмешка.

– Эмоциональный накал нашей робинзонады пошел на убыль, так, что ли, Альфред Степанович? – спросил его Бутурлин.

– Да, так, – ответил учитель и с угрозой добавил: – А вчерашний наш разговор не окончен. Имейте в виду.

– Имею. Но неделю мы проживем полностью?

– Полностью. План выполним. Это вам не ваш завод.

– Вот и хорошо, стало быть, время есть, и разговор мы закончить успеем.

– Нет, здесь нам разговора не закончить. Он длинный, – сухо ответил учитель.

– Да, пожалуй, вы правы, не на рыбалке место таким опорам, – согласился Бутурлин.

Разговор продолжил Анатолий. Он сел в «Лебедушку», когда учитель начал очередную проверку своих снастей. Все крючки оказались пустыми. Гребя веслами, Анатолий погнал моторку к берегу и заговорил.

– А почему нам в школе все-таки не объясняли самого главного? – спросил он.

– Именно?

– Как человеку сделать карьеру в труде?

– Это что еще за чиновничье старорежимное понятие?

– А вот такое: нам все внушали, что нас ждет такой труд, какой только мы пожелаем. А на деле выходит: мы должны поначалу взяться за тот труд, который всему народу и стране нужен, за любой. И вот через этот любой труд и прийти к тому, о котором мечтаешь?

– Ого, Толя! – учитель растерялся. – Да ты понимаешь, в чем ты нас обвиняешь?

– А разве я обвиняю? – простодушно сказал Анатолий. – Я просто спрашиваю.

– Да, не просто ответить. – Учитель задумался.

Весь остаток дня он был молчалив, погружен в свои мысли и заснул в палатке не сразу.

Перед рассветом зазвонил колокольчик на закидной удочке Бутурлина. Инженер мгновенно проснулся, запутавшись впопыхах в двери, чуть не своротил палатку и разбудил Анатолия и Альфреда Степановича.

– Взяло! Взяло! – уже мчась к берегу, кричал он. – Сак! Сак давайте! – загорланил он. – Да идите же скорей сюда!.. Сонные тетери.

– Что-то очень страшное… Прямо, уй, какое… – проговорил Леонид Петрович, беря руку подбежавшего Альфреда Степановича и кладя ее на туго натянутую бечевку закидной; его близорукие глаза без пенсне в мерцающем свете отраженного водной гладью ночного неба казались глазами человека, теряющего рассудок.

– Сом, – твердо сказал Альфред Степанович. Он начал вываживать рыбину из глубины.

Анатолий, держа наготове сак, вошел по колени в черную воду. Учитель и инженер, то подтягивая, то опуская бечевку, провозились с сомом не меньше четверти часа, пока, наконец, поверхность протоки у берега будто забурлила ключами и наверху блеснула темная хребтина огромного сомища.

– Подсачивай, – приказал Альфред Степанович.

Анатолий подвел сак под махалку сому, но сильный удар – будто сом ударил всем своим телом – выбил из рук Анатолия сак и отбросил его самого в глубину. Вынырнув и отфыркавшись, Тольян различил Бутурлина, который был от него в одном шаге и, упираясь, тащил взбесившегося сома за голову. Альфред Степанович на берегу тянул бечевку.

Спасаясь от ударов сома, Анатолий выскочил из воды. Тут же был вытащен огромный, чуть ли не двухметровый сом. Чудище, вдруг успокоившись, лежало на комьях глины, шевелило жабрами и усами. Кожа у сома без чешуи, голая и черная, как у гадюки, скользкая, как у лягушки. Леонид Петрович закуканил добычу, продев крепкую бечевку под обе жаберные крышки.

– Пусть красавец еще маленько погуляет, – сказал инженер. Азарт борьбы, торжество удачи уже не палили его, и в блеклом рассвете его лицо с мокрой бородкой казалось умиротворенным и даже блаженным. – Такой уродище, а так деликатно позвонил. Как запоздалый гость в квартиру.

– Это сквозь сон всем послышалось, – заметил Альфред Степанович.

– Да нет же! Я не спал. Я каждую ночь ждал его звонка. Ах, если бы он сорвался… И рассказать никому нельзя было бы… Кто бы поверил, что такую добычу я в руках держал? В жизни такого больше не поймать. – Леонид Петрович вздрогнул и поежился от рассветной свежести воздуха.

– Может быть, и не поймать, – согласился учитель таким тоном, словно объясняя удачу Бутурлина чистой случайностью. – Ну что ж, этот, хотя и желанный, ночной гость все же пришелся не ко времени… Разбудил ни свет ни заря… Ложиться уж не к чему. Да и мокрые все. Костер бы?

Анатолий занялся костром, и все уселись у жаркого пламени.

– А ведь как примстилось мне, – сказал Леонид Петрович, согревшись и поглядев туда, где на кукане ходил под водой сом. – А знаете ли, бывают экземпляры до пяти метров… Даже на человека нападают. Но и этот огромен… И куда его? Холодильника не хватит.

– Везите его домой целиком, – остановил Бутурлина Альфред Степанович, словно угадывая, что тот уже готов часть своей добычи отдать в артельный котел. – Везите на удивление жене и матушке. Эх, надо бы с таким сомом по всему городу пройти; подцепить на палку, и чтобы башка на плече, а махалка по тротуарам волочилась. Людям на диво.

– Благодарю покорно! – улыбнулся, жмурясь на костер, Бутурлин. – Пятнадцать километров пешком идучи, хвастаться… Так сегодня отплываем?

– Да. Хватит. – Альфред Степанович погладил ладонью свое лицо, заросшее до глаз черной бородой. – Денек не дотянули, но хватит. Дальше удовольствие исчезнет и начнется одичание в чистейшем виде, К обеду лагерь надо свернуть, – последние слова он произнес тоном приказа, будто снова взваливая на себя обязанности начальника экспедиции и кладя конец демократии в маленькой коммуне.

– Да. Хватит, – согласился Бутурлин. – А жаль. Будто мы тут еще не все сделали, будто все же чего-то недостает.

– Уж вам-то недостает. Стыдитесь! – Альфред Степанович пошел от костра к «Лебедушке», чтобы перебрать свою снасть и посмотреть, что там попалось за ночь.

Анатолий с Леонидом Петровичем начали сборы в обратный путь. Первым делом «сняли остатки» в провизионных мешках. Они неожиданно оказались очень скудными.

– В самую точку брали, – сказал Леонид Петрович и выплеснул из «холодного» термоса воду; на песке блеснули льдинки. – Смотри-ка, неделю лед держался! Однако к чаю хлеба маловато. А надо еще и на обед оставить.

Утренний чай пили вприкуску: сахару тоже оставалась самая малость.

Альфред Степанович снял с крючков двух судаков и сазанчика и вытащил из воды переметы.

– Эта рыба не для еды. Судаки мне и вахтеру: привык старый плут с нашего брата ясак брать. А сазан, Толя, тебе. Вот мы все и не с пустыми руками будем.

Потом Альфред Степанович принялся мыть «Лебедушку»; Леонид Петрович налил оба термоса кипятком и стал готовить к погрузке имущество, велев Анатолию драить песком всю засаленную и закопченную посуду. Оставили лишь одно ведро, в котором сварили картофельный суп с Анатолиевой тушенкой. За обедом доели весь хлеб.

– Глад и мор надвинулись на сей благодатный уголок, – с мрачным видом сказал Альфред Степанович, собирая со стола посуду. – Даже осы отныне презрели его и покинули. Надо спасаться и нам в поспешном отсюда бегстве. К тому же грозой пахнет.

Неподвижный с утра воздух над берегом и протокой с каждым часом тяжелел и напитывался зноем. Сначала не замечаемая за делами духота после обеда стала столь гнетущей, что все живое кругом замерло и затаилось. Работалось вяло, но все же к четырем часам моторка была загружена и готова к отплытию; только рыба еще оставалась в воде на куканах.

И в это время густой воздух как бы сотрясся раз, другой, и над свернутым лагерем пронесся бешеный знойный шквал. Протока, все эти дни будто покорно ожидавшая чего-то, вспенилась и мелкими быстрыми волнами с угрожающим шипением ударилась о берега. Лягушата поскакали от воды; ужи покинули свои засады под корягами и уползали в заросли бурьяна. Деревья на острове наклонились, вытянули ветви по ветру и посерели оттого, что их листья вывернулись наизнанку. Пролетели взъерошенные вороны. По берегу пробежал, вбирая в свое кружение всякий мусор, песчаный смерч и разбился об яр. Альфред Степанович стремглав бросился к «Лебедушке», которую ветром и напором воды прибило бортом к берегу, накренило и грозило перевернуть.

Но яростный шквал быстро пролетел и затих где-то над яром. Снова стало безмятежно покойно и паляще солнечно.

– Эй, Леонид Петрович! – крикнул Альфред Степанович, оттолкнув корму моторки от берега. – Сом-то ваш кверху брюхом всплыл.

– Не беда, – вяло протянул Бутурлин, протирая запорошенные вихрем глаза. – А не выкупаться ли напоследок?

– Отчего ж, – согласился учитель. – Время еще есть. – Он вскарабкался на корму «Лебедушки» и, оттолкнувшись своими мускулистыми ногами, нырнул.

VIII

На исходе седьмого часа вечера «Лебедушка» отошла от берега.

Чувство поэтической грусти охватило всех участников закончившейся рыбалки, когда кусочек берега с ровной площадкой, где стояла палатка, стал уменьшаться и уходить все дальше и дальше назад.

– Хорошо недельку прожили! – стараясь перекричать стук мотора, воскликнул Альфред Степанович. Он сказал что-то еще, но его не расслышали. И тогда, словно из вежливости, мотор заглох.

Чуть ли не два часа возился с ним Альфред Степанович, пока отладил зажигание и карбюратор.

Когда стали, наконец, приближаться к Собачьей Дыре, снова зашквалило, и уже всерьез: порывы ветра, усиливаясь, следовали один за другим. Из-за кручи яра, как клочья паровозного дыма, вылетали рваные облака и стремительно проносились над протокой. Над этими облаками вставала иссиня-черная туча. За четверть часа она закрыла все небо. Стало темно, Альфред Степанович с тревогой посматривал кругом. Но все же крикнул:

– Только вперед!

Полыхнула первая молния, и тут же ударил резкий и могучий раскат грома. Темнота сгустилась еще больше, и в этой густеющей тьме все чаще и чаще начали сверкать молнии. Хлынул такой ливень, что стало темно, как ночью. Альфред Степанович подвел было «Лебедушку» под защиту яра, но, ослепленный вспышкой молнии, чуть не врезался в челенья неизвестно откуда взявшегося в протоке плота.

Еле успев развернуть моторку, он зло прокричал срывающимся голосом:

– Докупались… Гляди в оба!.. На берег выбрасываюсь. – Он направил лодку на желтый огонь, отбрасывающий на черную воду волнистую золотую дорожку, ясно видимую даже в дожде. На берегу горел костер. Альфред Степанович заглушил мотор, и «Лебедушка», ширкнув носом по песку, замерла.

Костер пылал на уступе яра, но, чтобы добраться до него, пришлось карабкаться по раскисшему глинистому обрыву. Бутурлин поскользнулся, упал, испачкавшись в глине, и добрался до костра в таком виде, что на него было жалко смотреть.

– Хорошо, что дождь, – зло сказал он, раздеваясь донага. – Смоет.

Две большущие коряги были положены одна на другую, между ними весело горели дрова; верхняя коряга укрывала пламя от дождя. В нескольких шагах от костра стояла небольшая палатка. Маленькое становище ютилось на площадке, образованной выступом яра. Людей у костра не было.

– Эй, хозяева, разрешите у вашего очага грозу переждать? – крикнул Альфред Степанович.

– Пожалуйста, – ответил из палатки девичий голос.

Сверкнула молния, и тут же прогремел гром.

– Да не дрожи ты… – послышался мужской голос из палатки, но шум хлынувшего с новой силой дождя заглушил его.

– Глядите… Туда только дурной головой соваться, – сказал Альфред Степанович, указывая рукой в сторону коренной Волги. При свете молнии можно было видеть, как вся Волга кипела голубовато-белесыми волнами. – Эффектный финал для нашей прогулки. – Альфред Степанович сорвал с плеч свой ватник и, накрыв им голову, сел на бревно у костра.

Леонид Петрович примостился рядышком с ним и тоже накрылся полой ватника.

– А я думаю, что именно такого великолепного финала нам и недоставало. Жаль, я плохо вижу. А гроза величественная должна быть, – сказал он и вдруг хлопнул себя по лбу ладонью. – А пенсне-то я не в моторку положил! Именно боялся, что там завалится куда. На большую приметную кочку положил.

– Не беда, – проговорил Альфред Степанович. – Гроза поутихнет. Толя сбегает, поищет. Тут недалеко, бережком километров пять, не больше.

Дождь лил непрерывно, то ослабевая, то вновь набирая силу, достаточную, чтобы залить всю твердь земную. Но костер горел непобедимо; мокрые длинные жерди, которые надо было подсовывать между плахами, быстро разгорались, и пламя, раздуваемое ветром, становилось слепяще белым и гудело, как в кузнечном горне. Спутники Анатолия страдали в мучительной дремоте: они хотели спать и жестоко зябли. Стараясь согреться, они вертелись на бревне, садясь к костру то лицом, то спинами. Особенно мучился учитель. Он, наверное, все же засыпал временами и тогда падал с бревна, потом вскрикивал и ругался. Тольян же решил с честью выдержать и это испытание. Он стоически бодрствовал, отыскивая при свете молнии дрова и занимаясь костром.

А гроза понемногу меняла свой характер. Ветер начал слабеть с каждой минутой и, наконец, совсем утих. Дождь стал теплый, и тяжелые его капли падали совсем отвесно. По временам утихал и дождь. Но гроза не утихала. Она стала обложной. Молнии слепили даже закрытые глаза. Полыхало все бездонное черное небо. Даже выше туч вспыхивали желтые зарницы. Иногда молнии низвергались на землю, как по очереди, одна за другой, начиная от одного края горизонта и до другого, и тогда Анатолию казалось, что над Волгой, над всей землей кружится исполинская огненная карусель, а он и его товарищи находятся в ее центре. От кружения этой карусели все на земле: и горы правого берега, и лес на Заповедном острове, и дальние мысы, выступавшие в Волгу, – то будто рушилось и исчезало, то вдруг становилось близким, словно передвигалось ближе к протоке. Гроза бушевала и над самой головой. Тольяну делалось страшно, когда за ослепительной вспышкой раскатывался фантастической мощи гром. Казалось, душное небо не то разламывается, не то становится дыбом и медленно рушится на землю. Молнии ударяли в яр, наверно, не дальше сотни шагов от становища. И невольно парню вспоминались страшные описания грозных явлений природы Камилла Фламариона.

Вскоре и гроза стала утихать, она как бы разошлась в разные стороны. Сначала чуть вызвездило над головой, и дождь хотя и припускал, но совсем ненадолго. Анатолий развешивал мокрую одежду на колышках перед костром и прислушивался, когда надвигающийся дождь зашумит, посыпавшись в протоку. Тогда он убирал все в маленькую пещерку в глинистом обрыве.

Потом сверху прошел теплоход, добро светя спокойными электрическими огнями. Он проплыл туда, где убегающие тучи отражали далекое блеклое зарево, – наверное, огни города. Потом небо стало как бы размываться, тучи свернулись в длинные густо-лиловые жгуты и свалились к горизонту. И, наконец, наступил рассвет. Воздух, напитанный запахом озона, глины и леса, освежел.

– Вот это купель! – сказал Альфред Степанович, сбрасывая со своей головы намокший тяжеленный ватник, выпрямляясь и с усилием перебарывая сонливость. – Ну что, Леонид Петрович, не хватало вам этого?

– Не хватало, честное слово, не хватало! – дрожа от озноба, откликнулся инженер. – Стою на своем непоколебимо. Да только ради этой рыбалки, именно с грозой, стоило родиться на свет.

Из палатки слышался уютный храп. Альфред Степанович почесал грудь, погрелся чуток у костра и пошел к «Лебедушке».

Снова всем пришлось поработать, пересмотреть всю поклажу, отлить воду из лодки и повозиться с мотором.

С первыми лучами солнца «Лебедушка» вышла на стрежень и весело побежала вниз, подхваченная могучим течением. Все в лодке было сырым, не просохла и одежда, несмотря на старания Тольяна.

Анатолий уселся рядом с Бутурлиным, спиной к моторному рундуку, оба они жестоко озябли и, выпивши из термоса горячего чаю, накрылись палаткой. Волга и ее берега в утреннем свете были прекрасны, но любоваться красотой уже не приходилось.

Когда «Лебедушка», наконец, ткнулась носом в мостки базы, а Альфред Степанович продел в рым, ввинченный в мостики, цепочку и навесил замок, Леонид Петрович извлек из своего рюкзака клеенчатый мешочек, в котором хранились спички, и достал две папиросы. Одну он протянул Альфреду Степановичу.

– Заначил все-таки… – Учитель покачал головой и, взяв папиросу, бросил ее в воду.

– Испытание выдержано до конца, – сказал Леонид Петрович, далеко забрасывая и свою папиросу.

В состоянии предельной усталости Анатолий выгрузился из автомобиля учителя у крыльца своего дома.

Квартира оказалась запертой: было еще рано, и Марина не вернулась из ночной смены. Анатолий взвалил на плечо свой мешок с мокрым одеялом и сазаном и поплелся к Вике.

Вика занималась на кухне стиркой.

– А, мужичок-рыбачок! – обрадовалась она ему и провела в комнату. – Уж как я тебя ждала. Так ты мне нужен.

В комнате Вики был развал: кровать стояла с голым матрацем, на полу были два раскрытых чемодана, наполовину уложенные, и небрежно завязанный узел с чем-то мягким. Анатолий бросил на пол и свой мешок.

Вика уселась на стул и подбоченилась.

– К Артему я, Толя, уезжаю. Ждала тебя, чтобы проводил ты меня. До самого совхоза. Понимаешь?

Анатолий с трудом поднял глаза, оглядел Вику. Да, ехать ей к Артему надо. И проводить, кроме как Анатолию, ее некому.

– Ладно, поедем, – проговорил он, еле ворочая языком и валясь на кровать. – Дай поспать малость.

– Спи на здоровье, не сегодня едем. – Вика стянула с Анатолия сапоги и закинула на матрац его ноги.

– Там, в мешке, у меня сазан, – приоткрыв глаза, пробормотал Анатолий. – Поджарь, пока я чуток сосну… Да Марину позови на завтрак.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю