355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бу Бальдерсон » Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца] » Текст книги (страница 38)
Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]
  • Текст добавлен: 29 апреля 2017, 20:00

Текст книги "Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]"


Автор книги: Бу Бальдерсон


Соавторы: Г. Столессен,Андре Бьерке
сообщить о нарушении

Текущая страница: 38 (всего у книги 42 страниц)

28

Запоздавший шок дал о себе знать – через тело как будто пропустили разряд тока. Всего несколько часов назад она шла рядом со мной живая и невредимая, сидела за столиком в кафе и разговаривала как ни в чем не бывало. А сейчас она лежала бесформенным комом на асфальте и уже никогда не сможет ни ходить, ни сидеть, ни говорить. Душа Сирен навсегда оставила свою бренную оболочку.

В голову мне пришла совершенно абсурдная мысль: теперь-то уж Карин точно не пригласит меня на обед.

Вместо этого ей придется пригласить меня на похороны.

Мог ли я предотвратить трагедию? Может быть, мне стоило заставить ее пойти в полицию, применить силу? Или это просто было бы отсрочкой того, что неминуемо должно было случиться? Должно быть, именно эта судьба была уготована ей еще тринадцать лет назад. Смерть – терпеливый кредитор, и условия ее займа самые тяжелые.

Сейчас же моя девочка лежала на асфальте, разбившись насмерть. Она выплакала последние слезы и выкрикнула последние ругательства. Через несколько часов на тротуаре не останется никаких следов.

Чудовище из серого гранита заслонило от меня Сирен. Оно так близко приблизилось ко мне, что я мог видеть угри у него на коже. Данкерт Мюус встретил меня у ограждения, как часовой на границе в государстве за железным занавесом, куда я пытался проникнуть, не имея на то необходимых документов. Но эту границу мне было уже не пересечь. Никогда.

Он придирчиво осмотрел толпу и сделал приглашающий жест рукой: «Давай сюда, Веум». По его тону я понял, что он не собирается пригласить меня на кружку пива в дружескую компанию.

Я перекинул ноги через ограждение – сначала одну, потом другую, – и он тут же обнял меня за плечи, уводя подальше от любопытной толпы, в которой я чувствовал себя более уверенно.

– Ну что, дышишь свежим воздухом, Веум?

– Не очень-то он свежий, если ты ошиваешься поблизости.

Он осклабился.

– Ты, конечно, случайно проходил мимо?

– Да ты, оказывается, умеешь читать мысли.

– Милый Веум, любитель трупов?

Я кивнул в сторону Сирен.

– Я вижу, вам все-таки удалось ее отыскать?

Он с издевкой посмотрел на меня.

– Этого было не избежать. Нам позвонили и сообщили.

– Угу, и я надеюсь, ты знаешь, кто она?

– Пока еще нет, но может, ты поможешь?

Мне с трудом удалось удержать дрожь в голосе.

– Это… Сирен Сэвог, Мюус.

У него отвисла челюсть, сантиметров на десять, так что он был похож на самосвал с поднятым кузовом. Затем он закрыл рот. Потом открыл его вновь, но на этот раз, чтобы вежливо спросить:

– Так это Сирен Сэвог?

Я почувствовал закипающую ярость.

– Вся полиция поставлена на ноги, все ищут, а находят… вот так?

Он резко ответил:

– Мы предполагали, что ты найдешь ее раньше нас, Веум.

«Именно это я и сделал», – хотел сказать я, но вовремя прикусил язык. Это вряд ли способствовало бы улучшению наших отношений. Особенно если бы он узнал, что я разговаривал с ней всего несколько часов тому назад.

Вместо этого я сказал:

– Вы потеряли важного свидетеля, Мюус.

Он мрачно посмотрел на Сирен.

– Может быть, может быть, Веум.

– Я готов поспорить, что она не сама выпрыгнула в окно.

– Нет? Да у нее вся рука исколота, и персонал отеля утверждает, что, судя по обстановке в комнате, у нее был припадок.

– Или там просто была драка.

– Мы еще ничего не можем утверждать точно.

– Ну что ж, тогда не забудь об этом. Она наверняка была не одна в комнате.

– Но так говорят.

– Да? А ты знаешь о репутации этого отеля?

– Уж во всяком случае, я знаю твою репутацию. В последний раз предупреждаю тебя, Веум: прекрати нас поучать, мы не принимаем советов от любителей. Нам достаточно и своей самоуверенности.

– В этом я не сомневаюсь.

В это время Сирен успели положить на носилки и отнести в карету «скорой помощи», что тут же было заснято на пленку ловкими журналистами. Машина направлялась в морг.

Подошел полицейский Исаксен с рыжими волосами и веснушками на белом лице, что делало его особенно заметным, и спросил, не пора ли приниматься за номер отеля.

– Давайте, – ответил Мюус.

– И не забудьте об отпечатках пальцев! – крикнул я ему в спину.

Мюус демонстративно зажмурился, но, когда открыл глаза, я тут же перешел в наступление.

– Ведь вы же нашли отпечатки пальцев в Аквариуме? На бассейне?

Мюус уже почти повернулся ко мне спиной, показывая, что это совершенно меня не касается, но внезапно развернулся, как будто его ужалила пчела. Я инстинктивно отпрыгнул назад и закрыл лицо руками.

В его глазах на секунду зажегся огонек того, что называют улыбкой. И голос его стал мягче обычного:

– Даааа, Веум. Мы обнаружили там отпечатки пальцев. Прекрасные, четкие отпечатки. Может, ты нам поможешь, Веум? – Он помолчал, а потом заорал в своем обычном стиле. – Отпечатки пальцев давно умершего человека, Веум. Человека, сгоревшего на пожаре полтора года тому назад. Отпечатки Асбьерна Сэвога.

«Подумай об этом, Веум», – мог бы добавить он. Но не добавил, а просто развернулся и ушел.

29

Карета «скорой помощи» уехала, Мюус с оперативной бригадой направился в отель, толпа начала расходиться. Шоу закончилось. Зато осталась магия тротуарных знакомств.

Я продолжать стоять на том же месте. В голове вертелись сотни мыслей.

Асбьерн Сэвог – умерший муж Сирен.

И Хенрик Бернер.

Я сейчас Сирен. Мне показалось, что я начал различать контуры банального любовного треугольника.

Но Асбьерн Сэвог сгорел полтора года тому назад – так мы считали до сегодняшнего дня.

И кто подтвердил его смерть? Сирен. И Александр Латор.

Другими словами, сейчас было важнее, чем когда-либо, отыскать Латора. Однако сейчас я точно был не одинок в стремлении отыскать его. Полиция сейчас должна будет утроить свои усилия. Оставалось только надеяться, что наши поиски завершатся более удачно, чем это было в случае с Сирен Сэвог. Моя недельная квота на трупы была уже давно более чем выполнена. Сейчас мне хотелось бы обойтись без трупов, по крайней мере недели две.

Свежий труп – это одно, а полуторагодовой давности – совсем другое. Потому что если Асбьерн Сэвог был достаточно живым для того, чтобы расхаживать по Бергену и оставлять кругом отпечатки пальцев, то кто же тогда сгорел в том доме? Это будет не так-то легко выяснить. Если только нам не поможет Александр Латор. Если, конечно, мы найдем его.

Но тут мои мысли были прерваны. Из дверей отеля выплыла Кари Карсте, с очками на кончике носа и в прелестном коротеньком вельветовом костюмчике за полторы тысячи крон, с папкой для бумаг в одной руке и ключами от машины – в другой.

Она уже собиралась открыть дверь белоснежной «хонды» крошечного размера, когда я возник у нее за спиной и в своем обычном стиле прохрипел, как саксофон:

– Пора бы нам перестать встречаться подобным образом, Кари…

От неожиданности она вздрогнула, но в ее глазах я заметил промелькнувший испуг. Однако она тут же взяла себя в руки и ответила:

– О, это ты.

– Мы постоянно наталкиваемся друг на друга. В самых невероятных местах.

Она холодно посмотрела на меня.

– Одно из отделений нашего концерна имеет здесь склад. Я заезжала, чтобы оформить бумаги для ночной отправки грузов на платформу Статфьорд А.

– Продукты?

– Нет, женщин, – парировала она.

– Меня это нисколько не удивит. Судя по отелю. А я думал, ты сегодня больна?

Она отвела глаза.

– Мне пришлось заняться бумагами самой.

Она вновь принялась открывать дверь, поэтому я поспешил со следующим вопросом:

– Ты не заметила, какой здесь подняли шум?

– Шум? – Она открыла машину.

Я легко ответил:

– Да так, ерунда. Какая-то девушка выбросилась из номера на четвертом этаже. Ничего интересного.

Она со злостью посмотрела на меня.

– Не смей так со мной разговаривать! Это – ужасно…

Я кивнул.

– Еще одна ужасная история, связанная с семейством Бернеров.

Мне показалось, что она собиралась что-то ответить, но в последнюю минуту передумала.

Вместо этого она уселась в машину. По всей вероятности, в этот вечер все так и будут поворачиваться ко мне спиной, оставляя наедине со своими вопросами.

Однако, я все-таки успел задать ей один из них:

– Ты ничего не слышала от Алекса?

Она посмотрела на меня.

– Нет. А почему, собственно, я должна была от него что-нибудь услышать?

– Да нет…

Это было все равно что кричать в лесу – в ответ на свой вопрос вместо ответа получаешь другой вопрос.

Она захлопнула дверь машины, но, прежде чем уехать, опустила стекло и сказала:

– Поверь мне, Веум, я ничего не имею общего со всем этим.

Я наклонился к ней. Сегодня вечером она надушилась новыми духами: духи – оформление бумаг для отправки грузов. Терпкий аромат, способный пробудить к работе спящих рабочих. Я ответил:

– Люди, которым я нравлюсь, называют меня Варг.

Ее голубые глаза стали ледяными.

– Тогда меня вполне устроит продолжать звать тебя Веум.

Она подняла стекло, и «хонда» выплыла на дорогу, подобная ледоколу на пути в Мурманск.

Я уселся в собственный автомобиль. Поскольку никто не перевесил знака, запрещающего стоянку автомашин, мне удалось найти его без труда.

Сейчас в программе у меня значилось очень серьезное дело. Я решил взяться за него безотлагательно и раскрыл записную книжку на листке с адресом Карин Бьерге. Но я не стал заранее предупреждать ее о своем визите.

30

Она жила в многоквартирном доме на горе Флейенбаккен, рядом со старым Школьным садом, где созревали овощи в ожидании умненьких школьников, которых приведут сюда на экскурсию. Сам я никогда там не был.

Она жила на третьем этаже, и на двери квартиры стояло только ее собственное имя.

Перед дверью я немного замешкался, но затем позвонил. Она открыла буквально через полминуты после звонка. Удивленно улыбнулась, но, увидев выражение моего лица, сразу погрустнела и без слов отошла в сторону, пропуская меня в квартиру.

Я снял плащ в уютном коридорчике со старомодными плетеными тряпичными ковриками на полу и фотографиями старого Бергена на белых стенах.

Она провела меня в среднего размера гостиную, которая казалась маленькой из-за грандиозного вида на город, открывающегося из окна. Перед нами лежал как на ладони весь Берген – от Левстаккена до подвесной дороги Флейен. Посреди города расположилось похожее на высокогорное озеро в Германии Большое озеро Люнгегорда. Малый Манхеттен своими зданиями, похожими на редкие зубы в челюсти волка, закрывал неоновые огни рекламы в центре.

На стенах гостиной висели картины в пастельных тонах, а мебель была вся из светлого дерева. На столе стояли живые цветы в вазе. На стеллаже у стены переливался разноцветными красками маленький телевизор, а на остальных полках расположились книги самого разнообразного формата и расцветок. Эти книги явно читали, а не просто поставили для красоты. Проигрыватель и радио купили, судя по внешнему виду, довольно давно, а если сравнить их с техникой Александра Латора, то это были просто монстры из прошлых времен – времен моей молодости.

– У тебя очень уютно, – сказал я.

Карин не ответила. Она в ожидании смотрела на мое лицо.

Однажды – в прошлый раз, когда я нашел Сирен, – я приезжал к ней в квартиру на Сандвиксиден. Она импульсивно обняла меня, и я почувствовал на щеке ее губы, а когда обернулся к ней, чтобы что-то сказать, то она не отстранилась, и я прижался к ее губам, мягким, душистым, как черешни. Несколько минут мы целовались, забыв обо всем на свете. Но тогда еще я был женат на Беате, а она…

Ничего большего между нами не было. А сейчас мы вот опять встретились, став на тринадцать лет старше. Но в этом могло быть и преимущество. Ведь теперь мы уже не так подвержены импульсивным объятиям, зато наверняка не удовлетворимся одним только поцелуем.

Я посмотрел на нее. Она была по-домашнему одета в потертые джинсы и белый блузон навыпуск. На ногах – тонкие белые махровые носки и удобные шлепанцы. Волосы растрепались, а на лбу пролегла глубокая морщина. Она явно была озабочена. Что-то в ней неуловимо напоминало актрису Джессику Ланж.

Она ждала.

Я обошел ее, не в силах выдавить из себя ни слова. На полке стеллажа стояла в рамке свадебная фотография Сирен и Асбьерна Сэвога. Я остановился рассмотреть ее повнимательнее. Сирен была точно такой же, какой я ее помнил, но с загадочной улыбкой на губах и с красиво уложенными волосами. Асбьерн же выглядел типичным представителем своего самоуверенного поколения.

Я уже протянул руку за фотографией, когда Карин прервала молчание:

– Не бойся, Варг. Я знаю, что что-то случилось.

Я повернулся к ней.

– Мне очень трудно сказать тебе это, Карин.

Она с первых же слов поняла, что именно произошло, как будто уже все давно знала. Губы ее задрожали, в глазах появились слезы:

– Она…

Я кивнул.

– Да, она – умерла. Я был там – совершенно случайно. Но приехал слишком поздно. Я ничем уже не мог ей помочь.

Из ее глаз струились слезы, и в течение нескольких секунд она состарилась лет на десять. Я подошел к ней, притянул к себе и обнял. Она была бесчувственна, как тряпичная кукла.

Когда она перестала плакать, я рассказал ей все по порядку. Она сидела, не говоря ни слова, только комкала в руках платок, да лицо то заливало краской, то становилось мертвенно-бледным. Джессика Ланж в «Деревне», а сам я чувствовал себя таким же серым и ничтожным, как Сэм Шепард.

– Наверняка тебе позвонят из полиции. Или священник. Но я чувствовал, что должен был быть первым… кто сообщит тебе об этом.

– Я рада, что ты был первым, – надтреснутым голосом проговорила она.

Я почувствовал, что трещины в своем собственном голосе мне надо скрыть во что бы то ни стало. Поэтому я постарался спросить как можно спокойнее:

– Я могу тебе чем-нибудь помочь?

Я собирался уже уходить, когда решил подойти к полке и рассмотреть лицо Асбьерна Сэвога, чтобы потом иметь возможность при необходимости извлечь его из памяти.

Мне хотелось задать ей множество вопросов, но я не хотел утруждать ее в такой момент.

Она ответила:

– Нет, спасибо. Мне лучше побыть одной. Я позвоню тебе, когда будут решены все вопросы с похоронами.

Я задержался еще на несколько секунд. В ней чувствовались неиспользованные силы, она напоминала невыполненный до конца проект.

Может быть, мне стоило вернуться через несколько месяцев, когда притупится первая боль. Может быть, ей пригодится сорокалетний мужчина, имеющий в избытке свободные вечера.

Может быть.

Я вежливо попрощался, вышел на улицу и в удручающей тишине поехал обратно в центр.

Я оставил машину на зеленом рынке в компании четырнадцати отреставрированных американцев а ля Джеймс Дин и направился в свою контору.

На двери лифта вахтер вывесил свою коронную табличку «ЛИФТ НЕ РАБОТАЕТ».

Мне пришлось, преодолевая собственную ленность, подниматься по лестнице на четвертый этаж.

В кафетерии на втором этаже утренние котлеты уже давно находились в морозильнике, а на третьем этаже вообще не наблюдалось каких-либо признаков жизни, кроме резкого запаха аммиака.

В коридоре на четвертом этаже было темно. Я попробовал включить свет. Никакой реакции.

Либо у вахтера сегодня отвратительный день, либо…

Во всех нас живут инстинкты дикого зверя. Мы всегда знаем, когда в темноте нас кто-то ждет.

Сейчас я знал, что не один. Кроме меня в коридоре был еще кто-то. Где-то в темноте кто-то стоял и ждал меня.

31

Я замер, затаился, пристально вглядываясь в темноту. Так пристально, что заломило глаза.

Где-то далеко внизу раздался звук открываемой двери и топот бегущих ног. Кто-то быстро поднимался вверх по лестнице.

– Веум?

Голос помог этому существу материализоваться. Я начал различать его слабые контуры.

– Да?

На плохо освещенную лестничную площадку из темноты коридора вышел Латор.

– Тссс! Это за мной!

Я достал ключи от конторы.

– Где, черт возьми, ты скрывался все это время?

Он схватил меня за руку и кивнул в сторону лестницы:

– Ты не понимать? Они идут!

Действительно, шаги раздавались все ближе и ближе, потом замерли на третьем этаже.

Латор вцепился в меня мертвой хваткой.

– В этом доме есть черный ход?

Я кивнул. До меня начала доходить серьезность нашего положения. Я потащил его по коридору, стараясь по дороге разглядеть, не ранен ли он.

Но нет – кажется, все было в порядке. Нигде не видно следов крови, костюм не порван, но элегантным назвать его уже было нельзя. Хотя одет он был в тот же самый костюм и плащ, но похоже было, он просто спал в них.

Мы завернули за угол коридора и выбежали на пожарную лестницу как раз в тот момент, когда наши преследователи взобрались на четвертый этаж.

Слава Богу, что дверные петли были хорошо смазаны и даже не заскрипели, когда мы открывали дверь. В лицо нам подул холодный ветер.

Из коридора доносились сильные удары в запертую дверь. Я надеялся, что если это моя дверь, а так скорее всего и было, то обращаться с ней они будут все-таки осторожно, потому что как раз сейчас в моем бюджете не были предусмотрены расходы на установку новой двери.

Мы посмотрели друг на друга.

– Кто это? – спросил я.

– Из отеля, – коротко ответил Латор.

– «Week End?»

Он кивнул.

– Что им нужно?

Вместо ответа он спросил, глядя на пожарную лестницу:

– Мы выйдем таким путем на улицу?

– Да.

Мы начали спускаться, перепрыгивая через ступеньки.

– Мне нужно о многом тебя спросить, – прохрипел я на бегу.

– Сейчас надо бежать, – так же прохрипел он в ответ.

Наконец мы добрались до первого этажа и вылетели на задний двор-колодец, где располагались места для стоянки машин наиболее богатых жильцов, а в углу притулились мусорные бачки. Сюда же выходили двери черных выходов всех домов. В это время суток наверняка все они были крепко-накрепко заперты.

Я на бегу взглянул наверх – на четвертом этаже, который мы только что покинули, распахнулось окно, и на улицу высунулась чья-то голова. Человек что-то закричал и тут же исчез, даже не потрудившись закрыть окно.

Я посмотрел на ворота, ведущие непосредственно на улицу. Они были закрыты. Я потащил Латора к распределительному щитку электроэнергии. Не надо было быть техническим гением, чтобы найти правильные кнопки, но тем не менее это требовало времени.

Я быстро нашел нужную красную кнопку со стрелкой вверх и нажал ее. Никакой реакции.

Латор ткнул в кнопку с надписью «ВКЛ/ВЫКЛ».

Я нажал и на нее. Зажглась лампочка, но ворота так и не сдвинулись с места.

Тогда я нажал на красную кнопку.

Помедлив, с явной неохотой, с лязгом и скрежетом ворота начали медленно подниматься. Но я не был уверен, что в любую минуту они не замрут на месте навсегда. Однако они продолжали двигаться.

Я вздохнул с облегчением и оглянулся – никого.

Я считал секунды, а ворота все так же медленно поднимались.

Когда между воротами и землей образовалась достаточная щель для того, чтобы туда мог пролезть человек, я подтолкнул к ней Латора, а сам нажал на голубую кнопку со стрелкой вниз.

Ворота замерли, и нам удалось проползти под ними. Когда же во дворе появились преследователи, ворота медленно, но неуклонно начали опускаться.

Я задержался на несколько секунд на коленях, что позволило мне в последнее мгновение увидеть перекошенное яростное лицо запыхавшегося Харри Хельгесена. Его спутником был никто иной, как мой старый знакомый, официант из отеля.

Я тут же вскочил на ноги.

– Побежали! – крикнул я Латору и побежал через площадь с такой скоростью, что заставил нескольких автомобилистов с испуга нажать на тормоза, чуть не выдавив при этом днища своих машин.

Прежде чем завернуть за угол Спаре-банка, я оглянулся. Нашим приятелям удалось наконец выкарабкаться на улицу. Официант отправился на набережную, где они, по всей вероятности, оставили свою машину, а Харри Хельгесен понесся за нами.

Мы добежали до церкви святого Креста и скользнули в переулок справа от главного входа.

Здесь я был дома. Но точно так же себя могли чувствовать и наши преследователи. Судя по всему, Харри Хельгесен вполне мог вырасти на улице Лилле Эврегате.

В переулке нам пришлось перепрыгнуть через спящего в обнимку с бутылкой алкоголика. Мы пересекли улицу короля Оскара и по Хамбургерсмаует выбежали на Лилли Эврегате. За нашими спинами завизжали тормоза.

Одно из окон бильярдной на втором этаже выкрашенного в белый цвет дома было чуть приоткрыто. До нас доносился гул мужских голосов, прерываемый громкими раскатами хохота. С другой стороны улицы нас с явным удивлением разглядывала серая кошка. Однако мы не стали задерживаться и побежали дальше.

Мы свернули с Лилле Эврегате в переулки и бежали довольно долго, пока наконец не остановились, запыхавшись, у стены старого деревянного дома.

– Послушай, Латор, ты действительно им очень нужен? Как ты думаешь, они так и будут преследовать нас, пока не догонят?

Он покачал головой.

– Во что ты ввязался? Это что – касается наркотиков?

Он покачал головой и одновременно кивнул.

– Не я.

Внезапно мне все сразу надоело. Мы были на грани инфаркта, носились по всему городу, но ради чего? Этого-то я и не знал.

– Латор… Я был в твоей квартире. Видел твою аппаратуру, стереосистему, которая вполне бы подошла залу Грига. Только не надо рассказывать мне сказки! Ни финансовая поддержка Ханса Хаугена, ни твоя работа на кухне не в состоянии дать тебе столько денег!

Латор взглянул на меня, затем посмотрел вверх и вниз на переулок, как будто решая, каким путем ему стоит убежать.

– Это все говорить мне! все вы!., почему мне никто не верить в этой страна?

На его лице было написано явное недоумение. Внизу на улице остановилась машина, раздался стук захлопываемой дверцы и чьи-то крики.

Я схватил его за руку.

– Пошли, нам вверх. Объясни мне.

Мы побежали вверх по улице. Бежать было довольно неудобно, потому что улица состояла из деревянных старых домов, вплотную пристроенных друг к другу.

– Никто не верить мне! – верещал Латор. – Я не знать ни один норвежец, кому так же не верить, как и мне.

Я развел на бегу руками.

Он приостановился.

– Я идти в магазин и покупать еду. Я платить чеком. Кассирша звать директор. Я показываю банковскую карточку. Я показываю удостоверение личности. И мне позволяют платить чек. Но мне приносить извинения? Нет. Ни кассирша, ни директор.

– Я прекрасно понимаю, что порой тебе бывает трудно.

– Бывает трудно? Это моя жизнь – здесь – в Норвегия! Даже ты мне не верить – хотя я сказать, что плачу тебе гонорар!

Мы добежали уже до улицы Биспенггатан на самом верху горы. На площади рядом с церковью святого Креста стоял серо-голубой «форд». Из него на нас с яростью смотрели два человека.

Мы продолжали карабкаться вверх. Улицы в этой части Бергена так круто уходили в гору, что машине придется потратить на подъем больше времени, чем нам.

Я указал на ступени, ведущие с Биспенггатан на Промсгатан.

– Туда.

Мы помчались по лестнице, почти теряя сознание. «Форд» остановился у начала ступеней. Один человек вылетел из машины и побежал за нами, а другой поехал в обход. Та же тактика, что и раньше.

На станции фуникулера на гору Флейен стоял вагончик. Водитель как раз взял деньги у молодой пары, собравшейся совершить безумную поездку в ноябре на Флейен. Я решил рискнуть и в последний момент влетел в вагон, сунул коротышке-водителю двадцать крон и сказал, что сдачи не надо. Билеты он мог дать нам на вершине горы.

Он в недоумении переводил взгляд с Латора на меня и обратно. Конечно, ему было не привыкать к эксцентричным туристам, но это уж слишком…

Я объяснил:

– Мой друг улетает из Бергена через полтора часа – но он так мечтал увидеть Берген с горы…

– …и умереть? – сухо кончил водитель, оторвал два билета и посадил нас в кабину. Двери защелкнулись.

Я закрыл глаза и стал считать секунды.

Одна, две, три…

Предупредительно мигнули лампочки над выходом из станции. Звук рожка известил, что вагончик отправляется.

Сверху с горы нам просигналил второй вагончик, нетерпеливо ожидающий возможности спуститься вниз.

Я открыл глаза.

Как раз в тот момент, когда вагончик пришел в движение, на станцию ворвался Харри Хельгесен.

Я медленно вздохнул, наблюдая – словно в немом фильме, – как он беззвучно открывает рот, проклиная на чем свет стоит фуникулер Флейенбанен, и накликая на нашу голову обесточивание и неисправности тормозов.

– Это быть еще хуже, чем в Южной Африке, – продолжал Александр Латор беседу, нить которой я уже давно потерял. – Там ты в любом случае знать, кто есть кто. Кто враг. Кто друг. Там мои друзья верить мне. Они знать, что я не вру. Здесь же даже мои друзья…

Перед глазами у меня плясали черные мушки.

– Успокойся, успокойся… с твоим талантом оратора ты запросто мог бы сделать карьеру дипломата.

– В какой стране? – отпарировал он.

Я не ответил, поскольку ответить мне было нечего.

Он оглянулся.

– Куда мы ехать?

Я показал пальцем вверх.

– А они разве не могут следовать за нами?

– Могут, но дорога по горе все время петляет.

Одновременно мы посмотрели вниз. «Форд» пытался развернуться, чтобы начать карабкаться на гору.

Я сказал:

– Давай сменим тему… так откуда у тебя вся аппаратура?

– Это важно тебе знать?

– Это важно мне знать.

– О’кей. Кто говорит, что телевизор, видео и система мои?

– Ну, я… во всяком случае, это не принадлежит твоей квартирной хозяйке.

– Все это правильно. Это не принадлежит фру Педерсен. Хорошо. Телевизор мне оставил на хранение один мой друг, африканец, которого выслали из этой страна. Его тоже. Может, это заразно? Может быть, зараза передается с телевизором?

Вагончик остановился у станции по дороге в гору. Я встал и постарался отыскать «форд». Где-то далеко внизу я увидел в наступающей темноте светящиеся передние фары машины, с бешеной скоростью несущейся в гору. Затем вагончик опять двинулся. Никто не вышел. Никто не вошел. Единственным пассажиром, кроме той влюбленной пары, что села перед нами внизу, был мужчина средних лет в тренировочном костюме, но он спокойно сидел в верхнем купе, закрыв глаза и вспоминая все свои личные рекорды за последние пятнадцать лет.

– Я следить за ним, пока хозяин не вернуться. Ты доволен?

– Доволен, – ответил я, но так и продолжал стоять.

Серо-голубой автомобиль неотступно следовал за нами. Он переехал по мосту, а мы тем временем разминулись с голубым вагончиком, едущим вниз, и скрылись в туннеле, ведущем к следующей остановке.

– И то, что касается стереосистема. Это быть подарок от пастора Бремера из католической церкви. Он уезжать в Латинская Америка, это было два года тому назад, и отдал мне свою систему на хранение. Я есть католик, ты, может быть, знать об этом. И у меня хорошие отношения с тем пастором. Мы хорошие друзья, любим ту же самую музыку. Он дал мне – ты слышишь – дарственную на эту систему. Он говорить, что бумаги мне пригодятся. Он оказался прав.

Наш вагончик выбрался из туннеля и остановился. Я решил рискнуть и, ничего не объясняя, потащил за собой Латора. Как правило, вагончик отправлялся дальше, не дожидаясь, пока закроются двери, ведущие со станции на рельсы. Так случилось и на этот раз, так что мне оставалось только подставить ногу, задержать электрические ворота, и через пять секунд мы с Латором стояли уже на рельсах.

Я указал вниз:

– Нам надо спуститься как можно быстрее.

Он последовал за мной, и мы понеслись вниз с горы.

Выбежав из туннеля, мы на секунду замерли и, убедившись, что серо-голубой «форд» уже давно проехал наверх, побежали в противоположном направлении – к нижней станции. Достигнув уровня улицы Промсгатан, мы увидели, как наш вагончик Вполз на вершину горы. Мы благополучно забрались на перрон станции, открыли ворота и выбежали на Промсгатан. Теперь нам оставалось только преодолеть Питтерхауген, и мы очутились в переулке, где была моя квартира.

Прогремев, как стадо мамонтов, мы взобрались на второй этаж, и я открыл двери своей квартиры, повернув в солидном замке два раза ключ и пробормотав: «Мой дом – моя крепость, кажется, так это называется, а?»

Александр Латор лишь кивнул в ответ.

Первым делом мы бросились на кухню, где одним глотком осушили две большие кружки воды.

Я указал Латору на стул.

Сам я бы с удовольствием прилег, но мне надо было сделать еще кучу дел.

Передо мной начала медленно складываться картина преступления, и ключ к разрешению тайны находился, по всей вероятности, передо мной на стуле и пил воду. И, кроме воды, он ничего не получит – до тех пор, пока не ответит на все мои вопросы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю