355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бу Бальдерсон » Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца] » Текст книги (страница 22)
Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]
  • Текст добавлен: 29 апреля 2017, 20:00

Текст книги "Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]"


Автор книги: Бу Бальдерсон


Соавторы: Г. Столессен,Андре Бьерке
сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 42 страниц)

16

Через пятнадцать минут Министр вылетел на вертолете в Харпсунд.

Рано утром из своей сермландской резиденции звонил премьер. Он требовал немедленной встречи и был серьезно обеспокоен донесениями о продолжающейся на Линдо стрельбе. «В самый ответственный перед выборами момент ты не находишь ничего лучшего, чем стрельба по бутылкам шампанского и профессорам медицины! Черт побери, я не знаю, что навредит нам больше, – шампанское или профессора. Оппозиция уже шумела, что мы жмемся с деньгами на науку! И перед решающими, судьбоносными выборами следует пить самогон! Это, по выражению Стрэнга, „вино простого человека“! Сейчас опаснее шампанского только цианистый калий! Не вздумай понять это как намек! Ты ведь намерен и дальше продолжать свою чистку! Тоже мне Сталин! Человеку с таким огромным состоянием следует вести себя осторожнее! Кстати, вышли, пожалуйста, две сотни тысяч. Нужно оплатить типографские расходы на брошюру „Раздавим гидру крупного капитала, или Четырнадцать богатейших семейств Швеции“. Она выходит в четырехцветной печати. И каждому семейству пришлось посвятить целую главу. Профсоюзы уже израсходовали все наличные на скупку акций, так что понимаешь. Деньги отправь прямо на адрес типографии Боньеров, он дается в конце главы „Гидра восьмая“, ох, что я говорю, „Семейство восьмое. Боньеры“. Да, да, конечно, я знаю, всего их пятнадцать, но о твоем мы расскажем в спецприложении. Будем распространять его только среди особо доверенных, закаленных партийцев. Ну конечно, что еще, по-твоему, нам остается делать? Да, да, ты в этот список не включен, я пошлю тебе приложение неофициально…»

Министр открывал сельхозвыставку в Норрчепинге, и по дороге туда решил заглянуть в Харпсунд к премьеру. Возможно, некоторые посчитают, что открывать подобные выставки прерогатива министра земледелия. Дело, однако, сложилось так, что министр, о котором идет речь, страдал от аллергии к самым распространенным видам домашних животных и, почесав свинью за ухом или похлопав корову по боку, надолго выбывал из строя. Эту его досадную слабость хранили в тайне, чтобы, не дай бог, оппозиционные газеты не пронюхали о ней и не представили ее как еще один лишний симптом неминуемого краха, который ожидает шведское сельское хозяйство.

– Сначала, – сказал Министр, – я думал, он – просто чистоплюй, не желающий мараться о животных, которых не переносит. Но сейчас-то я знаю подноготную. Представь себе, ты – почетный посетитель какой-нибудь выставки, и к тебе подводят упитанное, сияющее боками животное. Что ты будешь делать? Ты же не заговоришь со свиньей, которую к тебе подвели? А если просто стоять и тупо смотреть перед собой – это могут воспринять как проявление безразличия к животным и невежливости к устроителям. Тут поневоле будешь чесать и гладить. А если не можешь?

Прощались с отлетающим Министром на футбольном поле, куда сошлись все домашние. Когда высокое отбывающее лицо залезло в кабину вертолета, сразу же разразилась настоящая оргия воплей. Кричали все. Кричала моя сестра Маргарета, чтобы ее муж не забыл приземлиться в Стокгольме и купил там сыра, кричал Министр с просьбой, чтобы я проверил алиби министра юстиции и поговорил со стариком Янссоном, пронзительными тонкими голосами пищали дети, упрашивая папу привезти с собой из командировки теленка, овцу, пони и ламу, а потом снова заорал Министр, спрашивая, как правильно произносится слово «социализм», – он хотел вставить его я свою речь на открытии выставки, и я крикнул ему, чтобы он поостерегся это делать. Потом моторы вертолета взревели, и все снова стало тихо.

Но едва я успел удобно расположиться в гамаке, прибыл полицейский комиссар Петтерсон. Появление вертолета не на шутку встревожило его. И мне стоило немалых усилий убедить комиссара, что Министр отнюдь не собирается бежать за границу. Еще Петтерсон хотел получить кое-какие дополнительные сведения, касающиеся вчерашней драмы на берегу, и он их получил.

Бенни уже не был таким возбужденным, как вчера, когда, вернувшись после обеда из столицы, где он ознакомился с результатами криминалистической экспертизы, он вдруг попал из огня да в полымя. Он еще раз выразил свое резкое недовольство поведением Хюго Маттсона, раньше на допросах ни словом не обмолвившегося о своем переполненном ружьями гардеробе. «Это же настоящий тайный арсенал!» – восклицал комиссар неприятным фальцетом, а потом стал выговаривать всем дачникам за то, что сразу же после нового происшествия они не вызвали полицию. Вообще мы делали абсолютно все, чего делать в подобных обстоятельствах были не должны, и, по-видимому, не без злого умысла уничтожили все следы нового преступления. Особенно провинился в глазах полицейского министр юстиции, сразу же после стрельбы собравший и почистивший все ружья. Теперь определить стрелявших стало невозможно. Правда, практического значения это не имело, ведь пуля, пройдя навылет через руку профессора, ушла в воду. В чем опять-таки, по-видимому, виноват был профессор, имевший слишком тонкие руки. Будь он настоящей порядочной жертвой, пуля осталась бы в теле, и можно было бы точно определить, из чьего ружья она вылетела. Но поскольку этот министр-диверсант методически стер с оружия все отпечатки пальцев…

Перед уходом Бенни подтвердил, что Беата действительно болела раком желудка, и сообщил две дополнительные подробности о завещании. Кроме губернатора и его жены, Беата завещала большие суммы двум старым девам, живущим в Стокгольме, а Барбру Бюлинд получала свои полмиллиона в неделимую собственность – иными словами, в случае расторжения ее возможного брака эти деньги отходили только ей и даже частично не могли перейти к бывшему мужу.

Под конец Бенни сообщил мне, что со вчерашнего вечера профессора Хаммарстрема и фру Идберг охраняет полиция.

* * *

После обеда я отправился допрашивать старика Янссона. Он сидел возле лодочных сараев и абсолютно точно соответствовал расхожим представлениям о том, как должен выглядеть старый деревенский рыбак. Это был худощавый, сгорбленный годами старик с характерным узким прищуром глаз и беззубым, хотя и неплохо функционирующим ртом. На голове у него была вязаная шапочка. Он чинил на причале сеть.

– Ты школьный учитель? Спрашиваешь, точно как полицейские, которые приходили ко мне. Ну да, я видел судью. Он сидел на берегу, где всегда сидит. Сразу после шести я проплывал мимо, да, да, вон там, примерно в полсотне метров от него. И он сидел там же, когда я шел на веслах обратно домой без четверти девять.

– И он оставался все на том же месте, пока вы, господин Янссон, рыбачили?

– Да, да, да, да. Я время от времени посматривал туда, а он все сидел там неподвижно, как пенек.

– Вы видели его так поздно вечером?

– У воды светло, света хватает.

– Вы перекликались?

– Перекликались? Кто же будет кричать и шуметь, распугивая рыбу? Раньше, помню, я иной раз махал ему рукой, но он, видать, слишком большой господин, чтобы ответить. Вот я и перестал. Нет, он все время сидит там, как мешком из-за угла напуганный, и смотрит на поплавок. Вот профессор другое дело, этот не корчит из себя большую шишку и здоровается со всеми. И разговаривает, если ему приспичит, хотя особо словоохотливым я его не назову. Такие, как он, свое дело знают. – Рыбак засмеялся. – Весной я наткнулся на него, когда он прибивал скворечники, работал он хорошо и делал все по-научному, по-настоящему, даже спилил все ветви вокруг, чтобы белки не добрались до птенцов. А вот губернатор – совсем другой человек. Сколько помню, он проводит здесь каждое лето, а словно только что приехал из Стокгольма, не знаю уж, как сказать по-другому. Сад у него совсем зарос. И он до сих пор не знает, где водится рыба, хотя бегает здесь со спиннингом каждый божий день. Я видел, как он стоял среди лодок и хлама и закидывал свою удочку, да, да, это было как раз в тот день, когда скончалась старуха Юлленстедт. Художник – мужик получше, он стреляет чаек и других паразитов, хотя тоже чудак. Прошлую осень просидел здесь аж до сентября, все, ждал, когда начнутся шторма, чтобы их написать. И как назло, море было тихое и гладкое, как в раю, и только на следующей неделе, как он уехал, задули ветра…

«Языкастый старичок, – неблагодарно подумал я, когда наконец отвязался от него. – Он даст сто очков вперед и Сигне, и Еве Идберг». Я торопился, спешил к деревенской лавке, куда меня гнал интерес к свежим сообщениям прессы. Заголовки не обманули моих ожиданий. Они были набраны какой-то неописуемой краской, слабое представление о которой может дать только следующая за рвотными испражнениями желто-зеленая слизь. Крупные заголовки буквально вопили, вылезая из газет, как глаза – из орбит.

«Министр стреляет первым: кровавая вакханалия на великосветской даче», – без стеснения визжала «Экспрессен».

«Покушение на убийство. Обеспокоен министр. Подозреваемый еще не задержан», – вторил ей конкурирующий орган, прибегая к более изощренным типографически методам очернительства.

Быстро просмотрев статьи, я убедился: единственное преимущество такой подачи материала – его можно читать без очков.

По дороге домой я остановился перед телеграфным столбом, с которого на меня благодушно взирал сам премьер. Под портретом стояла надпись: «Благоденствие в изменяющемся мире».

«Для человека, успевшего на своем посту послужить даже королю, крещенному невестой Наполеона Бонапарта, совсем неплохо, – подумал я. – Его благоденствие повидало на своем веку столько разных лозунгов!»

Когда я свернул на лесную дорогу к вилле Бьеркеро, сверху послышался рев шедшего на посадку вертолета.

Дома меня известили: Министр уже внизу, плещется в купальне, и я спустился к причалу.

Министр плавал в купальне животом вверх, как дохлая рыба.

– Ну, как дела в Харпсунде? – спросил я. Меня всегда интересовал мир большой политики.

Рыба ожила и перевернулась.

– Привет! Прекрасно! Когда я вошел в кабинет, премьер крикнул присутствующим: «Всем на пол! Он заряжает!» – Министр нырнул, как утка, и всплыл, держа в руке зеленые водоросли. – Потом он сказал, что, если это я стреляю на даче старушек, он будет вынужден через некоторое время просить меня об отставке. В любом случае он потребует ее, если высшая судебная инстанция решит не в мою пользу. Затем с явным интересом он спросил, правда ли, что я просидел целый час в темном туалете, а когда я подтвердил, что это правда, он пробормотал, что очень хорошо помнит это заведение в глухом лесу, дверь в котором заперта, когда оно свободно, и открыта, когда оно занято! «Почему бы тебе не завести что-нибудь посовременнее внутри дома?» Я, конечно, ответил ему, что привязан к старому туалету, которым пользовался еще в детстве, а он сказал на это, что радикальному преобразователю общества не подобает цепляться за старое. А когда я возразил, что вижу эту проблему несколько в ином, чем он, свете, премьер склонил голову набок и долго молча изучал меня взглядом. Наконец он нарушил молчание и сказал, что все эти годы всегда хотел задать мне только один вопрос: «В тот день, когда я вошел в твой кабинет, а ты стоял и рвал на части газету… – тут он оборвал сам себя в заговорил совсем о другом – о чем, я тоже не понял: Если мы проиграем выборы, ты – единственный, кто войдет в новое правительство. Конечно, если до той поры не угодишь на Лонгхольмен».

Закончив свою историю, Министр приступил к порче окружающей среды. Он стал плавать, описывая на воде какие-то замысловатые извилистые круги, – как оказалось, это была привычка, которую он пронес через всю свою жизнь: бассейн на вилле Юрсхольм, где прошло его детство, имел очертания человеческой почки.

– Потом мы с премьером обсудили вопрос, стоит ли мне выступить с опровержением на телевидении? Один из секретарей предложил, чтобы я при помощи плакатов и диаграмм объяснил общественности особенности моего кишечного тракта, и премьер тут же заметил, чтобы о передаче не забыли оповестить и его, ему тоже очень хочется посмотреть такую программу. Но потом он немного подумал и сказал, что дело лучше обсудить в риксдаге в порядке депутатского запроса. Тут второй секретарь премьера сообщил, что риксдаг соберется теперь только после выборов, и премьер ответил ему, что он совершенно прав и что он просто никак не может запомнить порядок созыва сессий, который так часто меняется. Вот что значит служить премьер-министром так долго, и секретарь тут же вставил, что он восхищен способностью шефа всегда выделять только самое главное и существенное. Третий секретарь тоже не упустил возможности вставить слово: он намекнул, что можно бы собрать риксдаг и на внеочередную сессию, правда, он тут же признал, что это отвлекло бы силы от предвыборной кампании. Ну, как там дела с алиби у министра юстиции? Что сказал старик Янссон?

Я передал ему рассказ рыбака. Бултыхаясь в воде, Министр с печальным выражением на лице слушал.

– Да. Опровергнуть его алиби нам, кажется, не удастся. Потому что, пока мы не…

Тут с громкими криками и воплями на причал высыпала вся его колония. Министр получил в голову громадным купальным мячом и продолжать серьезный разговор стало невозможно.

После ужина я сел перед телевизором посмотреть, не будут ли показывать Министра. Его показали. Растрепанный и радостный, он ходил среди свиноматок и сепараторов, в то время как ангел смерти, осваивавший, по-видимому, сельскохозяйственную ниву, вещал: «Министр внутренних дел открыл сегодня большую сельхозвыставку в Норрчепинге „От сохи и плуга“. В первый же день общественность Швеции проявила к ней огромный интерес. Уже утром все подъездные дороги в Норрчепинг были блокированы очередями автомобилей в несколько миль длиной. Число посетителей составило не менее 90 000, но устроители считают, что не меньшее количество желающих на выставку не попало. Министр прибыл в Норрчепинг на вертолете из Харпсунда, где вел переговоры с премьер-министром о положении на рынке труда наименее защищенных групп населения Швеции, и полиции с большим трудом удалось очистить от людей посадочную площадку. В своем обращении министр внутренних дел выразил глубокую благодарность за поддержку, которую оказывает выставке публика. „А это значит, – пояснил он, – что наше старинное земледелие, всячески сокращаемое и демонтируемое государством и находящееся в настоящее время при последнем издыхании, по-прежнему ценимо и любимо шведским народом“».

При последних словах лицо Министра показали крупным планом. Оно излучало простодушие и наивность.

Дальше следовали обычные дежурные фразы и славословия. Ораторское мастерство Министра явно приходило в упадок. В начале карьеры его речи отличались свежестью и абсолютной невинностью неискушенного в политике человека. Со временем, однако, в министерстве создали специальную группу по редактированию его речей и спонтанность из них исчезла. Я часто вспоминаю первое выступление Министра. Оно состоялось в Буртреске на праздновании 1 Мая, когда обычно отмобилизовываются все силы партии. Министр выступал перед горсткой детей и северных оленей, число слушающих голов не превышало тридцати. Вероятно, выступление это так бы и осталось незамеченным, если бы не оператор телевидения, возвращавшийся домой от какого-то лопаря-поэта, у которого брал интервью. По привычке он снял и детей, и оленей, и Министра, и все его выступление. В полном виде пленка в выпуск новостей не пошла, но редактор несомненно выбрал из нее самое интересное: «Пока в этой стране есть люди, живущие, или же, правильнее сказать, существующие на доходы в 70 000, 60 000 или даже 50 000 крон в год, у нас, у красных, остаются проблемы, решение которых мы считаем своим святым долгом!» При последних словах изображение Министра на экране стало размываться, наверное, в этот патетический момент он поднял вверх свою правую руку.

В тот вечер он удивил всю страну, и количество интересующихся политикой граждан резко возросло. Пресса единодушно потребовала объяснений: действительно ли он считает доход в 50 000 крон минимальным или же просто издевается над своими низкооплачиваемыми соотечественниками? И второе: не означает ли его выступление, что социал-демократическая партия отныне сливается с коммунистической?

Министра тут же оградили от всех нежелательных контактов. Узкую встречу с ним устроили только для избранных партийных функционеров, которым он прямодушно объяснил, что доход в 50 000 или в 70 000 крон он считает крайне низким заработком и что социал-демократов в доме его родителей никогда не называли иначе, как «эти красные». «И потом, мы же поем Интернационал и машем красными флагами на демонстрациях», – добавил он, доказывая, что отнюдь не лишен наблюдательности. Партия заседала за закрытыми дверями в течение пяти часов, выпустив в результате авторизованное толкование выступления Министра. О доходах, упомянутых в выступлении, было сказано: «Министр просто-напросто обмолвился, когда читал текст собственной речи, где стояло 7, 6 и 5 тысяч крон соответственно – вполне приличные цифры». Что же до выражения «мы красные», то объяснение ему давалось настолько пространное и тонкое, что уже на середине его слушатели невольно затосковали по обсуждению вопроса о взаимодействии коммунальных органов управления и их служб.

В результате Министра перевели в команду дублеров. Пока его коллеги ораторствовали на трибунах, он обычно обедал с каким-нибудь министром связи из Танзании, или же, делая умное лицо, сидел и представлял правительство на сессии парламента, или – и чаще всего – занимался текущими делами в Доме правительства, игнорировать которые тоже не следовало.

А премьер-министр в кругу самых близких своих друзей ухмылялся: «Партии не страшен никакой кризис, пока с речью, посвященной ему, не вздумает выступить наш министр внутренних дел. Сейчас у меня в правительстве есть один министр, которому я запретил улыбаться, и еще один, которому запрещено выступать. Если бы еще удалось заставить некоторых министров не думать, кабинет можно было бы считать блестящим».

17

На следующий день между двумя и тремя пополудни кто-то проник в дом профессора Хаммарстрема и украл у него ружье системы «Маузер». Это произошло при следующих обстоятельствах.

Примерно в два Кристер Хаммарстрем и его телохранитель-полицейский вышли из дома и спустились на берег. Когда через час они вернулись, профессор обнаружил, что ружье, которое он хранил в спальне, исчезло.

С самого утра небо было все такое же безоблачное. Жара стояла несусветная, стих даже ветер. Министр с чадами и домочадцами просидел в воде целый день, но даже их крики с моря звучали как-то устало и вяло. Сам я сидел в тени за домом и в основном дремал, потихоньку дочитывая четвертую главу «Древних народов Вавилона», когда примерно в четыре на лесной дороге появился автомобиль. Качнувшись, он съехал на обочину и из него выполз полицейский Петтерсон с несколькими ближайшими своими помощниками.

Полицейский вкратце рассказал мне о краже в доме у профессора, спросил, где находится сейчас Министр, и широкими целеустремленными шагами двинулся к морю.

Кажется, он почуял крупную дичь.

Через четверть часа он вернулся. Вид у него был слегка обескураженный.

– Он не вылезал из воды целый день.

Бенни был разочарован и оскорблен в лучших своих чувствах. В жаркие летние дни отпуска министры, как оказывается, даже не помышляют о том, чтобы предаваться глубоким думам и мыслям о будущем страны, сидя в одиночестве за письменным столом в своих кабинетах. Более того, они даже не воруют ружей у своих соседей. Как назло, министры в это время отдыхают в прохладной морской воде, создавая себе твердое, как камень, – или, может, жидкое, как вода? – алиби, подтвердить которое могут многочисленные соучастники их компании.

Как бы невзначай Бенни спросил, чем занимался в промежутке от двух до трех пополудни я, и я честно сказал ему, что сидел в это время один и читал. На миг мне показалось, что в глазах его загорелся охотничий огонек, но он тут же погас. Нет, что бы о нем ни говорили, свои временные неудачи мой бывший ученик переносил стойко. Не заполучив в свои когти льва, он не набросится на старое беззубое существо, явно питавшееся в последние годы одной падалью.

Я реквизировал немного холодного апельсинового сока и пригласил его за стол.

Через несколько минут в голубом купальном халате к нам вышел Министр. Он только что вылез из воды и весь дрожал, но, естественно, тоже захотел сока со льдом.

Полицейский комиссар откашлялся.

– Да… я, конечно, перед вами, господин министр, должен извиниться. Честно говоря, одно время… в какой-то момент расследования я подозревал, что все эти неприятности возникли… не без вашего участия. Хотя газеты, естественно, исказили мои слова и упростили высказывания. Я вполне понимаю, как вам это, должно быть, было неприятно.

– Неприятно? – спросил Министр и пососал ледышку. – Ничуть! В последний раз газеты поднимали из-за меня такой шум, когда я заснул в риксдаге при обсуждении отчетного доклада премьера. Не берите этого в голову! Хотя я в общем-то считал, что после нашего маленького праздника со стрельбой – жаль, конечно, что он так кончился, – полиция конфисковала в округе все ружья…

– Все, о которых мы знали… Профессор утаил, что у него было ружье. А теперь утверждает, что хотел сохранить его у себя в целях самозащиты, он чувствует угрозу своей жизни.

– Вор оставил в доме какие-нибудь следы?

– Нет! И никто в округе не может предъявить твердого алиби, каждый в это время, по крайней мере с полчаса, находился один, а этого достаточно.

– Но на какой же неслыханный, сумасшедший риск пошел вор! – Министр и в самом деле был озадачен. – Забраться в дом среди бела дня, зная, что на даче дежурит полицейский, отыскать в доме оружие и потом пронести его с собой через дачный поселок, где на каждом шагу он мог повстречать знакомого или полицейского!

Ружье не засунешь в карман! С таким же успехом он мог бы прогуливаться с табличкой «Я – убийца!».

– Значит, ему позарез нужно было оружие. И рисковал он вряд ли больше, чем позавчера, когда пытался застрелить профессора Хаммарстрема на глазах у целой толпы зрителей.

– Так вы считаете, что это еще не конец? – спросил я, вздыхая.

– Далеко не конец, – полицейский комиссар озабоченно покачал головой. – Убийца спешит заткнуть рот профессору и, возможно, фру Идберг. Один раз он уже попытался это сделать и потерпел неудачу. Теперь они для него еще опаснее.

– А что говорят они сами?

Оба упрямо держатся одной версии – что ничего не знают и ничего не видели. Конечно, они признают, что видели кого-то в саду фру Юлленстедт, но не знают кого. – Бенни Петтерсон выкатил из стакана кубики льда, и они, подтаивая, поплыли навстречу своей медленной смерти. – Вполне возможно, они действительно не распознали тень. Главное не в этом. Убийца убежден, что, по крайней мере, профессор узнал его.

Но если один из них или оба они знают, кого видели, почему бы им тогда об этом не сказать? Что им мешает? Дружба? Вряд ли. Во всяком случае, Кристер Хаммарстрем на собственной шкуре испытал, чего стоит такая дружба.

– Они молчат потому, что боятся, – высказал предположение полицейский комиссар. – Даже если они оба или один из них скажут, что узнали его или ее, человек этот на основании подобного свидетельства осужден не будет. Опознание бегущей фигуры в темном саду вряд ли признают достоверным. А других доказательств или улик, кроме заинтересованности определенных лиц, у нас нет. Так что убийцу, несмотря на их показания, вероятнее всего, отпустят. Профессор и фру Идберг прекрасно понимают это. И, окажись убийца после этого на свободе, ни один из них не будет чувствовать себя в безопасности. Остается одно: на всех допросах раз за разом повторять, что они не узнали в темноте тень. Тогда убийца, может быть, поверит, что они действительно не узнали его или же что они твердо решили молчать…

Полицейский комиссар поднялся и сказал, что ему нужно работать. Следовало усилить полицейскую охрану фру Идберг и профессора. До наступления темноты Бенни Петтерсон собирался мобилизовать своих людей, а также привлечь полицию соседнего района. Самое главное – окружить дачи охраняемых незаметным внешне, но абсолютно непроницаемым для убийцы стальным кольцом. Ни у кого не будет шансов приблизиться к оцеплению незамеченным, не говоря уж о том, чтобы проникнуть через него. Если убийца собирается нанести удар этим вечером или ночью, его несомненно схватят с поличным задолго до того, как он примется нащупывать замок в двери или раму окна…

– Я почему-то не верю его доводам, – пробормотал мне Министр, когда мы остались одни. – Если бы Ева и Кристер узнали убийцу, они бы разоблачили его. Может быть, не сразу после убийства, но, в любом случае, теперь, после того, как он попытался убить одного из них. Но они молчат, что означает только одно: они ничего не видели, и убийца должен это понять.

– Но зачем тогда преследовать их? Ведь он только что украл ружье.

– Они не видели убийцу, и он это знает. Но, может быть, они увидели что-то другое, не менее разоблачительное и опасное?

– Тогда почему они об этом не скажут?

– Потому что они не понимают важности того, что видели. Вспомни, Кристер и Ева оказались в доме у мертвой Беаты всего только через несколько минут после того, как убийца бежал, и бежал, возможно, в страшной спешке. Не разумно ли предположить, что впопыхах он оставил после себя какой-то след, улику, которая выдает его с головой? А ведь Кристер или Ева могут вспомнить эту деталь и понять ее смысл.

– Но эксперты обыскали комнату! Неужели специалисты не заметили бы?..

– Ты забываешь, что дом оставался пустым и незапертым три четверти часа после того, как они покинули его. В это время убийца вернулся и уничтожил или удалил улику или след. Но есть нечто такое, чего он не может удалить при всем желании, – зрительная память свидетелей. Он знает, что они могли что-то увидеть, – наверное, какую-то мелкую, на поверхностный взгляд, деталь, которая тем не менее может изобличить его. Эта неосознанная картинка в зрительной памяти может в любой момент превратиться в яркое воспоминание, ассоциацию, идею. Все, что для этого нужно, – щелчок в мозгу, переключение…

Поэтому фру Идберг и профессор должны умереть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю