355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бу Бальдерсон » Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца] » Текст книги (страница 17)
Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]
  • Текст добавлен: 29 апреля 2017, 20:00

Текст книги "Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]"


Автор книги: Бу Бальдерсон


Соавторы: Г. Столессен,Андре Бьерке
сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 42 страниц)

7

Откушав омлета по-французски, я пошел и устроился в гамаке. В гамаке, конечно, уже лежал, подобно большому теплокровному животному, какой-то подросток, которого пришлось оттуда согнать. С собой в гамак я взял «Древние народы Вавилона», собираясь перечитать третью главу. Чтение историографических трудов требует особой сосредоточенности и внимания, труднодостижимых, к сожалению, в обстановке, когда рядом с тобой играют в «дьявольский галоп».

Но и на этот раз желанного покоя я не нашел.

Повсюду на лужайке на креслах-раскладушках возлежали точные копии Министра и их гости и обсуждали планы своих будущих злодейств. Перед детьми, ни на секунду не покладая рук, трудился Министр. Он подстригал машинкой траву на газоне. Работал он, конечно, в атмосфере всеобщего одобрения. Молодежь энергично подбадривала его советами и указаниями:

– Пройдись еще раз у куста, ты что, ослеп?

– Дядя, вы забыли состричь травинки на повороте, вон там!

– Папа, осторожнее, куда тебя понесло!

Сам бы я ни тяжелой физической работы, ни оскорблений в свой адрес не вынес, но Министр трудился спокойно. То же самое происходит в ригсдаге, подумал я, год за годом оппозиция кричит и беснуется и, в конце концов, ее перестаешь замечать.

Выполнив назначенный себе урок, Министр подошел поближе и устроился на качелях.

Меня беспокоил один вопрос, и я спросил у него:

– Полиция считает, что убийцу следует искать среди нас, дачников.

– Полицейский намекал мне на что-то в этом роде.

– И, как мне кажется, особенно темной лошадкой он считает тебя. Из-за всей этой истории с туалетом. Ты в самом деле просидел в нем целый час?

– Но ты же знаешь! Пока туда доберешься… потом хочется посидеть, поразмышлять… Там так тихо и спокойно.

Я вспомнил о скачущей дьявольским галопом семейке и, кажется, впервые начал понимать, почему вот уже много лет Министр упрямо отказывается оборудовать теплый туалет в доме.

– Там лежит целая кипа старых номеров «Еженедельного журнала». Удивительно, но со временем он становится только лучше. Как сыр, – философски заметил он.

– И тебя никто там не видел?

Вопрос не такой уж, как может показаться, странный. Министр и все остальные члены его семьи сидят в туалете при открытой двери.

– Нет, – и он еще немного подумал. – Я слышал какие-то шорохи, но, наверное, это были белки.

И тут он вдруг просиял:

– Кажется, я могу сослаться на Бригитту Нильссон!

– Но как она-то могла оказаться?..

– Оказалась. Хотя в туалете ее лично, естественно, не было. Она сейчас в Риме. Я прочитал там статью о ней. Бригитта содержит квартиры в Стокгольме, в Лугане и в Нью-Йорке. Если я упомяну, что она… Хотя нет, к сожалению, но пойдет. Я мог прочитать об этом в другой раз.

Он оттолкнулся от земли ногами, качнулся, стойки качелей зашатались и затрещали.

– Пойдем к Еве Идберг! Нужно вернуть ей садовые ножницы, я держу их уже целую вечность. И потом… это ведь она нашла Беату. Я бы с удовольствием послушал… то есть было бы полезно узнать от нее кое-какие детали.

Он осекся. Мой вид в этот момент, наверное, поразил его, и он сразу притормозил.

– Естественно, мы пойдем потихоньку. Очень спокойно и неторопливо. Я возьму тебя под руку.

Есть вещи невыносимые – даже для такого больного человека, как я. Я мгновенно спрыгнул с гамака на землю. Еще минута, и он предложит вывозить меня в высший свет на инвалидной коляске!

– Жди меня здесь! Я схожу за тростью. Потом я пойду с тобой хоть до Норртелье. Но без посторонней помощи, сам!

– Кто она, собственно, такая? – спросил я у Министра, когда мы медленно пошли с ним по Тайной тропе.

– Ева Идберг? Она приехала сюда прошлым летом и купила старую виллу аптекаря – ту самую, что пустовала со дня его смерти. Она разведена, по словам Маргареты, уже в третий раз. Идберг – ее девичья фамилия. Единственный, кто хорошо знает ее, – Кристер Хаммарстрем. Она работает с ним в одной клинике преподавателем лечебной гимнастики. Или работала.

Ева как раз сгребала скошенную траву у стены своего белого, высокого, похожего на маяк дома. Подобно принадлежащей ей недвижимости, она притягивала к себе взгляды еще издали.

На ней был купальник, сшитый из ткани с рисунком, имитирующим шкуру леопарда. Теоретически купальник состоял из двух, а практически – из трех столь минимальных по площади частей, что рисунок на нем терялся полностью. Белокурые волосы Евы волной падали ей на плечи, притягивали к себе взгляд, влекли его по кривой ниже… ниже.

Когда мы, как два выбравшихся на большую дорогу разбойника, вынырнули из леса, она вскрикнула:

– Мужчины?! Ах, простите, я побегу чем-нибудь прикроюсь!

– Это абсолютно излишне! – крикнул Министр в спину убегавшей богине с большей, чем требовал этикет, страстью. Я подумал, что от отца четырнадцати детей следовало ожидать большего самообладания, но тут же сообразил, что ошибся. Как раз от многодетных отцов требовать подобного самоограничения совершенно бессмысленно.

Немного походив по саду, я уселся на садовую скамейку, стоявшую с южной подветренной стороны дома. Спинка скамьи жестко впивалась мне в позвоночник. Казалось, что она состоит из одних только перекрученных корней дерева, но, сидя, я все же давал отдых ногам. Взгляд мой устало блуждал по дому и саду, пока не наткнулся на длинный, сияющий лаком лимузин, приткнувшийся у стены дома. Казалось, сознавая свою высокую цену, он тоже требовал защиты от ветра и холода. Министр бродил меж кустами и что-то вынюхивал, как ищейка, пока из-за угла дома не выпорхнула одетая в некое подобие пляжного костюма Ева Идберг. В руках она держала поднос.

Издав шаловливый смешок, она заговорила:

– Извините, что заставила вас ждать! Здесь, на природе, когда не ждешь гостей, одеваешься минимально, чтобы не терять крохи солнца, которые нам еще перепадают. Наверное, то, что я говорю, ужасно. Говорить о каком-то загаре сейчас, когда умерла фру Юлленстедт. Конечно, я ее почти не знала, но все-таки. Бедняга, так закончить свои дни! – В голосе Евы зазвучали грудные, жалующиеся нотки, так неприятно подействовавшие на меня уже тогда, за кофейным столиком на даче у Сигне. – Хотя после того, как умер ее муж, жизнь у нее, наверное, была невеселая. Может, смерть была для нее избавительницей?

Тут взгляд Евы поймал садовые ножницы, высоко воздетые Министром вверх острием. Не пытался ли он использовать их в качестве словоотвода? Рассуждения о жизни и смерти сразу же сменились выражением взаимной благодарности. Министр благодарил Еву Идберг за то, что она одолжила ему ножницы, а она благодарила Министра за то, что он их вернул, а потом они стали благодарить друг друга за то, что друг другу так благодарны. Все это тянулось бесконечно долго и чудовищно утомляло. Я чувствовал, как жесткие корни скамейки все больнее впиваются мне в спину.

Наконец Министру удалось выпутаться из тенет благодарности. Он перехватил инициативу и напрямик, нагло спросил Еву, с какой целью она посетила вчера вечером Беату Юлленстедт?

– С какой целью? Да? Вам мое посещение кажется странным? Я имею в виду то, что именно я пришла к ней в дом и нашла ее мертвой, хотя до этого побывала у нее всего один раз вместе с другими, когда мы приходили к ней чтобы поздравить с днем рождения? В этом году она из-за плохого самочувствия никого не принимала, и мы просто послали ей цветы.

– Но как получилось?..

– Вчера после кофе у Сигне я пошла на почту и получила там письмо от фру Юлленстедт. Я узнала ее почерк на конверте. Я знаю его, потому что после празднования дней рождения она писала всем благодарственные открытки. Я, конечно, очень удивилась, получив от нее письмо. Я хочу сказать, у нее же не могло быть еще одного дня рождения – его отпраздновали две недели назад. На открытке, вложенной в конверт, было написано всего несколько строчек и…

– Открытка до сих пор у вас? – быстро спросил Министр.

– Да, то есть, конечно, нет – ее забрал полицейский комиссар. Но я помню каждое написанное на ней слово, я же ломала над этим голову весь вчерашний день. В верхнем правом углу было написано: «Линдо, 16 августа». Шестнадцатое – это же позавчера. И дальше: «Приветствую Вас и шлю Вам нижайший поклон! Не соблаговолите ли Вы зайти ко мне домой сегодня вечером? Мне жаль Вас беспокоить, но, надеюсь, моя просьба не покажется Вам слишком обременительной. Договоримся на половину девятого, чтобы не торопиться за ужином. Ваша Беата Юлленстедт». Пока я стояла с письмом, пытаясь сообразить, что бы это значило, появился Кристер, он возвращался из лавки. Он знает старуху лучше и, может быть, понимает, о чем, она хочет говорить со мной, подумала я, дала ему письмо и спросила, чего она от меня хочет? Но он ответил только, что лучше мне самой сходить и узнать. Мне это все больше и больше не нравилось, то есть я совсем не хотела идти туда одна вечером. Старуха так странно вела себя у Сигне и Магнуса. Я попросила Кристера пойти вместе со мной, но это вызвало у него настоящий приступ ярости. Последнее время он такой нервный и раздражительный. Он сказал, что не собирается навязывать Беате свое общество. Тогда я сказала ему, что ни за что не пойду к ней одна, а он ответил мне, что считает низостью заставлять старого человека сидеть и ждать понапрасну. Я, конечно, настояла на своем. Меня он слушается, и наконец, он согласился зайти за мной незадолго до половины девятого и проводить меня до дома Беаты, но не дальше.

– И ты понятия не имеешь, зачем вдруг понадобилась Беате?

– Нет, хотя думала над этим столько, что, наверное, продумала в голове дырку.

И Ева Идберг наморщила лоб, демонстрируя пережитые ею муки мыслительного процесса.

– Вообще, все это довольно странно. Когда я приехала сюда прошлым летом, я ничего о ней не знала. И встречалась с ней только один раз на дне ее рождения в прошлом году, куда попала случайно и где разговор шел только самый общий. Конечно, я видела ее иногда на почте или на шоссе, но и тогда наши встречи ограничивались кивком головы или несколькими словами о погоде.

– Вчера у Магнуса и Сигне она ничего о письме не говорила? Она ведь уже написала и отослала его.

– Нет, нечего. Я поздоровалась с ней и спросила, как она себя чувствует. Она посмотрела на меня своими черными колючими глазами, но не сказала ни слова. Кажется, она даже не слышала по-настоящему, что я ей говорю.

– А вечером?

– Вечером Кристер зашел за мной без двадцати минут девять – на четверть часа позже, чем мы договаривались. Он, судя по всему, сидел дома и распалял в себе злобу. Он пришел злой как черт и все время сжимал зубы, словно грыз неподдающийся орех. И за всю дорогу не проронил ни слова.

А я подумал про себя, что, скорее всего, у него и не было такой возможности.

– Мы прошли тропинкой до шоссе, а потом по шоссе до самого дома фру Юлленстедт и нигде никого по дороге не встретили. Помню, когда мы вошли через калитку в ее сад, у меня промелькнула мысль, как странно, что над дверью не горит лампочка. Беата всегда включала ее, когда ждала гостей.

Тут Кристер схватил меня за руку, и так крепко, что мне стало больно. «Тише! – прошептал он, и я остановилась. – Там кто-то есть! На пороге! Нет, его уже там нет… Кто-то проскользнул вдоль стены! Ты видела?» Я прислушивалась и глядела во все глаза, но видела только шевелящиеся ветви деревьев. Потом вдруг я тоже увидела. Кто-то словно бы скользнул от двери – всего только тень, но более черная, чем другие шевелящиеся. И Кристер едва не кричал, словно до этого не верил собственным глазам: «Бог мой! Ты видела? Там на самом деле кто-то был!»

Мы еще постояли там. Теперь меня охватил настоящий испуг. По шоссе к дому мы шли в сумерках, но здесь, среди деревьев, стояла почти полная тьма. И дом стоял так одиноко и… как-то угрожающе, виднелась только узкая щелочка света в окне поверх шторы.

– Это не фру Юлленстедт, – прошептала я, пытаясь хоть что-то сообразить, – она не ходит так быстро. Да и что ей могло здесь понадобиться, в темноте?

– Наверное, нам лучше зайти в дом вместе и посмотреть, не случилось ли там чего, – сказал Кристер.

Он и в самом деле казался очень обеспокоенным.

Наружная входная дверь была закрыта, но не заперта. Свет в маленькой прихожей не горел. Дверь в гостиную стояла открытой… Я никогда не забуду, как она глядела на нас. У нее был такой разозленный вид, словно мы против воли вломились к ней в дом. Хотя, можно сказать, мы действительно проникли в него без разрешения. Горела только одна лампа, свет от нее падал на лицо, и посередине во лбу… Да, конечно, я закричала, а Кристер подошел к ней. Но уже ничего нельзя было сделать. Даже врачу. Он опустился рядом на стул и побледнел как мел, а я подумала, вдруг и он упадет в обморок! Но он, слава Богу, с собой справился и сказал, что нужно вызвать полицию. А я сказала ему, что мы, наверное, видели убийцу, когда стояли перед домом, и Кристер вышел с карманным фонариком в сад, но он, конечно, никого там не нашел. Потом он проводил меня до самого дома, я боялась идти одна. Все это было очень страшно: дырка во лбу и то ярко-красное, липкое, что стекало по ее лицу… Но мой малиновый сок вы должны попробовать обязательно!

Ярко-красная, липкая вытекавшая из графина жидкость вызвала у меня судорогу отвращения. Я, наверное, непроизвольно вскрикнул, когда увидел ее, и Ева тут же участливо спросила, не укусило ли меня какое-нибудь зловредное насекомое? Я решил не объяснять ей, что мне нехорошо, что малиновый сок вреден для моего желудка. Вместо этого я как бы нечаянно опрокинул стакан, совершив тем самым недальновидную глупость, поскольку в графине еще оставалось сколько угодно сока. Мне налили новый стакан и предложили еще одну водянистую, бесформенную булочку. Министр, обожавший сладкое, как все дети, просто сиял. До полного счастья ему не хватало только хоботка для высасывания нектара, как у насекомого.

– Сок не слишком приторный? – Министр учуял, куда дует ветер, и с чрезмерным пылом заявил, что не считает ничего подобного. – Обычно я угощаю своих гостей сидром. Но как раз в прошлом сентябре, когда я собралась снимать яблоки, буря поломала мою лучшую яблоню. Взгляните сами! – И Ева указала рукой на узловатую, обезглавленную великаншу, стоявшую перед фасадом дачи. – Я оберегаю на яблонях даже самые маленькие веточки и, снимая яблоки, всегда пользуюсь моей ужасно старой и опасной садовой лестницей. Прошлым летом я и в самом деле с нее свалилась, правда, в тот раз я красила дом – сами понимаете, при моих невеликих заработках и отсутствии счета в банке все приходится делать самой – просто чудо, что я не сломала тогда шею! Хотя нет, тут есть и моя собственная небольшая заслуга. Я занимаюсь гимнастикой и довольно сносно владею телом. Конечно, для моих лет.

Она сделала паузу и тряхнула головой со смехом, который следовало бы назвать фривольно-вызывающим. Смех ее, однако, оставил меня безразличным. Нахохлившись, я сидел над своим стаканом алого сока и безучастно наблюдал, как Министр энергично протестовал, опровергая ее последние слова, и хорошо поставленным голосом, хотя и довольно бессвязно, стал вдруг припоминать другие случаи, свидетельствовавшие в пользу уникальной гибкости хозяйки дома.

Понемногу, однако, как вода в пору отлива, воспоминания убывали. Министр допил стакан до дна и поднялся.

– Кстати, о тени в саду Беаты. Ты узнала того, кто это был? И на кого тень похожа больше – на мужчину или на женщину? Высокого роста или низкого?

На загорелом лбу нашей собеседницы появилась морщинка.

– Нет, я не помню. Там было темно, и я не очень хорошо видела. Не видела ничего определенного. Это была… просто тень.

На этот раз в ее круглых голубых глазах промелькнула новая искра.

Внезапное предчувствие опасности?

– Ты думаешь, она способна на это? – спросил Министр, когда мы снова оказались на тропинке.

– Способна на что?

– Естественно, на убийство Беаты!

Все мои усилия представить себе Еву Идберг в роли хладнокровного убийцы окончились безрезультатно, о чем я и объявил ему.

Но Министр не сдавался и продолжал:

– Она вполне могла убить Беату примерно в восемь – согласно показаниям судебного врача, Беата умерла в промежутке от без четверти восемь до без четверти девять, – а потом успела бы добежать до дому, чтобы спокойно ожидать там Кристера Хаммарстрема.

– А темная фигура, выскользнувшая из дома? Кому принадлежит она, если не убийце?

– Боже мой. Да кому угодно, кто проходил мимо, а теперь боится сказать об этом. Может быть, Барбру. А может, какому-нибудь мальчишке, воровавшему в саду яблоки.

– Кроме того, умеет ли Ева Идберг обращаться с ружьем?

– Умеет. Мы все участвуем в соревновании по стрельбе, которое каждый год устраивает Хюго Маттсон. Естественно, все, кроме Маргареты.

– Логично. Во всем, кроме одной детали. Конечно, самой пустяковой, ничтожной детали. Зачем понадобилось Еве убивать Беату?

Министр нахмурился.

– Да, деталь, конечно, немаловажная. Если они действительно, как она сказала, почти не знакомы друг с другом. История с письмом, во всяком случае, странная. – Министр задумался. – Как могла старая и, можно сказать, нелюдимая Беата пригласить к себе почти незнакомого человека, к тому же пригласить так поздно – в девять вечера! Без всяких видимых причин. Нет, наличие письма указывает, что между ними существовали какие-то отношения. Письмо, возможно, содержало в себе угрозу или своего рода предупреждение. Может, поэтому она решила разделаться с его отправителем?

– Учти, ружье у министра юстиции украли до того, как Ева получила письмо.

– Может быть, она знала, что такое письмо может прийти, и заблаговременно раздобыла оружие?

– Зачем тогда она показала письмо профессору? Если оно так опасно для нее, что заставило ее убить Беату всего через несколько часов после его получения?

– Чепуха, убийство могло произойти спонтанно и непредумышленно. Решение могло созреть в тот же день.

– Но что связывало старую и нелюдимую, по твоим словам, Беату и молодую жизнерадостную Еву Идберг? И какая опасность могла скрываться в письме, написанном в таком вежливом и, пожалуй, даже дружелюбном тоне? Опасность такая острая, что получательница письма в тот же день срывается с места и делает дырку в голове у отправительницы?

– Об этом можно только гадать.

– Это не ответ. Попробуй погадай!

– Можно, например, предположить, что… что…

– Что Беата продавала Еве наркотики и пригрозила прекратить снабжение, если не получит более высокую плату?

– Ну конечно, не так…

– Боюсь, что в твоей теории относительно Евы Идберг слишком много крупных проколов. Она слаба и не выдерживает никакой критики.

Разгорячившись, я увлекся. Ветка, хлестнувшая по моей щеке, вернула меня к реальности.

8

Так, защищая Еву Идберг, – естественно, по причинам сугубо принципиальным, – я шел, не обращая особого внимания, куда ведет нас тропинка. Но вот тропинка сузилась до дыры в решетчатой изгороди, а за ней приняла вид ухоженной садовой дорожки с ровно подстриженными краями. Оторвав от дорожки взгляд, я посмотрел чуть выше и обнаружил, что мы с Министром приближаемся к дому профессора Хаммарстрема. Прямо перед нами сияло свежей зеленой краской стройное и солидное здание бесспорно впечатляющих размеров. Еще более сильное впечатление производил разбитый вокруг здания сад, или, вернее, парк. Газоны и фасонно подстриженные кусты на них, правильно чередуясь, подчинялись приятному и ненавязчивому ритму. Повсюду на точно выверенных расстояниях друг от друга располагались клумбы и грядки. Мы пришли на виллу в самую пышную пору цветения роз. Везде, куда бы мы ни бросали взгляд, он встречался с радужным сиянием лепестков и пламенеющими красками раскрытых и трескающихся бутонов. Но и это было не все. От здания вниз к заливу сбегал фантастической красоты сад камней, любовно разбитый на бугристом неровном склоне.

На берегу в кресле сидел хозяин этого вертограда. Увидев нас, он с видимым усилием поднялся и двинулся навстречу. Садоводческие деяния такого, как у него, размаха, конечно, не проходят бесследно.

– Пожалуй, я впервые не застаю тебя на четвереньках! – развязно приветствовал хозяина Министр.

Четырехугольное массивное лицо профессора осветила слабая улыбка. Но глаза его были усталыми и серьезными, а кожа – натянутой на лице и бледной под загаром, как у не спавшего всю ночь человека. Несмотря на куртку и защищающую от ветра и от холода беседку, профессор поеживался.

– Да, работа сегодня не идет, – сказал он. Мышца в уголке его глаза подрагивала и ритмично дергалась.

– Не могу сказать, чтобы я ощущал боль потери, но все это очень грустно, – добавил он. – Я ведь привык к ней и видел ее каждое лето в эти последние годы, когда постоянно живу здесь в сезон. Но, будьте добры, присаживайтесь!

Я опустился на стул, сделанный, очевидно, из остатков корней, большая часть которых пошла на изготовление скамейки в саду Евы Идберг. Кристер Хаммарстрем и Министр со скорбными улыбками пустились в воспоминания и легко сошлись на том, что в дни своего здравия Беата Юлленстедт отличалась завидной волей.

– Но вчера она выглядела неважно. На кофе у Сигне, – поторопился добавить Министр, словно опасаясь, что слова его будут поняты превратно.

В сказанном заключался вопрос, и врач понял это.

– А она и была плоха, очень плоха, – он немного поколебался. – Я, естественно, никому об этом не говорил. Она была против. Но сейчас, полагаю, нет больше никаких причин скрывать, что фру Юлленстедт страдала от рака желудка, от запущенного рака желудка в неоперируемой стадии. В любом случае, это было бы ее последнее лето на Линдо – как, впрочем, и на земле. И, конечно, она это понимала и страшилась неминуемых и бессмысленных страданий, которые ее ожидали.

Я заметил, что подрагивание века у него прекратилось. Наверное, ему стало легче, когда он выговорился. Теперь он выглядел менее напряженным, чем в момент нашего появления.

– Она была вашей пациенткой?

– Нет, в общем-то, нет. Но прошлой весной врач, который лечит ее в городе, попросил меня присматривать за ней, пока она на Линдо. Ему, конечно, не нравилось, что она проводит здесь лето. Но старуха отличалась редким упрямством и была верна старым привычкам.

– И вчера вечером вы навестили ее, чтобы посмотреть, как она себя чувствует? – невинным тоном спросил Министр.

– Ну нет, конечно же, нет! – пылко возмутился Кристер Хаммарстрем. – Я посещал ее только в тех случаях, когда она сама об этом просила. Она не любила, чтобы с ней нянчились. Последний раз я был у нее две недели назад, на следующий день после ее 83-летия. Вчера вечером к ней меня затащила Ева Идберг. Фру Юлленстедт просила ее прийти, но по какой-то причине Ева не хотела навещать ее одна. Поэтому она попросила меня – я, наверное, первым попался ей на глаза – сопровождать ее. Я не хотел, но под конец, чтобы отвязаться, согласился. Хотя после ужина собирался наплевать на все и никуда не ходить. У меня нет никакого желания носиться по округе в качестве гувернера придурковатых особ. Ровно в половине девятого – я должен был зайти за ней точно в это время – я, конечно, все-таки отправился к ней. Одна бы она не пошла, а я не мог допустить, чтобы фру Юлленстедт, больная и несчастная, сидела до полуночи и понапрасну ждала ее.

– Ты не заметил по дороге ничего подозрительного. Ни крика, ни выстрела, ни зашумевшего мотора? – Министр для наглядности продемонстрировал все эти звуки.

– Нет, не заметил ничего, но, когда мы вошли через калитку, в саду определенно кто-то был. Кто-то побежал от двери вдоль стены и пропал за углом.

– Ты видел, кто это был?

– Нет.

Ответ прозвучал быстро и уверенно.

– Было темно. Деревья там стоят тесно. Тень отделилась от темноты. Если бы он стоял тихо и не шевелился, я бы его не заметил.

– «Он»? Ты все-таки заметил, что это – мужчина?

Профессор неотрывно глядел на Министра. Несколько мгновений он молчал, он как будто был сбит с толку.

– Разве я это сказал?.. Я просто предположил, часто ведь говоришь автоматически, не имея ввиду чего-то определенного… Нет, рассмотреть, кто это был – мужчина или женщина, было невозможно, я видел только фигуру, тень.

– А потом вы вошли в дом? Вместе?

– Да. Я подумал, что лучше нам войти вместе, может, в доме побывал вор? Входная дверь оказалась незапертой… Остальное ты знаешь..

– В котором часу вы ее обнаружили и долго ли она, как вы считаете, была мертва?

Министр с удивлением и одобрением взглянул на меня. Могу сказать в свое оправдание, что задавать вопросы – неотъемлемая часть моих служебных обязанностей.

– Она была мертва к этому времени минут пять-десять. Часы показывали одиннадцать минут десятого. Я хорошо это помню, потому что запись точного времени наступления смерти и обнаружения мертвого тела входит в кодекс действий врача, когда он оказывается в такой ситуации.

Кристер Хаммарстрем едва ли не стыдился точности своего свидетельства.

Мы еще немного поговорили о Беате и постигшей ее судьбе, после чего разговор перешел на людей еще здравствующих. На хрупкость их существования на земле, а потом на переменчивость погоды и направления ветров в эту пору года. Мы поднялись, чтобы откланяться.

Но Кристер Хаммарстрем не отпустил нас.

Он пошел с нами вдоль берега и стал рассказывать о своем саде, уделяя больше внимания своим будущим планам, чем тому, что уже совершил. В момент, когда он говорил нам, что зарезервировал для работ в саду все свободные дни на многие годы вперед, в голосе его зазвучала настоящая одержимость идеей, настоящая страсть.

Хотя порыв длился недолго, через миг перед нами снова был усталый и потерянный человек, убежденный в том, что ему никогда не осуществить свои блестящие планы.

Он хотел проводить нас обратно до дома, но Министр остановил его.

– Посиди здесь, дай спине отдохнуть! Мы найдем дорогу, – заботливо заверил он, и мы пошли одни по ухоженной дорожке между рядами густой обрезанной сирени. Но едва мы миновали дом, как Министр в три огромных прыжка оказался у входной двери.

– Пошли, дверь открыта! – прошептал он.

– Уж не собираешься ли ты?..

– Нужно осмотреться. К чему разговоры и все эти допросы. Пора браться за дело. Если боишься пойти со мной, разбери мусор вон из того бака! – И он показал мне на пузатую железную бочку. Из щели между ее крышкой и корпусом, как из беззубого, не держащего слюну рта, сочилась какая-то жидкость. Вокруг жужжали и носились мухи… Я содрогнулся, ощутил во рту вкус малинового сока и шагнул вслед за Министром, успев подумать, что если бы имел подобных Министру соседей, то никогда бы не оставлял дверей дома незапертыми.

Он крался по комнатам, заглядывал во все углы, беззастенчиво открывал шкафы и ящики и даже порылся кочергой в золе камина. Свои действия он комментировал:

– Результата можно добиться, только действуя – действуя быстро и решительно! Сколько же здесь пивных бутылок! То, что я сейчас делаю, называется криминально-техническим дознанием. Пойдем, я покажу тебе зал трофеев!

Несмотря на мои протесты, он повел меня вверх по лестнице.

Мы вошли в большой зал. Вдоль стен рядами стояли стеклянные ящики, заполненные кубками и медалями, а между стеллажами висели чучела звериных морд и всевозможного вида ветвистые рога. Я тут же вспомнил: в молодые годы профессор Хаммарстрем считался одним из лучших в стране мастеров стрельбы из охотничьего ружья. Впрочем, он и теперь еще сохранял очень хорошую спортивную форму.

– Твердая рука и зоркий глаз, – пробормотал Министр и похлопал рукой по носу чучела, когда-то бывшего оленем.

После этого он исчез в стене.

Я схватился рукой за стеллаж, чувствуя, что тоже созрел для набивки и готов пополнить собой выставленную в зале коллекцию.

– Иди сюда! Ты только посмотри! – Министр высунул голову справа из хорошо замаскированной панелью двери.

Я приблизился и в нерешительности остановился у того, что, очевидно, было входом в спальню профессора. Там царил полумрак, фронтонное окно было занавешено темно-зеленой скатывающейся шторой.

У другого окна, выходящего на залив, стоял Министр. Согнувшись над бюро, он изымал из него пачки писем.

– Наш герой – большой педант! Он хранит всю свою переписку. Вот еще одно письмо, датированное аж 1959 годом. Чтобы разобраться во всем этом, нужно время. Загляни пока в платяной шкаф! Черт! Как здесь темно! Будь добр, подними штору!

Пока я, оцепенев от подобной наглости, стоял и рассматривал эту живую картину, являющуюся, по моему мнению, самой доходчивой иллюстрацией к крылатым словам, гласящим, что любая власть развращает, а абсолютная власть развращает абсолютно, внизу хлопнула входная дверь.

Еще через мгновение мы услышали звук тяжелых шагов профессора, поднимавшегося по лестнице.

– Черт побери! – Министр у бюро засуетился. – Как не вовремя! Быстро под кровать! Быстрее, быстрее!

Я до сих пор не могу понять, как я все-таки на это пошел? Наверное, виной тому малиновый сок. Должно быть, это он полностью подавил все механизмы сопротивляемости моего организма – и физические и психические. Помню, ноги у меня подкосились, я опустился на пол и безвольно дал увлечь себя под кровать, где Министр уже облюбовал для себя место у стены.

Свисавшее до пола покрывало еще покачивалось, когда в комнату вошел профессор Хаммарстрем. Ругаясь и кряхтя, он снял туфли. – «А спина-то, видно, побаливает», – не испытывая никакого сочувствия к нему, подумал я, – после чего начал ходить по комнате, как мне показалось сначала, бесцельно. Однако скоро я понял, что он что-то разыскивает – по всей видимости, шлепанцы. Вот он вернулся к кровати, сунул под нее ногу и пошарил голой ступней по остававшемуся свободному пространству. Наткнувшись на мою руку, он сначала нерешительно пнул ее, а потом отдернул, словно наступил на горячие угли. Все так же кряхтя, он опустился на колени и откинул край покрывала. Я никогда не забуду выражение его лица, вплотную приблизившегося к моему. На нем были нарисованы изумление, страх и ярость, смешанные в самой невообразимой, ужасной пропорции. И каким бы глупым и нестерпимым ни было мое собственное положение, я профессора понял. Человек, разыскивающий под кроватью свои шлепанцы и вместо них находящий престарелого адъюнкта, за которым смутно виднеется министр внутренних дел, несомненно имеет право на самовыражение в самом широком диапазоне. Конечно, настоящий хирург должен быть готов ко всему. Однако вряд ли можно требовать от него хладнокровия в ситуации, когда он, немало потрудившись над черепушкой больного, вскрыв ее, находит внутри вместо неизвестно куда улетучившегося мозга две старые, не годные к работе селезенки.

Я молча выполз наружу. Я просто-напросто посчитал, что говорить в подобном положении какие-то слова совершенно бессмысленно. Министр, однако, обычно за словом в карман не лазящий, спокойно отряхнулся и сказал:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю