412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Розов » Созвездие эректуса » Текст книги (страница 42)
Созвездие эректуса
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:44

Текст книги "Созвездие эректуса"


Автор книги: Александр Розов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 42 (всего у книги 46 страниц)

– Ваше предложение подключить офицеров Меганезии, согласовано на самом верху.

– Мое предложение? – изумленно переспросил адмирал.

– Да. Вы высказали его, ставя задачу капитану «Индевера». Правда, вы полагали, что это невозможно реализовать. Но, как оказалось, для дипломатии нет ничего невозможного. 7 ноября «Индевер» и «Фаатио» одновременно прибудут на Кокосовые острова.

7 ноября. Кокосовые острова. За столом явно кого-то не хватает.

– По стаканчику? – предложил Пак Ен, когда они сняли защитные комбинезоны.

– По два, – мрачно отозвался Олдсмит.

– В жизни не видела столько говна сразу, – добавила Финчли.

– Все когда-то случается впервые, – философски заметил меганезиец, – Кстати, я уже выяснил, где тут живет выпивка. Вон тот домик с красной крышей, это кабак.

– Он хоть работает? – спросила она.

– Кэт, я что, похож на парня, который поведет друзей в неработающий кабак? – спросил Ен, – На, посмотри сама.

Он вынул из кармана маленький мощный бинокль и протянул ей.

У открытых кабаков есть неоспоримый плюс: в хорошую оптику можно даже с большой дистанции разглядеть их ассортимент.

– Так, – сказала Кэтлин, – Заведение называется «Crezy-palm cafe». Наблюдаю три сорта виски, два сорта джина, два сорта рома, и одного бармена листающего «Playboy». Какие будут приказания, Джед?

– Выдвигаемся на позицию, – ответил Олдсмит.

Через четверть часа они уже сидели за столиком под кокосовой пальмой – непременным атрибутом здешнего дизайна. Бармен был громкими возгласами отвлечен от печатной эротики и подошел к ним.

– Что желаете?

– Три порции крабов с «айдахо», две пинты оранжа и пинту кубинского рома, – сказала Финчли.

– Почему кубинского? – спросил Олдсмит.

– А в знак протеста, – пояснила она, махнув рукой в направлении «Тренгана», стоящего на якоре в зоне прямой видимости.

– Янки – уроды, – согласился бармен и пошел выполнять заказ.

Капитан Олдсмит положил на середину столика планшет и спросил:

– Обсудим?

– А чего обсуждать, Джед? – сказал Пак Ен, – Все понятно.

– И что конкретно тебе понятно?

– Ну, в целом: имеем около 500 контейнеров с очень даже неплохим оборудованием и в нагрузку к этому более 700 контейнеров со всякой заразой. Это где-то 15–17 тысяч тонн биоактивной грязи, которую надо ликвидировать.

– Как? – поинтересовалась Кэтлин.

– Легко, – ответил меганезиец, – Оттащить на 500 миль к северо-западу и утопить на хер в Зондском желобе на глубине 7000 метров.

– И Greenpeace тебя линчует.

– Срать я хотел на Greenpeace. У нас в Меганезии…

– У вас в Меганезии, – поправила она.

– Да, блин… – расстроено пробурчал Пак Ен, – а ты что предлагаешь?

– Вообще-то проще всего это нагреть градусов до 150 Цельсия.

– … В большой-большой кастрюле, – добавил Олдсмит, – например, привезти из Новой Зеландии самый большой гейзер.

– Или из Антарктиды вулкан Эребус, – предложил Ен, – У него в кратере температура градусов 500, не меньше.

– Да ну вас к черту, – сказала Кэтлин, – Что вы прикалываетесь. Есть же, наверное, способ, как уничтожают это биооружие.

– Есть, – согласился Олдсмит, – Для этого строится такой завод, вроде химического, ну, а дальше, примерно, как ты сказала.

Вернулся бармен и, ставя на стол бутылку и все прочее, сказал:

– А почему бы всю эту срань не облить керосином и не сжечь к хренам собачьим?

– Эх, парень, – со вздохом сказал Олдсмит, – если бы все было так просто… Понимаешь, химический боеприпас это такая штука, в серединке которой маленькая граната, а вокруг болтушка из микробов. И когда граната взрывается, болтушка распыляется на капельки, по типу спрея, и разносится воздухом. Так что, если это поджечь, и боеприпасы начнут детонировать, то получится натуральная биологическая война.

– Надо же, – разочарованно протянул бармен, – Это какая сука такое придумала?

– Это давно придумали, еще во вторую мировую, – блеснул знаниями Ен.

– Понятно. Фашисты. Слушайте, а если все эти гребаные бомбы вытащить куда-нибудь, засыпать хлоркой, и сверху прокатиться катком?

– 700 контейнеров, – сказала Кэтлин, – Примерно по 4000 ящиков в каждом. Итого будет 2 миллиона 800 тысяч ящиков. Где будем их хлоркой засыпать? Кстати, надо 50 тысяч тонн хлорки. Вот за это «зеленые» точно кого-нибудь линчуют.

– Полная задница, – констатировал погрустневший бармен, – А что же делать?

– Как раз на эту тему мы и думаем, – сообщил Олдсмит, разливая по треть стакана рома.

– Джед, а разобрать этот боеприпас можно? – спросила Кэтлин.

– Можно. Вручную. Минут за десять, при хорошей сноровке. А что?

– Тогда ничего, – сказала она, – Ты мне соком все-таки разбавь, ладно?

Пак Ен дождался, пока все будут готовы и, со словами «за успех нашего безнадежного дела», проглотил содержимое своего стакана в один прием. То же сделал и Олдсмит. Кэтлин покачала головой и культурно отпила пару глотков.

– У меня мысль, – объявил Ен, – вы про сверхмалые нейтронные бомбы слышали?

– А то ж, – сказал Джед.

– Ну вот, – продолжал свою мысль меганезиец, – Взорвать одну такую, на пол-килотонны, в 300 метрах над этим кораблем, и всем микробам крышка. Там такой поток радиации…

– Как-то ты подозрительно быстро налакался, – заметила Кэтлин.

– А что такого? Ночью отогнать эту посудину подальше в океан, и бабахнуть. Никто даже не заметит. А про бомбу я договорюсь.

– Мрак! В какую компанию я попала. Хорошо, что мама не знает.

Изобразив на лице выражение Глубокой и Незаслуженной Обиды, Ен начал жевать кусок краба. Олдсмит хмыкнул, разлил еще по порции рома и поинтересовался:

– Кэтлин, а у тебя есть какие-нибудь идеи? Я имею в виду, кроме мегабойлера, в который можно окунуть 200-метровый корабль целиком, подняв за хвост мегакраном?

– Ну, не знаю… Может, в какую-нибудь доменную печь?

– Голливуд, прошлый век, – прокомментировал Пак Ен, – Терминатора-2 надо сбросить в расплавленную сталь, где он красиво сгорит на радость зрителям. Нам осталось найти то сталелитейное предприятие, которое согласиться, и ту транспортную фирму, которая это добро будет туда доставлять. Это ведь на сушу надо выгружать, ты в курсе?

– А как сами янки это делают? – спросила она, – Наверняка же они как-то избавляются от просроченных запасов этого дерьма.

– Янки? – переспросил Джед, – Сначала они тратят 100 миллионов на проект полностью автоматизированного суперсовременного завода по ликвидации боеприпасов. Потом они тратят еще столько же на экспертизу, и доказывают, что этот завод нельзя построить. А потом они сбрасывают все это дерьмо в старую соляную шахту, и моляться специально обученному американскому богу, чтобы он не дал микробам оттуда выскочить.

– Помогает? – спросил Пак Ен.

– Не всегда, – лаконично ответил капитан Олдсмит.

– А может, объявить конкурс? – предложила Кэтлин.

– Ну, да, – сказал он, – Отличный способ заявить на весь мир: ребята, никто не знает, что делать, так что все мы в жопе.

Меганезиец отхлебнул рома и объявил:

– Есть идея! Пригласить австралийского колдуна, чтобы он навел на этот корабль кость.

Кэтлин Финчли чуть не подавилась:

– Чего?

– Навел кость, – повторил Ен, – короче, сглазил. Очень сильное колдовство. Люди от этого дохнут за 3 дня. Микробы, наверное, тоже. По крайней мере, можно попробовать.

– С микробами этот фокус не пройдет, – отрезала она, – У них нет мозгов, которые можно трахать всякой херней.

– Колдун, – задумчиво сказал Джед, – Это мысль. Я знаю одного парня…

– Может, вам обоим хватит пить? – перебила Кэтлин.

– … Ты его тоже знаешь. На Эль Кватро…

– Черт, – сказала она, – Вот почему у меня чувство, что за столом кого-то не хватает.

– Ага! – согласился Пак Ен.

– Короче, я ему звоню, – сообщил Олдсмит, доставая мобильник.

….
7 ноября. Кокосовые острова – атолл Тероа. Срочно требуется волшебник.

O Canada! Our home and native land!

True patriot love in all thy sons command.

Последний раз доктор Винсмарт просыпался под гимн своей родной Канады больше 30 лет назад, когда был в скаутском лагере на озере Манитоба (откуда вынес глубокое и стойкое отвращение ко всем массовым формам проявления патриотизма и религии).

With glowing hearts we see thee rise,

The True North strong and free!

На своем мобильнике в Меганезии он выставил этот гимн просто из фрондерства. Сначала он вообще хотел выставить «The Star-Spangled Banner» (гимн США), но его эстетическое чувство решительно воспротивилось. Впрочем, родной канадский гимн тоже не подарок:

From far and wide, O Canada,

We stand on guard for thee.

God keep our land glorious and free!

Джерри открыл глаза, взял трубку и произнес

– O, bullshit, goddamned fucking world!

– Hi, doc Gerry! It’s me, cap Oldsmith, – послышалось в ответ.

Далее австралийский капитан выслушал от Винсмарта длинное нравоучение, смысл которого сводился к тому, что приличные люди ночью спят, а у тех несознательных людей, которые, от нечего делать, по ночам тыкают пальцами в средства связи, надо эти средства связи отобрать и засунуть им сами понимаете куда. Олдсмит стал извиняться, оправдываясь тем, что не знал домашнего часового пояса Винсмарта, и не думал, что там сейчас ночь, но Джерри прервал его уже по-деловому:

– Я так понимаю, кэп, вы звоните не для того, чтобы просто сказать «привет».

– Да, док Джерри. Видите ли, мы снова вляпались в такое же дерьмо, как на Эль Кватро. Вот я и подумал…

– Эпидемия? – спросил Винсмарт.

– Пока нет, – ответил Олдсмит, – но… Короче, вы слышали о «Тренгане»?

– Что-то читал в сетевых новостях. Контрабанда биологического оружия, да?

– В общем, да. «Тренган» арестован на Кокосовых островах. Мы с Пак Еном и с Кэтлин Финчли сидим в кафе, смотрим на это дело, и думаем, как быть. Там этого оружия где-то 15–17 тысяч тонн. Один черт знает, что будет, если где-то нарушится герметичность.

– А что я могу сделать?

– Ну, мы вспомнили о ваших волшебных маленьких друзьях, которые нано-чтототам…

– Ах это… Ну, допустим… А как я к вам доберусь?

– А вы где, док Джерри?

– На Тероа. Меганезия, округ Кирибати.

– Ух ты! Больше 4000 миль отсюда.

Винсмарт встал и привычным движением завернулся в лава-лава-техно (отличие от простой лава-лава в липучках по краям, так что не надо возиться, повязывая ее).

– Не ломайте голову, кэп, – сказал он, – Я вспомнил: у меня есть служебный craft-bolide, и наверное, утром я могу его вызвать.

– Сильно! Где вы разжились такой штукой, док?

– Два болида прилагаются к авианосцу, который мне подарили…

– Подарили авианосец? – изумленно переспросил Олдсмит.

– Знаете, кэп Джед, это длинная история. Расскажу при случае.

7 ноября. На что способен один разгневанный американский сержант. Кокосовые острова, База ВВС (RAAF) остров Уэст, вечер.

В задачу группы «Индевер» – «Фаатио» входило не только планирование ликвидации биологического оружия, но и участие в расследовании. После разговора с доком Джерри, все как-то автоматически решили, что первой проблемой займется он, следовало теперь перейти ко второй проблеме. В казарму, где за неимением других пригодных помещений, были размещены интернированные с «Тренгана» (22 члена экипажа и 9 военнослужащих США), Олдсмит и Пак Ен решили идти вдвоем. Кэтлин терпеливо выслушала десяток аргументов, почему ей туда идти не надо, а им надо, причем именно сейчас, понимающе кивнула головой и констатировала:

– Мальчики выпили по 150, и их неудержимо потянуло на подвиги.

– Для моряка 150 не доза, – возразил Пак Ен.

– Это мы по результатам посмотрим, – ехидно ответила она.

Пройдя в казарму мимо двух скучающих бойцов в форме «Military Police» (и услышав за спиной ворчание «международная комиссия, а туда же, выхлоп на три метра против ветра»), Джед Олдсмит и Пак Ен попали в обширное помещение, на треть заставленное двухъярусными койками. На остальных двух третях шла культурная жизнь. Несколько малайцев играли в маджонг, четверо американских солдат пара на пару гоняли шарик, приспособив имеющийся в казарме стол под теннисный. Все прочие, рассевшись на полу, смотрели телевизор.

– Азартные ребята, – негромко сказал Джед, – нас даже не заметили.

– Щас, – лаконично ответил Ен и поднес к губам висящую на шее бронзовую боцманскую дудку.

От оглушительного свиста малайцы подпрыгнули, а G.I. рефлекторно выполнили что-то вроде построения.

– Это был ноктюрн на тему «откройте полиция», – пошутил Джед, – Хелло, парни. Я капитан ВМС Австралии Джед Олдсмит, а это капитан-лейтенант ВМФ Меганезии Пак Ен. Мы представляем международную военную комиссию по делу о перевозке оружия массового поражения, то есть той… гм… субстанции, которой загружен «Тренган».

Крепкий, невысокого роста малаец лет 35–40 спрыгнул с одной из верхних коек.

– Привет, – сказал он, – я Кабир Саади, капитан «Тренгана», гражданского, между прочим, судна. Почему нами опять занимаются военные? Я уже ответил полиции на все вопросы. И вообще, все юридические дела это к суперкарго.

Один из игроков в маджонг, даже не потрудившись привстать, сообщил:

– Суперкарго это я. Меня зовут Пин Кеу.

– Диспозиция понятна, – резюмировал Пак Ен.

– А мне не понятна, – возразил сержант Бэлхоу, – Что тут делает меганезийский офицер?

– Мистер Пак Ен приглашен в комиссию правительством Австралии, – пояснил Джед.

Патрик Бэлхоу с обидой посмотрел на четырехцветные «пропеллеры», украшавшие форму капитан-лейтенанта, перевел взгляд на Олдсмита и процедил сквозь зубы.

– Удружили… Союзнички. Пригласили…

– Это мы еще разберемся, кто кому удружил, – ответил Джед, – Если хотите знать, сержант, ваше начальство подложило нам самую большую свинью со времен войны в Ираке.

– Знаете, что, капитан как-вас-там…

– Олдсмит.

– Так вот, капитан Олдсмит, мне все эти интриги до лампочки. Я вашему следователю так и сказал: мне отдали приказ, я его исполнял, а австралийский SAS атаковал нас, как будто мы враги. Впрочем… – сержант снова бросил взгляд на Пак Ена, – … теперь мне кое-что понятно. И я не буду отвечать на вопросы, пока не поговорю со своим командованием.

Джед пожал плечами и протянул ему мобильник.

– Звоните. Говорите. Нет проблем.

– Ммм, – пробурчал Патрик, – А куда я, по-вашему, буду звонить?

– Я полагал, что командующему военной базой США на Препарис-2 в Бирме.

– Вы что, не понимаете? Это же секретный объект, на нем только спецвязь.

– Ну, – сказал Джед, – тогда, наверное, в бюро военных атташе США в Канберре.

– Да? А вы думаете, у меня телефон есть?

Джед молча вынул из кармана справочник и передал сержанту.

– Ммм, – снова пробурчал тот, полистал странички и набрал номер…

Дальнейшие события напоминали некую разновидность виртуального футбола, в котором сержант Бэлхоу играл роль мячика. Секретарша бюро военных атташе, повторив вслух фамилию абонента, увидела округлившиеся глаза дежурного офицера и недвусмысленный жест: энергичные взмахи ладонями от себя. «Простите, сержант Бэлхоу, – сказала она, – но сейчас никого нет на месте. Сейчас уже больше 18:00, приемные часы закончились… Да, дежурные офицеры продолжают работу, но они сейчас отбыли на совещание в Южный Квинсленд… Да, можно, но там сейчас какие-то проблемы с сотовой связью. Даже не знаю, чем могу вам помочь…» (дежурный офицер ткнул пальцем в стол и покрутил, как будто собирался просверлить дырку) «… Попробуйте позвонить на ближайшую к вам базу США. Это в Джералдтоне, запишите их номер… Не за что, сержант». В Джералдтоне реакция на сержанта Бэлхоу была примерно такая же. Там все офицеры дежурной смены (все!) отбыли на военно-воздушные учения в антарктическом регионе, вне зоны доступа сотовой связи. Сержанта попытались отфутболить в бюро военных атташе, но он ответил «я туда уже звонил, и мне дали ваш номер». Тогда, в качестве приза за настойчивость, сержант получил номер телефона штаба Объединенного командования ВС США в зоне Тихого океана (Перл-Харбор, Гавайи). Там ему с ходу заявили «это не наша компетенция» и осчастливили номером телефона штаба Объединенного командования специальных операций (ОКСО) ВС США (авиабаза Мак-Дилл, Флорида). Здесь, как раз, знали, что ему ответить: «Знаете, сержант, сейчас вашим делом занимается сенатская комиссия, звоните прямо туда. Запишите номер мобильного телефона председателя комиссии. Думаю, он вам чем-нибудь поможет. В Вашингтоне как раз сейчас начался рабочий день».

Сенатор Перри Конт уже четверть часа слушал сбивчивое объяснение регионального директора NSA по юго-восточной Азии. А как ему быть не сбивчивым, если исходное вранье (придуманное под «Норфолк» и агента Джонни из Сурабайи) никак не учитывало инцидент с «Тренганом», а качественно переделать все это за сутки просто нереально. Члены комиссии скучали, а пресса готовилась рвать директора в клочья.

– Мистер Конт… – секретарша сенатора прошептала несколько слов ему на ухо. Он на пару секунд задумался, кивнул, взял у нее мобильник и переключил на громкую связь.

– Сенатор Конт слушает.

– Здравствуйте сэр, это сержант Бэлхоу. В штабе специальных операций сказали, что вы занимаетесь «Тренганом». Чтобы было понятно: нас захватил австралийский спецназ, мы сидим арестованные на военной базе, вместе с экипажем малайского корабля. А офицер NSA, который нам подсунул этот корабль, похоже, вообще ни за что не отвечает. Что у нас вообще творится в армии? Я ни черта не понимаю: мы выполняли приказ, а теперь нам тут втирают про какую-то конвенцию ООН по микробам, что мы ее нарушили. Как будто это я нагрузил 700 контейнеров этих микробов и повез через океан в эту, мать ее, Австралию. Я звонил нашим атташе в Канберре, и на базу в Джералдтон, и еще каким-то штабистам, но никто ни черта не знает. Вы уж разберитесь, сенатор! Тут 9 американских солдат в плену.

– Минуточку, сержант. Давайте по порядку. Мне тут говорят о хищении каких-то образцов с нашей базы на Бирме…

– Да какие, на хрен, образцы! Там весь наш склад готовой продукции, 16,5 тысяч тонн, и все железяки наших микробиологов! Наш майор, Колин Прадт, еще говорит этому кексу из NSA: какого черта мы грузим это на гражданский контейнеровоз? А тот нам трахал мозги, что это, мол, австралийцы так потребовали, чтобы невоенным транспортом. Как бы у них там такие законы. Ага, хрен на рыло! Нам сделали «стоп» прямо в море и высадили на нас десант, а TV весь этот сраный бардак снимало. Зуб даю, австралийцы вообще были не в курсе, что мы к ним едем со всем этим хозяйством…

– Я не понял, сержант, – перебил сенатор, – какую готовую продукцию?

– Ну, пикирующие контейнеры для кассет, боезаряды для «Лансов», и…

Мобильник в кармане у Пак Ена завибрировал.

– Да?

– Привет, Ен, – сказала Кэтлин, – по-быстрому включи CNN-4.

– А что там?

– Да включай же, блин!

Ен взял с подоконника пульт и переключил канал.

– … Сибирская язва, лихорадка Марбург, бубонная чума, еще какие-то риккетсии, у них длинное название по-латыни… – послышался из динамика голос сержанта, дублирующий его монолог по мобильнику.

На экране был виден длинный стол, флаг США позади, и группа сенаторов, в центре которой – Перри Конт (штат Теннесси), с побледневшим лицом и вытаращенными от изумления глазами.

– Подождите, сержант, вы хотите сказать, что «Тренган» вез все, что вы сейчас назвали?

– Ну, да, черт возьми. Я же говорю, мы грузили 20-футовые контейнеры. 700 штук с этой микробиологией, и еще 500 всяких бочек, трубок, дозаторов, в общем, всей этой хрени.

– Так, так, и кто отдал приказ перевозить все это?

– Я же говорю, сэр, тот офицер из NSA. Он показал нашему майору жетон и бумаги, но нам его не представили. Вроде, он большая шишка в азиатском департаменте.

– В азиатском департаменте, – повторил сенатор, глядя куда-то в зал.

Камера повернулась и показала лицо директора депортамента NSA по ЮВА. Цвет лица был белый с легким оттенком зеленого.

– Да, сэр, – продолжал Бэлхоу, – Этот козел приплыл на «Тренгане» к нам на Препарис, а там сошел на берег, и потом, когда мы отходили от терминала, еще счастливого пути нам желал. Пидор.

Один из американских солдат легонько дернул сержанта за рукав.

– Патрик, ты это, аккуратнее, ты по TV в прямом эфире.

– Блин, Джек, если мне понадобится твое гребаное мнение, я его спрошу, понял… – тут до сержанта дошло, и он сказал в трубку, – извините, сэр, это я не вам.

– Я сфотографировал этого офицера на мобильник, – сообщил Пин Кеу, – еще в Пинанге, когда мы договаривались. Так, на всякий случай. Если мистер капитан Олдсмит скажет, чтобы мне отдали мой мобильник…

Олдсмит кивнул, и хотел, было сходить к дежурному полицейскому офицеру, но тот уже сам нарисовался в казарме с искомым мобильником в руке.

– Сейчас мы выведем этих засранцев на чистую воду! – азартно сказал он.

– Вот что, сэр, – сказал сержант в трубку, – тут у одного парня оказалось фото этого гада из NSA, он вам сейчас отправит MMS.

– Пусть отправляет, – сказал сенатор.

Через минуту, он показал прямо в телекамеру изображение на экране своего мобильника и обратился к директору департамента NSA по ЮВА.

– Вы знаете этого человека?

– Н… нет, – пролепетал тот.

– Так узнайте, черт вас возьми! Прямо сейчас. Звоните в свою службу кадров, или кто там у вас занимается этим. Я хочу слышать имя и должность этого человека. Что вы на меня уставились? Возьмите телефон и звоните.

Камера опять повернулась в сторону чиновника NSA и показала его дрожащие пальцы, с трудом попадающие по кнопкам мобильника.

Пак Ен толкнул Олдсмита в бок.

– Прикинь, Джед, – шепнул он, – Эти парни сейчас все сделают за нас. Мне уже начинает нравиться эта работа.

Observer online, Гавайи. Экстренный выпуск. «Агентство национальной опасности?»

«Только что полковник NSA Лим Этчисон, на глазах у приглашенной им прессы, сдался полиции Гонолулу. Он заявил дежурному офицеру, что требует гарантий по федеральной программе защиты свидетелей, т. к. находится в опасности в связи с той информацией, которой он располагает. «Я не хочу поскользнуться на банановой кожуре и упасть с небоскреба, как это часто случается в NSA с офицерами, которых «сдало» собственное начальство», – пояснил журналистам мистер Этчисон. Журналистов он, по собственному признанию, пригласил, «чтобы не быть застреленным на пороге полицейского участка». На утреннем заседании сенатской комиссии «Норфолк-Тренган», полковник Этчисон был назван, как виновник траффика биологического оружия в Юго-восточной Азии. Большая партия этого оружия на малайскомм судне «Тренган» была на днях арестована у берегов Австралии. Этчисон пояснил также, что был назначен в регион ЮВА, как преемник другого офицера NSA, Джона Хейстинга. Полковник Хейстинг был ранее обвинен в сотрудничестве с мафией на той же сенатской комиссии, и скрылся от правосудия. Уже находясь на нелегальном моложении, он передал меганезийскому флогу «Galaxy police» запись, в которой обвинил руководство NSA в коррупции, заказных убийствах и терроризме. Сейчас Хейстинг объявлен в международный розыск. Лим Этчисон заявил журналистам «Джон и я невиновны. Мы исполняли прямые приказы руководства NSA, а теперь из нас пытаются сделать козлов отпущения, желательно – мертвых. Хотите знать истинных виновников? Ищите их на самом верху». Полковник Лин назвал имена…».

8 ноября. Атолл Тероа. Что бывает, если азартных девушек оставить без присмотра.

«Лягушатник» был пристроен к пирсам хаусхолда E9 на перспективу, чтобы дети учились там плавать, но Келли и Санди пользовались им уже сейчас, и не вылезали оттуда часами. Длительные прогулки по суше на поздних сроках беременности, мягко говоря, не большое удовольствие, а в воде с температурой 25 градусов Цельсия, дискомфорт минимален. Док Винсмарт пытался как-то ограничивать эти водные процедуры, используя все аргументы от: «человек, это, да будет вам известно, не ластоногое морское существо, а двуногое сухопутное» до: «если вы будете столько времени торчать в воде, у вас вырастут хвосты, как у русалок». Тщетно. Сегодня четверка хаусхолдеров E9 с 11 утра отмечала полные 36 недель беременности длинной партией в преферанс (которая могла затянуться до ужина). Играли пластиковыми дайверскими картами. Акела и Спарк лежали на ковриках на пирсе. Келли и Санди плавали рядом. Роль карточного стола была отведена надувному матрацу.

Рядом, в надувном кресле устроилась Тавохаги Иннилоо. Как старшая женщина среди обеих семей утафоа на атолле, она две недели назад взялась опекать девчонок в связи с их приближающимися родами, и временно переехала жить в гостиную E9. У самой Тавохаги было 6 детей, 14 внуков, 9 правнуков и 2 праправнука, причем значительная часть всего этого потомства родилось, что называется, у нее на руках. В свои, примерно 70 лет, это была крепкая, деятельная и очень спокойная женщина, умеющая делать практически все, что связано с человеческим бытом. Рано утром и поздно вечером она рыбачила, а днем сидела на пирсе, чинила что-то в своих рыболовных снастях и смотрела TV по ноутбуку через интернет. В начале ее устраивали мексиканские сериалы. Не понимая тамошних семейных проблем, она периодически обращалась к ребятам с вопросами. Выслушав их объяснения, она качала головой, говорила: «Странно, дурные они какие-то», и продолжала смотреть. Серии шли. По сюжету, главной героине приспело рожать. «Что она делает?» – спросила Тавохаги. «Рожает», – ответил кто-то. «Не может быть, она же лежит на спине». Узнав, что, вообще-то, в Европе и обеих Америках обычно рожают именно так, Тавохаги некоторое время размышляла, а затем вынесла вердикт: «Совсем глупые, так они скоро и срать лежа на спине будут». С точки зрения женщин утафоа, рожавших в естественной позиции (на четвереньках или на корточках), это было вполне обоснованное замечание. С того раза Тавохаги охладела к сериалам и перешла на программы о природе и спорте. В данный момент она смотрела ролик о жизни антарктического округа Мэри Берд (иногда цокая языком и удивляясь: «как этим ребятам не холодно?»). Еще три ноутбука лежали на пирсе, два были выключены, а по одному шли «Lanton-line news». На водный образ жизни своих подопечных Тавохаги смотрела без всяких опасений, и на вопросы дока Джерри по этому поводу твердо отвечала: «не надо беспокоиться из-за таких пустяков».

Джерри Винсмарту вот-вот предстояло отправляться на Кокосовые острова (craft-bolid за ним уже взлетел с «Лексингтона» и вскоре должен был приводниться в Лагуне Тероа). Понимая, что в его отсутствие (как минимум, несколько дней, а возможно, и неделю) девушки окончательно распоясаются, Джерри попытался привлечь для воспитательных целей тяжелую артиллерию в лице дока Рау.

Понаблюдав за происходязим минут 10, великий тахуна спросил, нормально ли спали юные леди, с аппетитом ли они завтракали, хорошо ли они себя чувствуют, и делали ли они зарядку. Получив утвердительные ответы на все 4 вопроса, он обменялся с Тавохаги несколькими фразами на утафоа. Судя по всему, она тоже оценивала положение дел, как однозначно позитивное. Затем, док Рау лаконично сообщил: «природе виднее».

Док Винсмарт пытался возражать, и был втянут в длинную дискуссию о водной гипотезе происхождения рода Homo. Гипотеза была выдвинута английским океанологом Харди в 1960 году. Он считал, что проантропы жили по берегам морских лагун и вели полуводный образ жизни. Это хорошее объяснение прямохождения (можно глубже заходить в воду), развития мозга (у водных млекопитающих мозг развит лучше, чем у сухопутных) и особой формы тела с элементами специализации для плавания и ныряния (широкие ладони, разворот плеч, толстая жировая прослойка, отсутствие шерсти). Только водная гипотеза объясняет протекание беременности и родов у представителей рода Homo (тут док Рау ткнул пальцем в сторону плавающих в лягушатнике девушек). Репродуктивный аппарат женских особей Homo приспособлен именно к мелководью, а никак не к суше.

Винсмарт начал строить линию оппонирования. У человека нет т. н. «черных мышц», которые у морских животных работают в режиме низкого потребления кислорода, у человека нет разделения носоглотки, позволяющей питаться под водой (но носоглотка, все же устроена, как гидрозатвор – возразил Рау). Детеныш человека не может сосать грудь под водой (но у него есть врожденный рефлекс задержки дыхания – снова возразил Рау).

Келли и Санди были выманены из воды, привлечены в качестве наглядных пособий и, разумеется, начали подыгрывать доку Рау (им в настоящее время очень нравилась идея полуводных предков человека). Услышав о гипотетическом водяном предке Homo habilis, т. н. наяпитеке (Pithecus naias, он же Ardipithecus kadabba), жившем около 5,5 миллионов лет назад на африканском побережье Индийского океана, девушки пришли в восторг. А как же: видовое имя Naias дано в честь водяных нимф, наяд. Весьма лестное сравнение.

В итоге, «наглядные пособия», сославшись на голос крови (naias rules!) двинулись обратно в лягушатник. «Только не вздумайте нырять с пирса!» запаздало крикнул док Винсмарт. До экстрима, впрочем, не дошло: девушки не прыгнули, а соскользнули в воду (хотя, на взгляд Винсмарта, несколько энергичнее, чем следовало бы на 9-м месяце беременности).

«Как два бегемотика» – оценил Спарк, за что получил изрядную порцию соленой воды в физиономию, и угрожающее обещание «за бегемотиков ответишь!».

Тут Док Джерри переключил внимание на Акелу и Спарка: «Кому из вас пришла в голову идея подарить девчонкам ноутбуки «water-superprotect»? Вы понимаете, что смотреть TV и шарить по Интернету, лежа в воде, это извращение?..». Молодые люди терпеливо все это выслушали, и Акела ответил неубойным аргументом: «Но, док Джерри, у беременной женщины бывают капризы, и если их не выполнять, то она может впасть в депрессию, а док Рау говорит, что это вредно для здоровья матери и пренатального развития детей».

Винсмарт повернулся к Рау. «Коллега Риано, бьюсь об заклад, что парень цитирует верно, слово «пренатальный» он мог здесь услышать только от вас». Рау утвердительно кивнул «Да, я беседовал с юношами на эту тему». Док Джерри вздохнул «раз вы такой борец со стрессами, то у вас, возможно, найдется что-то снимающее стресс и для меня?». Великий тахуна улыбнулся: «Вам я могу предложить уютное кресло и кампари со льдом». И они отправились на террасу к доктору Рау, оставив молодежь под присмотром Тавохаги.

Они как раз успели спокойно выпить по мензурке и выкурить по сигаре, когда в голубом небе возникла оранжевая точка, которая быстро превратилась в треугольный профиль «крафт-болида». Дальше – элегантный, геометрически-безупречный маневр над лагуной, вибрирующий свист, и вот уже самолет глиссирует по воде в сторону пирса.

– Ладно, – вздохнул Джерри, вешая на плечо уже собранную дорожную сумку, – Вы тут, все-таки, приглядывайте за девочками.

– Что вы беспокоитесь, коллега? – спокойно ответил великий тахуна, – Мы ведь уже это обсуждали: естественный биологический процесс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю