Текст книги "Хронос и Деймос (СИ)"
Автор книги: TsissiBlack
сообщить о нарушении
Текущая страница: 44 (всего у книги 45 страниц)
– Я знаю, – отозвался Малфой. – Поверил после того, как моя жена покраснела при воспоминаниях о воровстве вишен.
Клод Нотт, утратив всю свою чопорность, бодро сбежал по лестнице и пожал Регу руку.
– Рад, что ты… смог уцелеть во всей этой кутерьме. Эдвард, – он повернулся к Председателю, – заканчиваем этот балаган и идем в клуб на Флит-стрит. Я угощаю. Мой извечный соперник в борьбе за женские сердца вернулся! Лорды Поттер-Блэк, – он учтиво поклонился Гарри и Северусу, – буду очень рад возобновить знакомство.
– Возобновить, – фыркнул Поттер, но, почувствовав, как подошедший Люциус наступает ему на ногу, ответил: – Мы будем рады.
Домой они попали под утро, стараясь не упасть, едва переступив каминную решетку. Кутить английские лорды, как оказалось, умели и любили.
Звезда вечера – Регулус Гарри Поттер-Блэк – еще пытался выразить сочувствие Критчеру по поводу его безвременно почившей возлюбленной, а Гарри и Северус просто аппарировали в спальню.
– Надо и Регу вшить универсальный антидот, – проворчал Снейп, раздеваясь. – С таким количеством зажравшихся бездельников в качестве друзей, он быстро сопьется, и не видать нам тогда продолжения рода.
– Да ладно тебе. Они даже забавные. Лорд Сассекс, например, чудно поет неприличные частушки.
– А ты мог бы и не демонстрировать на мне свои свежевыученные па танго. Не комильфо.
– Ну, ты был такой… привлекательный, потрогать тебя не получалось, а очень хотелось. Вот и пришлось выкручиваться. У тебя так классно развевалась мантия, когда ты вел. Ммм… так и хотелось ее с тебя снять.
– Отстань, Поттер. Нам еще завтра миссис Шеклболт объяснять, почему…
– О, молчи, моя совесть. Лучше на животик, задом вверх, м?
– Трахаешь свою совесть? Как жизненно.
– Ну, иногда – она меня. Кстати…
– Поттер…
– Я буду тихо лежать.
– Не верю.
– Честно.
– Посмотрим.
– Ау! Привязывать-то зачем?
– Чтоб наверняка. Лежи, дважды лорд. Сейчас твой презренный полукровка…
– Мой муж, второй лорд! Пусть хоть кто-то посмеет!..
– Не навоевался еще сегодня, м?
– А…
– Да-да, лежи…
– Северус…
– То-то же, а то все я, да я. Король мира, самый крутой, да я вас всех на детородном органе вертел!
– Я такого не говорил!
– Подразумевал. И, поверь, все это поняли.
– А!
– Чшшш… сейчас Рег прибежит тебя спасать, а мне третий тут не нужен совсем.
Разговор заглох сам собой, и уже через полчаса в доме воцарилась блаженная тишина. Не спал только Критчер.
Уложив спать непутевого молодого хозяина, он переместился в свою небольшую каморку, и достал из старого сундучка розовую ленту. Надо же было хозяину снова напомнить о его утрате?
Эпилог 1. Конгресс
Полгода спустя
– Поттер…
– Я буду стоять здесь.
– Это не принято, на Конгресс не допускаются посторонние, особенно – представители силовых ведомств.
– Ой, я тебя умоляю, Северус. Я же буду улыбаться. Тупо и радостно, как идиот.
– Такая улыбка в твоем исполнении больше напоминает оскал.
– Ты преувеличиваешь. К тому же, может, меня никто и не узнает.
Северус тихо, но отчетливо фыркнул.
– Тебя забудешь.
– Особенно после того, как мое отравление стоило кое-кому жизни.
– Оно стоило мне нервов, – недовольно перебил его Северус. – А тебе – здоровья. Стой уж. После скандала полугодичной давности только слепоглухонемые не знают, на каком отвратительном монстре женился герой магической Британии, красавец, плейбой и филантроп, дважды лорд, второе лицо государства… кто ты там еще?
– Я – муж гениального зельевара, изобретшего вакцину от драконьей оспы, усовершенствовавшего антиликантропное, единственного, кто может приготовить составы по рецептам Слизерина.
– Последнее – не моя заслуга. Сильных магов среди зельеваров мало, а ты…
– А я – источник энергии? Доброе утро, леди Забини. Как устроились?
– С каких это пор, – красавица Лукреция подала ручку и очаровательно улыбнулась, – начальники аврората взяли на себя роль метрдотелей?
– Все ради ваших прекрасных глаз, леди, – Гарри галантно приложился к тонкой кисти и поднял глаза на гостью.
– Не смотрите так на меня, лорд Поттер-Блэк, – с притворной опаской сказала она. – Северус сделает со мной что-нибудь страшное. Он ревнивец, каких мало, это известно всем и каждому. Я опасаюсь за свою жизнь. И не без оснований, верно? – Лукреция посмотрела на невозмутимого Снейпа, но тот не поддался на провокацию.
– Супруг в состоянии защитить себя, моя леди. Не стоит делать из меня воплощение мирового зла.
– О, не скромничай, – Лукреция открыла веер и, подмигнув супругам, направилась в лекторий – открытие Конгресса должно было состояться с минуты на минуту.
– Они что, все знают, что Коулбир…
– Шила в мешке не утаишь, – Снейп величественно пожал плечами и, поприветствовав старого знакомого – Виктора Павловича, гостя из России, направился вслед за ним в зал, предоставив Поттеру заниматься своим делом, а именно – обеспечивать безопасность Конгресса. Не то, чтобы в этом была особая нужда, но протокол есть протокол. И пусть никого из посторонних внутрь не пускали, но у него было двойное положение – сопровождающий участника и глава аврората. Одно из них позволяло легально находиться на формально закрытой территории.
Обойдя всю закрытую часть, Поттер убедился, что все спокойно. Не то чтобы чутье подсказывало ему, что что-то не так, но убедиться не помешает. Отправив Патронуса Томасу, Гарри остановился у окна в мужской уборной и закурил, прикидывая, как сподручней будет обеспечить охрану уважаемых товарищей во время экскурсии, когда буквально спиной почувствовал, как растекается вокруг могильный холод.
Не оборачиваясь, он выставил щит и принялся ждать.
– Мисссстер Поттер… – послышался едва различимый шелест.
Гарри обернулся и спокойно затянулся дымом. За то время, что он находится в волшебном мире, он повидал многое и давно уже перестал удивляться.
– Вот и вссстретилисссь.
Гарри молча рассматривал то, во что превратился красавец и талантливый зельевар Майлз Коулбир. Вернее, то, во что он превратил очередного глупого мальчишку, рискнувшего стать его учеником.
Этого пятнадцатилетнего юношу он заприметил еще в зале прибытия, когда в 9.20 сработал порт-ключ из Зимбабве. Да, в этой дикой с точки зрения любого европейца стране по-прежнему были талантливые зельевары, пусть и не столь высокопоставленные, как сын вождя и шамана Майлз. Высокий, почти седой старик-травник, одетый в белоснежный саронг, величественно поклонился и молча пошел за девушкой-администратором, а несколько его учеников бодро поволокли цветные мешки, которые почему-то никто не додумался уменьшить. На одного из них Гарри смотрел чуть дольше, чем на остальных, потому что почувствовал… что-то смутно знакомое. Какой-то холодок, сладковатый запах тлена и свежей влажной земли, какую-то ауру безысходности. Списав все на странные шаманские традиции и дары зимбабвийцев, он пропустил странного гостя, и вот теперь тот снова перед ним.
– Мистер Коулбир, я полагаю?
– Полагаешшшь, – прошипел стоящий перед ним совсем еще юный мальчик с безумными глазами убийцы. – Сссопляк.
– Ваше владение английским поражает, – усмехнулся Гарри, даже не достав палочку. – И чего тебе в твоем африканском посмертии не сидится, Майлз? Неужто влюбился? Или отомстить пришел?
– Никто не смеет меня травитьссс.
– Ну, Северус вообще редко спрашивает разрешения на что-либо. Он защищал свое, это, кажется, вполне укладывается в границы твоего мира, верно?
– Ты умрешшш.
– Когда-нибудь – безусловно. Но решать, когда именно – не тебе.
Мальчишка понес какую-то тарабарщину, и стоявшая за его плечом Госпожа лишь усмехнулась. Дрессировать ее пытались многие, только вот она всегда поступала так, как хотела сама. Подмигнув Гарри, она нежно погладила по голове наивного смертного, возомнившего себя познавшим Смерть, и вздохнула. Она обещала (далеко небескорыстно, конечно) дать своему заклинателю возможность отомстить. Она не стала забирать его в изначальный туман, позволив занять тело одного из учеников, чтобы выждать. Ну, а то, что рысь хочет прыгнуть на льва – проблемы лишь самой рыси. Привыкнув быть хищником, важно не переоценивать свои силы.
– Закончил? – не слишком вежливо спросил Гарри у Коулбира, после того, как тот с резким выкриком вытянул вперед руку с появившимся в ней посохом, и вся темная волна, сорвавшаяся с его навершия, разбилась о щит. Ощущения были не из приятных, но особого вреда не принесли.
– Тсссы!
– Я. Прежде чем прыгать на кого-то не своей весовой категории, следует трижды подумать. Не пойму, чего ты хотел добиться, и на кой я тебе сдался.
Майлз Коулбир не ответил. Он снова и снова, выкатывая глаза от напряжения, пытался проклясть Гарри, и, возможно, ему бы это даже удалось, если бы тот не был обладателем трех даров Госпожи – против магии Смерти бессильны любые, даже самые прочные щиты.
– Хватит, – Гарри достал палочку, тот самый Жезл Смерти и оглушил тело бедного юноши, являвшееся вместилищем души Коулбира.
Произнеся еще несколько разъединяющих заклинаний, он заключил вырвавшийся из груди юнца-носителя темно-красный шар в изолирующую сферу и склонился над опустевшим телом.
– Душа этого мальчика погибла, Госпожа? – спросил он, не обнаружив ничего живого.
– Душа бессмертна, тебе ли не знать об этом, Повелитель?
– Но здесь ее нет?
Смерть усмехнулась, подула на ладони, и тело одного из Учеников, неудачно выбравших наставника, зашевелилось. Сама же она ловко подхватила то, что осталось от Коулбира и, дернув своего Повелителя за отросшие кудри, собранные в хвост, посоветовала:
– Подумай о некромагии, смертный. У тебя ловко выходит. Мастерству можно научиться хотя бы у того надутого индюка, что сотворил это, – она пнула носком изящной туфельки распростертое на полу тело. – А моя миссия тут окончена.
– Так чего он хотел добиться, этот Коулбир? – вслед удаляющейся Госпоже крикнул Гарри. – Я так и не понял, из-за чего весь этот сыр-бор!
– Вы с ним похожи, Повелитель, – от самой темной арки, в которую собиралась уйти, ответила Смерть. – Только тебя Северус любит, а его нет. Просто не повезло. Прощай. Надеюсь не увидеть тебя еще лет сто, – взмахнув полупрозрачной ручкой, Госпожа взглянула на него знакомыми Северусовыми глазами и растворилась в воздухе.
– Где я? – раздалось за спиной. – Кто вы, господин?
Гарри понял, что его артефакт-переводчик, похоже, знает зимбабвийский, или на каком языке говорят в этой богом забытой стране?
– Ты в Лондоне. Встать сможешь?
Темные глаза-маслины, очень похожие на глаза Кингсли, чуть испуганно перебегали с Гарри на стены, к окну и обратно.
– В Лондоне? Но…
– Вставай, – Гарри протянул руку. – Это долгая и не очень веселая история. Пойдем, тебе надо обследоваться.
– Мастер Коулбир?
– Сдох твой мастер. Надеюсь, окончательно.
Темноглазый кучерявый мальчишка длинно выдохнул и вдруг разрыдался, уткнувшись в мантию поддерживающего его Гарри, что-то пытаясь сказать в перерывах между судорожными всхлипами. Поттер принял это за раскаяние и извинения и повел очередную жертву нелепой, больной страсти ныне почившего Майлза Коулбира к двери.
– Все будет хорошо, – уговаривал он. – Нет, если не хочешь – не возвращайся, это можно будет устроить, я думаю. Что? Ну, не знаю. Поживем-увидим. Звать-то тебя как?
– Баако.
– Рожденный первым? Ну что ж, Баако. Пойдем, сдам тебя в Мунго. Да не жмись ты ко мне так! Северус неправильно поймет – я в обнимку с красивым несовершеннолетним мальчишкой выхожу из сортира. Холст, масло.
Через три года спасенный Гарри Баако Коулбир, собственный, кстати, сын Майлза, закончил Академию авроров, причем в группе у Моуди. А еще через несколько лет стал ведущим экспертом по темной магии и зельям.
Эпилог 2. Регулус и Скорпиус
Шесть лет спустя.
– Он никогда… никогда… – Регулус спрятал лицо в ладонях и удрученно замолчал.
Гарри вздохнул, а Северус фыркнул из-за газеты.
– Рег, перестань жевать сопли и скажи толком! – Поттер, как обычно, потерял терпение первым.
– Скорпи, он…
Северус зашуршал листами, откладывая «Вестник прогрессивного зельеварения» и пригубил кофе.
– Что непонятного, Гарри? – насмешливо спросил он у закипающего мужа. – Наш дорогой сынуля признался своему жениху в порочной страсти, и теперь посыпает голову пеплом, считая наследника Малфоев слишком невинным для этого. И слишком хорошо воспитанным. И очень молодым. И вообще, будущий лорд Поттер-Блэк у нас не занимается самоудовлетворением, питается нектаром. Даже в туалет не ходит, ибо человеческая физиология чужда столь совершенному во всех отношениях существу.
– Ну тебя, Сев! – в ладони сказал Рег.
Гарри, успокоившись, уселся в кресло.
– Что ты с ним сделал? – требовательно спросил он, закуривая.
Рег с Северусом одновременно щелкнули пальцами, накладывая рассеивающее дым заклинание – зельеварам нужен острый нюх, а Поттер дымил, как Хогвартс-экспресс.
– Поцеловал, наверное, – ответил за удрученно молчавшего наследника Северус. – Или за задницу ухватил. Или мнимо наивный пятнадцатилетний наследник Малфой, наконец, заметил… степень нетерпения нашего сына. Который в тебя пошел, Поттер. Такой же…
– Сев… – умоляюще простонал Регулус. – Не начинай, а? И так тошно.
– Так что произошло? – продолжал настаивать Гарри, который по-прежнему пытался установить причину убитого состояния никогда не унывающего наследника.
– Я поцеловал Скорпи. Мы в пруду купались, он был такой… красивый. Капельки воды, бегущие по белой коже, губы такие розовые, волосы намокли и топорщились, завиваясь колечками. Я не удержался. Обнял его и… будто с ума сошел. Целовал и целовал его, он сладкий, как амброзия.
– Никакой трагедии пока не вижу, – заметил Гарри.
– Дейм, – Рег, по-прежнему называвший главу рода его вторым, вымышленным именем, наконец, убрал руки от лица и смотрел неожиданно серьезно, – я бы и не волновался, если бы Скорп не вырвался и не убежал.
Северус отставил чашку и соединил кончики пальцев, обдумывая ситуацию.
– Ну, ладно мне пятнадцать было достаточно давно, – насмешливо начал он. – Все-таки в пятьдесят шесть сложно поверить, что когда-то готов был… – взглянув на Гарри, он снова усмехнулся, но заканчивать мысль не стал. – Но тебе-то всего двадцать пять. Ты что, не помнишь, как сам сбежал от того парня, из Рейвенкло, как, бишь, его? Робертсон? Смитсон?
– Стивенсон. Ну, ты сравнил!
– Тебе он нравился. Но стоило ему приблизиться, как ты позорно сбежал. Еще и проклял на прощание фамильной порчей. Бедняга загремел потом в Мунго, а твоя маман была очень недовольна.
– Маман тогда лишила меня содержания на целый месяц, но не потому, что я проклял этого Грегори, а оттого, что, во-первых, попался, а во-вторых, струсил.
– Так что Скорп? – вернул этих двоих из воспоминаний Гарри, продолжив допрос. – Он понял, что вы не просто друзья? Насколько мне известно, от него не скрывали, что вы предварительно помолвлены? И что у вас еще год до подтверждения помолвки.
– Мы не говорили об этом. Мы вообще не обсуждали наши отношения, но в последнее время он стал сторониться меня. Раньше мы… прикасались друг к другу. Играли, там…
– Ему пятнадцать, Рег, – заметил Северус, – я в пятнадцать с ума сходил от подушки, на которой спал Деймос. Очень хорошо помню ее запах. До сих пор, а прошло уже… сорок с лишним лет.
Гарри фыркнул, затушил сигарету, пересел к мужу на диван и обнял его.
– Только не начинайте снова, – обреченно попросил Рег, замечая, как рука того, кого он по-прежнему звал Деймосом, скользнула Северусу в волосы, а тот, вместо того, чтобы отстраниться, прикрыл глаза. – У меня проблемы, между прочим!
– Проблемы у Люциуса, – подал голос Северус, запрокидывая голову и позволяя Гарри целовать его шею. – Это он сейчас пытается разобраться, почему его внук впал в истерику и не может толком объяснить, что к чему.
– Откуда ты знаешь?
– Во-первых, я знаю Скорпиуса с рождения, во-вторых, я много лет работал с детьми, в-третьих, м… Дейм…
– Ну вас к дементору. Шесть лет друг от друга не оторветесь никак. Дейм, ну Дееейм! Что мне делать-то? Я же без него… Да ну вас, – Рег поднялся и хотел уйти, но Северусу неожиданно позвонили по сквозному зеркалу. Начальника Отдела Тайн игнорировать было не принято, а потому он неохотно отстранился и вышел, прихватив артефакт.
– Сядь, сынуля, – Гарри допил кофе Северуса и весело взглянул на наследника. – Ты не поел.
– Я не хочу.
– Критчер будет недоволен.
– Критчеру тоже уже пофиг, – неаристократично отозвался Регулус. – Он присмотрел себе домовуху у Малфоев и станет требовать ее у тебя в приданое за Скорпиусом. Даже у старины Критчера любовь! А я…
– И у тебя все будет хорошо, не ной. Вот увидишь – прискачет к тебе твой белорунный барашек еще до вечера. Люц поднимет его на смех, промоет мозги, и будем мы все дружно вылавливать вас по темным углам и кустам.
– Дейм, я клянусь… я не… до свадьбы…
– Да мне-то что. Только подтвердим помолвку. Ни один из вас без зелья и ритуала не забеременеет, бастардов не будет, так что…
Камин вспыхнул, и из него вышли Альваро и Скорпиус.
– Дейм, – второй лорд Малфой подал руку Гарри, а потом и Регулусу. – Добрый день.
– Добрый, Альв. Скорпи, здравствуй.
– Здравствуйте, Гарри. Рег… можно с тобой поговорить?
Регулус, непривычно спокойный, поднялся и вежливо предложил гостю выйти в сад. Когда большая двустворчатая стеклянная дверь закрылась за ними, Альваро и Гарри переглянулись.
– Как он? – спросили они одновременно, и рассмеялись.
– Помирятся, – отмахнулся Поттер. – Кофе выпьешь? Северус сам варил.
– Охотно.
Помолчали, наслаждаясь вкусом крепчайшего напитка.
– Скорп такую истерику Люциусу закатил, – сказал вдруг Альваро. – Стихийкой разнес свои апартаменты в щепки.
– Причина?
– Любовь, – усмехнулся тот. – Регулус поцеловал нашего невинного эльфа, а тот так растерялся, что позорно убежал, и огорчился, думая, что ты перестанешь его уважать, Рег – любить, Северус станет насмехаться, а мы откажемся от такого трусишки.
– Подростки, – вздохнул Гарри. – Сам, помнится, едва не умер, когда решился пригласить девушку на свидание.
– Но результат того стоил?
– Неа. Она все время плакала.
– Ты был так плох? О, мон дье, никогда бы не подумал, – Альваро сверкнул белыми зубами. – Хотя Люци говорил мне, что в детстве ты был еще тем воробышком.
– А как я у него эльфа отнял обманом в двенадцать, он тебе не рассказывал случайно? Ну, это после того, как я победил василиска мечом Годрика.
– Об этом он тактично умолчал, – хмыкнул Альваро. – А ты бахва-а-ал.
– Хвастун, самодовольная морда и дальше по длинному списку моих недостатков. С полным их перечнем можно ознакомиться у Северуса.
Гарри подошел к окну и выглянул в сад.
– Что там?
– Целуются. Скажи Люцу, что помолвка через неделю, пусть готовит ритуальный зал.
– Не будем ждать до шестнадцати?
– А смысл? Со свадьбой подождем до совершеннолетия, но с помолвкой, по-моему, уже все ясно. Иди, взгляни.
Альваро встал рядом и вместе с Гарри наблюдал, как Скорпиус, поначалу нерешительный и робкий, быстро осваивается и перехватывает инициативу.
– Я к Люцу.
– Угу. Привет передавай. Скажи – в субботу играем в поло. Я выписал нового скакуна из Австрии и, наконец, сделаю его по полной.
– Передам, – улыбнулся Альваро. – Мы ждем Скорпиуса через полчаса. Думаю, этого вполне достаточно для примирения, но не достаточно для полноценных исследований и экспериментов.
– Все исследования – после помолвки, я предупредил Рега, не переживай.
– Будь здоров, – Альваро исчез в камине, а Гарри через минуту ощутил объятия вернувшегося Северуса.
– М… вдохновляешься? – спросил он, выглядывая из-за его плеча в сад. – Старость не радость, да, Поттер?
– Сейчас я покажу тебе старость, – Гарри ловко извернулся и прижался губами к его шее. – Будешь кричать, как молодой.
– Ну, не здесь же… Дейм!
Гарри рассмеялся и аппарировал их в спальню – получаса могло хватить на многое.
Эпилог 3. Свадьба
Еще через два года
Северус любовался Гарри. Сколько бы они ни были вместе, сколько бы ночей и дней ни провели бок о бок, чувство, что ему невероятно повезло, не проходило. С возрастом Поттер становился все лучше, красивее той самой тяжелой, зрелой, породистой красотой, от которой женщины сходят с ума. Они и сходили. Юные глупышки слетались, как бабочки на цветок, игнорируя и его отстраненность, и репутацию Северуса, и полную, совершенную безнадежность своих затей.
Вот и сейчас, глядя, как Гарри застегивает запонки и собирает волосы, Северус тайком любовался мужем. Тот перестал прятать седую прядь, подарок Госпожи, и от этого его и без того экзотическая внешность только выиграла.
– Северус, ты собираешься? – Гарри обернулся от зеркала и подмигнул ему.
– Я давно готов, Поттер. Не все родились такими павлинами, как ты.
– Павлин – это Люциус.
– Люциус – павлин-альбинос, а ты такой себе, рядовой. Но от того не менее склонный к самолюбованию.
– А ты кто? Моя курочка?
– Мечтай, – Северус увернулся от загребущих рук и послал их обладателю свой фирменный недовольный взгляд. – Мы опоздаем.
– Без нас не начнут, – Гарри накинул мантию родовых цветов и потянулся за поцелуем.
Супруг на поцелуй ответил, но быстро отстранился.
– Заканчивай крутиться перед зеркалом, и идем уже. А то Малфои еще решат, что мы бросили их наследника у алтаря.
– Дейм, – Регулус поскребся в дверь, – ну, Деееейм.
– Дурдом какой-то, – Гарри улыбнулся Северусу. – Иду, – крикнул он нетерпеливому жениху. – Только еще один поцелуй.
– Знаю я ваш один поцелуй! – раздалось из коридора. – У нас с Критчером, можно сказать, судьба решается, а некоторым бессовестным пожилым джентльменам и дела нет.
– Сам ты пожилой! – рассмеялся Гарри, целуя шипящего Северуса. – Ммм… моя злюка.
– Дейм! – заорал Регулус из-за двери. – Я сейчас Критчера позову!
– О, в ход пошла тяжелая артиллерия. Чшш, не крутись, я только мантию на тебе разглажу, – Гарри провел рукой над тяжелой шелковой тканью и отпустил Северуса. – Ты такой красивый у меня. Боюсь, как бы Малфои не потребовали тебя вместо Регулуса.
– Слухи об их смелости слишком преувеличены, – Северус неодобрительно оглядел себя в зеркале, как обычно ощущая собственную невзрачность на фоне супруга, впрочем, эту неуверенность он успешно скрывал ото всех. – Пойдем.
***
Малфой-мэнор был прекрасен. Специально выращенная арка из белых азалий, оркестр фей, старик-заклинатель, похожий на волшебника из детских сказок, сияющая Нарцисса, держащая под руку Альваро, Люциус у арки, как отдающий, Гарри, как принимающий, и Скорпиус с Регулусом, в родовых мантиях, счастливые и молодые.
Заиграла музыка, старик-заклинатель что-то говорил высоким скрипучим голосом, но вступающие в брак его явно не слышали, глядя только друг на друга. Наконец, с тонкой и длинной палочки сорвались серебряные искры, и Регулус притянул мужа для поцелуя. Они были очень красивой парой – оба высокие, кудрявые, стройные, безмерно счастливые, нетерпеливые и порывистые.
Гости шли бесконечной чередой.
– Поздравляю тебя, Скорпиус Гипперион Поттер-Блэк, – старательно выговаривая слова, сказала пятилетняя девчушка в красивом шелковом платьице и сделала книксен. Рег подхватил взвизгнувшую красавицу на руки и поцеловал ее в лобик.
– Кто тут у нас? Леди София Люсия Нарцисса Блэк?
– Да. Пусти, не то скажу падре. Чужой мужчина не смеет прикасаться к чистокровной леди!
– Какой же я чужой?!
– Иди к папочке, – загорелый, улыбающийся Драко забрал у Регулуса дочь и похлопал сына по плечу. – Молодец, Скорп. Блэки – самые потрясающие мужья. И жены, конечно, – он покосился на грозящую ему кулачком жену и поцеловал надувшую губки дочь. – Поттера это, конечно, не касается, но…
– Опять ядом капаешь, Дракон? – Гарри протянул молодой леди леденец на палочке. – Пойдем, Софи, дядя Гарри познакомит тебя с весьма перспективным молодым человеком, сраженным красотой нашей принцессы.
– Он принц? – привередливо осведомилась наследница древнего рода.
– Конечно! Стал бы я знакомить такую красавицу с каким-то плебеем!
– Ладно, – София потянулась ручками к довольному Гарри, и Драко пришлось отпустить ее.
– Попробуй только познакомить ее с одним из этих твоих рыжих предателей крови, – с оттенком прежней вредности предупредил Драко.
– Сын Министра подойдет?
Драко нашел в толпе высокого, крепкого для своих семи лет, смуглокожего очень красивого живого мальчика и кивнул.
– Вполне. Но не думай, что мы согласимся даже на предварительную…
– Они еще маленькие, Драко, – усмехнулся Регулус.
– Одного такого маленького ты сегодня сделаешь вполне взрослым, – проворчал бывший Малфой. – Дети так быстро взрослеют.
– Это не касается тебя, папа, – улыбнулся Скорпиус, обнимая мужа. – Ты все такой же, как в моем детстве.
– Хвала небесам, это не так, – Антарес подошел неслышно, как хищник и сграбастал Драко, куснув его за ухо. – Свадьба – это так романтично, не так ли, аморе?
Драко что-то тихо ему ответил по-испански и едва не оказался на траве – нравы на юге в закрытом поместье были гораздо более свободными, чем в чопорной Британии.
– И эти туда же. Дома никакого покоя нет, кругом Дейм с Северусом сожрать друг друга готовы.
– Учись, салага, – Драко ответил на поцелуй, но тут же уперся супругу в грудь, пытаясь отстраниться. – Антс, мы не дома.
– Кому не нравится – пусть не смотрят.
– Антс, мы, и правда, не дома, – Люсия высвободила Драко, чмокнула его в щеку и строго посмотрела на брата. – Уймись. Потерпи пару часов.
– Эти британцы такие скучные, – Антарес хищно оглядел мужа с женой и напустил на себя равнодушный вид. – Впрочем, мои поздравления, Регулус. Из Малфоев получаются отличные супруги.
Рег и Скорпиус переглянулись и прыснули со смеху.
– Падре! – София дернула Антареса за рукав, обращая на себя внимание, и залопотала по-испански, продолжая держать за руку семилетнего сына Кингсли и Гермионы.
Антарес что-то ответил, пожал руку серьезному мальчику и усмехнулся, глядя на то, как дети побежали к фонтану, растеряв всю свою важность.
– У нашей принцессы губа не дура, а Драко? Сын главы сильного африканского рода, ну, и Министра небольшого островного государства по совместительству, которого она, похоже, плотно взяла в оборот.
Драко рассмеялся, не замечая, что Регулус и Скорпиус потихоньку скрылись в толпе, явно собираясь задействовать порт-ключ, подаренный им Гарри. Две недели на необитаемом острове, на который раз в году ездили сами супруги Поттер-Блэк. Мнение гостей молодых волновало мало – им предстоял самый занимательный в жизни эксперимент – познание друг друга.
– А где новобрачные? – Джинни поймала проходившего мимо Гарри за руку.
– Боюсь, не могу вам этого сообщить, дорогая моя миссис Лонгботтом. Во избежание скандала, на которые вы так падки.
– Ну, Скорпиус – восходящая звезда квиддича, людям интересно знать, как он живет. А правда, куда...
– Дейм? – голос подошедшего Северуса не предвещал Джиневре ничего хорошего, и она, понятливо кивнув бывшему мужу, поспешно ретировалась. В ее памяти было еще свежо воспоминание о девушке-курсантке, из магглорожденных, которая не училась у Снейпа и совершенно точно не читала «Пророк», а потому не знала истинной опасности второго лорда Поттер-Блэка. Ей пришлось уволиться. После выписки из Мунго, конечно. Разделить участь несчастной Джинни не желала, а потому скрылась в толпе, продолжая высматривать знакомых.
– До сих пор ревнуешь? – усмехнулся Гарри, обнимая мужа. – После восьми лет еженощных доказательств моей любви к тебе?
Северус не счел нужным отвечать. Он твердо знал – доставшееся такой ценой нужно беречь. А то крутят тут всякие рыжие хвостами, покушаются.
– Я только твой, Северус. Так будет всегда.
Северус очень хотел верить, но восемь лет по сравнению с тридцатью пятью годами ожидания – все еще слишком короткий срок, чтобы осознать возможность счастья.
– У нас впереди вся жизнь, – тихо сказал Гарри ему на ухо. – Мы будем жить еще сто лет, а потом умрем, держась за руки.
– Поттер, все-таки ты…
Гарри не стал слушать. Он просто его поцеловал.