355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » TsissiBlack » Хронос и Деймос (СИ) » Текст книги (страница 1)
Хронос и Деймос (СИ)
  • Текст добавлен: 22 марта 2017, 13:30

Текст книги "Хронос и Деймос (СИ)"


Автор книги: TsissiBlack


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 45 страниц)

Хронос и Деймос

https://ficbook.net/readfic/1609498


Автор:

TsissiBlack (https://ficbook.net/authors/167865)

Беты (редакторы):

Ян Фаворский (https://ficbook.net/authors/1028904)

Фэндом:

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»

Пейринг или персонажи:

ГП/СС, СС/ГП

Рейтинг:

NC-17

Жанры:

Слэш (яой), Романтика, Экшн (action), Hurt/comfort, AU

Предупреждения:

OOC, Нецензурная лексика

Размер:

Макси, 604 страницы

Кол-во частей:

88

Статус:

закончен


Описание:

В один далеко не прекрасный день Гарри Поттеру сообщают невероятную новость – в больнице имени святого Мунго умирает… его собственный супруг, в то время как сам Главный Аврор абсолютно уверен в том, что холост.


Посвящение:

Всем моим читателям, которые от меня не устают) А если устают, то отдохнут и снова читают.


Публикация на других ресурсах:

Нигде нельзя, я сама, если что.


Примечания автора:

Хронофик, АУ, ООС, тараканы в моей голове аплодируют стоя. Короче, все как обычно.

https://ficbook.net/readfic/4135587/11463476#part_content стихотворение на тему, спасибо автору)

Содержание

Содержание

Пролог

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Глава 26

Глава 27

Глава 28

Глава 29

Глава 30

Глава 31

Глава 32

Глава 33

Глава 34

Глава 35

Глава 36

Глава 37

Глава 38

Глава 39

Глава 40

Глава 41

Глава 42

Глава 43

Глава 44

Глава 45

Глава 46

Глава 47

Глава 48

Глава 49

Глава 50

Глава 51

Глава 52

Глава 53

Глава 54

Глава 55

Глава 56

Глава 57

Глава 58

Глава 59

Глава 60

Глава 61

Глава 62

Глава 63

Глава 64

Глава 65

Глава 66

Глава 67

Глава 68

Глава 69

Глава 70

Глава 71

Глава 72

Глава 73

Глава 74

Глава 75

Глава 76

Глава 77

Глава 78

Глава 79

Глава 80

Глава 81

Глава 82

Глава 83

Эпилог 1. Конгресс

Эпилог 2. Регулус и Скорпиус

Эпилог 3. Свадьба

Эпилог 4. Гарри и Северус

Пролог

Полночь – это своеобразные врата из сегодня в завтра. Краткий миг, когда еще не завтра, но уже и не сегодня. Редко когда удается поймать эту ускользающую неясную грань, но есть счастливчики, которым это иногда удается. Главный аврор Британии явно к ним не относился. Полночь наступила для него незаметно, за чтением одного из отчетов об очередном магическом возмущении на этот раз в Уилтшире.


– Безмозглые болваны, – проворчал он себе под нос. – «Семейная ссора переросла в дуэль»! Сто тридцать два Обливиэйта для магглов, ставших невольными свидетелями… Закрыть бы вас на пару суток, мистер и миссис Гудвэй! Так, ладно, – он взглянул на часы и устало потер глаза, – поздно уже… Какого дьявола?!


Прямо перед ним на стол опустилась сойка – патронус главного целителя Мунго.


– Мистер Поттер, – голос мистера Сметвика звучал чуть растерянно, – у нас тут… чрезвычайно странная ситуация. Боюсь, вам придется прибыть в Мунго. Немедленно. Речь идет о жизни вашего супруга.


– Кого? – оторопело переспросил Гарри Поттер, но сойка уже растаяла без следа. – Охренеть. А ничего, что я в разводе? Погодите-ка… СУПРУГА?!


Он резко поднялся, проверил наличие палочки, личного жетона, документов, денег, накинул алую форменную мантию и шагнул в камин, готовый убивать самозванцев, посмевших…


– Мунго, кабинет главного колдомедика! – рявкнул он, и зеленое пламя понесло его навстречу событиям, претендовавшим на некоторую… необычность. Даже для него, для Гарри Поттера, хотя, видит Мерлин, жизнь его с самого рождения не отличалась однообразием.

Примечание к части Хронос (др.-греч. «время») – божество в древнегреческой мифологии. Порождает Эфир, Хаос и Эреб.

По Ферекиду Сирскому, Хронос – одно из трёх первоначал, создал из своего семени огонь, пневму и воду. По одному из описаний, Хронос породил самое древнее, что было в нашей зачинающейся Вселенной – время.


Деймос (др.-греч. «смятенье, ужас») – в древнегреческой мифологии один из сыновей Ареса и Афродиты, персонификация ужаса. Он, его брат Фобос, богиня раздора Эрида и богиня Энио сопровождают Ареса в битвах.

Глава 1

– Что за идиотские шутки, Ричард? – обманчиво ласково спросил Поттер, едва выступив из камина в кабинете старого знакомого – Ричарда Сметвика. Сколько раз этот седой эскулап латал его после очередного рейда? Не счесть. А потому и тон героя всея Британии колдомедика не обманул. Главный был в ярости.


– Присаживайся. И палочку спрячь, Мерлина ради! – Сметвик снял очки и протер их белоснежным платком. – Скажи, как давно мы знакомы?


– Лет десять-двенадцать, думаю, – уже спокойнее отозвался Поттер.


– Я тебя помню еще разобранным по атласу анатомии мальчиком-который-выжил, Гарри, а потому…


– …ты перестанешь мямлить и скажешь, какого хрена…


– Орать и требовать ты будешь в аврорате, мальчик. Я продолжу? Спасибо. Так вот. Полчаса назад дежурной бригаде колдомедиков поступил вызов. Мужчина, сорок девять лет, странное отравление, приведшее к замедлению жизнедеятельности.


– Кома?


– Да, и весьма нетипичная. Дыхания почти нет, но вот магия… ведет себя необычно. На кожных покровах груди проступают надписи. Э… вроде покраснений.


– И что пишут?


Сметвик порылся в своих записях и протянул пергамент.


– «Гарри Джеймс Поттер», – прочел тот. – Хм…


– Проведя несколько несложных манипуляций, мы выяснили, что пациент блокирует всю магию, направленную на него. Даже диагностирующую. Мы решили выяснить… ну знаешь, при заключении магического брака меняется состав крови, позволяя определить имя супруга. Мы иногда пользуемся этим, если не можем установить личность пациента другими способами и вызвать родственников.


– И?


– Взяв кровь, мы влили ее в специальное зелье, вроде того, что используют гоблины для построения генеалогического древа… и как бы это помягче выразиться…


– На пергаменте отобразилось мое имя, – мрачно констатировал Гарри. – И ты вызвал меня.


– Я не знал, что ты состоишь в браке, мне очень жаль, но пока мы ничего не можем…


– Я холост! – рявкнул Главный, но это не произвело на привыкшего к нервным пациентам колдомедика ровным счетом никакого впечатления.


– Магия не ошибается, – спокойно ответил он. – Значит, ошибаешься ты.


– Я похож на идиота?


– Нет.


Повисло напряженное молчание. Гарри перебирал в памяти все свои последние интрижки и пытался вычислить, не проводил ли каких-либо действий, которые магия могла счесть…


– Сорок девять лет? – наконец спросил он. – Но я… вы установили личность?


– Да. Это начальник крупной частной лаборатории, герой Второй Магической, кавалер ордена…


– Нет…


– …Мерлина первой степени, заслуженный…


– Нет.


– …зельевар с мировым именем, изобретший антиликантропное…


– Нет! Замолчи ради Мерлина! Этого не может…


– Северус Снейп – твой муж, Гарри, – жестко припечатал Сметвик. – Имей совесть…


– Да я не видел его лет пять! А в нашу последнюю встречу мы прокляли друг друга! Он меня ненавидит!


– Гарри…


Поттер закрыл ладонью глаза.


– Ты не пошутил? – безо всякой надежды спросил он.


– Нет.


– Он умрет?


– Я не знаю. Неужели ты совсем ничего не помнишь?


Гарри коротко, зло взглянул на него и ответил:


– Помню. Но совсем не то, что тебя интересует. У меня и в мыслях не было заключать брак. С мужчиной. С мужчиной старше меня на двадцать лет. Со Снейпом!


– Подожди, пока он умрет, – опасным тоном предложил целитель. – Станешь вдовцом и успокоишься.


– Ричард…


– Он. Твой. Муж.


– Блядь, – тихо выругался Гарри. – Веди меня к нему, проведем ритуал подтверждения наличия магической связи. Я должен быть уверен. А потом ты проверишь меня на Обливиэйт. Не нравится мне все это.


В отдельной служебной палате, предназначенной лишь для сотрудников аврората (Гарри про себя хмыкнул – Снейпу, как его супругу, отвели лучшую, здраво опасаясь темперамента Главного, слывшего вспыльчивым, но отходчивым человеком.

Отходчивость наступала, правда, уже на развалинах какого-нибудь милого домика), на высокой кровати, предназначенной специально для поддержания жизни тяжело раненых пациентов, лежал не кто иной, как Северус Снейп своей горбоносой персоной. Купол из защитных чар ровно гудел над ним, но вот нитей поддерживающих заклятий, обычно опутывавших пациентов с целью задержать их пребывание на этом свете, Гарри не заметил. Ах да, отторжение магии.


Некрасивое лицо, почти позабытое Поттером, было бледным и удивительно спокойным. Ни тебе кривящихся губ, ни издевательски вздернутой брови, ни гримасы отвращения. Просто бледное лицо бесконечно уставшего от жизни человека.


– Встань рядом и возьми его за руку, – скомандовал Сметвик, доставая палочку. – Купол пропустит тебя.


Остро ощущая неправильность всего происходящего, Гарри сделал шаг к кровати и, чуть помедлив, обхватил неожиданно тонкую и теплую ладонь.


Целитель произнес несколько слов на латыни, выписал палочкой загадочную фигуру, и Гарри вдруг ощутил поток теплой, радостной силы, окружившей его. Магия Снейпа ластилась, как соскучившийся по хозяину низзл, омывая уставшее тело, как легкий весенний ветерок. Это было… приятно. Рука в его ладони чуть дрогнула и вокруг их запястий проступили очертания сияющих браслетов.


– Полностью подтвержденный, крепкий магический брак, заключенный не вчера и даже не на прошлой неделе, – прокомментировал Сметвик. – Что ты чувствуешь, Гарри?


– Его сила будто ласкает меня. Я такого никогда не ощущал. С женой…


– У вас был министерский брак. Заключение же магического невозможно без взаимного согласия и некоторой… совместимости. Ты видишь кольцо?


– Да, – Гарри потрогал тонкий серебряный ободок с выгравированными на нем рунами. – А ты разве нет?


– Нет. Но оно должно быть.


– Да я и в школе… – начал Гарри, а потом замер с чуть приоткрытым от удивления ртом. – Во время занятий окклюменцией оно уже точно было, – закончил он севшим голосом. – Прекрасно помню, потому что в этой руке он держал палочку.


– Гарри…


– Ты хочешь сказать, что…


– Это обручальное кольцо.


– Но… пятый курс!


– Вы состояли в браке уже тогда.


– Ты бредишь, – без особой надежды предположил Поттер.


– Нет. И в глубине души ты это понимаешь.


– Я не мог… я его ненавидел! А он меня…


– А сейчас?


Гарри взглянул на уставшее лицо своего… мужа и ответил:


– Понятия не имею. Скорее нет. Есть люди на этом свете, которых я вообще убил бы, не задумываясь. Он к ним не относится. Проверь меня на Обливиэйт.


Он отпустил руку Снейпа и с удивлением обнаружил вокруг себя какую-то пустоту, будто ему не хватало чего-то.


– Последняя проверка, если ты все еще сомневаешься, – предложил Сметвик. – Попробуй снять кольцо. Снять может только тот, кто надел.


Гарри снова прикоснулся к бледной теплой руке, и чувство потери улетучилось, будто его и не было вовсе. Кольцо легко снялось, но пребывающий в беспамятстве Снейп задышал чаще, беспокойно заворочался, а потом выгнулся дугой, хрипло застонав. Поттер вернул странный артефакт на место, и пациент снова впал в забытье.


– Ты что-то понимаешь, Ричард?


– Что-то – да, но далеко не все. Садись вот на этот стул и постарайся вытолкнуть на поверхность все воспоминания, связанные у тебя с мистером Снейпом. Все, даже самые… хм… интимные.


– Нет у меня с ним никаких интимных воспоминаний! – рявкнул Поттер, снова теряя самообладание.


– Пропишу курс успокаивающих зелий! – пригрозил целитель. – Итак, ВСЕ воспоминания, Гарри, начиная с самых первых. Щиты можно опустить, я колдомедик, а не шпион, лишнего не подсмотрю, не переживай.


Поттер пожал плечами и вернул выскочившую из крепления палочку на место. Подальше от греха.


Первый день в Хогвартсе, Снейп за столом в Большом зале. Урок зелий и «наша новая знаменитость». Хромающий Снейп на Хеллоуин. Снейп угрожает Квирреллу, варит зелья, ведет себя подозрительно, издевается… и так все шесть лет. А еще постоянно спасает. Ненависть, уроки окклюменции, кольцо на пальце, то самое. Предатель, лань… «Посмотри на меня». Воспоминания. Награждение в Министерстве. Живой, здоровый, все такой же невыносимый Снейп. Выжил, гад. Непонятно как. Снова Министерство, бал и: «Опять вы, Поттер?» при попытке завязать разговор. Свадьба с Джинни, мрачная одинокая фигура, сухое: «Сочувствую, миссис Поттер». Атриум, прикосновение, яростная перепалка, короткое: «Кретин!» и едва отбитое проклятие. Непонятный взгляд темных, сузившихся от бешенства глаз. Мунго. Бледное спокойное лицо, теплая рука и ласковая магия. Все.


– Никаких пробелов я не обнаружил. Действительно странно. С учетом ваших отношений…


– Что мне делать?


– Для того, чтобы понять, что происходит, нужно разобраться в первопричинах. Мое чутье подсказывает, что нынешнее состояние мистера Снейпа как-то связано с тобой. Вернее, с вашими отношениями. В магическом браке супруги так крепко привязаны друг к другу, что даже и не знаю… может, это твоя ненависть его убивает.


– Что-о-о?! Так мне, может, поцеловать его, и он оживет? Как эта… красавица спящая?!


– Иди домой и подумай, – строго сказал целитель. – Лишние волнения твоему мужу ни к чему!


Гарри только сейчас обратил внимание на то, что Снейп беспокойно пошевелился. Он моментально взял себя в руки – быть причиной его смерти он не хотел, несмотря на все их… прежние разногласия.


– Сколько он так протянет, если я не найду причину?


Сметвик задумчиво посмотрел на переливающиеся кружева защитных чар и пожал плечами:


– Месяц-полтора.


– Ладно, – Гарри поднялся и протянул руку для пожатия. – Я возьму отпуск и займусь этим. Давно нужно было отдохнуть, Кингсли мне уже плешь проел, пусть теперь отпускает.


– Вот портключ в палату, – целитель потянул ему простой металлический жетон на цепочке с выдавленным на нем номером 69. – Приходи в любое время. Как меня найти, ты знаешь.


– Доброй ночи, – хмуро попрощался Поттер, бросил еще один не менее хмурый взгляд на высокую кровать и аппарировал. Щиты Мунго перенастроили сразу же, как восстановили их после третьей насильственной аппарации Главного. Прямого столкновения с самовольным Поттером они не выдерживали.

Глава 2

Дом на Гриммо встретил Гарри привычной тишиной и успокаивающей магией, присущей только самым древним родовым гнездам. Что-то похожее он ощущал и в Малфой-мэноре, но там его будто окатывало холодной водой. Мерзкое ощущение. Какие хозяева, такой и дом, впрочем.


– Кричер, – устало позвал Гарри, опускаясь в широкое низкое кресло в гостиной.


– Хозяин звал верного Кричера?


Домовик, когда хотел, появлялся абсолютно бесшумно.


– Кричер, я женат? То есть… состою ли я в браке?


Эльф потешно вытаращил и без того огромные глаза и очень по-поттеровски фыркнул:


– Хозяин не знает?


– Если бы знал, не спрашивал бы.


– Разве хозяин грязнокровка какой-нибудь? У хозяина что, нет родового гобелена? Эх, бедная хозяюшка Блэк…


– Не начинай, – предупредил его Гарри. – Я в курсе, что не являюсь пределом мечтаний древнего благородного дома Блэков, и давно с этим смирился. Тебе тоже пора бы.


– Хозяин сильный, молодой, он подходит дому. Среди предыдущих хозяев тоже попадались глупцы, это не страшно.


– Ах ты…


Домовик презрительно фыркнул и исчез, а Поттер повеселел.


– Гобелен, значит. А действительно…


Он тяжело поднялся и аппарировал на второй этаж, в пустую комнату, одна из стен которой в подробностях изображала родовое древо.


Отыскав выжженный кружочек с подписью «Сириус Блэк», он проследил кончиками пальцев тонкую серебряную нить, ведущую от черного пятна к его собственному портрету. «Гарри Джеймс Орион Поттер-Блэк» гласила подпись под ним. Рядом было оставлено место, светившееся странным светом, будто светло-зеленый светлячок забрался под полупрозрачную ткань. По форме это пятно напоминало портрет члена семьи, но ни подписей, ни самого изображения видно не было. Лишь золотые нити тянулись от него к портрету Гарри, но блэковские, темно-красные, с ними не переплетались, как было у других семейных пар. У Ориона Блэка, например. Его с Вальбургой связывал прочный красно-зеленый канат, символизировавший брачные узы.


– Кричер! – снова позвал Поттер. – Взгляни-ка.


Появившийся домовик мельком посмотрел на гобелен и проворчал себе под нос что-то явно неприличное.


– Что это?


– Кричер не знает, хозяин!


– Не смей врать!


– Кричер не знает, но… догадывается. Хозяин Гарри не состоит в браке со своей, – он принюхался к гобелену, – со своим супругом.


– Ага!


– Но вот супруг с ним – да! – торжественно разбил надежды своего хозяина гадкий эльф.


– Что ты несешь?


– Кричер не знает, как так вышло. Хозяину нужно в библиотеку.


С этими словами старый пройдоха исчез и на зов больше не являлся.


– Черт бы тебя побрал!


На часах было уже четыре утра.


– Спать. Завтра обрадую Кинга. Эх… чую спинным аврорским мозгом, – он сладко потянулся и зевнул, – что это расследование будет сложным. Когда и что было легко, если в деле фигурирует этот чертов…


Перед глазами встало бледное усталое лицо с глубокой вертикальной морщинкой между бровями, тонкими губами удивительного розового цвета, бледными впалыми щеками и крупным носом. Обзываться расхотелось, и Гарри лишь устало махнул рукой, отгоняя от себя воспоминания о ласковой теплой магии и пронзительном чувстве потери, охватившем его, стоило отпустить расслабленные длинные пальцы.


– Чертовщина. Все завтра. Вернее, сегодня, но позже.


Он еще раз потрогал загадочное светящееся пятно на гобелене и ушел к себе.


***


– Гарри, ты с ума сошел! – Кингсли едва сдерживался, чтобы не кричать. – Я не могу остаться с голым задом на целый месяц!


– Я и так слишком долго прикрывал его, Кинг. Сметвик обещал меня закрыть в палату для буйных, если я не возьму отпуск. К тому же у меня особые семейные обстоятельства.


– У тебя нет семьи.


– Как оказалось, есть.


– Как это?


– Вот и мне интересно.


– Объяснишь?


– Нет.


Всем, кто хорошо знал Поттера, это «нет» говорило о многом. Например, о том, что чертов упрямец не будет ничего объяснять, даже если вывернуть его наизнанку. И все равно сделает по-своему.


Кингсли тяжело вздохнул и подмахнул заявление на отпуск.


– Иди. Такой же упрямый, как твой патронус.


– А ты такой же чуткий, как твой, – Гарри забрал заявление. – Не смей меня дергать, прокляну.


Кингсли белозубо улыбнулся и помотал головой, в этот момент отчетливо напоминая рысь.


– Пошел вон, Поттер, – наконец, скомандовал он. – Как вернешься, сошлю тебя на полевую работу.


– Облезешь, – привычно отозвался Главный и вышел.


***


В палате все было без изменений. Мертвенно-бледный Снейп, его магия, радостно хлынувшая навстречу, теплая сухая ладонь, будто сама скользнувшая в руку.


– Как тебя угораздило? – спросил у него Гарри. – И как тебе удалось это от меня скрыть? Почему ты позволил мне жениться на Джинни? Почему продолжал ненавидеть? Ты ведь не можешь плохо ко мне относиться, у нас магический брак. Как, интересно, мы его закрепили? Когда? Мерлин… вечно я в истории попадаю. Только теперь нет тебя, Снейп, чтобы расколдовать взбрыкнувшую подо мной метлу. Неужели нельзя было просто поговорить, чтобы не было… этого всего.


Снейп чуть пошевелился и нахмурился.


– И отчего я уверен, что ты меня слышишь?


Тонкие брови совсем сошлись на переносице, а пальцы в руке Гарри дрогнули.


Поттер чуть озадаченно посмотрел на все на это, а потом осторожно распахнул на худой груди тонкую ночную рубашку. На бледной коже четко проступили слова:


«Идиот. Хронос. Деймос».


– После «идиота» запятая должна быть. Это же обращение ко мне?


Выспавшийся Поттер был настроен благодушно, но Снейп снова впал в глубокое забытье и ничего не ответил.


– Ладно. Я разберусь с этим со всем, приведу в чувство и вытрясу из тебя всю правду, понял?


Ответом ему было лишь тихое жужжание защитного купола. Гарри ничего не оставалось, как, навесив на Снейпа массу всевозможных сигналок и тестирующих его состояние заклинаний, отправиться домой. В библиотеку.


***


– И тут ничего нет, – через пять часов поисков Гарри отложил очередной пыльный том и закурил. От этой привычки он избавляться не хотел, и в конце концов с этим пришлось смириться всем, даже Кричеру, а уж в упрямстве старый домовик не уступал своему хозяину. – Кричер! Вылезай из своей норы, я больше не сержусь.


Домовик действительно появился буквально в то же мгновение.


– Хозяину не следовало кидать в Кричера крышкой, – сообщил он.


– А тебе не следовало запихивать в меня овсянку, я ее терпеть не могу!


– Мистер Сметвик…


– … пусть катится к черту! Я буду есть то, что хочу!


– Кричер будет варить овсянку, – упрямо повторил домовик, и сигарета в руках у Гарри погасла.


– Ладно. А я буду курить в туалете.


Кричер сложил на груди худые лапки и сделал вид, что задумался.


– Кричеру не сложно проветрить, – наконец, уступил он. – Чего хочет хозяин?


Гарри протянул ему пергамент с теми тремя словами, что он прочел на груди у Снейпа.


– Второй хозяин хоть и полукровка, а лучше главы благородного дома Блэков знает, что нужно делать, – проворчал Кричер. – Он знает хозяина Гарри, как никто, – сморщенный палец уткнулся в первое слово. – Кричер рад выполнить приказ такого строгого хозяина.


Гарри усмехнулся.


– С чего ты взял, что он полукровка?


Кричер ничего не ответил, лишь проворчал что-то себе под нос. Явно не здоровья Поттеру желал. Потом чуть пожевал губами и поковылял куда-то вглубь леса старых стеллажей и будто пропал там совсем.


Гарри успел выкурить три сигареты, сходить на кухню и пошарить там в буфете, съесть без разрешения печенье, припрятанное рачительным домовиком для ужина, выпить пинту молока и вернуться в библиотеку.


Кричер появился спустя еще три четверти часа, и в лапках его Гарри увидел огромный пыльный том, оправленный в кожу. Уголки старинного фолианта были обиты железом, а вместо названия на обложке красовался выпуклый металлический артефакт, чем-то отдаленно напоминающий часы. Только циферблатов у него было множество. Одни большие, другие меньше. Странный механизм был продолговатой формы и размером вряд ли превосходил галлеон. Он был будто вплавлен в кожаную обложку, но совершенно точно не являлся простым украшением, потому что микроскопические стрелочки на его циферблатах начали вращаться, стоило Гарри взять книгу в руки.


– Что это? – спросил он у явно чем-то довольного домовика.


– Книга хозяина Файмуса, – буркнул тот и исчез с оглушительным хлопком.


Гарри осторожно открыл старый фолиант и… пропал до самого утра.


Файмус Блэк, живший несколько столетий тому назад, рассказывал удивительную историю своей жизни. Когда-то давно, еще в детстве, он читал о невероятных приключениях древнего бога Хроноса, влюбившегося в простую смертную. Тот прожил с ней удивительную жизнь, но она умерла. Тогда расстроенный Хронос изобрел невероятный артефакт, позволявший возвращаться в прошлое, в моменты, которые его возлюбленная считала самыми важными для себя. Это не был хроноворот в современном понимании этого слова, потому что невозможно было предугадать, в какое точно время занесет путешественника в следующий раз.


Маленький Файмус был гением. Детская сказка захватила его настолько, что он, потратив пятьдесят лет своей жизни, изобрел нечто похожее, назвав свое творение «Хронос и Деймос». Деймосом звали его возлюбленного, потерянного когда-то в юности. Блэк страстно хотел спасти его, но не смог. Придя к выводу, что прошлое неизменно, он сошел с ума и покончил с собой, оставив данный том в назидание потомкам.


Когда Поттер закончил чтение, на часах было уже шесть утра, поэтому он загасил свечу и задумчиво провел по выпуклому стеклу артефакта, созданного влюбленным гением. Неожиданно кожаный переплет будто сам выплюнул его ему в ладонь. Бешено вращающиеся стрелки тут же успокоились и замерли, как показалось удивленному Гарри, в произвольных положениях. Он перевернул механизм задней крышкой вверх и прочел: «Нет ничего настолько же неизменного, как прошлое».


– Я и не собираюсь ничего менять, – задумчиво сказал артефакту Гарри. – Хочу лишь узнать, как вышло так, что я состою в браке со Снейпом. Заключение брака – это же значимое событие? Вот и я так думаю. Высплюсь, навещу благоверного в Мунго, настрою на него хроноворот и смотаюсь в прошлое. С ума сходить я не собираюсь – было бы с чего. Файмус вернулся, и я, глядишь, не застряну.


Он сладко зевнул и аппарировал в спальню, не выпуская сокровища из рук.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю