355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » TsissiBlack » Хронос и Деймос (СИ) » Текст книги (страница 24)
Хронос и Деймос (СИ)
  • Текст добавлен: 22 марта 2017, 13:30

Текст книги "Хронос и Деймос (СИ)"


Автор книги: TsissiBlack


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 45 страниц)

– Сочтет тебя моим амантом и подтвердит каждое мое слово. Позже я разберусь с ней сама. Спасибо, – она сжала его ладонь и расправила плечи, превращаясь в Леди с большой буквы. – Следуйте за мной, мистер Блэк. Извини, что без титула, – с другим выражением сказала она. – У испанской ветви другой лорд.


– Ничего не имею против, моя дорогая. И не за что. Я обещал Люциусу заботиться о роде Малфой.


Нарцисса прикрыла глаза, несколько раз выдохнула и величественно направилась в гостиную – все гости прибывали именно туда, а Деймос, активировав чары гламура, последовал за ней, на ходу стягивая тугие спиральки темно-каштановых кудрей в низкий хвост.


В гостиной они застали Лорда, с комфортом расположившегося в одном из кресел у камина, и Беллу, усевшуюся у его ног, как преданная собака. Нарцисса не позволила себе ни одного жеста неодобрения.


– Цисси! – Белатриса вскочила на ноги и обняла сестру. – Господин оказал нам великую честь и принял мое предложение разделить с нами, презренными его рабами, кров!


«Дура!» – коротко подумал Деймос, с интересом разглядывая и леди Лестранж, и ее хозяина.


– Польщена оказанной честью, мой Лорд, – чопорно произнесла Нарцисса. – Позвольте вам представить мистера Деймоса Блэка, друга нашей семьи.


Белатриса, не задав ни единого вопроса, протянула для поцелуя сухую костлявую руку, к которой с почтением склонился Деймос, и окинула его внимательным, цепким взглядом, в котором не было ни грана сумасшествия.


– Рада, – томно сказала она. – Какое интересное имя.


– Благодарю. Это честь для меня, быть представленным, – Деймос очаровательно улыбнулся, стараясь держать в поле зрения Волдеморта, который мало того, что сидел в присутствии двух леди, что могла позволить себе только особа королевской крови, но плюс ко всему еще и никак не отреагировал на появление хозяйки дома, в который он пришел без прямого приглашения. Акцентировать внимание на оплошностях и невоспитанности других в высшем свете было не принято, а потому, расспросив Беллатрикс о здоровье, Деймос завел ничего не значащий разговор, как тут полукровка, возомнивший себя Лордом, видимо, соскучился от того, что никто не спешит падать перед ним ниц и просить прощения за провал главы рода в Министерстве, а потому он решил продемонстрировать, кто тут главный.


Поднявшись из кресла, он высвободил солидную часть своей магии и попытался подавить ею окружающих. Нарцисса чуть побледнела, но мэнор был не просто домом, а еще и крепостью, а потому она выстояла. Белла упала на колени и, лопоча что-то маловразумительное, принялась целовать полу плаща своего повелителя. На Деймоса же представление не произвело особого впечатления: помнится, Альбус в гневе бывал и пострашнее. Но, играя свою роль, он не допустил того, чтобы на его лицо проскользнула издевательская ухмылка.


– А вы полны сюрпризов, Деймоссс.


– Не помню, чтобы пил с вами на брудершафт, сэр, – отозвался тот. – Не имею чести знать вашего имени.


– Лорд Волдеморт, – торжественно, будто на церемонии вручения важной государственной премии, провозгласил Риддл, и красные глаза его опасно блеснули.


– Никогда не слышал о роде Волдеморт. Прошу простить мне мою неосведомленность, сэр. Я лишь сегодня приехал из длительной экспедиции к мировым местам силы, а потому абсолютно не в курсе перемен, постигших этот мир, – он позволил себе улыбку. – Но все равно рад встрече.


– Неужели Нарцисса не рассказывала вам о последних событиях, происходящих в Англии? Или вы… – высокий холодный голос самопровозглашенного лорда звучал вкрадчиво, а ментальное воздействие усилилось, – не читаете газет?


– О, чушь, написанная в прессе, дурно влияет на мой аппетит, сеньор. Так что считайте меня абсолютным профаном в области политики.


– Досадно, – без особых эмоций произнес Волдеморт. – Нарцисса, я несколько устал. О вашем, – он окинул Блэка оценивающим взглядом, – родственнике мы поговорим позже. Равно как и о позорном провале вашего супруга.


– Конечно, мой Лорд. Тинки! Тинки, проводи нашего дорогого гостя в изумрудные апартаменты и проследи, чтобы он был доволен. Леди Лестранж займет перламутровый будуар.


– Да, мадам, – ушастая домовуха исчезла с гостями, а Деймос серьезно взглянул на едва живую от ужаса Нарциссу.


– Все хорошо, Нарси.


– Сомневаюсь.


– До утра он тебя не побеспокоит. А утром приедет Драко, и ты не будешь одна. Если что – зови Северуса. Но думаю, что он и так будет здесь частым гостем. Я вынужден уйти, чтобы не компрометировать тебя, моя дорогая. Все-таки гости-мужчины, да еще в отсутствие хозяина – само по себе…


– Ты родственник, – Нарцисса вымученно улыбнулась. – Но на ночь лучше не оставаться.


– Если что, зови Критчера. Не бойся, моя леди. Я точно знаю, что все будет хорошо.


Нарцисса с трудом разжала дрожащие пальцы и открыла для Деймоса камин до Блэк-холла. Оставаться в огромном доме одной с двумя сумасшедшими ей явно не хотелось.


Но за ошибки главы рода всегда расплачиваются все. Неограниченная власть – это огромная ответственность.


Глава 47

Блэк-холл встретил Деймоса какой-то тоскливой тишиной. В кухне на столе стояла пепельница, полная окурков. Рядом стояла любимая чашка Сириуса, чай в ней давно остыл, но казалось, что непутевый сын и отец только на минуту вышел и скоро вернется. Хлопала неплотно затворенная форточка, в камине остывали угли, а последний из Блэков вдруг совершенно отчетливо осознал, что остался совершенно один. Северус не в счет – за ним самим нужен глаз да глаз, а Сириус, хоть и был взбалмошным и взрывоопасным, но в верности тем, кого он считал семьей, ему почти не было равных. В этом его превзошел разве что сам Деймос.


– Критчер!


– Хозяин?


– Убери тут все. И все вещи Сириуса. Гарри и так сейчас нелегко, если он еще и на такие вот мелочи натыкаться будет…


– Критчер все понял, хозяин.


– Что-то ты и сам загрустил, старик, – вздохнул Деймос.


– Хозяюшка Блэк плачет в портретном зале. Она любила непутевого хозяина Сириуса. Она... – старый домовик как-то странно булькнул и исчез, не договорив.


– Да. Черт бы побрал эту войну! Я без семьи вырос, Северус на тень себя прежнего похож, Нарси едва жива от страха. Придушить, что ли, старика Волдеморта во сне? Подушкой? – он ухмыльнулся и вытащил сигарету из забытой Сириусом пачки. – Да, не стать мне тогда героем и начальником аврората в двадцать шесть. Нет, нужно подождать.


Он еще раз вздохнул, раздавил окурок в моментально очистившейся пепельнице и аппарировал на закрытую половину – завтракать он собирался у Нарси, но вот ночевать предпочитал дома – вдруг Северус перестанет пускать слюни на горюющего героя и решит вспомнить-таки о нем?


Действительно, после полуночи вспыхнул камин и из него вышел хмурый, чем-то очень расстроенный Северус. Деймос молча поднял одеяло с его стороны кровати, ни о чем не спрашивая, и тот так же молча устроился под теплым боком, обреченно вздохнув и по привычке просунув под супруга ледяные ноги.


– Спи, малыш. С твоим Гарри все будет хорошо. Он справится.


– У него магическое и нервное истощение, Дейм. Силища дурная! Он разнес кабинет директора в мелкие щепки, а там почти везде защита стояла.


– Альбус переживет.


– Он ему зелья в чай подлил. Хорошо, только успокаивающие.


– Ты уверен, что только их?


– Поттер пропитан слезами феникса. Его невозможно опоить слабенькими зельями, а у всех сильных специфические вкус и запах, настолько заметные, что даже такому болвану, как он, станет очевидно, что что-то не так.


– Ему сейчас не до запахов.


– Да уж. Альбус даже хотел его показать специалисту.


– И что его остановило?


– Мальчишка слишком известен. Да что я тебе рассказываю. Представляешь, какой был бы скандал?


– Он и так будет – Пожирателей человек пятнадцать поймали. В том числе и Люциуса.


– Ему после такого провала будет лучше в тюрьме.


– А Нарси с Драко?


– Лорд никогда не издевался над семьями своих сторонников. Они, скорее, являются своего рода гарантами его влияния. Эдакие добровольные заложники.


– Драко и остальные примут метки вместо отцов.


Северус резко сел.


– Люмос, – хрипло прошептал он. – Это точно?


– Да. Драко, Крэбб и Гойл – точно.


Северус длинно, не слишком литературно выразил свое возмущение.


– Ничего нельзя сделать…


– Не вызывая подозрений – ничего, – в тон ему отозвался Деймос. – Я был у Малфоев. Как я и предполагал, объявивший о своем возрождении Волдеморт поселился в одном из самых защищенных мест магической Британии – в Малфой-мэноре.


– Как Нарцисса?


– Держится, хоть и напугана. Этот ваш господин – редкостный невежа. Сидит в присутствии дам, как принц крови.


– Ты видел его?! – Северус впился отчаянным, почти испуганным взглядом в спокойное лицо своего супруга и едва удержался от того, чтобы не придушить чертова самоубийцу.


– Я не мог оставить Нарциссу без поддержки. Она осталась совсем одна. А теперь Волдеморт знает, что за леди Малфой стоят испанские Блэки.


– Но они об этом ни сном, ни духом! Ты идиот! Поттеровские гены в тебе неискоренимы, как и вечное гриффиндорство!


– … сказал человек, понесшийся в Министерство за своим обожаемым геройчиком. Смени тон, Северус, я тебе не семнадцатилетний мальчишка, не надо на меня кричать.


Снейп резко поднялся и заходил по комнате, будто не слыша обвинений в свой адрес.


– Лорд чувствует ауру.


– Я был в кольчуге. Если меня через нее не почуял Альбус, то куда твоему расколотому на восемь частей господину.


– Он заставит Беллатрису разузнать больше об испанской ветви ее семьи!


– Белла – персона нон-грата в Испании.


– Откуда ты…


– Я глава английской ветви. Неужели ты думаешь, что я не знаком с родней?


– Когда они объявили ей бойкот?


– Сразу, как она приняла метку. Добровольное рабство противно законам этого гордого семейства, а потому даже Сириус был у них в бОльшей чести, чем Бель.


– А Нарси?


– К Нарциссе они относятся ровно, все-таки брак с Малфоями – хорошая партия. Но отношений, все-таки, не поддерживают.


– Как давно?


– С войны… ты прав. Завтра я направлюсь в Малфой-мэнор, а оттуда – в Испанию, если Хронос позволит.


– Ты псих!


– И это говоришь мне ты? Может, это я валялся на полу в Атриуме, уговаривая своего мальчика не сдаваться? Ты хоть понимаешь, сколько сильных волшебников там было?!


– Не повышай на меня голос, Поттер!


– А ты не оскорбляй меня! Мало я от тебя наслушался?


– Видимо, мало, раз ты так и не научился…


– Все, – Деймос примирительно поднял обе руки. – Вернись в постель. Я все улажу. Если мы когда-нибудь пересечемся при лорде у Малфоев – ты меня не знаешь, понял?


– Не учи меня, – буркнул Снейп, забираясь обратно в кровать. – Зря ты это затеял.


– Мне нужны Малфои. У нас договор, так что…


– Давай, суй свою голову в петлю.


– Без помощи Люциуса я бы умер еще в Министерстве. Так что спи, давай. Наседка.


Северус возмущенно фыркнул, но сразу же задохнулся, когда горячие губы коснулись его шеи. Там, где любил касаться только Деймос. Только он знал этот чувственный изъян, точку невозврата, и не стеснялся пользоваться этим знанием к их обоюдному удовольствию.


***


Рано утром супруги, едва закрывшие на самом рассвете глаза, были разбужены бдительным Критчером.


– В доме мерзкие магглолюбцы и полукровки. Они говорят о непутевом хозяине Сириусе, они планируют и дальше пользоваться домом хозяина Гарри.


– Критчер, – хриплым со сна голосом позвал Деймос. – Который час?


– Пять утра, хозяин.


– Зашибись. Что им нужно в такую рань?


Посреди спальни приземлился Патронус – прекрасный феникс.


– Северус, жду в штабе. Срочно, – не терпящим возражений тоном приказал он голосом Дамблдора и растворился.


– Твой Защитник мне нравится больше, – зевнул рядом Снейп, сладко потягиваясь и даже не думая, похоже, со всех ног нестись на зов начальства. – Я ошибусь, если предположу, что он со временем у тебя изменился?


– Это первый раз змей, – Деймос зарылся лицом в волосы Северуса и не спешил его отпускать. – Раньше был…


– Олень.


– Ага.


– А у меня лань. Какая насмешка, ты не находишь? С самого детства.


– О чем ты думаешь, когда вызываешь Патронуса?


– Напрашиваешься на комплимент, Блэк?


– Если обо мне, то чему тогда удивляться? Я, вот, раньше о семье думал, потому у меня был олень.


– А теперь?


– А теперь я вспоминаю, как занимался с тобой любовью на столе в лаборатории, помнишь?


– Такое забудешь, – хмыкнул Северус. – Пора подниматься, пожалуй. Надеюсь, мой Защитник не поменяет форму, а то, боюсь, я не смогу этого объяснить.


– Такое что, нуждается в пояснениях?


– Нет, но любопытные всегда найдутся.


– Забей. Ммм… ну куда ты.


– Ты что, Альбуса не слышал? Пойду, внемлю очередной порции четко выверенной идеологической чуши.


– Скукота, – Деймос лизнул его шею. – А давай ты на разведке у лорда, а? Чем-нибудь безумно опасным занят. Нагини кормишь. Массаж Его Темнейшеству делаешь.


– Какая гадость, – выдохнул Северус, прогибаясь в пояснице. – Ну и фантазии у тебя.


– Нееет, – выдохнул ему в шею Блэк, – в моих фантазиях я долго и тщательно вылизываю тебя всего, с головы до розовых пяток, уделяя внимание, – он слегка прикусил его шею и раздвинул ягодицы, – некоторым особенно чувствительным областям.


– Каким же? – голос Северуса звучал почти равнодушно, но призывно выгнутая спина и руки, сжавшие подвернувшуюся подушку, выдавали его.


– Ммм… например, области между лопатками. Там у тебя целая россыпь мелких родинок. Поцелую каждую.


– А… еще?


– Поясница. Две ямочки, размером с пенс. Ты так страстно выгибаешься при этом, что, – сдавленно выдохнув сквозь зубы, Деймос осторожно погладил его между ягодиц, – о, Мерлин… Сев…


– Продолжай. Выгибаюсь так, что… Соберись, Поттер!


– Агррр… о чем это я? А, да. Ты так выгибаешься, что я готов… – он потерся членом о вожделенную задницу, – на все готов. Хоть луну с неба… люблю тебя… Северус.


– Хм, – сделал вид, что задумался, Снейп. – Луну, говоришь? А если… Мерлин! Дейм… – он хрипло застонал, когда Деймос толкнулся внутрь, крепко удерживая его за бедра. – А если, – с трудом повторил он, – я попрошу тебя ни во что не лезть?


– Шантажист. Я все равно не смогу тебя оставить на произво… произвол… судьбы. Ох… еще так сожми. Сев… Как же я тебя…


Разговор заглох сам собой, потому что губам нашлось более приятное применение.


Едва отдышавшись, Северус бодро выбрался из кровати и закрылся в ванной, а Деймос остался курить, прекрасно понимая теперь, отчего у него так кардинально изменился Патронус. Разве могли счастливые воспоминания о том, как темнеют от страсти и без того черные глаза его супруга, вызывать оленя? Грациозное, но лишенное изворотливости животное, ассоциировавшееся с отцом? Нет. Северус – самый настоящий змей. Гибкий, ядовитый, опасный. Убивающий лишь презрительным взглядом.


– Я ушел. Если тебя утянет раньше, чем я вернусь, будь добр оставить записку с подробным отчетом о посещении Испании, – Северус разгладил мантию, щелчком пальцев привел в отвратительное состояние только что вымытые волосы и, не оборачиваясь, вышел из комнаты.


– Ну, чем не василиск? – спросил у закрывшейся двери Деймос. – Змей. И ноги вечно холодные.


***


Завтрак в мэноре начинался в девять, а потому около восьми Деймос уже прибыл камином в малую гостиную, соединенную с апартаментами Нарциссы напрямую.


– Деймос. Хвала Мерлину, – бледная хозяйка вышла буквально через мгновение после его появления. – Я всю ночь не спала. Боюсь… каждого шороха.


– На то и расчет, моя леди. Не поддавайтесь. Визит Лорда в Малфой-мэнор – не только попытка укрыться от преследователей, но еще и наказание семье Люциуса за его провал. Ведите себя спокойно. Я вчера написал главе испанской ветви Блэков и после обеда убываю в Мадрид. Посмотрим, что можно сделать.


– Спасибо, лорд Блэк…


– О, перестань ты, бога ради! Блэки своих не бросают, моя дорогая. Давай, приводи себя в порядок, открой для меня камин в парадной столовой, я явлюсь к завтраку.


– Деймос… я так благодарна… Мы с Люциусом никогда этого не забудем.


– У меня с твоим мужем довольно специфическая магическая связь, основанная на договоре, так что не стоит чувствовать себя обязанной. Люц сделал, и еще очень многое сделает для меня, а потому считай мою поддержку попыткой… уравнять счет.


Нарцисса слабо улыбнулась, ни на минуту не поверив его словам, и удалилась к себе – никто не должен был понять, что леди Малфой сейчас очень тяжело.


***


За длинным полированным столом черного дерева собрались все немногочисленные обитатели Малфой-мэнора. Самопровозглашенный лорд нагло занял место хозяина поместья, Беллатриса, вспомнив, видимо, о приличиях, не стала занимать место по его левую руку – там обычно сидела хозяйка – а устроилась через одно место от него. Нарцисса заняла противоположную часть стола, трезво рассудив, что и место хозяйки, и место наследника должно оставаться пустым, так как во главе стола сидит совершенно чужой дому и роду… человек.


Волдеморт такое положение вещей проигнорировал, как думала хозяйка мэнора – до поры. Такие, как он, ничего не забывали. Особенно – пренебрежение.


– Доброе утро, господа! – сияющий Блэк появился из камина и приложился к ручкам дам, чуть склонил голову в знак приветствия Лорду, который даже не соблаговолил подняться ему навстречу. – Мои дорогие, прекрасно выглядите. Чудесное лето в этом году, не так ли? В меру жарко, дожди и туманы еще не захватили власть над островом. Красота!


Беллатриса понятия не имела, как себя держать с этим неожиданным родственником, и взволнованно оглядывалась на невозмутимого господина, а Нарцисса вела себя безупречно: поддержала разговор о погоде, расспросила о планах на день, предложила газету и…


– Мама Мариа! – темпераментно воскликнул Деймос, развернув утреннюю прессу. – Нарси, прелесть моя, почему ты ничего мне не сказала?! – его мягкий южный акцент стал более выразительным. – Твой муж… в Азкабане?!


– Деймос, – Нарцисса потупилась и театрально вздохнула. – Видишь ли…


– Семье все равно, виноват Люциус или нет. Мы окажем всю возможную поддержку тебе и Драко. Нам дела нет до вашей политической ситуации, – он покосился на навострившего уши Лорда, прикидывающегося незаинтересованным, – мы не станем вмешиваться. Но и родню поддержим. Я говорю, как Блэк. Может, милая, тебе погостить у нас, пока все не утрясется? Леди Лестранж я тоже приглашаю.


– Мы не нуждаемся в вашей помощи, – довольно резко ответила за сестру Белла. – Хотите помочь – вступайте в наши…


– Белла, – немного лениво осадил ее Волдеморт. – Пусть синьор Блэк договорит. Его мысли… любопытны.


– Нарси? – Деймос вопросительно взглянул на бледную Нарциссу.


– Спасибо, но мы с Драко останемся здесь, Деймос.


– Если тебе что-нибудь понадобится, все, что угодно…


– Спасибо, Дейм.


– Будем поддерживать связь. К сожалению, я в ближайшие несколько дней буду вынужден покинуть Великобританию, но твой Патронус всегда найдет меня.


Нарцисса уже уверенней улыбнулась и благодарно сжала под столом его руку, с удовольствием отмечая, что Лорд, похоже, принял информацию к сведению – его нечеловеческое лицо стало странно задумчивым.


Глава 48


– Вот, возьми, – Деймос протянул Нарциссе неброский медальон. – Сожми в руке и окажешься в закрытой части Блэк-холла. Действует даже под антимагическим куполом, сам зачаровывал.


– Дейм…


– Чшшш… Не плачь. Все будет хорошо. Настанет мирное время, я выступлю в суде в защиту Малфоев, а потом мы вчетвером здорово покутим в Венеции. Ты, я, Северус и Люциус.


Нарцисса попыталась улыбнуться, но у нее вышло как-то блекло и криво.


– Мне пора. Антарес, глава испанской ветви, не любит ждать, как и все Блэки.


– Прости, – она отпустила рукав новой шелковой мантии Деймоса и отступил на шаг. – Сообщи мне, как все пройдет, если… будет такая возможность.


– Сообщу. Ничего не бойся, ладно?


– Постараюсь.


– Выше нос, тебе еще Драко встречать на Кингс-Кросс. Малфои всегда на высоте.


– Как и Блэки. До свидания, Деймос.


– До свидания, моя леди. Держитесь. Война не вечна.


– Оптимизм никогда не был моей сильной стороной.


Деймос поцеловал ей руку и исчез, активировав портключ, а Нарцисса еще несколько минут постояла, собирая всю волю в кулак, а потом вздернула подбородок и пошла заниматься домашними делами – поместье требовало крепкой хозяйской руки.


***


Вилилья-де-Сан-Антонио, большое ненаносимое поместье в окрестностях Мадрида, встретило Деймоса пением цикад и одуряющим запахом цветов. Его ждали. Худая высокая девушка, одетая в легкие сандалии и простое цветное платье, вышагнула из тени и очень по-мужски протянула руку для приветствия:


– Люсия, дон Блэк. Рада видеть на нашей земле.


– Рад встрече, синьора.


– Синьорина, – рассмеялась красотка. – Идемте. Дон Антарес с нетерпением ждет встречи с вами.


– Синьорина, – Деймос сверкнул белозубой улыбкой и пошел за ней, жадно вдыхая напоенный ароматами горячий южный воздух. – Хорошо тут у вас. Особенно после промозглой туманной Англии.


– О, – девушка улыбнулась, – наше поместье – настоящий Парадиз, мы им очень гордимся. А правда, что вы из будущего? Такой молодой, а уже глава рода. Наши традиции позволяют брать ответственность за других членов семьи с тринадцати лет, но, к счастью, такое случается редко.


Деймос внимательно посмотрел на нее, а потом медленно произнес:


– Я последний из Блэков. В Англии у меня не осталось близкой родни.


Люсия остановилась, будто споткнувшись, и взяла его руку в свои.


– Сириус? Сын Вал и Ориона?


– Упал в Арку Смерти несколько дней назад. У нас идет война.


– В этом времени или в будущем?


– В этом.


– Значит, в будущем будет мир?


– Да. Гарри Поттер победит Волдеморта.


– Гарри Поттер, – задумчиво повторила Люсия и приложила его руку к своей щеке. – В тебе столько силы, молодой лорд. Ты гармоничен. Очень, очень силен. Береги супруга. Он – твое сердце. Каждая его слеза обернется для тебя реками крови.


– Кто ты? – очень спокойно спросил Деймос, но руки не отнял.


– Одна из сестер Антареса.


– Я не о том.


– Невежливо расспрашивать о родовых дарах, верно?


– Особенно о таких редких, как эмпатия?


– Верно. Ты не солгал. Ни разу.


– Не имею такой привычки – память плохая.


Люсия заливисто расхохоталась и вдруг, не выпуская его руки, аппарировала без палочки.


Пока Деймос ошарашенно моргал, пытаясь привести в норму глаза, которые не сразу перестроились, стоило яркому солнечному свету смениться полумраком прохладного помещения, девушка постучала в высокую резную дверь, перед которой они оказались.


Из-за нее раздался приятный низкий голос, что-то сказавший по-испански, и Люсия толкнула дверь, вводя гостя в богато обставленный круглый кабинет. Из-за массивного письменного стола навстречу им поднялся высокий, очень молодой человек, как две капли воды похожий на сестру.


– Деймос Блэк? Добро пожаловать.


– Гарри Джеймс Орион Поттер-Блэк, если быть точным, – поправили его. – Деймос – мой… псевдоним. Я писал об этом.


– Да-да, прошу, – хозяин указал на роскошное кресло напротив заваленного бумагами стола. – Писали. И не только вы.


– Даже так? – Деймос принял из рук Люсии запотевший стакан лимонада и принюхался. Антарес одобрительно хмыкнул.


– Да, леди Вал предупреждала нас, что настанет такой черный день, когда к нам за помощью обратится некто, называющий себя Деймосом Блэком, главой ее рода. Просила, чтобы мы оказали ему всяческое содействие. Ручалась за вас.


– Помощь нужна не мне.


– Вот как. Что ж. Как я понимаю, времени у вас немного, а потому – внимательно слушаю.


Люсия гибкой тенью скользнула к брату и уселась на подлокотник его кресла, нежно обняв за шею. Оба были еще очень молоды, на вид им было не больше двадцати.


– Мы одно целое, – ответила на его мысли Люсия. – Нет, я не владею Легиллименцией, мне это и не нужно. Просто я подумала – вам интересно.


– Спасибо, – Деймос улыбнулся. – Попытаюсь кратко изложить ситуацию. Видите ли, господа и дамы, в Великобритании назревает война…


Блэки внимательно слушали рассказ Деймоса о нем самом, о роде, о войне, о супруге и о будущем. Когда дело дошло до Малфоев, они заметно напряглись и стали задавать вопросы:


– Метка? То есть глава рода Малфой фактически является рабом полукровки неизвестного происхождения?


– Мой супруг тоже полукровка. И тоже невероятно силен магически.


– Вы его раб?


– А как же? Все мы рабы тех, кого любим.


– В отношении Малфоев звучит двусмысленно, – Антарес отошел к окну и бездумно уставился в сад.


– Люциус давно совершил ошибку, еще в молодости. Нарцисса – кузина моего отца.


– Я помню наше древо, – он некоторое время задумчиво любовался цветами и молчал. – Мы не станем вмешиваться в войну, но окажем всю посильную помощь. Бряцать оружием – давняя прерогатива нашего благородного рода. Мы направим в Англию независимого наблюдателя. Северных Блэков и так мало, мы постараемся сберечь тех, в ком еще течет наша горячая кровь, пока ты не примешь управление родом. Мы своих не бросаем.


Он тряхнул кучерявыми волосами и лукаво улыбнулся, снова поворачиваясь к гостю.


– А ты здорово внешность для гламура подобрал. Волосы и глаза – точь-в-точь, как у меня. Я подумаю, как подтвердить, что ты принадлежишь к нашей ветви. Найдем для тебя листок… Деймос. Когда тебе обратно?


– Похоже, что прямо сейчас, – он прислушался к вибрации «Хроноса». – Могу я попросить сообщить моему супругу основные тезисы достигнутой нами договоренности?


– Ну, зачем же так официально? – улыбнулся Антарес. – Конечно, мы напишем и ему, и леди Малфой.


Брат с сестрой с любопытством наблюдали действие артефакта, о котором читали еще в далеком детстве. Что ж, мифы воплощались в жизнь прямо на их глазах. Велик, могуч и живуч славный род Блэков!


***


Едва вернувшись в свое время, Гарри направился в спортзал – тело ныло от нескольких дней безделья и отказывалось засчитывать секс в качестве физических нагрузок. Отпахав там несколько часов, он пришел в спальню.


– Привет, – волосы Северуса стали еще длиннее, и пропускать их теплый гладкий шелк между пальцев было невыносимо приятно. – Я люблю тебя, – Гарри вздохнул, – но ты, наверное, и так в курсе. – Времени у меня все меньше, Сметвик сказал, что в таком состоянии ты не протянешь дольше месяца. У меня осталось десять дней и четырнадцать лет твоего прошлого. Нашего прошлого. Поэтому я сейчас поем и отправлюсь обратно. А ты… спи. Не умирай, ладно? Ты так долго ждал. Я не могу тебя подвести.


Снейп молчал, как обычно, но после многих дней, проведенных с ним в прошлом, Гарри чувствовал биение его магии. Северус был здесь. Он чувствовал своего супруга так, будто говорил с ним.


– Ты самый смелый человек из всех, что я знаю. Самый терпеливый, самый отчаянный. Как бы ты ни пытался прикинуться мизантропом, как бы ни заковывал себя в доспехи сарказма, как бы ни отталкивал всех и вся, я-то знаю, что на самом деле ты все тот же семнадцатилетний лягушонок с горящими глазами. Порывистый, отчаянный… верный. Я благодарен Судьбе за то, что она дала мне шанс узнать тебя настоящего. За то, что позволила мне избавиться от той пожиравшей меня изнутри пустоты, с которой я жил до тебя. Спасибо, Северус. Я сделаю все, чтобы ты не пожалел о потраченных на ожидание годах. Обещаю.


Гарри поднялся, принял душ и снова засобирался в прошлое. Если он все правильно помнил, шестой курс был нелегким как для него, так и для профессора Снейпа. Не говоря уже о том, что Северусу придется жить под жутким гнетом всеобщей ненависти после смерти великого волшебника – Альбуса Дамблдора.


***


«Хронос», кольчуга, тонкий свитер, изготовленные по специальному заказу штаны, ботинки, окованные металлом, тонкая куртка из драконьей кожи, гламур, мантия-невидимка.


– Почему у меня такое чувство, что я вот-вот вступлю в большую кучу дерьма? – спросил Гарри у спящего супруга. – Наверное потому, что твоя жизнь, которая вдруг стала мне дороже жизней всех, кого я когда-либо знал, далека от образца праведности. Тяжелые и важные моменты ее обычно действительно трудны и важны не только для нас с тобой, а и для магического мира в целом. Спи, Сев. А я пойду выполнять свой долг – быть на твоей стороне вне зависимости от того, прав ты или нет для всех остальных.


Поцеловав высокий бледный лоб, на котором на короткое мгновение залегла горестная морщинка, Гарри сжал неизменный «Хронос» и, готовый ко всему на свете, перенесся в их с Северусом безрадостное прошлое.


– Действуй же, Драко, или отойди и дай сделать это одному из нас… – визгливо вскрикнула колдунья, но в этот миг дверь башни опять резко распахнулась и на пороге ее возник Снейп с волшебной палочкой в руке.


Деймос тихо вздохнул. Чего было еще ждать от и так слишком благосклонной к ним Судьбы? Сейчас он был даже рад, что Северусу не пришлось переживать один из отвратительнейших моментов своей жизни в одиночку. Он шагнул ближе и положил руку ему на плечо.


– Я здесь. С тобой. Делай, что должен. Я на твоей стороне, – прошептал он ему в ухо, крепко сжимая его окаменевшую от напряжения руку.


– У нас тут заминка, Северус, – сказал грузный Амикус, и взгляд, и волшебная палочка которого были неотрывно наставлены на Дамблдора. – Мальчишка, видать, не способен…


В этот момент его имя произнес и другой голос, еле слышный.


«Будь ты проклят, – зло подумал Деймос, глядя на Дамблдора и удивляясь тому, что по прошествии стольких лет все еще сердит на старика. – За то, что мучаешь его. За то, что он никогда ни в чем не смел тебе отказать».


– Северус…


В голосе Дамблдора прозвучала мольба, не вызвавшая у Блэка ничего, кроме горького осуждения. Даже в последние минуты жизни директор играл судьбами других. Да, без него они никогда бы не победили, но… не такой ценой. Не ценой души Северуса. Не ценой его ночных кошмаров и угрызений совести.


– Я с тобой. Гарри потом поймет. Давай, Сев. Сделай это.


Снейп ничего не ответил, он сделал несколько шагов вперед, оттолкнув с дороги Малфоя. Трое Пожирателей смерти безмолвно отступили назад. Даже оборотень выглядел испуганным.

С мгновение Снейп вглядывался в Дамблдора, резкие черты его лица казались протравленными отвращением и ненавистью.

– Северус… прошу тебя…

Снейп, подняв палочку, направил ее на Дамблдора.

– Авада Кедавра!


Деймос выдохнул и убрал руки с талии Северуса. Он и не заметил, как вцепился в него, будто пытаясь защитить ото всего на свете. Едва уловимая тень скользнула за Дамблдором, подмигнув Деймосу, как старому знакомому, а Северус схватил Малфоя за шкирку и рявкнул в своих лучших традициях:


– Уходим! Быстро!


Пожиратели покорно пошли за ним, как крысы за звуком волшебной дудочки, но Деймос чуть задержался: он помнил, что Гарри сейчас невменяем. За Северуса он не переживал, тот будет держать себя в руках, пока не окажется в безопасности, а вот Гарри, ослепленный потерей, Гарри, на худые плечи которого только что многотонным грузом легла ответственность за целый мир, мог в порыве ярости убить или погибнуть сам. Но ему еще рано было пачкать руки кровью. А потому Деймос решил за ним проследить. Все равно Поттер рано или поздно найдет Снейпа. Просто для того, чтобы попытаться его убить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю