Текст книги "Хронос и Деймос (СИ)"
Автор книги: TsissiBlack
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 45 страниц)
Глава 37
Северус действительно вернулся через три часа и, ныряя под одеяло, с наслаждением устраиваясь в крепких объятиях спящего Деймоса, наконец-то почувствовал себя частью большого и гармоничного целого, а не просто одиночкой, годящимся лишь для риска и шпионажа, никому не нужным просто так.
– Ммм… вкусно пахнешь, – сонно прошептал Деймос.
– Спи, давай. Я устал, как галерный раб.
Деймос фыркнул ему в волосы и затих.
Утро началось с громогласной ругани за стенкой. Сириус что-то орал, судя по всему, на Критчера, ему визгливо вторила Молли.
– Началось в дурдоме утро, – проворчал Деймос. – Критчер!
– Хозяин звал Критчера?
– Что там происходит?
– Хозяин Сириус и грязная предательница крови разоряют хозяина, они выбрасывают…
– Я понял. Чистка началась, – он потянулся и поднялся с постели. – Проследи за тем, чтобы выбрасываемое попало к Флетчеру, и ни к кому больше. Особо обрати внимание на то, чтобы ничего не досталось Фреду и Джорджу.
– Критчер проследит. Грязное отребье, ничтожества, не достойные делить кров с хозяином.
– Успокойся, – Деймос зевнул и натянул домашние штаны, – хватит с меня и воплей Вал. Лучше скажи, Сириус никому не сказал, что половина дома закрыта?
– Хоть до этого непутевый хозяин додумался – молчать. Но он сам, сам ищет вход в хозяйское крыло.
– Хорошо. Иди. И не нарывайся там особо, я позабочусь о нашем имуществе. Кстати, завтрак…
– Критчер позаботится о своих настоящих хозяевах, Критчер приготовит, – эльф направился к двери, продолжая бубнить под нос: – Весь дом провонял грязными предателями крови. Бедная моя хозяюшка Блэк, нет ей покоя и после смерти. Бедный Критчер…
– Тебя послушать, так ты прямо сирота.
– Критчер тренируется, – невозмутимо ответил домовик. – Хозяин Деймос же не запрещал говорить плохо о незваном отребье, которое…
– Не запрещал, – ухмыльнулся Блэк. – Давай, поторапливайся, жрать охота.
Критчер исчез, а Северус высунул лохматую голову из-под подушки.
– Никакого покоя в этом дурдоме. Что там твой блохастый папашка натворил?
– Разбазаривает то, что ему не принадлежит. Начинаю понимать, за что Вал его выжгла.
– Что делать будешь?
– Найду Флетчера, и куплю у него оптом все, что он сможет достать. Через подставных лиц, конечно.
– Покупать то, что и так тебе принадлежит? – Северус фыркнул.
– Ну, меня же тут, типа, нет. Да и привлекать аврорат… легче купить. Все, кроме того самого медальона, из-за которого вы с Регом чуть не погибли. Он пригодится для другого. Кстати… Лорд еще не перебрался к Малфоям?
– Нет.
– Хорошо, нанесу им визит. Надо скоординировать наши действия. Все-таки то, что оба противоборствующих лагеря разместили свои штаб-квартиры в местах, в которые у нас есть доступ – неоспоримое преимущество. Всегда будем в курсе происходящего.
Северус странно на него посмотрел, но ничего не сказал.
Позавтракали они тут же, за небольшим чайным столиком, под причитания Критчера, что на его кухне распоряжается непонятно кто, а хозяева вынуждены ютиться в спальне.
– Кстати, Критчер, – Деймос отпил кофе и закурил. – За чей счет этот банкет каждый вечер?
– Припасы оплачиваются хозяином со счета. Хозяюшка Блэк создала специальный счет в волшебном банке, на хозяйственные нужды. Когда в доме кто-то есть, лавочники получают заказ на продукты. Леди так зачаровала Книгу заказов, что они не знают, кто покупает еду. Ее приносит портал. В кладовой всегда должна быть еда, когда в доме есть кто-то из благородного, древнейшего…
– Я понял.
– Хозяин собирается закрыть этот счет? – с надеждой спросил Критчер.
Деймос почесал живот, раздумывая, но потом покачал головой:
– Я сам живу здесь, хоть и в качестве Гарри Поттера. Сириус, опять-таки, Северус приходит.
– Я никогда не остаюсь на ужин после заседаний, – заметил тот. – Терпеть не могу бескультурья за столом, мне вполне хватает Хогвартса.
– Пусть все остается, как есть. Там, надеюсь, не предусмотрены устрицы, коллекционное вино, икра и прочее?
– Нет, хозяин. Хозяюшка Блэк деликатесы покупала сама.
– Тогда ладно. Если ты еще в чем-то нуждаешься…
Критчер будто только этого и ждал, тут же начав жаловаться на ветхость полов, обшарпанность входной двери, отвратительную плесень, появившуюся из-за влажности, которую пришлось развести, чтобы создать видимость заброшенности дома, на крыс…
– Не тарахти, – остановил его Деймос. – Сейчас не время начинать ремонт, понимаешь? Сделаем все, как война закончится, обещаю. Напомнишь Гарри Поттеру, он согласится.
Критчер недовольно поклонился и исчез.
– Блять, – тихо выругался Блэк, – в собственном доме ремонт не сделаешь, чтобы подозрений не вызывать. Мир сошел с ума.
– И притом давно. Ты сейчас куда?
– В Лютный, к Горбину. Договариваться о скупке краденого.
– Ты псих. Горбин сдерет с тебя втридорога.
– Что ты предлагаешь?
Северус, задумавшись, медленно водил кончиками пальцев по губам, доводя наблюдавшего за его действиями супруга до ручки.
– Я сам куплю все, что окажется ценным, если для тебя это так важно.
– Отлично, тогда я в Гринготтс, открою на твое имя счет. Все, что удастся спасти, сложишь в сейф. Хотя… – Деймос потер лоб, будто что-то вспоминая. – Когда я после развода переехал в этот дом, некоторые пропавшие вещи были здесь. Ладно, я попытаюсь вспомнить, что именно, и составлю список.
– Значит, договорились. Хотя мне кажется, что гораздо проще было бы, если бы Критчер переносил часть выбрасываемого в закрытую часть дома.
– Будет подозрительно, – справедливо заметил Деймос. – Не жадничай, я уверен, что в способности торговаться тебе нет равных.
– Ты забываешь, что я не разбираюсь в антиквариате, – возразил Северус.
– Хм…
– Не забивай себе голову. Я разберусь.
– Как и всегда, – улыбнулся Деймос, поднимаясь. – Тогда я в Гринготтс, а потом к Люциусу. Драко дома? Будет лучше, если он меня не увидит.
– Насколько мне известно, в это время года он обычно во Франции, но, учитывая политическую ситуацию, вполне может быть, что Лорд запретил отпрыскам благородных фамилий покидать страну.
– Умно. Чтобы не лишать себя заложников, – Деймос вздохнул и отыскал полотенце, намереваясь отправиться в душ. – Чем займешься?
– Странный вопрос для человека, хорошо знающего меня, особенно если учесть, что моя лаборатория находится в закрытой от чужих части дома.
Деймос поцеловал супруга и скрылся в ванной. Похоже, «Хронос» дал ему возможность решить некоторые семейные дела. Глупо будет ею не воспользоваться.
В Гринготтс все прошло без сучка и без задоринки – счет и сейф супругу главы рода оформили в один момент, в качестве подтверждения потребовав лишь оттиск обручального кольца. Купив хорошего вина и устриц, к которым был неравнодушен Северус, Деймос завернул еще в лавку, торгующую редкими ингредиентами, и открыл там неограниченный кредит на имя Северуса Снейпа. Отправив из укромного тупичка Лютного Патронуса Люциусу с просьбой о личной встрече, он, подумав, решил все-таки купить сову, ведь такие средства передачи информации, как Патронус и каминная сеть, имели целый ряд недостатков.
В зверинце было немноголюдно. Быстро выбрав очень красивую угольно-черную сову с огромными желтыми глазами, Деймос терпеливо выслушал рекомендации по содержанию довольно прихотливого, как оказалось, питомца, купил большую клетку и весьма довольный собой и приобретением, аппарировал домой.
Первым, что он услышал, оказавшись в малой гостиной, граничившей с открытой для орденцев частью дома, был сотрясающий стены крик – миссис Уизли воспитывала подрастающее поколение. Невольно вспомнив свой непродолжительный брак с Джинни, Деймос досадливо поморщился. Наложить на стену заглушающее было несложно, но терять связь с событиями, происходящими в той части дома, не хотелось. Поручив Аида (так он решил назвать своего нового вестника) Критчеру, он направился на поиски супруга.
Заглянув в лабораторию, он обнаружил, что Северус варит очередную бурду, препираясь с портретом Вальбурги по поводу нарезки каких-то подозрительных студенистых червяков.
– Всем привет, моя леди, вы прелестно выглядите. Северус, я принес устриц.
Сидящая в нарисованном кресле Вальбурга лениво обмахивалась кружевным веером, а подол ее темно-синего бархатного платья лежал на полу живописным складками.
– Добрый вечер, Деймос, руки не подаю, сам понимаешь.
– Сожалею, – улыбнулся тот. – У тебя всегда были потрясающие духи, Вал.
Дама махнула на него веером и вернула улыбку.
– Что теперь говорить? Все в прошлом. Как там Рег?
– Разгрузил меня с Гринготтс и прочими делами рода. Очень толковый молодой человек.
– Спасибо тебе, – после небольшой заминки тихо сказала Вальбурга.
– Ну, что ты. Это же было в моих силах.
Леди с треском сложила веер и заметила:
– Хотя превращать наш дом в штаб-квартиру подпольной организации было крайне опрометчиво!
– Все претензии к Сириусу, мадам. В этом времени я еще несовершеннолетний и боюсь слово поперек взрослым сказать – чтобы не разлюбили, заботиться не перестали. Я, знаете ли, в детстве не был избалован вниманием.
– Надо было забрать тебя сразу после смерти родителей, – сказала вдруг Вальбурга. – Как-то я сразу не додумалась.
Деймос расхохотался.
– Представляю: герой магической Британии, выращенный в лучших традициях темных семейств! Да Дамблдор съел бы собственную бороду! Приехал бы я в Хогвартс весь из себя избалованный, в обнимку с Малфоем, то-то Сев бы ядом изошел. Особенно, если бы я распределился на Слизерин, а это бы совершенно точно произошло, потому что Шляпа мне и так предлагала, но я отказался.
– И хвала Мерлину. Нечего гриффиндорскому герою делать в рассаднике Тьмы, – проворчал Северус. – Директор бы совсем меня извел.
– Директор озаботился тем, чтобы сформировать у меня правильное восприятие действительности. Хагрид простодушно заявил мне, одиннадцатилетнему, что страшный темный маг, убивший моих родителей, тоже учился там. Как и большинство плохих парней.
– Дальновидно.
Снова раздался крик, какой-то грохот, звуки ломаемой мебели и рикошетящих от стен заклятий. Вальбурга нервно поправила платье, но ничего не сказала.
– Зоопарк, – мрачно высказал общую мысль Северус. – Когда все это закончится, от дома не останется ничего.
– Все будет нормально, не переживай. Сириус, конечно, не испытывает особого пиетета перед наследием предков, но разрушать свое единственное убежище ему невыгодно. Когда я переехал сюда, тут был относительно жилой вид, так что… беспокоиться не о чем. Кстати, моя леди, вынужден признать, что вы зарыли свой актерский талант в землю. Ваш портрет в прихожей – это…
– Благодарю, – сухо ответила Вальбурга. – Кто предупрежден, тот вооружен. Не могу сказать, что присутствие в доме, в который я вложила столько труда, посторонних, да еще… таких, доставляет мне удовольствие, но и кричать всякие гадости мне не по душе.
Она некоторое время сосредоточенно разглядывала свои руки, а потом тихо добавила:
– Сириуса я совершенно не узнаю. Будто чужой человек. Раньше он был хоть непослушным, но веселым, улыбчивым, все время что-то выдумывал. У него были друзья, увлечения, он много читал, постоянно что-то мудрил в лаборатории для артефактов, пробовал новые чары. Сейчас это просто угрюмый запущенный мужчина, часами смотрящий в потолок невидящими глазами, в которых тьма. Он обзывает собственную мать и выбрасывает на помойку все, что так любил в детстве: интересные артефакты, древние книги, семейные реликвии. Знаешь, Дейм, пока Сириусу не исполнилось шестнадцать, и он не начал заговаривать о политике, он очень гордился семьей, хоть никогда не говорил об этом прямо. Теперь же, похоже, и так называемое дело добра тоже не делает его ни живым, ни счастливым.
Деймос и Северус молчали. Что они могли сказать матери, потерявшей обоих сыновей и вынужденной смотреть на разорение родного гнезда? От необходимости говорить на неприятную им всем тему их спас Критчер. Эльф появился в лаборатории, весьма нелюбезно держа в лапках упитанного надменного филина. Воспитание, видимо, не позволяло птице калечить чужих домовиков, несмотря на то, что они хамы, а потому он, как только его освободили, с видом короля, находящегося в изгнании, резко взмахнул крыльями и позволил отвязать письмо.
– Люциус ждет нас к шести, – сообщил Деймос, пробежав глазами строки, выведенные каллиграфическим почерком.
– Нас? – Северус размеренно помешивал в котле темно-синее зелье и хмурился. – Мне бы не хотелось сейчас появляться в мэноре.
– Как хочешь. Критчер, накорми птицу, – он быстро набросал ответ и запечатал письмо магией, – и пусть она отнесет вот это как можно скорее. Да смотри, чтобы никто не увидел.
– Критчер проследит, хозяин.
Эльф исчез вместе с пернатым посыльным, а Деймос взглянул на часы.
– Пойду приму душ. Поможешь с чарами гламура?
– Зачем тебе?
– Вдруг в мэноре появятся неожиданные гости, которые потом, в будущем, догадаются, что Гарри Поттер – это я, а я и знать об этом не буду. Я же прыгаю во времени! Это можно использовать против меня. Всякие там махинации, манипуляции. Да и против Малфоя – тоже.
– Может, оборотное?
– Нет, – Деймос поморщился, – гламур надежнее и менее болезненно. Да и не хочу сильно меняться – незачем.
– Помогу. Минут через двадцать, идет?
– Как раз успею принять душ. Присоединиться не хочешь?
Северус изогнул бровь и продолжил молча мешать зелье, которое из темно-синего постепенно становилось черным.
– Ладно, – Деймос поцеловал его в висок и аппарировал в спальню, стараясь не прислушиваться к крикам за стеной – Молли раскочегарилась не на шутку.
Глава 38
– Добрый вечер, Деймос, – Люциус поднялся из резного кресла и протянул руку.
– Добрый, Люциус.
Блэк внимательно разглядывал Малфоя и приходил к неутешительному выводу, что репрессии, похоже, уже начались – едва заметные тени под глазами, четче проступившие складки у губ. Ослепительный блеск главы древнего рода несколько потускнел, отдавая непомерную дань тяжелым временам.
– Прошу, – Люциус заблокировал камин и указал на два уютных кресла. – Партию в шахматы? Виски?
– И то, и другое – с удовольствием, – отозвался Деймос.
Люциус взмахом палочки пододвинул шахматный стол с искусно выточенными из камня фигурками и собственноручно разлил по тонким бокалам неразбавленный скотч.
– Странно видеть тебя в таком образе, – Малфой передвинул пешку и пригубил из своего бокала.
– Обычный гламур. На всякий случай. Война все-таки, – Деймос провел рукой по собранным в низкий хвост каштановым кудрям.
– Да, – задумчиво согласился Малфой. – Война.
Некоторое время они молча двигали фигуры, а потом гость нарушил затянувшееся молчание:
– Знаешь, политес – не моя стратегия, Люциус, а потому я, учитывая ранее достигнутые нами договоренности, буду говорить прямо, – он вытащил из рукава палочку и наколдовал сферу конфиденциальности. – Не воспринимай, как оскорбление – времена нынче неспокойные.
Люциус холодно взглянул на него, но через несколько секунд кивнул, давая понять, что не в претензии.
– Отлично. На всякий случай замечу, что все, что будет сказано в пределах этой сферы, останется между нами. Эти воспоминания даже не будут поддаваться Легиллименции, что в нашей ситуации особенно важно, не так ли?
Малфой передвинул ферзя и вздохнул.
– Ты прав, Деймос. Продолжай. Будь уверен – я помню о нашем договоре. Более того, намерен всячески тебе помогать. В пределах разумного, конечно.
– Конечно, – усмехнулся Деймос. – Спасибо. Так вот. Если мне не изменяет память, а она служит мне верой и правдой, то менее чем через год твой мэнор станет штаб-квартирой вашего милого ордена, якобы борющегося за права чистокровных, на самом же деле… впрочем, ты в этом убедишься сам. Более того, младшее поколение, даже не достигшее еще совершеннолетия, включая твоего сына, тоже получат метки.
Люциус побледнел, но ни единый мускул не дрогнул на его лице.
– Поэтому я, как держатель штаб-квартиры противоборствующей стороны, – Деймос сделал паузу, с удовольствием наблюдая, как сверкнули глаза Малфоя, – предлагаю тебе, во-первых, закрыть часть своего мэнора от посторонних, как это сделал я, во-вторых, подумать о средствах индивидуального общения со мной или Северусом, чтобы во время войны иметь возможность координировать наши действия, и, в-третьих… признать, что мы с тобой, Люциус, на одной стороне. Не на светлой и не на темной. На своей собственной. И наша задача – обеспечить выживание семьям. У меня это Гарри Поттер и Северус, у тебя – Драко и Нарцисса. Со своей стороны я сделаю все возможное, чтобы свести последствия пребывания Малфоев не на той стороне к минимуму.
– Чего ты хочешь взамен?
– О, – Деймос приказал коню взять в плен офицера Люциуса и поднял глаза от доски, – сущий пустяк. Мы расширим уже заключенный нами контракт. Предупреждаю: тебе это грозит Азкабаном, потерей палочки и профилактическими Круцио. Но все твои жертвы окупятся сторицей – Нарцисса и Драко выживут, после войны все вы окажетесь на свободе, а я укажу несколько опасных подводных камней, которые тебе удастся обойти. С моей помощью.
– Почти то же самое я уже тебе пообещал, – после некоторой паузы сказал Люциус. – Что изменилось сейчас?
– Мы все несовершенны, Люциус. Более того, не нужно забывать, что в этом времени мне едва исполнилось пятнадцать, моя подростковая память избирательна, она откладывает в копилку воспоминаний совершенно ненужные вещи, вроде ярко окрашенной эмоциями первой влюбленности, и совершенно игнорирует серьезные факты, вроде жизненных обстоятельств, имеющих далеко идущие последствия. Сейчас я совершенно уверен, что Деймос Блэк сыграл немаловажную роль во всей войне. Но я бреду впотьмах, совершенно не представляя себе, что мне нужно делать, вернее, что я УЖЕ сделал, отчего все вышло так, как вышло. Понимаешь?
Малфой налил себе еще скотча, пронзительно, остро взглянул на странного гостя, задумчиво посмотрел на пламя камина сквозь янтарную жидкость в бокале и ответил:
– Отчего же, понимаю. И понимаю прекрасно. Если уж совсем откровенно, то временная материя столь тонка и неоднозначна, что я поражаюсь такому парадоксальному явлению, как твое присутствие в прошлом. Но это, без сомнений, дает тебе и твоим союзникам некоторый… карт-бланш. Вопрос лишь в том… кто они, эти твои союзники?
Деймос усмехнулся и закурил.
– О, понимаю. Очень по-слизерински, добившись расположения главы влиятельного темного рода, использовать его вслепую, скормив врагу, выбравшись по головам наверх, к победе. Понимаю как никто, потому что, будучи юным наивным мальчиком Гарри Поттером, всегда считал подобную изворотливость фамильной чертой Малфоев. Это комплимент, Люциус. Что ж, для того, чтобы ты окончательно уверился в том, что я не собираюсь топить твой род в грязи, которая неизбежна на любой войне, предлагаю тебе самому выбрать гарантии, которые тебя устроят. Взаимные обязательства, Люциус, взаимные, потому что я тебе нужен, как и ты – мне.
Малфой сосредоточенно молчал, а Деймос его не торопил – такие решения не принимаются впопыхах.
– Мне было бы спокойнее, если бы в будущем мы смогли объединить оба наших рода, – наконец сказал Люциус. – Но это невозможно, ведь вы с Северусом…
– Да, наш союз будет бездетным, – согласился Деймос. – Да и Драко совершенно точно не дотягивает до Северуса ни харизмой, ни умом, ни, уж прости, выдержкой. Я не заключил бы с ним брак даже под угрозой Авады. Астория Гринграсс – самое то для него, она милая, мягкая девушка, настоящая леди, способная без скандалов сносить все его выходки. Я бы его придушил в первую неделю совместной жизни. Более того, я считаю, что династические браки редко бывают счастливыми. Есть исключения, но мучиться всю жизнь, имея под боком совершенно чужого, раздражающего тебя человека – это не для меня. Да и детям своим я бы такого не пожелал.
– Есть еще один вариант, – медленно произнес Люциус, проигнорировав нелестную характеристику собственного сына. – Клятва верности интересам рода.
– Ты шутишь, Люциус, – неверяще отозвался Деймос. – Я не могу поставить твой род выше своего.
– Она будет обоюдной. Я тоже поклянусь Блэкам.
– И Поттерам, – усмехнулся Деймос. – Не думай, что я забыл, что стал Блэком уже после войны. Не надо со мной хитрить, Люциус, я и так слишком многим рискую.
– Прошу извинить мою поспешность, приведшую к неверной формулировке, – чопорно произнес Малфой. – И Поттерам, конечно.
– А если интересы Блэков и Малфоев вступят в конфликт?
– Тогда допустимо лоббировать интересы своей семьи. Зря ты скалишься, Деймос, эта клятва в средневековье всегда скрепляла мирные союзы между теми кланами, породниться которым было невозможно по каким-либо причинам. Даже маггловские мирные соглашения, пока не вступил в силу Статут о Секретности, скреплялись магами-представителями родственных монархам фамилий.
– То есть, если Драко и Гарри подерутся из-за снитча, ты получишь полное право встать на сторону сына, а в случае конфликта Поттера с Забини – ты защитишь его? Ну, это я утрированно.
– Если утрированно, то да. Но не забывай, что в предыдущем Пакте мы с тобой уже оговорили взаимодействие Поттера и моего сына. Его мы не отменяем. После войны я постараюсь держать Драко как можно дальше от тебя.
– Это все равно у тебя не выйдет, – усмехнулся Блэк. – Ну да ладно, я сам виноват – напиваться в компании человека, в чистоте намерений которого ты заведомо сомневаешься – глупо и безответственно.
Люциус усмехнулся и отсалютовал собеседнику бокалом.
– Почту за комплимент.
– Ну, сегодня у меня на вечер имеются планы относительно моего супруга, так что напиваться, пусть и в столь изысканном обществе, я не стану.
Люциус вежливо улыбнулся, но промолчал. О том, что брак между Деймосом и Снейпом обрел законную силу, ему было известно – узы, связавшие свидетеля и новобрачных, не были пустой формальностью.
– Что касается Клятв, которыми ты предлагаешь обменяться… мне нужно подумать. Я дам ответ к утру. Если меня утянет в мое настоящее раньше, то Северус проведет обряд от моего имени.
Люциус кивнул, но счел нужным уточнить:
– И все же, я предпочел бы иметь дело с тобой лично.
– Не все в этой жизни зависит лишь от наших с тобой желаний.
– Ты прав. Еще партию?
– Пожалуй, мне пора. Жди мою сову. Я зачарую пергамент на тебя, чтобы он не попал в чужие руки. Думаю, мне удастся также составить приблизительный перечень обязательств.
– Это разумно. Что ж, – Люциус поднялся и протянул руку, прощаясь, – надеюсь, до скорой встречи.
– И я надеюсь.
Деймос исчез в зеленом пламени, а снова устроившийся в кресле Малфой впервые в жизни ощутил, что хочет, чтобы из их с Блэком союза вышло что-то путное. Не вечный танец двух кобр, только и ждущих, чтобы вонзить друг другу в горло отравленные клыки, а крепкий союз, позволяющий обрести кого-то, кому можно хоть отчасти доверять. Кому можно иногда доверить спину.
***
– Я дома! – ответом Деймосу, вышагнувшему из камина, была лишь тишина.
– Северуса вызвал Лорд, – ответила появившаяся на портрете в гостиной Вальбурга. – Он просил передать, чтобы ты не делал глупостей, он отдаст зелье и вернется.
– Спасибо, моя леди. Я буду в библиотеке. Когда следующее собрание этого балагана? – Он кивнул на стену, за которой было на удивление тихо.
– Полагаю, как только вернется Северус. Он успел сообщить Дамблдору, что его вызвали. Умоляю тебя, не суйся никуда.
– И не собирался, – Деймос закурил и скинул мантию. – Это лишний раз доказало бы моему супругу, что я в него не верю.
– А ты веришь?
– Северус – самый сильный, ответственный и хладнокровный боец из всех, что мне случалось встречать как в этом времени, так и в своем. Согласись, с учетом того, что я – Главный Аврор, мои слова чего-то да стоят.
– О талантливости Северуса я тоже могу судить непредвзято. Кто бы мог подумать, что из того заморыша, что ты за шкирку притащил в наш дом, выйдет что-то путное?
– Я мог. Кстати… Вал, что тебе известно о Клятве верности Роду?
Вальбурга внимательно посмотрела на него, несколько раз задумчиво сложила и разложила веер и наконец осторожно уточнила:
– Малфои?
– Да. Люциус предложил обменяться такими клятвами.
Вальбурга сосредоточенно коснулась сложенным веером губ, что-то быстро просчитывая.
– Неплохо, – наконец нарушила молчание она. – Может получиться очень неплохо. Встретимся в закрытой части библиотеки через час. Мне нужно кое с кем посоветоваться.
– Хорошо. Я перекушу и в библиотеку.
***
Деймос выписал на вощеной табличке еще несколько слов, и пять довольно увесистых томов, сорвавшись с полок, сложились стопкой на той незначительной части письменного стола, что еще была свободна. Свечи догорели уже в третий раз, Вальбурга диктовала специальным образом зачарованному перу перечень обязательств, которые они с Деймосом перекраивали уже двадцатый раз. Северус так и не вернулся. В открытой части дома все стихло, кто-то попытался войти в библиотеку, но глава рода на то и был полновластным хозяином в своем доме, чтобы чары, наложенные им на дверь, было не под силу снять даже Альбусу Дамблдору и Волдеморту вместе взятым.
– Кажется, все, – сказала Вальбурга. – Но я все-таки рекомендовала бы тебе ограничить Клятву сроками, а так же оговорить степень вмешательства во внутренние дела рода.
– Я вообще против какого-либо вмешательства. Пусть живут, как хотят, и ко мне не лезут. Терпеть не могу, когда кто-то роется в моем грязном белье.
– Совсем избежать вмешательства будет проблематично – защита наследников является частью Клятвы, а это, я так понимаю, именно то, чего вы с Люциусом и пытаетесь добиться друг от друга.
– Это все потеряет смысл, как только я напомню Люциусу о том документе, что ты оставила мне вместе с приложением к завещанию. Спасибо, кстати.
– Для моих мальчиков только все самое лучшее, – улыбнулась Вальбурга. – Отпрыск этих надменных выскочек хоть стоит того?
– Да. Красивый мальчик.
– Рада за вас с Северусом.
– Еще чего, – хмыкнул Деймос. – Я люблю только своего супруга. Никаких кудрявых белобрысых купидончиков в нашей постели не будет. Я ревнив, как дьявол. Боюсь пришибить ненароком, и тогда Люциус меня четвертует.
– Ты обещал, – жестко сказала Вальбурга, отбросив веер. Выглядела она рассерженно, и Деймос отчетливо понял, что бешеный блэковский темперамент не обошел стороной и эту красивую, обычно сдержанную леди.
– Я обещал, что обеспечу род чистокровными наследниками, рожденными в законном браке, и в них будет течь кровь Блэков, верно?
– Именно!
– Регулус бесплоден?
Вальбурга села обратно в свое кресло, поправила выбившуюся из прически прядь темных волос и чопорно произнесла:
– Прошу меня простить, лорд Поттер-Блэк, за поспешно сделанные выводы.
– Я не сержусь, Вал. Согласись, двое красивых молодых людей быстрее договорятся между собой, чем…
– Ты не стар, да и Северус в самом расцвете!
– Скорпиусу Малфою в моем времени девять лет. Регу девятнадцать. Мне двадцать девять, Северус… сама понимаешь. Кому легче найти общий язык с мальчишкой? Регу, которому и так нравятся блондины, или нам с Северусом? Мне жаль младшего Малфоя, он вечно был бы лишним в нашем союзе. К тому же сообщаю тебе, что и Регулуса жениться я заставлять не буду. Он сам себе выберет пару. Так что если это будет не Малфой, то я тут ни при чем. Дети должны быть счастливы.
Вальбурга щелчком пальцев призвала свой веер и тихо ответила:
– Возможно, ты прав. Я не слишком хорошая мать. Не мне тебя учить.
Повисла неловкая пауза, но леди, видимо, взяла себя в руки, повелительно уточнив:
– Но его супруг или супруга должны быть чистокровными, из приличной семьи!
– Конечно, Вал, – улыбнулся Деймос, потягиваясь так, что простая футболка задралась, обнажая его смуглый живот, – я сказал Регу, что до тридцати лет у него еще навалом времени. А там, глядишь, и Малфой подрастет, – он подмигнул улыбающейся ему с портрета даме и поднялся, с удовольствием переступая босыми ногами по пушистому темно-коричневому ковру. – Жрать охота. Пойду пошуршу на кухне, вдруг у Критчера завалялось восхитительное ореховое печенье и кувшин молока? Два часа ночи, и я голоден, как зверь!
Он аппарировал раньше, чем Вальбурга успела его остановить, крикнув:
– Орден феникса! Открытая часть дома! Посторонние!
Нет, все-таки Деймосу от Сириуса досталось огромное количество черт, в числе которых была и безрассудность.