Текст книги "Хронос и Деймос (СИ)"
Автор книги: TsissiBlack
сообщить о нарушении
Текущая страница: 39 (всего у книги 45 страниц)
Глава 75
Когда обеты были принесены, Коул, как кратко представился странный мрачный незнакомец, подошел к Драко, на ходу доставая длинную, странно изогнутую черную палочку. Не произнеся ни единого слова, колдун, место которому было в маггловских страшных сказках, сделал несколько сложных пассов, и нахмурился еще больше, хотя больше, вроде, было некуда.
Несколько долгих минут прошли в молчании. Даже Драко перестал так ретиво искать прикосновений, и будто оцепенел – аура у Коула была темной и тяжелой, никак не располагающей к фривольному поведению.
Наконец, маг спрятал свою устрашающую палочку в рукав и молчал еще несколько долгих мгновений, глядя на Поттера и Малфоя почти с интересом. Почти.
– Магический вампиризм с сексуальной подоплекой. Запущенный, – вынес он вердикт.
Гарри выдохнул и отпустил Драко, заняв свободное кресло. Малфой тут же оказался на подлокотнике и обхватил его за шею, уткнувшись носом в волосы.
– Что можно сделать? – спросил Поттер, поморщившись.
Коул шагнул к столику, налил в стакан воды из графина и достал из кармана небольшую колбочку с голубоватым порошком.
– Магия мистера Малфоя, – он показал стакан. – Твоя магия, – он показал пробирку, а потом высыпал ее содержимое в воду. – Теперь это магия мистера Малфоя, – так же бесстрастно продемонстрировал он темно-синюю жидкость присутствующим.
– Ты пытаешься сказать… – Поттер подался вперед, сбрасывая со своих плеч руки прибалдевшего Драко.
– Что безболезненное разделение невозможно.
– Договаривай, – жестко приказал Поттер, захватывая руки Драко.
– Варианты, – равнодушно продолжил Коул. – Первый. Насильственное разделение. Тогда мистер Малфой рискует оказаться сквибом, потому что у него почти не осталось собственной магии, не перемешанной с твоей. А в том, что ты своего не отдашь, я уверен.
– Дальше.
– Второй. Вы заключаете магический брак, полностью объединяя силу.
– Третий есть?
– Есть, но тебе он не понравится.
– Мне и первые два не то чтобы очень.
– Чем богаты, – Коул нехорошо оскалился, но продолжил: – Ты отсекаешь часть своей силы, оставляя ту, что перемешана, у мистера Малфоя.
– Хм.
– Минусы, – остудил его радость заклинатель. – Образовавшаяся связь должна быть преобразована во что-то более… удобное, раз уж идея брака тебя не прельщает.
– Конкретнее.
– Магическое усыновление, рабство… и так, по мелочи. Вассалитет… Хм… – Коул задумался на мгновение, а потом закатал рукав мантии Драко, обнажив метку. Та была яркой и воспаленной. – Теперь некоторые вещи становятся объяснимыми, – так же бесстрастно продолжил он, снова доставая палочку. – Лорд Малфой, вы позволите?
Люциус, стиснув зубы, закатал рукав мантии. Его метка была почти незаметной.
– Поздравляю, Поттер, – Коул перевел взгляд бесцветных глаз на хмурого Гарри и дернул уголком рта в пародии на улыбку. – Мистер Малфой принимает тебя за сюзерена. В роду Малфоев были случаи психических расстройств на сексуальной почве?
– Нет, – холодно отозвался Люциус, а Нарцисса прижала дрожащие пальцы к губам.
– Белла, – тихо сказала она. – Белла и Лорд.
Люциус побледнел, и стиснутая в его руках трость затрещала. Поттер скрипнул зубами и что-то прошипел на серпентаго. Что-то очень неприличное.
– Миссис Лейстранж? – подал голос Коул. – Тогда все несколько проще. Видимо, в момент смерти Волдеморта часть его силы передалась победителю. Вместе с привязками через метки. Но так как Поттер не пользовался этой связью, а потом и вообще был магически запечатан кем-то очень искусным, – маг перевел взгляд на злого, как мантикора, Гарри, – то связи эти истончились, а потом и оборвались. Вступив в половую связь с мистером Малфоем, наш доблестный Главный не удержал магию. Или же мистеру Малфою удалось частично снять Печать… не знаю… Произошла магическая диффузия, которая, наложившись на сексуальное влечение мистера Малфоя, привела к зависимости. К особой форме магического и сексуального вампиризма, который мы имеем несчастье наблюдать. Плюс к прочим несчастьям, активировалась едва заметная связь мистера Малфоя с предыдущим хозяином, переключившись на тебя.
– Что делать? – еще раз спросил Гарри. – Коул, скажи, что это поправимо.
– У меня нет ни опыта в подобных делах, ни желания его приобретать. Даже для тебя, Поттер. Варианты я озвучил. Если решишься оторвать от себя этого паразита вместе с добрым куском собственной магии, воспрепятствовать я тебе не смогу, но и помогать в этом акте вандализма не стану.
– Повтори еще раз все варианты.
– Превращение в сквиба, брак, отсечение с последующим переводом связи в другую плоскость.
– Что, метку нельзя снять? – требовательно спросил Гарри, уже даже не уворачиваясь от загребущих рук Драко. – У меня даже ответной нет, как у Волдеморта!
– А ты тут и ни при чем. Связь односторонняя, затрагивает исключительно мистера Малфоя. Ты ощущаешь неудобства?
– Пока он не лезет ко мне в штаны – нет.
– Вот видишь. Так что проблемы не у тебя, Поттер. А теперь с вашего позволения.
Он издевательски поклонился, уничтожил жидкость в стакане и исчез в камине.
Люциус и Нарцисса, молчавшие во время всего разговора (это было одним из условий Обета – Коул не желал иметь дел ни с кем, кроме Поттера), заговорили одновременно:
– Брак… – сказали они в один голос.
– Да, сейчас! – рявкнул Гарри, стряхивая с себя Малфоя и поднимаясь. – Спешу к алтарю, роняя по дороге части туалета.
– Дейм.
– Люц, – Гарри глубоко вдохнул-выдохнул, пытаясь успокоиться. – Я не собираюсь разрушать свой брак из-за глупости твоего наследника. Ни за какие блага мира.
– Гарри, послушай.
– Параграф три Договора. Благо членов семьи превыше всего. Ты не забыл о Северусе?
– Может, он…
– Ага, тридцать пять лет потратил в ожидании, чтобы в результате поделить меня с твоим избалованным щенком. Да он отравит Драко раньше, чем тот произнесет слово «секс».
– Я поговорю с ним.
– Этот вариант не обсуждается. К тому же, он сейчас не в состоянии разговаривать. Я говорю от имени нас обоих: триады не будет.
Драко прижался губами к тыльной стороне его ладони и зажмурился, будто сдерживая слезы. Молча.
Гарри длинно выдохнул, отнял руку и посмотрел на Нарциссу.
– Вспомни все подробности взаимоотношений Беллатрикс с Лордом. Все, что сможешь. Люциус, поищи о магических метках. Сексуальной магией и объединением аур я займусь сам. Передайте Регу, что я жду его не позже шести, у нас с ним есть более важные дела, чем гонять на метле. Напоите Драко зельями и посадите под домашний арест. Нервы у меня крепкие, но терпение далеко не безгранично.
С этими словами он направился к камину, ловко увернувшись от загребущих рук своего прежнего школьного врага. Ситуация была патовой, это приходилось признать даже тому, кто никогда не сдавался. Ему, Гарри Поттеру.
***
Гарри направился вовсе не в Блэк-холл, а в Робийяр-мэнор. Поместье, в котором они с Северусом были так счастливы, странно успокаивало его, давая возможность побыть в тишине, подумать и принять единственно верное решение.
Усевшись в свое любимое кресло, из которого он любил наблюдать за работающим Северусом, Гарри налил себе виски, благословляя Мерлина за то, что на свете есть этот закрытый ото всех готический особняк, где его никто не сможет побеспокоить.
Великолепный Деймос Блэк все так же сидел, обнаженный, нахально улыбающийся, соблазнительный, глядя с портрета на единственного в мире супруга, будто обещая, что очень скоро они навсегда будут вместе. Что не будет на свете силы, способной разлучить их.
– Мы обещали ему, да, Дейм? – спросил Гарри у нарисованного красавца. – Черт бы побрал нашу с тобой безответственность и этого белобрысого… надоедалу, Северусу только этого сейчас и не хватает, к прочим радостям бытия.
Он сделал щедрый глоток из стакана и снова заговорил сам с собой.
– Нарси с Люцем тоже хороши – сначала не заметить, что происходит с их единственным сыном, а потом требовать от меня невозможного. Потакая чужой глупости, я должен заключить брак с этим… недоразумением. До чего эгоистичные эти Малфои! Да я скорее сам себе кадык вырву, чем еще раз обижу Северуса, сделаю ему больно. Да и при мысли о том, что придется трахать это несчастье…
Он сделал большой глоток виски и замолчал, перекатывая льдинки в стакане.
– Сколько я могу поступать так, как от меня требуют? Я Северуса люблю. И силу, с кровью выхарканную, горбом заработанную, через множество болезненных ритуалов проведенную, я отдавать не хочу. Не будет такого подарка Малфоям на блюдечке с голубой каемочкой! Пусть сына сквибом принимают, в конце концов, не я этот балаган затеял.
Гарри некоторое время прислушивался к себе и с досадой обнаружил, что ему жаль Малфоя. А еще больше – Люциуса с Нарциссой. Они не виноваты, что их сын хапнул больше, чем может переварить.
– Не знаю, что делать. Просто не знаю.
Он подошел к камину и зачерпнул порошка.
– Ричард! – гаркнул он в зеленое пламя. – Ричард, ты нужен Британии!
Встрепанный главный колдомедик высунул голову из камина и окинул его критическим взглядом.
– Мистер Снейп опять слишком часто дышит? – совершенно серьезно поинтересовался он. – Или…
– Ричард, как Северус освобождал меня от наносного? Ну, когда я до одури натрахавшись со всеми подряд, попал в Мунго с магическим отравлением?
Сметвик тряхнул головой, хмыкнул, поправил пенсне, что-то прикинул в уме и изрек:
– Мне прямо интересно, в какую лужу ты еще умудрился усадить свой многострадальный зад, пока Северус не может встряхнуть тебя за шкирку, Гарри. У меня две срочные операции. Буду через пару часов.
– Приходи к Северусу. Ты знаешь, где он живет?
– Нет. Никогда не был у него.
– Хорошо, тогда через два часа в Блэк-холле. Ричард, это важно.
– Я нужен Британии, а как же, – колдомедик насмешливо фыркнул, и его голова исчезла из камина.
Сметвик пришел только через три с половиной часа. Возмущенный рык Главного он привычно проигнорировал, просмотрел специально для него слитые в думосбор воспоминания о визите к Малфоям, огладил свою бородку клинышком, покряхтел, устраиваясь в кресле, и надолго замолчал.
Гарри заставил себя сесть, а не метаться из угла в угол, и терпеливо ждать вердикта.
– Если Коул прав, – заговорил, наконец, Сметвик, – а на моей памяти этот тип не ошибся еще ни разу, то милосерднее будет отравить мистера Малфоя, не дожидаясь, пока твой супруг придет в себя. Потому что…
– Я задал тебе вполне конкретный вопрос, Ричард. Как мне отделить, отфильтровать свою магию из этой мешанины?
– Магическая диффузия необратима.
– А как же Северус…
– Северусу повезло. Ты с трудом воспринимаешь навязанное силком, не спешишь растворяться в ком-то, к тому же ты доминант, а мистер Малфой – ведомый. Ему просто не повезло с объектом привязанности, из него при другом раскладе получился бы замечательный младший супруг, очень преданный и верный. Но место около тебя занято, и я уверен, что мистер Снейп не потерпит третьего в вашем многострадальном союзе.
– Я тоже не хочу его ни с кем делить.
– Вот поэтому в тебе нет ни грана чужой магии – Северус позаботился об этом. Ему понадобилось немало времени, чтобы вычесать из тебя все наносное, но ему это удалось только потому, что… хм… как бы объяснить понятнее? Ты не растворял силу в партнерах, а будто заимствовал ее, как если бы в воду высыпали не порошок, а бросили клубок спутанных нитей. Распутать их не просто, но несоизмеримо легче, чем выпарить тот самый порошок из воды. Образно выражаясь, конечно. На самом деле все на порядок сложнее.
– Понял, не дурак. И что мне делать?
– Откуда ж мне знать? Я колдомедик, а не заклинатель. И если уж Коул не взялся помочь тебе, то я… сам понимаешь.
– Подскажи, к кому обратиться, – упрямо настаивал Гарри. – Мне не подходит ни один из вариантов. Мне не нужен супруг, раб, сын, но и отдавать свою магию этому… недоразумению я не хочу. Она слишком непросто мне досталась, не тебе рассказывать.
Сметвик вспомнил, как они с Северусом едва справились с разрушительнейшим выбросом, когда Поттер принимал кровь Блэков. В Мунго, куда Гарри доставил орущий Критчер, рухнуло магически защищенное крыло. Правда, Поттер потом все восстановил, закупив новейшее оборудование, и никто не погиб, но масштаб бедствия все равно потрясал. Северус, бледный и напряженный, уже и не надеялся, что его беспокойный «мальчик» выживет, так его ломало и выкручивало.
– Я посмотрю в книгах… – после длительного молчания ответил Ричард, отмахнувшись от дыма, идущего от зажженной сигареты Поттера. – И прекращай уже курить, для здоровья вредно.
– Трахаться тоже, как оказалось, вредно, хотя журнал «Men's Health» утверждает противоположное.
– Вредно головой не думать, – наставительно сказал Ричард. – Ну-ка покажи мне подробности твоего контакта с мистером Малфоем.
– Ричард!
– Ты думаешь, что мне интересно? Ничуть. Я лишь хочу знать, не подкреплял ли он вашу связь еще и заклинаниями.
– Коул бы обнаружил.
– Коул блюдет целибат вот уже пятьдесят лет, не удивительно, что он не захотел смотреть. Чтобы не поколебаться в своем решении. Давай, не стесняйся, я и не такое видел.
– Стесняться? Тебя? Человека, который в подробностях рассмотрел мои кишки? – Гарри хмыкнул и, покопавшись в памяти, вытолкнул на поверхность воспоминания о той самой ночи.
– Я осторожно. Легиллименс.
Глава 76
Полутемная комната, скорее всего, номер дорогой гостиницы. Широкая кровать, на которой раскинулся красивый молодой мужчина. Второй, бледный и тонкий, благоговейно, жадно покрывал поцелуями его грудь и живот. Контраст был потрясающий – тяжелый, мощный Поттер, лениво, будто нехотя принимающий ласки, и утонченный, гибкий Малфой, поклонявшийся ему.
Когда Гарри был вылизан, исцелован с ног до головы, Драко, всхлипнув, опустился сверху, что-то прошептав, и продолжил проявлять инициативу. Гарри же так и лежал, развалившись, изредка сминая его ягодицы, чтобы сильнее опустить на себя. Малфой шипел и извивался, лаская себя, то запрокидывая голову, то жадно глядя на Гарри.
Поттер же лениво двигал бедрами, прикрыв глаза и закусив губу.
Ничего особенного в поведении любовников Ричард не обнаружил, и покинул сознание Гарри.
– Никаких заклинаний. Исключительная глупость. И твоя, и мистера Малфоя, – вынес он окончательный вердикт.
– А по существу есть что сказать? – нахмурился Поттер.
– Уже сказал – не заклинатель я, Гарри. Единственное, что могу предложить – попробовать передать связь, перекинуть ее на кого-то другого.
– Вместе с куском своей магии?
– Взамен можно получить, как ты выразился, кусок магии будущего супруга мистера Малфоя.
– Хм…
– Есть одна проблема, Гарри. В твоем случае это почти приговор.
– Не томи, Ричард, а то я уже прикидываю, как бы половчее устранить Малфоя, чтобы не огорчать Северуса.
– И нарваться на вендетту с не самым слабым темным родом? Умно, нечего сказать.
– Я только прикидываю. Итак? Что за проблема?
– Будущий муж мистера Малфоя должен быть темным, равным тебе по силе.
– Блядь!
– Вот именно. Мне пора. На твоем месте я бы сто раз подумал, прежде чем ссориться с Люциусом, Гарри. Северус бы не одобрил.
– Я сам у него спрошу. При случае.
– Дело твое.
Сметвик поднялся и, прихватив чемодан, направился к камину.
– Удачи, Гарри, – сказал он на прощание. – Она тебе очень, ну просто очень пригодится.
– Твоими молитвами, – буркнул Поттер, закрывая за ним камин. – Черт бы побрал меня и мою неразборчивость! Трахнуть Малфоя, привязать его к себе так, что не оторвешь, огорчить Северуса, а теперь еще и мага искать, согласного взять это сомнительное счастье в мужья! Етицкая сила! Что делать, а? Критчер!
– Беспутный хозяин звал многострадального Критчера?
– Так уж и многострадального, – хмыкнул Гарри.
– Никто, никто не заботится о благе рода так, как Критчер, а хозяин не ценит, хозяин только шпыняет бедного Критчера.
– Когда это я тебя шпынял в последний раз?
– Хозяин курит. Критчер просит, просит не отравлять молодого хозяина Северуса, а хозяину Деймосу и дела нет. Критчер просил хозяина не распутничать, пожалеть себя и свой древний, благородный род! И что сказал хозяин? Он обругал Критчера, запретил ему лезть не в свое дело. Вот теперь и расплата. Проснется хозяин Северус и как следует проклянет хозяина Деймоса, и поделом ему, неблагодарному.
– Что ты несешь?
– Никогда, никогда глупый хозяин не слушает, что ему говорят.
– Ладно, что делать-то? Тащи книгу родов, будем искать сильных темных магов, годных в мужья этому… Драко Малфою.
– В Англии всего три темных рода, два из них под рукой хозяина, – проквакал домовик. – Глупого, беспутного…
– Понял я, понял. За границей-то есть?
– Критчер не знает.
– Не выступай тогда. Тащи книгу!
– Критчер не знает ни одного рода сильнее великого, могучего, благородного рода Блэк!
– Не могу я на нем жениться!
– Глупый, самодовольный хозяин забыл, что не один на свете? Что у него есть родня? Чего еще ждать от полукровки, рожденного от изгнанного из рода?
– Критчер, ты гений!
– Критчер знает, хозяин.
– Иди, собери что-то поесть, я с этими нервами проголодался.
Домовик исчез, а Деймос счастливо выдохнул. Антарес и Люсия должны помочь.
***
Письмо было отправлено самой выносливой птицей, тем самым Аидом, которого они купили когда-то с Северусом. Филин пребольно тяпнул Гарри за палец, будто упрекал его в том, что не обожаемый хозяин дает ему столь ответственное поручение, но письмо взял и, тихо ухнув, вылетел в окно Робийяр-мэнора.
– А я пока мотнусь в прошлое. В последний, я надеюсь, раз.
Одевшись в ту самую удобную одежду, в которой он предпочитал прорываться сквозь пространство, Гарри в третий раз перепроверил оружие и артефакты и сжал Хронос.
Мир привычно крутанулся, и уже через мгновение Деймос стоял посреди до боли знакомой шикарной спальни. Северус лежал на кровати, полностью одетый, и держал в руке два хрустальных флакончика. Ричард, нервно сжимающий свою короткую, но гибкую палочку, стоял к нему лицом и что-то проговаривал себе под нос.
– Отойди от него, Ричард, – Деймос скинул плащ невидимку, который в этот раз не забыл натянуть, и остановил уже занесенную для заклятия руку с палочкой, на самом кончике которой уже засветился ярко-голубой огонек.
– Гарри! – обрадовался колдомедик. – Хвала Мерлину! Твой супруг… отговори его, я умоляю. То, что он хочет сделать – безумие чистой воды!
– Оставь нас на пару минут, – глядя очень бледному, но решительному Северусу в глаза, попросил Деймос. – Пожалуйста, Ричард.
Колдомедик споро выскочил из комнаты, будто не желая участвовать в творящемся здесь безумии, и плотно прикрыл за собой дверь.
– Северус. Ты твердо уверен?
– Я хочу, чтобы это все закончилось, Дейм. Хочу замкнуть круг и освободиться, наконец. Все равно, как, но лучше бы…
Деймос оказался рядом, обнял, коснулся губами лба, высоких скул, выдающегося носа, теплых губ.
– Я буду рядом. Я сам. Сам выполню все процедуры. И противоядие сварю. Только ты… скажи мне. Я хочу знать.
– Тридцать пять лет ожидания говорят лучше любых слов, но если ты так настаиваешь…
– Нет. Я никогда ни на чем не буду настаивать, не с тобой. Я люблю тебя, Северус.
– Знаю. И надеюсь, что ты тоже в курсе… моего к тебе… расположения.
– В курсе. Почему пузырька два?
– Потому что я зельевар, и у меня в желудке универсальный антидот.
– Это не… не вредно?
– Времени у тебя будет не много, но вполне достаточно, чтобы я прожил тобой всю жизнь. Тридцать пять лет… за двадцать восемь дней. Ты справишься. То, что ты здесь, говорит о том, что ты уже справился, и это вселяет определенную надежду…
– У меня еще неделя. Основа настаивается. Все будет хорошо, я тебя не подведу.
Северус положил голову ему на плечо и тихо сказал:
– Через несколько часов я окажусь во власти человека, который меня ненавидит. А я его… я тебя…
– Чшшш… Он ничего тебе не сделает. Ричард ему не позволит. Да и ненавидеть он тебя будет недолго, не переживай. Люблю. Ничего не бойся.
– У меня не осталось сил бояться, ощущаю лишь бесконечную усталость.
– Я тебя разбужу, расцелую, обласкаю всего, увезу далеко-далеко.
– Фантазер.
Северус пытливо посмотрел ему в глаза, а потом отстранился, откинувшись на подушки.
– Ничего не перепутай, – приказал он напоследок. – И посмотри там, в сейфе. За твоим портретом в кабинете. Пароль «BENE AMBULA ET REDAMBULA*».
– Счастливого.
Северус, не давая себе передумать, откупорил флакончики и осушил их один за другим.
Деймос поднялся и принялся нараспев читать нужные заклинания, делая Гарри Поттера нерушимым якорем, который будет удерживать Северуса на пороге смерти. Самым надежным на свете якорем, который не будет иметь права на ошибку.
* – счастливого пути и благополучного возвращения
***
– Ричард!
– Британия в опасности? – колдомедик появился тут же, но, увидев пребывающего в коме Северуса, снова попятился к двери.
– Гарри, как ты мог? Я надеялся его отговорить! Ты ничего не знаешь… ни одного заклинания! Ты не колдомедик, в конце концов!
– Прекрати истерить, Ричард. Сейчас ты вернешься в больницу и будешь ждать там, пока дежурная бригада не привезет Северуса. Ты примешь мистера Снейпа на лечение, поохаешь о несправедливости жизни, сделаешь анализ крови на определение магического супруга и вызовешь меня.
– Какой, прости, анализ?
– Не придуривайся! – рявкнул Деймос, и так бывший на пределе.
– Нет такого анализа, мистер Поттер.
– Ты гонишь.
Сметвик поморщился от жаргонного выражения и терпеливо повторил:
– Магические привязки не определяются анализом крови, только заклинаниями. У Северуса сейчас вообще невозможно что-либо определить, он блокирует всю магию.
– Но ты мне сказал, – Деймос напряг память и повторил слово в слово: – Проведя несколько несложных манипуляций, мы выяснили, что пациент блокирует всю магию, направленную на него. Даже диагностирующую. Мы решили выяснить… ну, знаешь, при заключении магического брака меняется состав крови, позволяя определить имя супруга. Мы иногда пользуемся этим, если не можем установить личность пациента другими способами и вызвать родственников.
– Я не мог нести подобную ахинею, Гарри. Я знаю Северуса, его все знают. На кой, я извиняюсь, фиг, мне устанавливать его личность?
Деймос завис ненадолго, напряженно размышляя и костеря себя последними словами. Перерыв в полевой работе явно не пошел ему на пользу.
– И тем не менее, ты так сказал. И скажешь. Запоминай.
– Продолжай, хотя я в толк не возьму, как ты этому поверил.
– Я был в шоке, – огрызнулся Деймос, которому наступили на больную мозоль. – Слушай, давай, а то ничего не выйдет!
– Говори.
– Ты сказал, что в кровь Северуса вы добавили специальное зелье, вроде того, что используют гоблины для построения родового древа.
– Да? – на лице Сметвика изобразилось неподдельное внимание. – Интересно, интересно.
– Вы что, так не делаете?
– К нам редко попадают неизвестные, в самых крайних случаях мы используем легиллименцию.
– А если окклюмент попадется? Как Северус.
– Северус – уникум. Таких очень мало. Идея с зельем мне нравится. Что дальше?
– Ты сказал, что на пергаменте отобразилось мое имя, и ты меня вызвал. Я заорал, что холост…
– Как предсказуемо.
– Не перебивай! Ты сказал – магия не ошибается. И что дурак здесь – я.
– Вряд ли я именно так сформулировал.
– Не хочешь – не говори. Но я действительно дурак, что поверил тебе!
– Это не я придумал весь тот шизофренический бред, который ты тут озвучил!
– А кто же? Это ведь от тебя я его услышал!
– А я от тебя. Только что.
Деймос взлохматил волосы, как делал всегда, когда пребывал в глубокой задумчивости, и махнул рукой.
– Не до этого сейчас. Я перенесу Северуса в лабораторию, дождусь, пока его найдут, и вместе с ним прибуду в Мунго. Смотри ничего не перепутай!
Сметвик направился к камину, бормоча:
– Угораздило связаться с двумя сумасшедшими! Зелье, добавляемое в кровь. Бред! Хотя… если вместо безумно дорогого голубого льда… хм… Северус проснется, надо будет… да… Да, я так и сделаю.
С этими словами он, не прощаясь, исчез в зеленом пламени, выкрикнув:
– Кабинет главного колдомедика Мунго!
Деймос дождался, пока пламя погаснет, подхватил на руки довольно тяжелого супруга и аппарировал в его частную лабораторию, изготавливавшую зелья на заказ.
Та была пуста.
Деймос постоял немного, прислушиваясь, а потом сгрузил Северуса на диван, удобно подложив под его голову подушку, спрятал в карман два флакончика, которые тот осушил, и достал палочку.
– Выходит, что колдомедиков тоже вызвал я. Экспекто патронум.
Через несколько мгновений серебристый змей исчез, неся в Мунго послание с описанием симптомов и указанием координат аппарации, а его хозяин, закутавшись в подарок Госпожи, принялся ждать.
Колдомедики прибыли через несколько минут. Аппарировав, они быстро наложили заклинания, убедились, что это бесполезно, посветили палочкой в глаза, оттянув веко, померили давление и пульс.
– Забираем, пусть Сметвик решает, что с ним делать. Ставлю интоксикацию неизвестной природы, – сказал молодой целитель в лимонной мантии.
– Отравился собственным ядом, – буркнул второй, полненький, очень похожий на Невилла. – Мой брат у него учился, этот гад ему всю карьеру изговнял, аврором Майкл так и не стал.
– Не слишком хотел, значит, – рассудительно заметил первый. – У Снейпа даже Поттер с Лонгботтомом выучились.
Деймос тихо фыркнул.
– Ты бы еще Грейнджер вспомнил. Они ж герои, им все за так досталось.
– Ты так говоришь, потому что ни с кем из них не сталкивался. Поверь, они профессионалы. Каждый в своей области. Так что перестань нудеть и давай его на носилки. Только осторожно, если у Снейпа появится гематома на голове, Сметвик с нас шкуру спустит.
Толстяк что-то проворчал, укладывая Северуса на носилки, А Деймос, аппарируя прямиком в «свою» палату, гадал, как он мог предположить хоть на мгновение, что кто-то в этой стране не знает Северуса Снейпа? Что понадобится какой-то мифический анализ крови, чтобы установить его личность и заодно обнаружить наличие супруга? Ведь всему магическому миру известно, что бывший профессор холост.
«Я просто переволновался тогда. Шутка ли – супруг, да еще магический, свалившийся среди ночи, как снег на голову. Любому мозги откажут… Но все-таки я заржавел конкретно. В следственный отдел, что ли, перейти?»
Он тяжело вздохнул, вспомнив прорву бумажной работы, которую кроме него совершенно некому было делать, и махнул рукой. Северус был важнее.
Все повторилось сначала: и рык оторванного от бумаг Главного, и наставления Сметвика, и почти детское удивление Поттера, впервые взявшего за руку своего в будущем обожаемого супруга.
«Я был идиотом. Мерлин, это было больше полутора лет назад для меня. Я сейчас не узнаю себя. Гарри кажется мне таким… диким. Ничего, господин Главный аврор, выиграв еще одну войну – за любовь, ты поумнеешь. Хотя бы отчасти».
Когда Поттер, наконец, удалился, бросив напоследок на Северуса задумчивый взгляд, Деймос стянул с себя мантию-невидимку и привычно опустился на колени около постели мужа.
– Я люблю тебя, – сказал он, сжимая узкую теплую ладонь. – Мне сейчас так страшно отдавать тебя практически чужому человеку, не знающему, каким ты можешь быть. Но ты его научишь, верно? Любить, быть верным, принимать заботу. Ты заново научишь его смеяться, терпеть твои выходки, думать о последствиях, просчитывая все наперед. Мы проникнем друг в друга, смешаемся, чтобы стать одним. Тот Гарри еще не знает, как сладко ты сопишь, уткнувшись ему в плечо, как сонно моргаешь, как улыбаешься, когда думаешь, что никто не видит. Ты покажешь ему. Ты, тот, что сейчас в самом конце трудного, долгого пути. И он, прожив с тобой бесконечно, мизерно мало, вернется сюда через полтора года, чтобы сказать то, что сейчас скажу тебе я: я тебя люблю. Ты самый лучший на свете. Мы со всем справимся вместе. Обещаю.
Поправив одеяло и обновив заклинание, позволяющее коротким, но иногда обидным словам появляться на бледной коже Северуса, Деймос аппарировал в Робийяр-мэнор.
Его ждал сейф.