355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » TsissiBlack » Хронос и Деймос (СИ) » Текст книги (страница 31)
Хронос и Деймос (СИ)
  • Текст добавлен: 22 марта 2017, 13:30

Текст книги "Хронос и Деймос (СИ)"


Автор книги: TsissiBlack


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 45 страниц)

Драко одним гибким движением оказался рядом.


– У вас неплохо получилось.


– Польщен столь высокой оценкой моих скромных усилий.


– Вы к нам надолго?


– Пока не вернется Альваро.


– Этот… – лицо Драко приобрело злое выражение, – полукровка!


– Я тоже далек от идеала чистоты крови. Вы бы лучше сосредоточились на том, что у людей внутри, наследник. От этого обычно больше пользы, чем от…


Закончить фразу Деймос не смог, потому что Драко смертельно побледнел, и его вырвало прямо под ноги гостю.


– Я знаю, – мертвым голосом сообщил Малфой, отдышавшись и обессилено привалившись к надежному твердому плечу мистера Блэка, присевшего рядом с ним на песчаную дорожку. – В том-то и дело, что я знаю, какого цвета кишки еще живого человека. Знаю так же верно, как то, что листва зеленая, а небо синее, как ваши глаза.


– Драко…


– Мне… стыдно. Стыдно, что я такой… нестойкий. Я не хочу. Я устал. Мне страшно.


– Не бойтесь. Война не вечна.


– При любом ее исходе Малфоев не ждет ничего хорошего, – на грани слышимости прошептал Драко. – Победит Лорд, и я до конца своих дней буду вынужден пытать грязнокровок, пока не сдохну от отвращения к самому себе. У меня в ушах до сих пор стоит вопль Грейнджер, сэр. А если победителями окажутся эти магглолюбцы… то мы все в лучшем случае окажемся в Азкабане.


– Не стоит всех мерить по себе, Драко.


Малфой ничего не ответил, лишь тяжело поднялся и сверху вниз посмотрел на оставшегося сидеть Деймоса. Было видно, что он уже жалеет о своей несдержанности.


– Как жаль, – неожиданно выдал он, – что вас совершенно не интересуют…


– Молодые глупые мальчики? – усмехнулся Деймос. – Увы, наследник. Учитесь рассчитывать только на себя, так оно надежнее.


Драко странно улыбнулся и пошел к выходу. С каждым шагом его плечи все больше расправлялись, а шаг становился уверенней.


– Некоторые вещи все-таки остаются неизменными, как ни крути, – задумчиво произнес Блэк и, плюнув на пробежку, закурил. – Что такого особенного во мне или в моей магии? Что тебя привлекает, Драко? Нужно срочно провести ритуал отсечения Малфоя от меня. Та ночь все-таки была страшной ошибкой. Надеюсь, Северус о ней никогда не узнает.

Глава 59

Северус не видел Деймоса уже несколько дней. В мэноре появление без вызова выглядело бы странно, а сам благоверный не спешил появляться в Хогвартсе. Снейп злился. Прежде всего – на самого себя. За то, что ощущал себя брошенным. Привыкнув с юности быть для Деймоса кем-то особенным, ему было тяжело принять заботу супруга о ком-то еще, кроме его сиятельной персоны. Умом он понимал, что Малфоям без Деймоса не выстоять, что он сейчас нужнее там, что у них договор, но абсолютно ничего не мог с собой поделать. Его жизнь, по сути, была сосредоточена на этом человеке. Он жил ожиданием. От встречи к встрече – с Деймосом, от взгляда к яростной перепалке – с Гарри.


Вспыхнул камин, и оттуда появился Блэк. Скинув плащ, он плавно опустился на пол и поцеловал Северуса в ладонь.


– Наконец-то вы почтили нас своим присутствием, лорд.


– Альваро вернулся.


Северус неопределенно хмыкнул.


– Ты скучал? – спросил Деймос.


– Безмерно.


– Извини. Пришлось уладить кое-что, а для этого мне нужны были Люциус и Лорд.


– Лорд? – тут же вычленил главное Северус.


– Да. Не спрашивай, подробностей я сейчас выдать не смогу – устал, как собака. Ритуальная магия, да еще и у чужого Источника…


– Люциус пустил тебя в Ритуальный зал?


– Что ему оставалось? Сам он слабее котенка, Нарси слабовата, Белла валяется в ногах у своего господина, Драко в тень превратился.


– А еще древний темный род, – задумчиво добавил Северус. – Ужинать будешь?


– Нет, – Деймос потерся носом о его колено и снова коснулся губами ладони. – Ты знаешь, как я тебя люблю? – вдруг спросил он.


Северус тихо фыркнул и потрепал его за отросшие вихры, спускавшиеся теперь до самых плеч. Темные густые волосы Блэка вились крупными кольцами, делая его похожим на пирата.


– Да или нет? – решил добиться ясности Деймос.


– Нет. И не потому что сомневаюсь в сказанном тобой, – поспешил уточнить Северус, видя, как брови супруга сдвинулись к переносице. – Только ты можешь знать это наверняка.


– Очень, Северус. Так, что иногда мне кажется, что без тебя меня нет. Я просто исчезаю, растворяюсь в чужих заботах, в какой-то бессмысленной суете и перестаю существовать. Это уже не я.


– Чушь.


Деймос пожал плечами и продолжил смотреть на мужа снизу вверх.


– Третьего мая, – безо всякой видимой логики сказал он.


– Что «третьего мая», Блэк?


– Все закончится. И начнется заново. Ты не умрешь, я не умру. Воцарится хрупкий поначалу мир.


– Хвала Вседержителю, – выдохнул Северус. – Нет ничего тяжелее директорских обязанностей. Жду не дождусь, когда смогу оставить эту гребанную школу.


– Ну да, служба у Лорда…


– Иногда легче, чем управление замком, полным чертовых отродий, которые все, как один, ненавидят тебя.


– Обещай мне, Северус.


– Что именно?


– Обещай, что не оставишь меня, что бы ни случилось. Я буду плохим мужем и совсем никудышным человеком, но…


– Дейм, – Северус запустил руку в его волосы и принялся медленно их перебирать, – ты помнишь, сколько лет я уже жду тебя? Мне тридцать восемь. И теперь, когда я почти достиг желаемого, не отступлю.


– Мерлин, сколько боли я еще тебе причиню. Прости меня.


– Я потом взыщу. С процентами.


– Готов на все, что угодно. Только не отказывайся от меня.


– И не мечтай, Блэк. Если память мне не изменяет, то магический брак невозможно расторгнуть.


– Я женюсь на Джин.


– Ожидаемо.


– Я… начну изменять ей уже на третьем году совместной жизни.


– Не мне же.


– С женщинами, а потом и с мужчинами.


– Ты был первым у меня, а я у тебя… в некотором роде. Ты мой, Деймос. Что бы ни случилось.


Деймос прижал его ладонь к своей щеке и едва слышно сказал:


– Спасибо.


***


– Куда-то собрался? – Деймос открыл один глаз и, не поднимая головы с подушки, посмотрел на одевающегося Северуса.


– В Гринготтс.


– Да ну?


– Дейм.


– Нет. Тебе там точно делать нечего. Не заставляй меня применить силу и запереть тебя, чтобы ты не совал голову в петлю. Позволь напомнить, что у нас и без ограбления банка сегодня полно дел. Эй! Война на пороге.


– Я помню, – Северус чуть помедлил, но потом все же решительно застегнул запонку, стараясь не смотреть на едва прикрытого простыней Деймоса, который окончательно проснулся и, подперев голову рукой, закурил. – Но вдруг что-то пойдет не так?


– Все пойдет не так, уверяю тебя.


– Тем более.


– Напомни-ка, что ты мне сказал, когда я возжелал пойти с тобой к Лорду сразу после его возрождения?


– Ммм…


– Что ты уже не маленький, что хочешь, чтобы тебе доверяли и дали возможность делать что-то самому, а не прятаться за чужую спину.


– Я не мог такого сказать.


– А я дословно и не помню. Но суть от этого не меняется.


– Я понимаю, к чему ты клонишь, но на момент возрождения Лорда мне было далеко не восемнадцать.


– А тридцать четыре. Что ж, я учту, что в твоей личной вселенной совершеннолетие наступает в столь позднем возрасте.


– Дейм!


– Ну что «Дейм», Северус? Тридцать лет, как Дейм. Не пори горячку.


– Я не могу просто сидеть и ждать, как ты не понимаешь?!


– Добро пожаловать в мой клуб, Северус. Я только тем и занимаюсь в последнее время. А ты потерпи пару часов. Если гора не идет к Магомеду… сам понимаешь. Уже к концу дня весь этот цирк будет в Хогвартсе. Я бы на твоем месте лучше барьеры укрепил. Ты нужен здесь, как бы пафосно это ни звучало. Меня, кстати, когда я дал себе труд задуматься, удивил тот факт, что щиты Хогвартса были столь прочными, хотя директором был ты. Замок всегда слушается директора. Значит, ты не убрал барьер, а, напротив, укрепил его, давая обитателям замка время, чтобы подготовиться к осаде. Так что займись-ка ты делом, ничего с твоим Гарри не случится.


Северус странно на него посмотрел и, вздохнув, вышел из спальни. По этому вздоху Деймос мог предположить, что к его словам прислушались.


***


Северус не попадался Деймосу на глаза уже полдня, но он совершенно точно был в замке. Ощущение надвигающейся развязки буквально вибрировало в воздухе. Будто кто-то натянул канат и теперь он тихо, но зловеще гудит на ветру. Отложив последний подписанный документ, Деймос сложил его в специальную шкатулку-портал и отправил в Гринготтс. Что-то подсказывало ему: стрелки Хроноса вот-вот оживут, чтобы разлучить его с супругом. Еще раз перепроверив экипировку и защитные артефакты, он взглянул на часы и поднялся.


До прибытия Гарри в Хогвартс оставалось несколько часов. Наверняка скандал, сопровождавший ограбление одного из самых надежных банков, уже разгорелся вовсю.


– Поттер! – рявкнул Снейп, врываясь в кабинет черным вихрем. – Как ты… – под спокойным, даже чуть ироничным взглядом Деймоса он глубоко вздохнул, прикрыв глаза и безуспешно пытаясь успокоиться.


– Какого. Лысого. Дракла. Ты. Разрушил. БАНК?!


– Ну, не совсем разрушил…


– Ты мог погибнуть, тебя могло завалить! Ты мог попасться, тебя бы в пыточную гоблинов уволокли! Ты не представляешь себе, что они делают с грабителями! – он метался из угла в угол, взвивая вокруг себя знаменитую мантию. – Ты знал, знал, что так будет, и сделал все, чтобы меня там не было!


– Именно потому, что я знал, что так будет.


– Ты...


– Успокойся. Сейчас Лорд завалит с десяток своих последователей и бросится проверять сохранность остальных своих игрушек, а твой обожаемый Поттер прибудет сначала в Хогсмид, а потом и в Хогвартс. Не спеши расстилать красную дорожку.


Снейп фыркнул, но, немного успокоившись, сел в кресло и сосредоточенно замолчал.


– Давай еще раз, – наконец, предложил он.


– Давай, если тебе так проще, но, по-моему, мы уже обсудили все несколько десятков раз.


– Поттер придет в Хогвартс за диадемой, – Снейп снова принялся мерить шагами просторный кабинет. Я застану его у гостиной Рейвенкло… вернее, его обнаружат Кэрроу.


– Потом на тебя нападет МакГонагал, ты превратишься в нечто крылатое и улетишь. В следующий раз я увижу тебя уже в Хижине. Что будет с тобой до этого – я не знаю.


– Разберусь по ходу. Потом хижина и змея.


– И тут наши мнения, как всегда, кардинально расходятся, – хмуро сказал Деймос, закуривая.


– Лорд – один из самых сильных волшебников современности, – раздраженно заметил Северус, – неужели ты думаешь, что он не определит, умираю я или нет?


– Ладно, тут момент скользкий, но я легкомысленно надеюсь на себя и на сваренный тобою антидот. Во всяком случае…


Сигнальные чары противно заныли, и Северус в одно мгновение преобразился. Нервозность будто рукой сняло, он стал собранным и удивительно холодным, совсем таким, каким и помнил его Деймос с детства.


– Профессор Снейп, – ухмыльнулся он. – С возвращением. Надолго ли к нам?


– Пока твоя задница, Поттер, не окажется в безопасности.


– Навсегда? Боюсь, мне не пережить, – Деймос сгреб супруга в охапку и поцеловал в плотно сжатые надменные губы. – Ладно. Не буду отвлекать.


Выпустив добычу, он одернул на себе короткую куртку из драконьей кожи, вернул в специальные ножны кинжал, которым был приколот к стене подробный план замка, и стремительно направился к камину.


– Все, как договаривались. И давай без лишнего гриффиндорства, Сев.


– Кто бы говорил, – проворчал Снейп, рассовывая по карманам небольшие пузырьки.


– Не забудь соплей в воспоминания добавить, чтобы не ранить мою нежную душу подробностями нашей насыщенной сексуальной жизни.


– Лили в гробу перевернется.


– Она простит, – Деймос шагнул в камин и исчез, направляясь в Хогсмид – там у него было несколько неотложных дел. Например, замаскировать выход из тоннеля в Визжащей хижине. Да и сам тайный ход постоянно норовил осыпаться. Еще раз проверить все совсем не будет лишним.


***


Стоило Северусу коснуться земли, улетев из Хогвартса после стычки с МакГонагалл, как его тут же куда-то потащили.


– Идем, – раздался знакомый голос. – Пока они готовятся к осаде, я тебе покажу, как тебе нужно встать, чтобы все сработало. Малфоев я предупредил, портключ настроил, подземный ход укрепил… Да что с тобой такое?


Северус высвободил руку и задумчиво повернул на пальце обручальное кольцо.


– Сколько у нас времени? – очень спокойным голосом спросил он.


– Ну, до первой атаки, думаю, около получаса. А что?


– Ничего. Ты что-то говорил об укреплении подземного тоннеля, Деймос. Я внимательно тебя слушаю.


Блэк отгреб в сторону обломки старой мебели и трансфигурировал из одного из них глубокое кресло.


– Садись-ка. Послушай.


– Я весь внимание.


– Отлично. Гарри ничего о тебе не знает, не нужно воспринимать все так… остро. Он поменяет свое мнение, вот увидишь.


– Лет, эдак, в тридцать, когда я сам не оставлю ему выбора?


– Нет, сегодня вечером, когда ты покажешь ему свои воспоминания.


– Тогда почему мне пришлось отравиться, чтобы ты, наконец, разглядел во мне меня?


– Потому что ты в ответ на мои слабые попытки наладить отношения лишь капал ядом.


– Слабые попытки, – со странной интонацией повторил Северус, опускаясь в кресло. – Когда Гарри Поттер чего-то действительно хочет…


– Не могу сказать, что я горел желанием общаться с тобой, но меня можно понять – я тебя побаивался. И да, от многолетней ненависти не так-то просто перейти к любви. Сам знаешь.


– Я напротив удивительно лоялен к тебе.


– Ага. Вспомним первые годы в школе? Еще до окклюменции?


– Ты же понимаешь, – без особой вопросительной интонации сказал Северус.


– Безусловно. Поэтому ни в чем сейчас тебя не виню. И ты попытайся понять.


Северус ненадолго замолчал, а потом скривился от резкой боли.


– Мне пора, – он резко поднялся, снова преображаясь буквально на глазах, и, не давая Деймосу сказать больше ни слова, отрывисто приказал:


– Займись чем-нибудь в замке. Постарайся, чтобы пострадало как можно меньше народу. Я вызову тебя через кольцо, как только Лорд направится сюда, в Хижину.


С этими словами он аппарировал на зов хозяина, бросив на супруга последний странный взгляд.


Деймос спорить не стал, тем более, он, кажется, понял, как спасся Фред Уизли (на его, Поттера, голову) и почему сам Гарри, не только не погиб, а и сумел победить сильнейшего темного волшебника, будучи подростком-недоучкой. Видимо, дело тут не только в извечном везении.


Как говорится – каждый сам кузнец своего счастья.

Глава 60

Воздух буквально раскалился от пущенной в ход мощи – щиты, активированные директором, потревожили прохладный ночной воздух, вложенная сила делала их почти осязаемыми. Куда-то спешили ожившие рыцарские доспехи, столы, словно причудливые кони, проскакали мимо, видимо, спеша выполнить поручение пославшей их МакГонагалл. А вокруг – ни души.


– Я знаю, что вы готовитесь к битве. Ваши усилия тщетны. Вы не можете противостоять мне. Я не хочу вас убивать. Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса. Я не хочу проливать чистую кровь волшебников.


«Вот сукин сын. Уже тут как тут. И за свое – разделяй и властвуй!» – Деймос досадливо поморщился от давно позабытой гадливости, в которую после войны переплавилась его ненависть к Волдеморту, и зашагал в направлении наружной стены, у которой, если он верно помнил, пал смертью храбрых Фред Уизли. Там же после посещения выручай-комнаты должны были появиться и Гарри сотоварищи. Фоном Волдеморт продолжал вещать о том, как хорошо всем станет, если отдать ему Поттера. На счастье самого Гарри, гриффиндорцы были в большинстве и отстояли своего героя.


Наконец, мимо протопали Поттер и Рон с Гермионой, а за ними – и Драко с телохранителями. Выручай-комната приняла всех. Вывалились они оттуда буквально через двадцать минут. Правда, не все. Кребб навсегда остался внутри, как вечный упрек в глупости.


«Странно, – подумал Деймос, – тогда мне показалось, что полжизни прошло там, в адском пламени. Что ж, ждем штурма».


Ждать пришлось недолго – ровно в полночь воздух натужно загудел от выпущенных из сотен палочек заклинаний. Их вспышки рассекали ночное небо, как молнии, поднялся ужасный шум, где-то топали великаны и шуршали лапками огромные акромантулы. Мысленно прикинув, где сейчас Северус, но ничего так и не вспомнив, Деймос прислушался к кольцу и убедился, что с супругом все в порядке. Он немного напряжен, но ничего особо страшного ему пока не угрожает.


Вот неразлучные друзья бросились на помощь Фреду, Джорджу и Перси, упал Пий Толстоватый, покрытый иголками…


«Вот-вот громыхнет, – осенило Деймоса. – Фред пострадает именно от осколков».


Он рванул туда, едва успев выставить щит, погасив семьдесят процентов мощнейшего взрыва, разнесшего вдребезги всю стену. Огромный валун, вывернутый из стены, зацепил правую половину его лица и травмировал плечо, заставив буквально согнуться от боли. Почти ослепнув и оглохнув, Деймос все-таки успел выпустить из палочки серию заклинаний, накрывших Фреда с Джорджем и смягчивших падение Гарри. Гермиона оказалась самой шустрой и укрылась в нише за доспехами, да еще и Рон, надо отдать ему должное, прикрыл подругу от мелких осколков.


Проглотив стимулятор, Деймос, скривившись, прислонился к стене, ожидая, пока пройдет боль. Подействовать должно было через секунды, но и за столь короткий отрезок времени успел произойти целый ряд событий: Джордж, сочтя брата мертвым, кинулся за оставшимися пожирателями, Перси последовал за ним, Гарри и Гермиона сумели удержать от того же Рона.


«Молодость, с места – в карьер, – иронично подумал Деймос, не рискуя использовать диагностирующее заклинание, чтобы определить, целы ли кости плеча и черепа. Наконец, все, кроме поверженного Фреда, удалились, и у Блэка получилось выяснить, насколько дорого обошлось геройство ему самому. – Ушиб, рассечение… а, заживет, как на собаке. Главное, чтобы Северус не… Северус! Черт… Его же Лорд как раз вызывает через Люциуса. Что-то я загостился тут. Фреду придется подождать. Собственный муж ближе к телу. Гарри как раз увидел в голове у Лорда… Надо идти… Рука? Шевелится вроде. Эх, грехи мои тяжкие».


С этими мыслями он повернул составной портключ и через мгновение оказался в том самом углу, где через несколько минут должна была разыграться главная трагедия этой войны. Во всяком случае, с точки зрения Деймоса. Хотя перемещение было совершенно бесшумным (оно, это перемещение, было отработано десятки раз, пока Северус не перестал ехидно хмыкать и высмеивать неповоротливость Главного аврора), он все равно держал палочку наготове.


– Другого способа нет, Нагайна, – прошептал Лорд, оборачиваясь.

В воздухе парила огромная змея, свернувшись изящными кольцами в особом волшебном пространстве, которое он для неё создал, – прозрачном шаре, напоминавшем то ли сияющую клетку, то ли аквариум.


Нагайна тревожно свернулась и снова развернулась в своей прозрачной сфере, но ее задумчивый хозяин был слишком увлечен своей новой палочкой – точной копией той, что была сейчас в руках у Деймоса. Да-да, тот самый подарок Госпожи, от которого поначалу так легкомысленно отказался Гарри Поттер. Впрочем, одумался он довольно быстро – после первого же рейда, когда впервые оказался при смерти. Вернее, при Смерти. Госпожа смотрела с осуждением и легкой обидой, а потому, едва выписавшись из Мунго, Поттер вернул себе опасные артефакты – палочку и камень – уверенно занявшие свои места в его жизни наравне с мантией, оставшейся от отца.


Некоторое время Волдеморт оставался лишь в обществе своей любимицы, тихо перешептываясь с ней на парсельтанге. Деймос не прислушивался, его больше интересовали чары, наложенные на тайный ход, и он в который раз восхитился предусмотрительностью Северуса – наложить на весь туннель заглушающие было отличной идеей. Трое подростков ну никак не могли оставаться незамеченными для двух очень осторожных волшебников и змеи. Даже Деймос, укрытый многими слоями защитных чар и буквально увешанный, как елка, прячущими ауру артефактами, вызывал у ядовитой твари беспокойство.


Наконец, появился Северус. Холодный и собранный, он низко поклонился и заговорил:


– Повелитель, их сопротивление сломлено…

– Без твоей помощи, – отозвался Волдеморт высоким, ясным голосом. – Ты, Северус, искусный волшебник, но не думаю, что сейчас ты нам особо нужен… Мы почти у цели… почти.

– Позвольте, я найду вам мальчишку. Позвольте мне доставить вам Гарри Поттера. Я знаю, как его найти. Прошу вас.


Деймос старался не слишком любоваться обожаемым супругом, а прислушиваться к разговору, чтобы не упустить ответственный момент. Главное, чтобы Гарри и его верные оруженосцы успели убраться раньше, чем Северус потеряет слишком много крови. Впрочем, Деймос собирался сделать все, вплоть до Договора с Госпожой, принять любые ее условия, но выторговать у нее столь драгоценную для него жизнь.


– Повелитель знает, что услужить ему – моё единственное стремление. Но позвольте мне пойти и отыскать мальчишку, повелитель. Я уверен, что сумею…

– Я уже сказал: нет! Сейчас меня волнует другое, Северус: что произойдёт, когда я наконец встречусь с мальчишкой?


«Сдохнешь ты, тварь, – с раздражением подумал Деймос, ненавидя старого врага уже за то, что гордый, несгибаемый Северус был вынужден унижаться перед ним. Перед этой бездушной тварью. – Сдохнешь, я лично прослежу за этим».


– Бузинная палочка не повинуется мне по-настоящему, Северус, потому что я не законный её владелец. Бузинная палочка принадлежит тому волшебнику, который убил её предыдущего хозяина. Ты убил Альбуса Дамблдора. Пока ты жив, Бузинная палочка не может по-настоящему принадлежать мне.

– Повелитель! – воскликнул Снейп, подымая свою палочку.

– Иначе быть не может, – сказал Волдеморт. – Я должен получить власть над этой палочкой, Северус. Власть над палочкой – а значит, и власть над Гарри Поттером.


«Выкусишь, безносый. Так. Теперь очень, очень внимательно».


Деймос был напряжен, как струна. На его глазах вот-вот многометровая змея разорвет горло единственному человеку, имеющему для него значение, и он ничего, совершенно ничего не сможет с этим сделать. Только замедлить процесс и надеяться на милость Госпожи.


– Убей!


Деймос, направив палочку на совершенную магическую клетку фамильяра Темного Лорда, замедлил ее почти до предела, но совсем отбросить, не вызвав подозрений, он не мог. Теперь сработать нужно было с ювелирной точностью – не дать змее подобраться так близко, как ей хотелось бы. Длинные ядовитые зубы должны были лишь оцарапать горло, но не повредить позвоночник, не разорвать связки и оставить неповрежденной гортань.


«Крови много, но в остальном должно казаться страшнее, чем есть на самом деле. Мерлин! Этот крик я буду слышать в кошмарах всю оставшуюся жизнь»


Северус, зажимая горло, упал на пол, а Лорд, увлекая за собой переливающуюся сферу с Нагини, вышел вон.


«Давай, Гарри. По-быстрому. Забирай воспоминания и проваливай. Ты сейчас тут лишний».


Собери… собери…

Из Снейпа текла не только кровь. Серебристо-голубое вещество, не газ и не жидкость, хлынуло из его рта, ушей и глаз. Гарри понял, что это такое, но не знал, что делать…

Гермиона вложила в его дрожащую руку наколдованный из воздуха флакон. Мановением палочки Гарри направил серебристое вещество в его горлышко. Когда флакон наполнился до краёв, а в жилах Снейпа не осталось, похоже, ни капли крови, его судорожная хватка ослабела.

– Взгляни… на… меня… – прошептал он.


«О, ну да. Как же. Стоит тратить последние мгновения жизни на то, чтобы полюбоваться своим сокровищем. Вали, Поттер. Вали, дай мне его спасти. Сам же потом спасибо скажешь».


Наконец Гарри, бросив на ненавистного врага не менее десятка отчаянных взглядов, исчез в тоннеле, а Деймос, заблокировав все входы и выходы из помещения, склонился над мужем.


– Он мой, – прошелестел призрачный, едва слышный голос, и от тени отделилась Она. Мертвые глаза ее были такими же темными, как те, что вот-вот должны были закрыться навсегда.


– Госпожа… – хрипло выдавил из себя Деймос, впервые за много лет ощущая, как отчаяние охватывает его сердце и сжимает своими когтистыми лапами. – Все, что угодно. Прошу.


– Любишь его? Что такое любовь, Повелитель?


– Самое прекрасное, что может случиться с человеком.


– Оно стоит жизни?


– Да.


– Даже… твоей?


– Любой. Возьми меня вместо него.


– Жизнь без Северуса для тебя не имеет смысла, Повелитель? Тогда с чего ты взял, что он захочет жить без тебя? Тебе его не жаль? Проснется и снова будет один. Навсегда.


– Все, что угодно.


– Любовь. Покажи мне, каково это.


– Госпожа…


Лицо Смерти обрело знакомые черты, но Деймос слишком крепко прижимал к себе едва живого Северуса, чтобы обмануться внешним сходством. Темные глаза, такие знакомые и в то же время – мертвые, холодные, без теплых искорок, которые он так любил, были все ближе, и, наконец, губы обожгло смертельным, нестерпимым холодом. Этот поцелуй не шел ни в какое сравнение с тем, которым он заплатил за жизнь Рега. С каждым движением ледяных губ из Деймоса будто уходила жизнь.


Перед глазами потемнело, но он упрямо оставался в сознании столько, сколько мог. Он готов был отдать в уплату за бесценную для него жизнь – свою. Не колеблясь, вкладывая в это смертельное лобызание всю свою любовь к супругу.


Все, что у него было.


***


Госпожа растянула слегка покрасневшие губы в улыбке и прикрыла потерявшего сознание Деймоса плащом, когда-то подаренным ею его предку – Игнотусу.


– Спи, Повелитель. Если твоя любовь настоящая, то от того, что ты поделился ею, меньше она не станет. К тому же, – она плавно перетекла в более привычную для себя форму – худой высокой девушки с пустыми черными глазами, – глупые люди не понимают, что для меня несколько десятков, да и сотен лет – один миг. От меня еще никто не уходил. Я подожду. Живите, мальчики. Надеюсь, вы действительно, как говорят смертные, любите друг друга. Иначе я вам не завидую.


Госпожа исчезла. В эту ночь у нее было много работы: вернуть Повелителя, собрать по частям глупца, возомнившего себя бессмертным, проводить через туман забвения всех тех, кого уже убили и еще убьют сегодня. Она не откажет ни великану, ни кентавру, ни человеку.


***


Глаза жгло. Спину ломило. Травмированного плеча Деймос вообще не чувствовал, будто половину тела отрезали острым ножом. С трудом пошевелившись, он наткнулся на что-то теплое. Толчок родной магии подсказал, что Северус рядом. Более того – он жив.


Ресницы будто склеились. Деймос с большой опаской сел и огляделся. Солнце вставало над Запретным лесом.


– Мордред! Проспал. Надеюсь, все пошло по плану.


– Деймос, где ты? – Красивая чернобурая лисица соткалась из чистейшего света и взволнованно заговорила голосом Нарциссы. – Мерлин, я надеюсь, у вас все в порядке. Мы провели ночь в Хогвартсе, как ты и советовал. Пока никто из нас не арестован, видимо, светлым не до этого, но… Дейм, дай нам знать, как у вас дела.


Блэк тем временем осмотрел Северуса. Рана на шее почти затянулась, но тот по-прежнему был очень бледен, хотя и дышал ровно и глубоко.


– О, кое-что осталось по-прежнему, да, Сев? Ты дрыхнешь, я тебя таскаю на руках.


Он тяжело поднялся и с трудом взял мужа на руки.


– Или ты разожрался, или я ослабел сверх всякой меры. Идем-ка отсюда. Тут разобрались без нас.


Через мгновение хижина опустела.


***


– Дейм…


– Ммм…


– Мерлин, который час?


– Я не совсем еще Мерлин, но… Темпус! Половина шестого вечера, четвертое мая.


– О, Господи!


– Ты определись, Господи или Мерлин. Вообще-то ты мне льст…


– Ты в зеркало себя видел?


– Ты меня с Малфоем перепутал?


– Поттер, ты идиот!


– И это далеко не новость. Да что случилось-то? Ты куда?


– В лабораторию! Черт, никак не привыкну к этому дому.


– Ты с того света только-только, лежи, Сев.


– Лежать?! – неожиданно мощно рявкнул Снейп, не оставляя попыток подняться и сбросить с себя тяжелую руку мужа. – Где моя палочка?


Деймос ухмыльнулся, поморщившись от боли в поврежденной скуле, и сжал его член.


– Не время для твоих дурацких шуток! У тебя половина лица покрыта некрозными пятнами! Скула разворочена! Идиот! Лавры Квазимодо покоя не дают?! Акцио палочка! – ему в руку неожиданно влетела Старшая. – Что за… впрочем, без разницы. Diagnosis of damnum!


У лица замершего Деймоса диагностическое заклинание вспыхнуло красным, и Снейп, зашипев сквозь зубы, не поднимаясь с кровати, начал призывать зелья из лаборатории.


– Пей, черт тебя подери! Сумасшедший, как все Блэки! – палочка так и мелькала в воздухе, плечо и половина лица Деймоса онемели, Северус, матерясь себе под нос в перерывах между длинными магическими формулами, вливал и вливал в супруга разноцветные зелья.


– Сев, уймись.


– Somnus! – прошипел в ответ экс-директор Хогвартса, и Деймос послушно заснул, облегчив тем самым ему работу. – Мерлиново наказание, – Северус отвел от его все еще красивого лица, покрытого ужасными коричнево-зелеными пятнами, густую ослепительно-белую прядь волос и вздохнул. – Как тебя угораздило опять? Ну что ты за человек такой?


Деймос предсказуемо не ответил, лишь поворочался и уснул еще крепче. А его супругу еще предстояло попытаться встать на ноги, самому накачаться зельями и перенести неугомонного Поттера в ритуальный зал Блэк-холла, который был все еще закрыт от посторонних. Расспросить о том, куда этот… Робин Гуд сунул свою буйную голову, можно будет и позже.


***


Мягкая волна пронизывающая все тело, теплая рука на груди. Блаженство. Открывать глаза не хотелось, но на самом краю сознания замаячило какое-то беспокойство. Что-то такое… не опасное, а, скорее, нежелательное.


Деймос окончательно проснулся и сел, пытаясь не потревожить Северуса. Знакомый до мельчайшей жилки на мраморных стенах Ритуальный зал особняка на Гриммо был тих. Алтарь мягко светился, окутывая своим красноватым светом обнаженного супруга главы древнего рода. По теням, залегшим под его глазами, Блэк понял, почему так хорошо себя чувствует – наверняка Северус провел несколько довольно емких ритуалов. В ущерб, разумеется, самому себе.


– Гриффиндорец, – усмехнулся Деймос. – Жаль, но нам с тобой придется покинуть родные стены, потому что сюда явился теперешний хозяин этого места – Гарри Поттер.


О том, что будет, если, осматривая дом, восемнадцатилетний герой и его невеста наткнутся в ритуальном зале на незнакомого мужика, трепетно сжимающего в объятиях голого профессора Снейпа, якобы погибшего во имя Победы, он не хотел даже думать.


– Пойдем, Сев. Вернемся в наш новый дом. Пусть Гарри сам тут разбирается.


Подхватив тонкое обнаженное тело на руки, Деймос аппарировал. У главы рода была такая привилегия – аппарировать из особняка, защищенного лучше, чем Гринготтс и Хогвартс вместе взятые.


Оказавшись в темном холле (у Северуса была слабость к готике), он как был – обнаженный – направился в Большую Спальню. Именно так – с заглавной буквы. Спальня хозяина небольшого особняка, когда-то принадлежавшего прервавшемуся темному роду, была огромной. В массивном зеркале мелькнуло их отражение, и Деймос сначала замер, а потом сделал несколько шагов назад.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю