355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Spielbrecher. Aksioma » Взгляд с обочины 3. Аглон (СИ) » Текст книги (страница 4)
Взгляд с обочины 3. Аглон (СИ)
  • Текст добавлен: 15 мая 2018, 16:30

Текст книги "Взгляд с обочины 3. Аглон (СИ)"


Автор книги: Spielbrecher. Aksioma



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 39 страниц)

– Да ты там не был просто! По правому берегу там сразу за бродом скалы, вдоль воды не пройти, только скакать по кустам в обход, иногда выходя к реке…

Они ещё три раза безуспешно прочесали левый берег, уходя всё дальше вниз за излучину, а на четвёртый Малторнэ куда-то пропал. Но ненадолго: едва его хватились, как кто-то вскрикнул, первым заметив, что он вразножку по мокрым валунам перебегает обратно на правый берег. Айраутэ устало махнул рукой.

***

На правом берегу действительно неудобно было ходить вдоль воды, но Куруфинвэ это действительно не остановило. Впрочем, никаких следов Финдекано не нашли и там, и появлению Малторнэ сначала обрадовались, а потом разочаровались, узнав, что обнадёживающих новостей он не принёс.

К тому времени, когда расчистившееся небо побледнело, а западный край ущелья окрасился поверху розовым, они достаточно отчаялись искать, чтобы приостановить поиски, но недостаточно, чтобы признать это вслух.

Лес просыпался; заметившие эльдар птицы расшумелись было, недовольные вторжением, но вторженцы вели себя тихо, и они успокоились.

Кто-то сходил обратно к броду, убедился, что вода после длившегося всю ночь ливня никуда не ушла. С левого берега ничего не было слышно уже с час, а по своему правому все пятеро оставшихся с примкнувшим Малторнэ уже нагулялись вдоволь, выучив, кажется, все буераки, заводи и излучины. Последние двое эльдар, уходившие прочёсывать берег, вернулись ни с чем, мокрые и злые, как и остальные до них. Куруфинвэ каждый раз вставал им навстречу с брошенной на камень сумки: убедиться, что никого не несут. Никого не несли.

Признавать поражение не хотелось, но думали все явно это – всё чаще поглядывая на лорда. Пока тот не решился и не встал, наконец.

– Давайте готовить новую переправу, – скомандовал он. – Малторнэ, покажи, где ты переходил. Там решим, что делать дальше и как искать Финдекано. Может, он и сам вышел куда-то.

Эльдар зашевелились как будто даже с облегчением: то ли поверив решительному тону, то ли просто устав от безуспешных поисков.

Куруфинвэ, хотя и преувеличивал свою уверенность, от паники был и в самом деле далёк, почти не сомневаясь, что Финдекано жив и относительно цел: иначе Майтимо уже требовал бы объяснений.

Малторнэ, у которого на этом берегу просто не было никаких вещей, собрался первым и теперь думал, сразу ли объяснить Куруфинвэ, как именно он переходил, или лучше показать. Но стоило ему сделать несколько шагов, как в зарослях, пока ещё по-зимнему голых, что-то мелькнуло, и на прогалину один за другим вышли трое незнакомых воинов.

– Вот вы где! – облегчённо объявил первый из них, высокий мечник со знаками третьего дома на одежде.

Малторнэ отшагнул от неожиданности, остальные заоборачивались.

– Кто вы? – требовательно спросил Куруфинвэ, вставая.

Вежливо поклонившись, мечник представился Тадионом, командиром разъезда, патрулирующего эту часть гор, и объяснил, что большая часть отряда осталась на стоянке на левом берегу, где они укрылись от непогоды.

– Если здесь все, кто оставался на этом берегу, и сильно пострадавших нет… – Тадион посмотрел, как все вразнобой качают головами, и приглашающе повёл рукой: – Тогда прошу следовать за мной. На стоянке к нашему приезду должны как раз приготовить завтрак.

– Вы нашли Финдекано? – этот вопрос интересовал Куруфинвэ больше, чем завтрак.

– Да, с ним всё в порядке, – кивнул Тадион. – Пойдёмте, здесь недалеко устроили переправу. Насколько я понимаю, отдохнуть ночью никому из вашего отряда не довелось…

– Неважно, – отмахнулся Куруфинвэ. – Главное, что он нашёлся.

Пока остальные собирали вещи и проверяли, что никто ничего не забыл, Малторнэ пристал к командиру разъезда:

– А как он вышел? Мы нигде не видели следов на берегу. Это ниже развилки с бревном?

– Да, ниже. И ниже притока. Он попытался подняться вдоль берега, но там пришлось обходить, так что он сам на нас вышел. Подробней он сам вам расскажет.

– Но там же отмель! – не унимался Малторнэ. – Мы думали, уж оттуда он бы догадался на наш берег выйти.

Куруфинвэ ещё раз оглядел прогалину – пусто, только темнеет примятый мох там, где эльдар сидели на камнях, – и кивнул Тадиону: веди, где там ваша переправа. Тот согласно наклонил голову и пошёл вниз по течению, на ходу заверяя Малторнэ, что он ещё успеет всё обсудить, у костра и в сухой одежде разговор будет гораздо приятней, а сейчас важно, что всё обошлось, все живы, и никто сильно не пострадал.

Новой переправой оказалась та самая сосна, из-за которой так неудачно закончилась старая. Пока на правом берегу Куруфинвэ гадал, что делать дальше, на левом надёжно привязали её макушку, ушедшую ниже по течению, а обломленный комель толкнули в стремнину, и течение развернуло его поперёк реки мостом, надёжно воткнув в излучину. По нему перешли.

Комментарий к 3.1 АГЛОН (2) Тактика и стратегия, маскировочная вежливость и гидромассаж

Доделывалось в спешке, так что возможны глюки. Заранее извиняемся и обещаем исправить, как только выспимся :>

========== 3.1 АГЛОН (3) Злопамятные соседи, знакомая планировка и неотвратимое дружелюбие ==========

***

Чувствовать себя дураком Куруфинвэ не любил, и ещё больше злился от мысли, что пока они под ливнем обшаривали кусты, Финдекано преспокойно сидел у костра, а чужой разъезд уже и переправу успел сделать. При виде долгожданного навеса, шатров и уютно потрескивающего огня, где промокшим перводомцам тут же уступили место, он поэтому поспешил не обсыхать, а выплеснуть паршивое настроение на хотя бы условного виновника ночных похождений.

– Мы тут за ночь оба берега по восемь раз прочесали! – накинулся он на “утопленника”. – А ты преспокойно ушёл к стоянке!

– Я не уходил… – Финдекано так опешил от напора, что начал оправдываться. – Я почти случайно к ним вышел. Ну и нашлись же все в итоге, всё хорошо.

– А если б случайно не вышел? Куда ты вообще шёл? Непонятно было, что мы выше по течению?

– Вверх по течению и шёл. Но там напрямик не пройдёшь, особенно, в такую погоду. А в обход как раз на стоянку и наткнулся. Откуда мы сразу пошли к вам помогать. Что это вообще за обвинения? – Он наконец вспомнил, что отчитываться если перед кем и обязан, то разве что перед королём.

Куруфинвэ, видимо, тоже об этом вспомнил, глядя как кузен выпрямляется и вскидывает голову, так что и в самом деле сбавил тон.

– Это не обвинения. Мне просто не понравилось искать неизвестно что под дождём.

Неизвестно что сердито глянуло в ответ, но продолжать спор не стало, запахнувшись в плащ с вышитыми по краю змейками и отворачиваясь.

На стоянке задержались ненадолго. Половина отряда во главе с Айраутэ уже успела обсушиться, а Куруфинвэ был не расположен к доверительным беседам у огня, так что только выпили горячего чая и тронулись. Только мокрые плащи сменили на сухие, пусть и с чужими гербами. Куруфинвэ думал отказаться, но потом представил долгие уговоры, а то и смешки за спиной – и решил не давать повода ни тому, ни, как он надеялся, другому. Смешки и так проклёвывались: ни Финдекано, ни Тадион, конечно, ничего не говорили о доблестных воинах первого дома, поехавших охранять своего гостя, но по дороге потерявших и его, и дорогу, но дозорным помоложе и побесшабашней эта шутка, похоже, пришлась по вкусу. Одёргивай их, не одёргивай… Справедливости ради, посмеивались немногие, негромко, и сразу умолкали под строгим взглядом командира, но Куруфинвэ и этого хватало для счастья. Ещё и часть сумок утонула, как выяснилось при их пересчёте, и он никак не мог вспомнить, было ли в утонувших сумках что-то важное или нет.

До лагеря оказалось всего часа три езды по неплохой конной тропе вдоль давешней речки: каменистой почве даже такой ливень оказался нипочём, только кое-где ручьи пересекали тропу или бежали прямо по ней, прежде чем нырнуть дальше по склону в реку.

Сам лагерь во многом напоминал их первый городок на северном берегу Митрима: земляной вал с деревянным частоколом, внутри – по большей части шатры да несколько домов, на скорую руку сложенных из речной гальки. В одном из таких гостям как раз и предложили отдохнуть и привести себя в порядок перед встречей с лордом, а через час Куруфинвэ и Финдекано уже пригласили в большой дом, обедать.

Остальные тем временем неспешно заканчивали обустраиваться: после вчерашних приключений вымыться, переодеться в сухое и чистое, не спеша пообедать и обменяться новостями с местными было особенно приятно. Кто-то остался в столовой лениво обсуждать, когда ехать дальше и будет ли время отдохнуть хоть несколько дней, а другие пошли кто проведать лошадей и помочь местным конюхам, кто – разбирать промокшие сумки и приводить в порядок оружие и снаряжение. Погода после ночной грозы стояла ясная и солнечная, и за домом, где разместили приезжих, быстро протянулась целая паутина верёвок с сушащейся одеждой: грязную и утонувшую в реке отдали стирать ещё утром, но большая часть вещей просто вымокла вместе с не выдержавшими ливня сумками.

Неладное Айраутэ заподозрил, когда вышел с обеда и увидел, как Нинкветинко, закончивший, вроде бы, и со своими вещами, и с вещами Куруфинвэ, снова что-то развешивает. На вопрос он охотно объяснил, что вот, Малторнэ куда-то запропастился, а вещи так и прели в сумке, надо бы развесить, а то это не дело. Довольно быстро выяснилось, что запропастился Малторнэ всё-таки после приезда в крепость: после обеда его видели в какой-то шумной компании, и видели, как в ответ на очередное участливое замечание местных он вскинулся, принялся описывать все переправы и сплавы, в которых участвовал, а после шумного обсуждения вся компания с примкнувшими любопытными пошла вон за ту рощицу к реке.

Дорожка от ворот уходила налево и вниз, петляя в соснах с нежно-зелёными молодыми побегами на кончиках веток и прихлюпывая под ногами на ровных участках. Река внизу шумела та же самая, по-прежнему вздувшаяся и бурая от грозы, но здесь, на плоскогорье, она бесновалась уже меньше, несколькими рукавами раскинувшись в низине под крепостью. Голоса и смех стало слышно ещё до того, как Айраутэ спустился к каменистой полосе берега над самой водой и увидел их источник.

Малторнэ стоял по бёдра в воде на излучине ближнего рукава, чуть в стороне от стремнины, и показывал веслом, как меняется поток воды при повороте лопасти. При повороте лопасти поперёк потока вода радостно взлетала рыжеватыми брызгами чуть ли не до его плеча, сверкая на солнце.

– Малторнэ!

– А? – Тот поднял голову, вынимая весло из воды. – Что такое?

– Ничего нового, – суховато сказал Айраутэ. – Пока ты убегаешь за приключениями, другие делают твою работу.

Спорить с мальчишкой он не собирался, только убедиться, что тот по-прежнему не утонул, и напомнить о существовании совести. Без особой надежды на действенность этого напоминания.

Оно и не подействовало, но Малторнэ поверил, похоже, что зануда теперь не отвяжется, и со вздохом выбрался на берег, вернув весло хозяину.

– Ну что там такое срочное? – тоскливо спросил он, подходя.

– Не забудь поблагодарить Нинкветинко за то, что твои вещи не остались в луже посреди двора.

– Ничего с ними не сталось бы, – недовольно пробурчал Малторнэ, понуро направляясь следом за ним обратно к крепости.

– Положить их обратно? – приподнял бровь Айраутэ.

– Без тебя разберусь. – Малторнэ хмуро подрыгал ногой на ходу, пытаясь стряхнуть воду. Вода подчинилась, сверкнула на солнце, и погасла, упав на белые цветки кислицы в тени, но мокрые следы за Малторнэ оставаться не перестали. – А ты не можешь, когда кому-то весело? Обязательно надо влезть и все испортить.

– Что толку было тебе сухую одежду выдавать… – качнул головой Айраутэ.

– Не твою же.

– А моя не по твоей вине вымокла?

– А что, это я дерево в реку уронил?

– Ты удачно выбрал момент для переправы. Сам, никому не доверил.

– В следующий раз доверю тебе.

– Отлично. Не забудь.

Впрочем, думал Айраутэ уже о другом. Независимо от успеха затеи Куруфинвэ, сам Айраутэ должен был ехать отсюда в Хисиломэ – Хитлум – к Нолофинвэ, с лордами или нет. Где Нолофинвэ, там и Турукано, а там и с Рингвайрэ, глядишь, выйдет увидеться. Лучше без лордов, конечно, чтобы Куруфинвэ не рычал потом неделю от воспоминаний о приятной встрече со старым знакомым. Айраутэ, в отличие от него, со старым знакомым увиделся бы с удовольствием, хотя тот каждый раз начинал разговор не с приветствий, а с вопросов про Нинвен: та как прибилась к дурной компании ещё в Митриме, так с ними и ездила до сих пор. Впрочем, всё познаётся в сравнении. Тому же Малторнэ, вон, и прибиваться ни к кому не надо, он сам себе дурная компания…

***

За отсутствием в крепости Ангарато говорить предстояло с Айканаро. Хорошо это или плохо, Куруфинвэ не мог сказать: с младшими арафинвиони он был знаком недостаточно, чтобы различать характер.

Своё мнение он поменял довольно быстро: уже после первых реплик за ужином, когда Айканаро, разливая тёплое вино, искренне посочувствовал злоключениям Финдекано и гораздо менее искренне восхитился смелостью путешественников, рискнувших в такую погоду переправляться через вздувшуюся реку.

Финдекано чуть улыбнулся, принимая кубок.

– Зря. Не такие уж мы храбрые, даже страховку провесили. Правда, её сорвало бревном.

– Вот в тебе я ничуть не сомневался.

– Может быть, способы переправ и связанные с ними сложности мы обсудим в другой раз? – мрачно предложил Куруфинвэ, предвкушая обсуждение куда более сложных тем. Как бы ещё Морьо не припомнили с его полувековой давности лекцией о чистоте нолдорской крови в третьем доме.

– Да, действительно, – не стал спорить Айканаро, – лучше перед обратной дорогой. – Сделал вид, что не заметил хмурого взгляда феанариона и двинул блюдо с нарезанным варёным мясом. – Угощайтесь. И рассказывай, зачем вы здесь всё-таки.

Куруфинвэ взял себе кусок, отломил хлеба, макнул его в подливу, собираясь с мыслями и положил на край тарелки, так и не надкусив:

– Я хочу договориться с третьим домом о сотрудничестве. В перспективе не только с третьим домом, а вообще со всеми эльдар, но с вами – в первую очередь. Надеюсь, вы поддержите наше начинание, потому что, не скрою, многое в нём зависит от вас. Но и потому, что это и в ваших интересах тоже.

Как он и надеялся, такое начало Айканаро если не смутило, то хотя бы заинтересовало, так что следующие четверть часа он молча слушал, пока Куруфинвэ детально излагал свой план, водя перевёрнутой вилкой по разложенной между сдвинутых в сторону блюд карте. Отсюда плоты начинают движение, сюда приходят. Таким образом, в единый путь включаются лаиквенди, первый дом, Дориат, Нарог и Фалас. А в перспективе, может, и наугрим. Это позволило бы гораздо быстрей доставлять некоторые полезные ресурсы на юг и к Кирдану, а заодно побудить Тингола активней включиться в эти новые связи. Первый дом готов организовать всё самостоятельно, так что нужно только помочь в переговорах с Тинголом, чтобы подать это как общую инициативу нолдор, а не лично первого дома. Всё казалось просто и понятно, всеобщие выгоды очевидны, но когда Куруфинвэ закончил и поднял голову, оказалось, что Айканаро откинулся на спинку кресла и смотрит более чем скептически. В ответ на вопросительный взгляд он взял со стола свой кубок, придерживавший край карты, так что та с тихим шорохом свернулась обратно в рулон. Пожал плечами:

– Спасибо за такую о нас заботу, но у нас пока и так неплохо налажены контакты и с вами, и с остальными соседями. И я не очень понимаю, зачем нам новые.

– Затем, что это будет единый путь для всех, – упрямо отозвался Куруфинвэ, уже понимая, к чему всё идёт, но решив довести дело до конца, хоть до какого-то. – Мы сможем обмениваться всем необходимым быстро и безопасно.

– У нас уже есть устоявшиеся пути, которые позволяют обмениваться всем быстро и безопасно. Если вы хотите искать другие – ищите, но не нужно нам указывать, куда, что и какой дорогой возить. Да мы просто не сможем выделить достаточно отрядов, чтобы они сопровождали эти плоты.

Куруфинвэ смиренно вздохнул и ответил, ещё успев опередить Финдекано:

– Вам не придётся выделять отряды. По крайней мере, не больше, чем вы это делаете сейчас. Это будет общий путь, и сопровождать грузы тоже будем все вместе.

– Мы вообще никакие отряды не сможем выделять, если не прекратим сообщение с Хитлумом, – отмахнулся Айканаро. – Так что либо не больше, либо не вместе, тут уж одно из двух.

Куруфинвэ поймал на себе хмурый взгляд Финдекано, который явно не был в восторге от хода беседы и от дипломатических навыков обеих сторон. Но решил пока не прибегать к его посреднической помощи. Сделал ещё одну попытку.

– Это было во-первых. Во-вторых, в этой цепи хотели бы ещё участвовать и мы, и лаиквенди, и наугрим. Это никак иначе не обеспечить. Да и Финдарато разве остаётся жить в Хитлуме?

Увы, Айканаро не оценил ни синдаринское название, ни телерийское имя старшего брата. Прищурился скептически:

– А вы уже и за наугрим говорите? Не много ли на себя берёте?

– Это в перспективе. Пока мы говорим за себя, и это тоже немало.

– Особенно, по мнению первого дома, безусловно, – хмыкнул Айканаро. – Другими словами, ты хочешь наладить сообщение между Химрингом, Дориатом и Фаласом – мимо Хитлума. И хочешь, чтобы мы помогли тебе в этом, потому что сами вы настолько хорошо себя зарекомендовали в коротком общении со всеми соседями, что без поручителей они вас на порог не пускают. Возможно, они догадываются, с каким уважением вы на самом деле относитесь ко всем, кроме себя самих?

Ну, вот и припомнили. Спасибо, Морьо. Больше всего хотелось грохнуть о столешницу кубком и выйти, но это бы означало, что весь путь от Аглона, включая вчерашнее купание, был проделан зря. И не факт, что не означало бы полный провал такого изящного и многообещающего плана. Куруфинвэ заставил себя снова проглотить злость и ответить спокойно:

– Сейчас я пытаюсь сделать так, чтобы мы все реально стали союзниками. Мы готовы снабжать вас и синдар всем, что мы добываем в Синих горах. Более того, мы готовы снабжать вас оружием, потому что я знаю, какого качества руда в Хитлуме. Я действительно хочу, чтобы мы объединились и добили Моринготто, пока он не отдышался и не накопил новых сил. Разве это не нужно и вам тоже?

– Надо же, как ты заговорил. Давно ли вы кричали, что будете распоряжаться во всём Белерианде и никто вам не указ? Или этот план как раз для того и придуман, чтобы добиться этой цели?

– Ты видишь, как этот план может способствовать такой цели?

– Да. И я не вижу, чего ты хочешь лично от меня, если возить своё оружие к Тинголу вы хотите сами. Я могу только пожелать вам в этом удачи.

Всякому терпению бывают пределы. Куруфинвэ шумно выдохнул, чтобы не скрипнуть зубами.

– Вы могли бы помочь убедить Тингола.

– В том, что первый дом уважает его власть и заботится о благе всего Эндорэ? Тингол, может, и редко покидает свои земли, но это ещё не значит, что он верит всему, что ему говорят.

– В том, что нолдор заинтересованы в союзниках для победы над врагом. Или в этом ещё и тебя нужно убеждать? – Финдекано влез очень вовремя. Куруфинвэ загнал обратно уже сорвавшийся было ответ и глянул на старшего кузена понимающе. Дескать, видишь, с чем приходится работать. Правда, сочувствия не встретил, Финдекано ждал реакции младшего, но смотрел хмуро на обоих.

Айканаро ответил не менее острым взглядом, поёрзал в кресле, явно подбирая фразы и отметая их одну за другой. Обидный для первого дома ответ на такой аргумент придумать было сложно. А ничего другого говорить ему явно не хотелось. Финдекано, видно, тоже это понял, так как кивнул почти сразу:

– Если ты не можешь сам принять такое решение, мы поедем дальше на запад поговорить с Финродом. Он сейчас в Хитлуме?

– На Сирионе, – хмуро бросил Айканаро, не глядя на Куруфинвэ.

– Это совсем недалеко.

– Если вы думаете, что он вам скажет что-то другое…

– Я уверен, что он нам скажет что-то другое. Он умеет думать, – Куруфинвэ надеялся, что Финдекано на этом и оборвёт фразу, но тот продолжил: – об общем деле. А вы тут, я смотрю, забываете, хоть и живёте ближе некуда.

К удивлению Куруфинвэ, относилось это как будто к обоим, но выяснять, так ли это, он не стал. Айканаро – тоже. Хмуро закончил ужин, так же хмуро пожелал удачи по дороге к Сириону и сообщил, что у восточного перевала тоже протекает река, так что есть где отточить мастерство преодоления водных преград. Проигнорировать это было даже приятно.

***

За следующие недели Тьелпэ благополучно выбросил из головы чужую обидчивость. К Вельвелоссэ он подошёл сразу после отъезда, напомнил о возможных конфликтах и попросил приглядывать не только за Суриэле с Фернионом, но и за другими мастерами, – и решать проблемы по возможности самостоятельно. Обещание приглядывать Тьелпэ получил, а докладов о новых конфликтах – ни одного, и счёл проблему решённой. Ситуацию с погибшим братом и забытой лестницей он воспринял, скорей, как досадную неизбежность, а не как повод к действию, потому что в свою способность однажды научиться различать чужие выражения лица всё равно ничуть не верил.

Запах берёзовых серёжек над крепостью сменился сначала цветущей вишней, потом липами, и лето окончательно просушило холмы после на редкость снежной зимы, когда эта зима снова напомнила о себе с неожиданной стороны. Грунтовые воды под одним из домов недалеко от бани, рядом с ручьём, поднялись почти к самому фундаменту и размыли угол, пуская трещины по стене над ним и с весёлым журчанием сбегая мимо старой ивы к ручью на дне оврага. Заметили это быстро, так что обрушение стене не грозило, но спускать в ручей половину склона вместе с клумбами тоже никому не хотелось, и думать о тонких материях Тьелпэ стало окончательно некогда. Устроить дренаж, укрепить берега ручья, укрепить фундамент, починить стену, пока её не нужно перекладывать заново…

Получив посреди этой суматохи приглашение к Майтимо, Тьелпэ ожидал (хотя и с лёгким раздражением) разговора о ходе ремонта, но никак не об орочьей дороге где-то на востоке.

– На востоке? – опешил Тьелпэ, не понимая, почему с такими вопросами обращаются к нему. – С востока мне сообщают только о результатах геологоразведки, и преимущественно осенью. Что за дорога?

Майтимо удивлённо посмотрел поверх листа бумаги, исписанного чьим-то аккуратным убористым почерком. Рядом на столе уже высилась стопка похожих листов с пометками самого феанариона.

– Насколько я знаю, именно ваши геологи и привезли эту новость. То есть, тебе тоже не сообщили?

– Наши геологи?.. – снова растерялся Тьелпэ. – Нет, мне ничего не сообщали. – Он быстро перебрал в уме недавно вернувшиеся отряды. С востока приехали всего два, вчера и позавчера, под началом Тиннена и… – К тебе приходил с докладом Ингасиндо?

– Нет, я узнал совершенно случайно. – Майтимо нахмурился, положил бумажку и придавил сверху железной рукой со вставленным в держатель карандашом. – И как раз хотел узнать, почему вся крепость уже обсуждает эти слухи, а я ничего не знаю? Или вы нашли что-то настолько ценное, что новость о дороге блекнет на фоне?

– Я сам не знаю пока, что они нашли. Отряд Ингасиндо вернулся позавчера, и с докладом никто из них ко мне не подходил. Ингасиндо сказал только, что отчёты оставил в кабинете, из чего я сделал вывод, что там нет ничего более срочного, чем оползень над ручьём. Может, это просто слухи, потому о них и не доложили официально?

– Может быть. Но очень уж устойчивые. Ты сам разберёшься или мне заняться этим лично?

Тьелпэ пообещал заняться сразу же и сразу же сообщить результаты, и по разрешающему жесту вышел.

Отряды, уходившие в сезон разведывать месторождения или составлять подробные карты, обычно возвращались на Аглон в конце осени или начале зимы, но бывали исключения: если кто-то забрался особенно далеко или почему-то опоздал уехать до распутицы. Тогда обратно их ждали уже к началу лета. Отряд Ингасиндо провёл в Синих горах уже третий сезон, составляя карту месторождений большого участка главного хребта и заодно проверяя, нет ли указаний на то, что наугрим собираются снова выходить на поверхность. На Аглон они всё это время не ездили, зимуя в Таргелионе: основные новости и предварительные отчёты проще передать с почтой, чем гонять весь отряд взад-вперёд вдоль границы. А в способности Ингасиндо перепроверить состав образцов Куруфинвэ не сомневался. Тьелпэ сомневался в его желании перепроверять что бы то ни было, но не спорил – за неимением подходящих кандидатур на замену. Слух у Ингасиндо всё же был отменный, потому его и отправили так далеко на восток. Прошлой осенью они почти закончили со своим участком, оставалась только одна небольшая долина, и Куруфинвэ передал им распоряжение остаться до весны, за зиму привести в порядок бумаги, весной доделать последние карты – и возвращаться, не дожидаясь конца сезона.

Вернулись они позавчера. Судя по предварительным докладам, намёков на возвращение наугрим не было, выдающихся находок – тоже, и Тьелпэ хотя и знал о возвращении отряда, требовать к себе Ингасиндо не стал, убедившись только, что тот принёс в кабинет несколько тетрадей с отчётами. Оползень под западной стеной требовал внимания более настойчиво – как ему казалось ещё четверть часа назад.

Сам он никаких слухов, как и следовало ожидать, не заметил. Может, Ингасиндо сам не знал про эту дорогу, а слухи пошли от кого-то другого из его отряда? Или о дороге подробно говорится в отчётах, так что докладывать устно он не стал? Но почему? Неужели только из-за личной неприязни?

Хотя бы на первые вопросы можно было найти ответ в тех самых отчётах, и Тьелпэ даже зашёл за ними в кабинет, но читать пока не стал, сразу направившись обратно к ручью, где оставлял вместо себя Тинто. Только попросил одного из рабочих найти Ингасиндо и прислать туда же.

У подмытой стены ничего не изменилось: так же суетились рабочие, так же опасно кренился правый край, только Тинто размахивал бумажками теперь у другого угла, да вода больше не журчала под самой стеной: отводная канава работала. Хоть что-то хорошее…

Ингасиндо пришёл через четверть часа. Прогулочным шагом спустился по широким ступеням от купальни, остановился рядом с Тьелпэ, критически разглядывая злополучную стену, и картинно изогнул бровь, но от остроумных комментариев воздержался, вместо этого утомлённо спросив:

– Что ты хотел?

– Что ты знаешь про орочью дорогу на востоке? – Тьелпэ отдал документы Тинто и жестом предложил отойти в сторону, чтобы не мешать рабочим.

– Что она есть, – тем же утомлённым тоном сообщил Ингасиндо.

– Это твой отряд привёз новости?

– Видимо, да. По крайней мере, я точно рассказывал об этом Раванелле.

– Почему мне не сообщил?

Они отошли на несколько шагов в сторону, к старой иве, раскинувшей над берегом три одинаково толстых ствола, так что один из них почти лежал на земле. Ингасиндо тут же устроился у соседнего, опираясь плечом о глубоко изрезанную морщинами кору.

– Я сообщил. Как ты просил, в письменном виде. Или ты отчёты не читаешь?

– В письменном виде я просил подавать геологические данные, а не сообщения о перемещениях врага, – нахмурился Тьелпэ. – Тебе не пришло в голову, что это более срочная новость и о ней можно сказать отдельно?

– Срочная? Эту дорогу проложили не вчера и даже не в прошлом году. И завтра она никуда не денется.

– То есть, не пришло. Кто обнаружил эту дорогу и где?

– Я. К северо-востоку от нашего последнего участка работ.

– Продолжай. Что за дорога, что именно ты видел.

– А разве в отчете про это не написано?

– Тебе видней, я не успел его прочесть. Или ты тоже не успел?

– Чего тогда пристаешь с этими бумажкам? – недовольно пробурчал Ингасиндо, подпирая иву теперь другим плечом. – Если даже не читаешь. – Но одолжение он всё-таки сделал и скучным тоном пересказал, что да, видел в северных отрогах Синих гор какую-то дорогу. Строили её, похоже, ещё наугрим, для орков слишком уж хорошо вымощена. Но сейчас ей пользуются орки, какой-то обоз как раз проезжал к северу: дорога идёт по ту сторону Синих гор вдоль их подножия, наверняка к Ангамандо, а откуда ведёт и как именно – из наблюдательных кустов видно не было.

– Лорду Карнистиро ты сообщил? – кивнул Тьелпэ, дослушав. – Или тоже не удосужился?

– Лично – не сообщал, мы вообще в Таргелион не заезжали. Но наша охрана была оттуда и туда же вернулась, так что, думаю, теперь он в курсе. Даже если его разведчики до сих пор не замечали дороги прямо у себя под носом.

Тьелпэ помолчал, посмотрел ещё на копошащихся под склоном рабочих, кивнул заметившему его взгляд Тинто и направился по тропинке вверх, в обход стены, скомандовав Ингасиндо “Пойдём” и не дожидаясь ответа.

– Куда? – снова пожал плечами Ингасиндо, не спеша отлипать от ивы. – К лорду Карнистиро? Тогда лучше взять лошадей.

– К лорду Нельяфинвэ, – бросил Тьелпэ через плечо, не останавливаясь. Ингасиндо постоял ещё немного, но потом любопытство взяло верх, и он всё-таки пошел следом.

С главой дома Ингасиндо держал себя приличней, хоть и ненамного. Во всяком случае, он довольно внятно повторил всё то, что рассказал Тьелпэ, показал на карте дорогу и перевал, через который его отряд выходил на восточные склоны Синих гор, и даже честно попытался ответить на вопросы о количестве орков, размерах обоза и его содержимом.

Тьелпэ слушал вполуха, листая отчёт и озадаченно хмурясь, но в разговор не встревал. И только когда они вышли из кабинета и начали спускаться с террасы вниз, в окольцованный крытыми галереями двор, спросил:

– Ты правда считаешь, что сведения об орках – это неважно и не срочно, так что специально о них докладывать не нужно? Или просто меня настолько терпеть не можешь?

– И какой вариант ты бы предпочел? – хмыкнул Ингасиндо.

– Второй. Я могу поручить кому-то другому принимать твои отчёты, если это решит проблему.

– Ты их лучше читай вовремя.

– Я как раз пролистал. – Тьелпэ положил ладонь на сумку с документами. – Дорога там упоминается одной фразой. Если ты не отличаешь срочную и важную информацию от несрочной, то пиши подробно обо всём.

– Одной фразой? – удивился Ингасиндо. – Дай посмотреть.

Теперь опешил Тьелпэ:

– Ты что, не помнишь, что писал?

– Я попросил Хесталассэ всё написать и потом не перечитывал, – как о чём-то само собой разумеющемся сказал Ингасиндо. – Мы так всегда делаем.

– Если такое повторится, работать с нами ты больше не будешь, – сухо сказал Тьелпэ, оправившись от удивления. – С отцом я как-нибудь договорюсь.

И ушёл, оставив возмущённого Ингасиндо придумывать удачный ответ.

***

Вечером, когда стена перестала, наконец, сползать в ручей, так что даже Тьелпэ поверил, что её можно оставить до утра без присмотра, он сидел в кабинете, перебирая старые чертежи и пытаясь разобраться, кто тогда так неудачно спроектировал фундамент и почему. Где-то за окном, заглушая запах старого пергамента, оглушительно пах шиповник, невидимый в зелени, сквозь которую золотистыми бликами угадывались фонари. Виновные не находились, и мысли всё равно то и дело перескакивали на другое. Отец прав, он совершенно не умеет учитывать все эти тонкости: кого с кем ставить, кому что и когда поручать… Ладно ещё, когда это вопрос умений. А если умения есть, а толку нет, как с Ингасиндо? Что тогда можно сделать? И где брать эти сведения?.. Про каждого.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю