Текст книги "Взгляд с обочины 3. Аглон (СИ)"
Автор книги: Spielbrecher. Aksioma
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 36 (всего у книги 39 страниц)
– Им что, рынка мало? – хмуро спросил Куруфинвэ то ли у сына, то ли у пространства, глядя на эдайн, непривычно не спешащих уступить дорогу. – Как только с этих складов что-то до города довезти могут? Если этот кошмар продлится ещё пару дней, мы вообще без хлеба останемся?
– Не останемся, – ответил Тьелпэ, тоже высматривая, с какой стороны лучше обойти толпу. – Тинто ещё до начала сборов перевёз часть зерна на север.
– Предусмотрительно, – хмыкнул Куруфинвэ.
– Да. Пока его не было, накопилось проблем, но он быстро всё решил.
Куруфинвэ коротко глянул на сына, как старательно тот делает вид, что случайно заговорил про своего приятеля. Тряхнул головой и пошёл через толпу, бросив через плечо:
– Вот чем он занимается, вместо того, чтобы за складом следить?
Тьелпэ охотно воспользовался поводом и принялся рассказывать о достижениях Тинтаэле в обычной работе и в пресечении пропаж. Половина рассказа тонула в окружающем шуме, но и услышанного Куруфинвэ вполне хватило, чтобы сделать вывод, что стекляшки сыну понадобились именно сейчас совсем не случайно. Значит, пожаловался. Все они горазды за чужими спинами прятаться… Кто именно они, Куруфинвэ додумать не успел, едва не столкнувшись с отходящим от прилавка мужиком с полной чашкой в руках. От самого мужика Куруфинвэ бы увернулся, но тот испуганно ойкнул, увидев перед собой целого эльфа, лихорадочно попятился, выставив кружку перед собой, налетел на соседа по очереди, получил от него тычок локтём и невнятное “куды прёшь!”, и, споткнувшись, упал – куда угодно, только не на эльфа!
“Куда угодно” оказалось наскоро сложенным прилавком, не выдержавшим такого обращения и поехавшим вбок – вместе с бочкой, из которой по кружкам разливали что-то жарко пахнущее мёдом и яблоками. Толпа прыснула в стороны, что-то покатилось, кто-то рядом, падая, дернул Куруфинвэ за край плаща, слева заржала лошадь…
Куруфинвэ с силой рванул плащ, высвобождая, и успел заметить, обернувшись, как из-за упавшего прилавка выскочил, придерживая шапку, человек в бесформенной меховой одежде и метнулся за бочкой, всё ещё катившейся по мостовой и разбрызгивавшей вокруг себя ароматные брызги. Встречные с руганью убирались с дороги, кто-то залихватски засвистел, перекрывая шум.
Беглая бочка резво подпрыгнула несколько раз – и сочно крякнула в стену, выплеснув остатки содержимого под ноги запряженной в телегу лошади. Лошадь испуганно шарахнулась, оскальзываясь в луже поверх льда, и едва не уронив телегу.
Куруфинвэ молча скривился и принялся пропихиваться дальше по улице к перекрестку, за которым вроде бы было свободнее. Но когда до угла оставалось уже немного, из-за него вывернуло несколько всадников во главе с Тьелкормо. Его лошадь тут же решила, что на такую шумную улицу им совсем не надо, попятилась, но Тьелкормо её осадил, привстал на стременах, огляделся и рявкнул:
– Что здесь происходит? А ну разойтись!
Эдайн безо всякого приказа пытались сделать именно это, кто-то ещё упал, где-то расплакался ребёнок. Мужик в меховой куртке всё-таки догнал бочку и теперь пытался утащить её обратно к прилавку как можно незаметнее. Рядом то причитал, то ругался хозяин телеги с лошадью, которая пыталась встать, путаясь в упряжи и оскальзываясь.
Тьелкормо сделал знак спутникам не выезжать на запруженную улицу, а сам сердито двинул лошадь вперёд, ровняясь с телегой, и прикрикнул на хозяина:
– А ты чего ждёшь? Убирай живо! Что ты тут вообще забыл?
– Да я что, – залепетал человек, стягивая с головы и комкая в кулаке шапку. – Я ж на рынок еду. А вот эти… нехорошие люди заняли все улицы! Разве ж это дело? Есть же рынок, я вот на рынок еду, там продавать. А они мало что пошлину не платят, так и честным людям проехать не дают. Это куда ж годится?
Эдайн вокруг, тем временем, раздались широким кругом – подальше от разгневанного лорда. Пользуясь этим, Куруфинвэ подошёл к брату. Завидев второго лорда, хозяин телеги заговорил ещё быстрее:
– Вот и брата твоего, лорд, чуть не зашибли. Где ж это видано – ставить жаровни посреди улицы, да ещё на такой хлипкой досочке?
Тьелкормо кивнул брату и племяннику, ещё раз осмотрелся, только сейчас заметив покосившийся прилавок, сдвинул брови сурово и кивнул мужику в мехах:
– Это твоё?
– И ничего она не хлипкая, если не падать сверху. Стояла ведь третий день, и никому не мешала, пока не повалили. Ты уж прости, лорд. Твоя лошадка-то не пострадала? А тут мы мигом всё уберём, никто и не заметит даже…
Заручившись вниманием лордов и собравшихся зевак, оба человека заголосили наперебой, то ругаясь по-своему, то вспоминая синдарин и призывая лордов в свидетели…
– Да что вы тут вообще оба делаете? – не выдержал Куруфинвэ. – Это не для телег улица! И торговать тут нельзя! Я сколько раз говорил, что для этого рынок есть?
– Так ведь… – попытался оправдаться торговец, но Куруфинвэ не собирался спорить, да ещё и по такому очевидному вопросу.
– Я этот город не для торговцев строил и тем более не для эдайн! Пришли – так делайте что говорят! Значит, так. – Обернулся, нашарил взглядом Тьелпэ: – Сегодня же всех вот таких вот, – махнул рукой на покосившийся прилавок, – собрать с улиц и вышвырнуть из города! Хватит, раз слов не понимают. А через неделю за ними ещё и рынок со складом пойдёт, допрыгались тоже. У них там воруют направо-налево, а мы терпеть должны? – Обернулся к сыну. – И плевать мне, что он там придумал. Пока не было эдайн тут, и придумывать ничего не надо было!
Тьелпэ молча нагнул голову, глядя то на телегу, то на исходящие паром лужи на мерзлых камнях, зато оба человека как по команде повалились на колени и принялись в голос сокрушаться, как тяжело нынче заработать, какая семья каждого ждёт дома и как они никогда бы и не подумали нарушать законы, если бы только знали…
Дослушивать Куруфинвэ не стал. Подошёл к Тьелкормо, забрался к нему на лошадь и кивнул.
– Поехали отсюда. Нет сил сегодня смотреть на них.
========== 3.3 АГЛОН (23) Перенос рынка, краудсорсинг решения и рисунки на полях ==========
***
Мелкий и тяжёлый, как крупа, мокрый снег падал на вчерашние рассыпчатые сугробы, оплавляя их под своей тяжестью. Тьелпэ остановился у входа, стряхивая уже почти растаявшие хлопья с капюшона и плеч и разглядывая дом напротив, расцвеченный ожившими в сумерках окнами. Пористая травертиновая облицовка сквозь снегопад казалась игрой теней. Дворик был пуст и отрезан снегом от остального мира, только смутно угадывалось начало лестницы справа и деревья, тянущие головы из парка снизу, чтобы любопытно заглянуть сюда. Шевельнулась чья-то тёмная фигура, беспечно перегнувшаяся навстречу деревьям через невысокий парапет, и Тьелпэ успел недоумённо сдвинуть брови, прежде чем на ближней к парапету ветке вспыхнула лампа, раздвигая очерченные снегом границы мира, и тёмная фигура выпрямилась и зашагала вдоль парапета дальше.
Досмотреть Тьелпэ не успел: из-за угла вышли двое, и он поспешно сбежал в дом. Вполне возможно, искали не его, но рисковать не хотелось – день и так выдался слишком долгим, и общаться он сейчас согласен был разве что с Тинто.
У которого долгий день тоже едва закончился, и который при виде вошедшего радостно воткнул перо в подставку и с хрустом потянулся.
– Что, уже вечер? Наконец.
– Полностью с тобой согласен, – улыбнулся Тьелпэ, пока он удивлённо смотрел сначала за окно, а потом на зажжённую лампу на столе, как будто только сейчас по-настоящему заметил, что источник освещения переместился с улицы в абажур. Кивнул на пустую тарелку на столике у окна: – Удачно, что я бутербродов не захватил, – и с удовольствием устроился в кресле рядом, вытянув гудящие ноги. Рядом с тарелкой на такой же точно салфетке стоял горшок с каким-то неуверенно выглядывающим растением, как будто тоже предназначенным на ужин.
– А, это… – Тинто рассеянно повёл рукой в воздухе. – Это Глаэрет приносила, да.
В последние дни она сильно сочувствовала ему, придавленному работой и угрозой переезда, и всячески старалась помочь, принося еду и взяв на себя часть документов и дав приятелям отличный повод для шуток над Тинто. Калайнис, впрочем, утверждала, что после столетий вытирания носа её место в сердце Тинто не займёт никто.
– А мне никто больше еду не носит, – пожаловался Тьелпэ. – Отговариваются занятостью в связи с переносом складов. Надо бы мне тоже такую Глаэрет найти. Тебе это как удалось?
– Главное – это уметь правильно страдать, вслух и обстоятельно, – нравоучительно поднял палец Тинто. – А ты страдаешь неправильно.
Тьелпэ хмыкнул, живо вспомнив обстоятельные страдания по поводу и без, на которые он ещё пару веков назад приучился молча кивать, потому что конструктивным советам Тинто при таких разговорах почему-то обижался.
– Кстати, где ты пропадал весь день? – спросил тот. – Не знаешь, что там на ярмарке случилось? С южного склада обоз не пришёл, говорят, не проехать вообще.
– До сих пор? – удивился Тьелпэ, тут же начиная прикидывать, что он мог сделать не так, устраняя проблему. – И объехать даже не смогли?
– Не знаю, может, уже и смогли. Это в середине дня было. Так что там случилось?
Тьелпэ помолчал, сел ровнее.
– Мы проходили там с отцом около полудня, тоже проехать невозможно было, да ещё какая-то суматоха случилась. Отец возмутился и велел гнать всю уличную торговлю взашей.
– Куда? – Тинто зачем-то передвинул цветочный горшок на палец влево, вынул из земли воткнутую палочку и переткнул её с другой стороны растения.
Тьелпэ пожал плечами:
– Он не уточнял. Они с Тьелкормо покричали немного и уехали. Я остался присмотреть, чтобы последствия суматохи разгребли. И сказал им пока собирать вещи, а завтра перебраться за город, южней казарм и учебного поля.
Вся конкретика была чистой импровизацией со стороны Тьелпэ, потому что старшие распорядились и уехали, не задумываясь о таких мелочах, а он остался растерянно хлопать глазами без малейшего представления, что происходит и как на это реагировать. В ситуации с людьми и торговлей возможные последствия для Тинто его волновали существенно больше, чем возможные последствия для всех остальных. Но и эдайн, и стража с отъездом старших предсказуемо обратились к единственному оставшемуся лорду: одни с просьбами смилостивиться и переубедить старших, а другие просто в растерянности: как именно гнать, кого, куда, в какой срок? И насколько вежливо? Не на руках же их выносить вместе с товаром…
Вслух Тинто ничего не сказал о манере Куруфинвэ отдавать распоряжения, но успешно выразил гамму чувств лицом и встал, подходя к камину.
– Это только с ярмарки или рынок тоже?
Тьелпэ помолчал, глядя, как обиженные угли плюются искрами сначала под кочергой, а потом под поленцем, брошенным Тинто сверху.
Камины во многих комнатах – включая эту – были больше для уюта, чем для тепла: почти все здания в цитадели отапливались тёплым воздухом в стенах. Тьелпэ свой обычно и не зажигал, ограничившись тем, что зарисовал пару раз уложенные в подставке полешки, плотно пригнанные торцы которых образовывали замысловатую мозаику. Тинто зажигал, и от огня действительно становилось приятней – и ещё меньше хотелось работать после и так долгого дня.
– Рынок тоже, через неделю, – сказал Тьелпэ. – Но это был вопрос времени. Им давно уже тесно в городе. Я думаю, надо в следующем году сделать новый рынок немного в стороне от города, как в Таргелионе.
Тьелпэ знал не больше ответов на эти вопросы, чем стража, но, в отличие от стражи, ему не на кого было свалить ответственность, и пришлось от хлопанья глазами переходить к более развёрнутой трактовке слов отца и объяснять эдайн, какие неудобства создаёт торговля на улицах, почему стихийный рынок больше подвержен пожарам и почему сегодня ещё можно до вечера собрать прилавки и прочее, а завтра ставить их на улицах будет уже нельзя. Жить в городе эдайн пока никто не запрещал, а разогнанный рынок Тьелпэ по собственной инициативе разрешил перенести пока на свободное поле дальше по таргелионскому тракту, и этим своим решением был очень доволен. В городе торговцам и в самом деле было уже тесно, а на Таргелион как раз хорошо будет ссылаться как на пример успеха Карнистиро, столкнувшегося с той же проблемой немного раньше. И для убедительности намекнуть отцу, что если ярмарку не перенести, а разогнать, то она переместится к младшим домам.
– Думаешь, он поэтому их выгоняет? – Тинто скептически покосился через плечо. – Что тесно стало?
– Я думаю, скоро рынок пришлось бы переносить в любом случае.
Тинто закатил глаза, но ничего не сказал. Тьелпэ отчётливо понимал, что он думает и в каких выражениях – достаточно наслушался за годы, хоть Тинто и старался в его присутствии не говорить плохо о Куруфинвэ. И это он ещё не знал о том, что сам перенос рынка вместо его закрытия – вольное истолкование, а не ясный приказ. Отцу Тьелпэ доложил, что торговля на улицах прекращена и не возобновится, а заодно упомянул об устройстве в поле за городом еды и некоторых других удобств для приехавших на сборы. Ведь лучше там, чем в цитадели, где и без эдайн тесно, верно? И хорошо бы туда немного стражей отрядить, чтобы помогли расчистить место от снега.
В такой подаче план отцу понравился, и Тьелпэ не стал уточнять масштабы удобств в поле – как и рассказывать теперь про это толкование приказов и осторожную подачу планов. Тинто и так достаточно громко думал нелестное о Куруфинвэ.
– А склады? – хмуро спросил он, отворачиваясь к огню. – Тоже переносить?
– Не знаю пока. Но для нового рынка нужны будут новые склады, и желательно ближе к нему, чем к цитадели. В городе небольшие только останутся, для наших нужд. Хотя это тебе лучше знать, – продолжил Тьелпэ, не дождавшись ответа от уныло ковыряющегося в углях друга. – Ты сможешь посмотреть, какие склады переносить к новому рынку и что для этого нужно? Какого размера нужны новые и всё такое прочее.
– Ты уверен? – снова скептически покосился Тинто. Со стуком вернул кочергу в подставку и отряхнул руки. – Может, это уже будет делать тот, кто вместо меня тут будет? Когда я тоже перееду к новой ярмарке? Вместе с рынком и складами, вот через неделю уже. Или даже нет, уже через три дня.
– Далеко уезжать не придётся, это всего пару миль по тракту на восток. И теперь на рынке и складах наверняка тем более нужны будут знающие организаторы.
– Вот-вот. – Тинто не слишком весело, но всё же поддержал шутку. – Думаешь, попроситься к людям на работу?
– Могу рекомендацию дать.
– Угу, буду к тебе отправлять с вопросами.
– Ещё воров попроси тебя отрекомендовать. Ни одна булавка не пропадёт, проверено.
– Сперва их поймать надо, – пробурчал Тинто, но полностью задавить улыбку не удалось, и тоска в голосе вышла уже неубедительной.
Тьелпэ покосился на пустую тарелку. На кухне, наверняка, что-то ещё осталось. Можно будет зайти на обратно пути. Тинто сел обратно, снова взялся за палочку в горшке, а Тьелпэ вспомнил ещё один важный вопрос:
– Кстати, как там у тебя с осанвэ? Получилось кого-нибудь увидеть?
– Ну как сказать… – Тинто неопределённо покачал головой, прицеливаясь палочкой в ещё недостаточно взрыхлённый клочок земли. – В большинстве случаев никого рядом с Глаэрет не видно было вовсе, но пару человек я всё-таки разглядел, вроде бы. Только я никого не знаю из них.
– Может, попробовать описать внешность? Кладовщикам или ещё кому-то, кто часто с эдайн общается. Этим… Кто там тебе списки подозрительных лиц составлял?
– Ну можно, но как её описывать-то? Человек, два глаза, русые волосы, борода. Таких полгорода у нас.
Тьелпэ задумался, ковыряя резной завиток на подлокотнике. Думать не хотелось, он и так устал за день – и насмотрелся на эти полгорода. Жаль, Тинто не умеет рисовать…
Вот его собственные рисунки, давно не влезавшие в выделенную под них коробку, пробрались даже сюда. На стене напротив, между шкафом и окном, висел один: Ард-Гален в начале лета, с пятнами света из прорех в облаках, с ребристой колонной дождя в отдалении, и парой цапель, взлетающих из камышей. Вода между камышами почти не угадывалась.
После цапель Тьелпэ тогда немного отвлёкся, и в нижней правой части листа камыши с водой плавно переходили в схему формирования рельефа и смещения пластов.
– Ты, главное, найди виновных, – сказал он, тряхнув головой и гоня желание поправить схему с учётом последних разведок. – С остальным я разберусь. Кроме переноса складов, для этого мне нужна будет информация либо от тебя, либо сам скажи, от кого. Но можно не прямо сейчас.
– Найду, – снова покосился на него Тинто, вложив в одно слово всю бездну своей уверенности, что именно это сейчас самое главное. – У меня список есть, лица я видел. Осталось пойти и посмотреть на тех, в списке. Завтра и займусь.
– Ты зря пыхтишь громче чайника. Вся эта суета вокруг ярмарки может быть даже кстати.
– Да? Каким это образом?
– У меня появилось несколько удобных аргументов. Во-первых, как раз перенос складов. Без тебя это сделать будет сложно. А если ты действительно уедешь через три дня, ты даже дела передать за это время не успеешь.
Тинто скептически хмыкнул:
– Перенос ярмарки за день же никого не смутил.
– Он не требовал переносить ярмарку за один день. За один день он сказал убрать торговцев с улиц, где они и правда перегородили всё.
– Ну хорошо, – вздохнул Тинто, – задержусь на пару недель.
– Во-вторых, – наставительно продолжил Тьелпэ, – если ты сейчас действительно найдёшь виновных с помощью осанвэ, то из этого выйдет прекрасный слух для эдайн. Они и так верят всяким глупостям про нашу “магию”, пусть хоть что-то будет основано на реальности. Тогда само твоё присутствие может быть достаточным, чтобы они больше не воровали.
Теперь Тинто заинтересовался – настолько, чтобы отвлечься от сверления чайника глазами и взглянуть на друга.
– Если я найду, – всё-таки возразил он.
– Ты сам только что говорил, что найдёшь. Сверишь лица со списком.
– Ну я же ещё не пробовал. Но надеюсь, что эти люди окажутся в списке. Должны. Хоть кто-то. А у них и остальных узнаю.
Их прервал стук в дверь, заставив обменяться вопросительными взглядами. Тинто пожал плечами и громко пригласил войти, но вместо Глаэрет на пороге возник Эгиль – только заглянул и смутился при виде лорда, всем видом выражая готовность вернуться позже, если помешал. Не успел он достаточно подробно выразить эту готовность на словах, как Тинто с обречённым вздохом махнул рукой:
– Да ладно, заходи. Что ещё случилось?
Эгиль прикрыл дверь и снова рассыпался в извинениях, видя, что лорд перестал ковырять подлокотник и надел строгое официальное лицо:
– Я ничуть не хотел помешать вашей беседе, прошу меня извинить…
– Поэтому говори быстрее, что там ещё? – поторопил его Тинто.
Эгиль ещё раз с опаской покосился на молчащее начальство, но быстро оправился, переведя взгляд на Тинто и радостно заулыбавшись.
– Замечательные новости! Мы – все люди в городе – осознали глубину своей вины и начали собирать вещи, чтобы вернуть их к вам на склады!
– Все люди в городе? – ошарашенно уставился на него Тинто, живо вообразив череду из сотен людей, в руках, мешках и тележках уносящих содержимое складов куда-то вдаль, весело и деловито, как рабочие муравьи на муравьиной тропе.
– Да! – радостно покивал Эгиль. – Ну, покамест не все участвуют, но мы всех убедим! Не беспокойтесь, всё как есть вернём! С прибытком!
– Постой-постой… – на последних заверениях Тинто слегка перевёл дыхание, но смысла в происходящем всё ещё не улавливал. – Ты же ещё только вчера говорил, что не найти теперь украденного…
– Чего нет того нет, – сокрушённо развёл руками человек. – Что ж поделать. Но вы не беспокойтесь, – поспешил заверить он, бегая глазами между слушателями, – в накладе не останетесь, валар свидетели! Уже второй возок собираем!
– Какой второй возок? – не понял Тьелпэ. – И кто собирает? Вы нашли виноватых?
– Как же их найдёшь? – вздохнул Эгиль. – Но все несут, кто по скольку может! Не беспокойтесь, всё будет в лучшем виде! Ещё денёк-другой…
Оба уставились почему-то на Тинто – один непонимающе, другой с гордостью, – и он попытался зайти с другой стороны.
– Тогда кто несёт, если виноватых не нашли?
– Все, как есть все, – заверил его Эгиль. – То сомневались ещё, а как слух прошёл, что лорд Куруфин всех погонит, так все и осознали и покаялись. У кого какие эльфийские вещи, всё сносят, – воодушевлённо продолжал Эгиль, не замечая ошарашенных лиц. – Ну или деньгами, на худой конец.
– То есть, даже невиновные?
– Ну а что поделать. Всё одно всем отвечать. А между собой мы уж сочтёмся.
Тинто со значением посмотрел на Тьелпэ: мол, видишь, что твой отец творит! – но тот едва заметил взгляд и не понял. Поражён он был не меньше приятеля, но поведением эдайн, а не отца. К отцу он привык.
– Нет, почему же, – Тинто обратился к человеку, пытаясь вернуть пошатнувшийся мир на место. – Отвечать не всем, конечно. Только тем, кто правда виноват.
Человек в ответ уставился непонимающе:
– А как же… Так что же, неправду говорят, что торговлю на улицах запретили?
– Торговлю на улицах запретили бы в любом случае, – объявил Тьелпэ, прежде чем Тинто успел обернуться к нему за ответом. – Она мешает проезду, повышает опасность пожара и создаёт другие неудобства. Рынок тоже перенесут из города за его пределы, так будет удобней для всех. С пропажей вещей со складов это не связано.
– Да, – кивнул Тинто. – Вернуть вещи – это отлично, но уличным торговцам не поможет.
– За пропажи действительно должны отвечать только виновные, – вернулся к главному Тьелпэ. – У вас разве не так?
Эгиль растерянно переводил взгляд с одного на другого.
– Ну… Так-то оно так… Но что ж делать, если виновного прямо сейчас не достать. Тогда взыскать нужно с его рода или с уважаемого человека из тех же краёв. А там уж пусть они промеж себя разбираются. Если, скажем, купец должен останется в чужом городе и уедет – можно взыскать с его земляка.
– Даже если они не родственники? – поразился Тинто.
– Как не родственники? – непонимающе нахмурился человек. – Говорю же, с земляка, с родича.
– Так с земляка или родича? – не сдавался Тинто, усугубив непонимание и растерянность на лице человека.
– Ну да… – кивнул тот.
Они ещё несколько секунд таращились друг на друга, пока Тьелпэ не прервал затянувшуюся паузу.
– Но сейчас вы не знаете, откуда виновные, так?
Человек охотно закивал:
– Потому вот и приходится с миру по нитке собирать. Так и так проще нам между собой разобраться будет, чем… Прости уж, лорд, сильно все испугались, что вы от нас совсем отвернётесь. Это и наша вина, что не уследили. И куда годится, если вы из-за нескольких подлецов обо всех людях станете думать, что мы воры?
Тинто молчал, сражённый человеческой логикой. Если так думать, то квенди и вовсе все должны друг за друга отвечать. Все ведь земляки, а если считать от перворожденных, то и родичи. Но идея начинала ему нравиться – а особенно забрезжившая благодаря ей надежда на спасение.
– Но они все потом не потребуют это назад, если торговцев всё равно выгонят? – осторожно спросил он.
– Как же тут требовать? – удивился Эгиль. – Вы только простите уж нас за такую неприятность.
– Так прощать не мы будем, – вздохнул Тинто, но человек взглянул с таким испугом и отчаяньем, что даже Тьелпэ заметил и решил тоже вступить в разговор:
– О рынке и торговле будет объявлено позже, – пояснил он, – но главное я уже сказал. Ярмарка возобновится уже завтра, торговцы знают, где. А с пропажами и возвратом – записывайте, кто что сдаёт. И не нужно отдавать всё. Тинтэль подготовит перечень, чего и сколько пропало – вот это и нужно вернуть. Не больше.
– И виновных мы всё равно найдём, – кисло кивнул Тинто, отчётливо услышав надежду на то, что книги он листал не зря, и тоже не желая обсуждать при эдайн, кому из них легко говорить, а кому предстоит эти перечни, собственно, готовить.
Эгиль покивал, поблагодарил и откланялся, оставив у Тинто смутное ощущение, что человек хотел что-то ещё обсудить, но передумал. Он обернулся к Тьелпэ, когда за человеком закрылась дверь:
– Ты понимаешь что-то?
– Смутно, – признался тот, помолчав. – Я понимаю, что они не хотят с нами ссориться и не верят, что мы найдём воров и тем успокоимся.
– Почему?
– Что почему?
– Почему не верят?
– Я сам в это не очень верю. Мы не знаем, чего от них ждать и какие меры принять, чтобы защититься от новых проблем. Зато, если он не преувеличивает насчёт скорости сборов, ты всё-таки сможешь предъявить отцу возмещённые пропажи.
– Как-то я даже не верю пока, что оно так вот само всё решится…
– Удачно, – кивнул Тьелпэ. Он всё ещё не вполне представлял, как именно будет докладывать обо всём отцу, чтобы добиться правильного ответа, но обсуждать это с Тинто не хотел. Ещё придётся опять выслушивать, как всё безнадёжно и беспросветно…
– Но теперь мне ещё больше хочется найти виноватых. – Тинто поёрзал. – А то странно как-то всё равно получается. Что у них все за всех отвечают.
– Их лица ты уже знаешь. Возможные имена – тоже. Думаю, надежда есть.
– Да, – кивнул Тинто. – Завтра прям с утра пойду.
– Мне нужны знать, какие склады нужно переносить в первую очередь и со всем ли содержимым. Хотя бы в первом приближении. Поручишь это кому-то? И перечень пропавшего для этого человека.
– Да, хорошо, – вздохнул Тинто и авансом зевнул, предвкушая интересную ночь.
***
Следующий день выдался солнечным и морозным, искрящимся на просвет. Тинто начал обходить подозреваемых по составленному Эгилем списку, но подозреваемые или клялись в своей невиновности, или каялись в краже одного ремня или лишней фляжки вина, и никто не был похож на виденных в осанвэ. Было уже за полдень, когда Тинто вышел из южных ворот и, поскрипывая сапогами по утоптанному снегу, зашагал по таргелионской дороге между белых холмов под редким кустарником, мрачно думая, что вот так же и пойдёт через пару дней, только с сумкой и обозом и до самого Таргелиона. Тьелпэ хорошо шутить про шалаш за городом и рекомендацию для нового человеческого рынка. Не ему же предстоит позориться.
На новый человеческий рынок он сейчас и направлялся. Точней, на большое учебное поле, рядом с которым рынок успел вытаять из сугробов всего за сутки. Выставленные из города, торговцы охотно воспользовались предложением Тьелпэ подготовить для них временную площадку в ожидании весны и строительства постоянного рынка, и сейчас между южными воротами и учебным полем так и сновали телеги, возки, пешие носильщики и просто любопытствующие, так что Тинто стоило некоторого труда держаться в стороне от возможных попутчиков – чтобы никто не мешал страдать с полной отдачей.
За невысоким мостиком через безымянный ручей, вливавшийся ниже по течению в один из притоков Ароса одиночество вдруг окупилось: правая обочина густо заросла рябиной, сплошь усеянной сейчас алыми ягодами – и дроздами, оставшимися в этом году зимовать. Тинто невольно замедлил шаг и даже заулыбался, забывшись, но по мосту громыхнула, нагоняя его, чья-то телега, всполошила птиц и напомнила о беспросветном будущем, и Тинто снова насупился и зашагал быстрее.
Нет, при других обстоятельствах он и сам мог бы перебраться в Таргелион, но не так же! Не оттого же, что Куруфинвэ опять психует!
Принимая решение о переносе рынка, Куруфинвэ тоже руководствовался вовсе не тем, что в городе человеческой торговле давно тесно, как бы Тьелпэ ни пытался намекать на обратное. Оба это понимали. По крайней мере, Тинто надеялся, что оба. Впрочем, это не отменяло того обстоятельства, что переносом следовало озаботиться давно, по примеру Таргелиона, и Тьелпэ, похоже, решил воспользоваться этим примером вполне буквально: расположение рядов, складов и дорог даже сейчас смутно напоминало таргелионское.
Впрочем, сейчас Тинто свернул не к будущему рынку, а к нынешнему учебному полю, куда собрали тех, кто хорошо себя показал в осенних учениях, и тех, кто хотел поступить на постоянную службу. Толпа поэтому была куда меньше, чем осенью, но всё же куда больше, чем могло вместить ближнее поле рядом с южными казармами.
Ориентируясь по флагам, Тинто довольно быстро пробрался к центру и принялся высматривать подходящих знакомых, которые могли бы помочь в поисках нужного человека. Почти сразу попавшихся на глаза Тьелкормо и Куруфинвэ он быстро исключил из списка подходящих, как и Малторнэ. А следующим знакомым лицом оказался Тарьендил, стоявший в компании таких же молодых стражей, большей частью незнакомых Тинто и оживлённо споривших о чём-то – на синдарине, хотя ни эдайн, ни других приезжих рядом не было. Тинто остановился, не уверенный, что перебить будет вежливо – и что вообще получится. К его удивлению, один из стражей, смутно знакомый ему как приятель Глаэрет, напористо рассказывал о Митриме и первом появлении там младших домов, причём с его слов выходило, что младшие дома явились сразу под стены лагеря с оружием наперевес и стали требовать извинений и выкупа за корабли под угрозой штурма.
– Да, только угрожать умеют! – подхватил второй страж, совсем уже незнакомый, но такой же убеждённый. – Чего уж удивительного, что они и к Ангбанду сходили только покрасоваться, даже не попытались атаковать! И с тех пор что изменилось? Чего мы тут дожидаемся? Пока Моргот побольше драконов вырастит?! Уж от союзников таких точно толку не дождёмся!
Опешивший Тинто молча слушал, забыв даже, зачем к ним подошёл. Кто-то невидимый из-за спины Тарьендила попробовал было неуверенно возразить, что в Славной битве и против дракона, вроде, все дома выступали, но смущённо затих под возражениями со всех сторон.
– Конечно, если на них нападают, им приходится отбиваться, – снисходительно объяснил Тарьендил. – И ясно же, что мы можем легко победить! Что, кто-то здесь не видел, на что способны эти орочьи отряды? Им бы только десяток баранов угнать – уже великий подвиг! Ну так надо идти на штурм! Будь воля наших лордов, так Ангбанд давно бы уже сравняли с землёй! А союзники нам даром не нужны!
Дальше Тинто не стал слушать. Он уже достаточно пришёл в себя, чтобы вклиниться, ядовито извиниться, что мешает обсуждать судьбы мира, спросить про человека по имени Кетиль и с облегчением удалиться в указанном направлении, выбросив услышанное из головы. Поплутав немного среди шумной толпы, неприятно напомнившей прошлые учения с нападениями орков, и ещё дважды спросив, где упражняются стрелки, Тинто наконец набрёл на ровную полянку, ограниченную взгорками с трёх сторон. Тинто остановился там, где вытоптанная через снег и сухой репейник тропа вливалась в учебную площадку, и заподозрил, что спрашивать про нужного человека придётся ещё не раз: видно с его места было только спины лучников и рассыпавшихся по боковым склонам зрителей. Потом смутно знакомый голос скомандовал стрелять, и Тинто мимолётно нахмурился, прежде чем свернуть влево, на ближний склон со зрителями.