Текст книги "Тени (СИ)"
Автор книги: Never Died
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 53 страниц)
«Со мной». Джеймс сглотнул обиду.
– Она просто не хочет об этом говорить, потому что напугана, и всё, – огрызнулся он. Сама мысль о том, что Мия доверяет Оливеру больше, чем ему, была неприятной. А сомнения от слизеринца еще хуже.
– Нормальные люди могут чего-то бояться и молчать об этом. Тем более, если вспомнить, что с Мией что-то случилось в прошлом, – продолжил Джеймс. – Какая вообще разница, как выглядели эти тени?
– Это могло бы нам помочь.
– Или нет! Знаешь, я лучше займусь трансфигурацией, иначе Эджком накажет меня до конца семестра, – не скрывая раздражение, выдохнул Джеймс и уткнулся в тетрадку. – Хоть она и не капюшон, не горю желанием проводить с ней дополнительные часы. А ты ищи то, что нам действительно поможет.
Оливер не ответил. Лишь прошелестела переворачиваемая страница.
***
Сладко зевнув, Дил подпер голову левой рукой и уставился на профессора Флитвика, который сейчас создал у себя над головой красивое белое облачко, и то, покачиваясь на невидимых воздушных волнах, парило под потолком.
«Интересно, – промелькнуло в голове, – зачем нам уметь создавать облака? Какой в этом вообще смысл? Вот кто захочет, чтобы у него по дому гоняло облако, готовое вот-вот облить тебя дождем?»
– Хэй, Дил, – шепот справа принадлежал Джеймсу. Дилан лениво повернул голову и посмотрел на друга. Тот выглядел помятым и не менее сонным, чем он сам. Вчера полночи они делали домашние задания, потому что вечером Джеймс как всегда искал дурацкие символы в библиотеке, а Дил в одиночестве едва ли был способен сосредоточиться и сделать что-то как следует. Поэтому он в основном крутился вокруг Розы – но девушка и так едва не плакала над домашней работой по нумерологии, так что он ушел к Ньюту и Чарли. В последнее время у них не было ни одного настоящего свидания – лишь короткие поцелуи между делами. И Дил раздумывал, как бы устроить Розе полноценный отдых, где были бы только он и она, вдвоем, вдали от проблем, учебы и загадок.
– Ммм? – медленно отреагировал он на оклик друга.
– Я тут подумал о своих видениях, ну, тех, первых, помнишь?
Разговор не предвещал ничего хорошего. Дила уже порядком достала эта мистика и тупое расследование, которое за два с половиной месяца не сдвинулось ни на дюйм. Если бы не весь этот дурдом, никогда бы Сноу не возник в их жизнях. А теперь из-за этого слизеринца всё летело к чертям. Дил чувствовал, как земля уходит из-под ног, разрушая его привычный мир. Роза, Джеймс… Они ускользали, он пытался удержать их, но не мог. Ему даже стало сниться это – как он пытался схватить Розу за руку, но она неизменно падала в пропасть, каждый раз, и он распахивал глаза в темноте спальни прежде, чем ее силуэт исчезла во тьме.
– Угу, – невнятно промычал Дил, сопроводив это утвердительным кивком. Джеймс воспринял это как сигнал продолжать и зашептал:
– Там был кто-то со Слизерина, кто падал на камни. Тогда мы не знали, но что, если это Оливер? Стоит его предупредить. Ведь видение с птицами и с Мией сбылось. И капюшон на лестнице тоже.
Опять проклятый Сноу! Да хоть бы это был и он, Дилу плевать. Пусть упадет на чертовы камни, пусть навсегда заберет с собой свою мерзкую ухмылку. Дил придвинулся к другу и горячо выдохнул:
– Ты достал меня! От тебя только и слышно в последнее время, что «Оливер, Оливер, Оливер». Тошнит уже.
Джеймс пораженно моргнул. Глаза его округлились от искреннего недоумения.
– Эй, Дил, в чем дело?
– В Сноу, вот в чем! Он флиртует с Розой, он тащит тебя за собой, а вы оба введетесь, как дети, на его обаяние. Но я ему не доверяю.
Джеймс вдруг улыбнулся, и это почему-то заставило Дила разочарованно выдохнуть. Он надеялся, что друг внезапно прозреет, поймет весь ужас и пообещает тотчас же выкинуть слизеринца из их жизни. Но этого не произошло. Мечты Дила никогда не оправдывались. С тех пор, как умерла мама.
Он помнил ее улыбку. И круглый живот. Все остальное о ней было смутно, ведь он был совсем крохой, когда ее не стало. Когда она навсегда оставила этот мир, подарив его маленькому вопящему младенцу. Тогда Дил был еще слишком маленьким, чтобы что-то понимать. Но сейчас он знал, что если бы не Микки, его мама бы не умерла. И теперь, когда и отец его оставил, Дил лишь убедился, что от жизни нельзя ждать хорошего. Все, кто ему дорог, его покидают.
– Так вот в чем проблема – голос Джеймса звучал с теплотой и вырвал Дилана из грустных мыслей. Он внимательно посмотрел в лицо другу, пытаясь его прочесть, но не смог, как и всегда. – Роза с тобой, Дил. Она тебя не оставит. Не переживай из-за этого. Ты ведь знаешь ее, и знаешь, что она тебя не бросит.
Дил не был бы в этом так уверен. Он еще тогда, в самом начале их отношений, боялся поверить, что такая девушка, как Роза, выбрала его, а теперь боялся ее потерять. Он просто не сможет пережить, если она оставит его ради Сноу. Еще одна потеря сломает его. А ведь ему только шестнадцать. И так быть не должно. Он всего лишь подросток. Он еще даже не видел жизни, но уже так сильно ей побит.
Он склонил голову, не отводя глаз от Джеймса. Ведь тот как никто знал свою сестру, он бы не стал лгать. И его голос был таким добрым, знакомым. Этот голос был рядом последние пять лет, вот уже шестой год. Неизменно. И Дил ощутил, что ему немного стало легче. Он кривовато улыбнулся лучшему другу и кивнул:
– Да, пожалуй, тебе стоит предупредить Сноу.
***
От предупреждения Оливер отмахнулся. Если этому суждено случиться, то оно случится, без разницы, в курсе он сам или нет. Джеймс, похоже, так не считал, потому что всю дорогу сверлил его взглядом.
Они медленно брели вокруг озера, наслаждаясь свежим холодным воздухом, казавшимся спасением после пыльной библиотеки. Тихий медленный снег кружился, оседал на плечи и головы, касался холодными льдинками носов и щек. И Оливер слышал его негромкую песню. Он хотел поделиться этим с Джеймсом, но не успел – тот завел речь о видениях и теперь так смотрел, будто Оливер прямо сейчас, немедленно, должен был предпринять что-то, чтобы изменить свое будущее.
– Ладно, Джимми, торжественно обещаю бегать по камням всех видов осторожнее, – выпалил Оливер, не вытерпев. – Только перестань пялиться так, будто я в любой миг упаду замертво.
Джеймс недовольно поморщился – то ли от тона, которым было дано обещание, то ли от небрежности формулировки, то ли от собственного уменьшительного варианта имени. И Оливер вдруг вспомнил, о чем давно хотел спросить гриффиндорца:
– Так что там у тебя за проблема?
Джеймс, все еще немного сердитый, повернул голову:
– В смысле?
– С именем Джимми, – объяснил Оливер, радуясь возможности уйти от неприятной темы и заодно удовлетворить собственное любопытство. – Роза как-то сказала, что это семейное.
Видимо, такой переход для Поттера оказался внезапным. Он, конечно, не остановился в ступоре, но явно пребывал в недоумении пару секунд. И, наконец, медленно, не совсем уверенно ответил:
– Ну… вроде того.
И замолчал, будто сказал все, что стоило. Но Оливер не собирался отступать. Он как-то рассказал Джеймсу свой величайший секрет – о своих странных способностях, только потому, что тот хотел знать. Что ж, его очередь. Потому что Оливер хочет знать.
– И? – поторопил он, видя, что Джеймс не собирается продолжать.
– И? Что «и»?
С легким нетерпением Оливер фыркнул:
– Мне по слову из тебя вытягивать?
Джеймс лишь закатил глаза. Он шагал, глядя только вперед, а вот Оливер повернул голову и смотрел на его профиль.
– Это все Фред и Доминик, – наконец, произнес Джеймс медленно. – Они меня так дразнили. Лет до девяти, кажется. Или восьми.
Оливер внимательно смотрел на друга. И Джеймс вдруг повернулся и поймал его взгляд. Не сговариваясь, они оба одновременно остановились. Оливер видел, что есть что-то еще и ждал продолжения, вскинув брови, чтобы продемонстрировать это. Джеймс тяжело вздохнул и продолжил:
– Знаешь, в детстве я был маленьким.
– Какая неожиданность.
– В смысле, совсем маленьким. Почти не рос. Даже Рози была выше меня. И… немного… ну…
Джеймс замолчал, жуя губу и, очевидно, испытывая муки в поисках подходящего слова. Но Оливер уже догадался. Глаза его загорелись нетерпением – так хотелось услышать, как Поттер выкрутится из этой ситуации, что подберет. Ему доставляло удовольствие наблюдать за мыслительным процессом Джеймса, отражавшимся на его лице так открыто.
– Плотным… – выдохнул, наконец, гриффиндорец. И опустил голову. Но взгляд из-под бровей все равно устремил на Сноу.
– Плотным? – повторил Оливер, откровенно веселясь. Джеймс насупился еще сильнее и неохотно кивнул:
– Угу.
– То есть толстым? – вскинул брови Оливер, не в силах больше сдерживать улыбку. В его воображении тотчас возник маленький Джеймс, похожий на того, которого Сноу помнил с первого курса, но только пухлый и невысокий, в милой детской футболке с единорогом в балетной пачке.
– Э… Ну… Немного, – промямлил Джеймс.
– Маленький круглый Джимми. Боже, я теперь никогда это не развижу.
Джеймс цокнул языком и отвернулся. Но Оливер успел заметить сдерживаемую улыбку на его лице. Сам он был в восторге от истории и откровенно веселился. Задавая свой вопрос он и не рассчитывал на подобный исход даже в самых лучших вариантах.
– Так, постой, ты был таким мелким пирожком, и они называли тебя «Джимми», так? И что потом?
Джеймс снова повернулся. Ему удалось справиться с улыбкой, и он напустил на себя недовольный вид, но Оливер прекрасно видел, как подрагивали губы гриффиндорца, желая сорваться в смех.
– А потом я, наконец, начал расти, – ответил Джеймс, глядя слизеринцу в глаза. На его темных волосах не таяли белые снежинки, лишь замирали, складываясь в необъяснимый узор. – Мы не виделись долго, я вытянулся, похудел. И прозвище само собой отпало. Они больше меня так не называют. Да и никто не называет.
– Ты им запретил?
– Нет. Просто… думаю, я вырос.
– Вот поэтому ты и не любишь это имя, – задумчиво произнес вслух Оливер, подводя итог. – Для тебя Джимми – тот малыш, который нуждается в защите, потому что сам слишком мелкий и пухлый для этого? Да?
Джеймс закашлялся, и Оливеру снова стало смешно. Он вдруг захохотал и оживленно затараторил:
– Надеюсь, у тебя остались фото? Я хочу это видеть. Во сколько раз ты был толще своего брата? В два? Постой-ка, он даже не мог донашивать за тобой одежду, ведь ее пришлось бы ушивать, да? Он был тебя выше? Если Роза да, то и он тоже…
– Заткнись, – несколько грубо перебил его Джеймс и ткнул в бок кулаком. Совсем не сильно. – И перестань смеяться.
Но Оливер видел, что гриффиндорец совсем не злится и потому потряс головой:
– Ни за что, Джимми.
Он хитро посмотрел на Джеймса, зная, что всегда будет называть его так, и тот, видимо, тоже это понял. Но не разорался, а засмеялся следом. И их веселые голоса еще долго звучали над гладью озера.
========== 30. Порой “да” – это “нет”. ==========
– Сколько мы уже ищем эти символы? Год? – шумно втянул воздух через нос Джеймс. Роза, сидевшая в соседнем кресле, даже не подняла головы на его слова, а вот Дил по привычке бросил в его сторону понимающий взгляд. В последние дни и у него, и у Уизли образовалось немного свободного времени, и они присоединились к поиску. Поэтому сейчас, взяв в библиотеке несколько книжек, они расположились в гостиной Гриффиндора и пролистывали их. Это было ужасно утомительное занятие – необходимо было проверить буквально каждую картинку на возможное совпадение, тогда как на каждой странице таких были десятки.
– Ничего не год, – тем не менее, ответила Роза. Наверное, по привычке. – И еще даже не месяц.
Джеймс лишь скорчил рожицу и, поерзав в кресле, будто сидеть ему уже было невыносимо, съехал на подушки, практически размазавшись по ним, как какое-то желе. Это сравнение вызвало тихий смешок. Но ему правда все это задолбалось. Он любил летать на метле, бегать по коридорам и не спать по ночам. Но в последнее время он постоянно сидит за книгами, как какой-то ботан – либо делает домашние задания, либо ищет дурацкие символы. Если бы он хотя бы сам мог на них взглянуть. Но когда он предложил это Оливеру, тот в свойственной ему категоричной манере отрезал: «Нет», и так посмотрел, что у Джеймса невольно не осталось никакого желания спорить.
Мия сидела неподалеку, на ее коленях тоже лежала книга, но Джеймс видел, что страница на ней не менялась уже целый час. Он думал, что после событий в лесу что-то между ним и Грейс изменится. И так и было. После тех объятий, после того, как он вытащил ее, такую напуганную, сломленную, после того, как она цеплялась за него, будто ребенок, сейчас она словно преодолела тот барьер, что всегда держала от него. Порой они оказывались совсем близко, и Мия не шарахалась, не ежилась оттого, что ей неуютно. Иногда их взгляды встречались, просто так, и девушка улыбалась. Джеймс знал, что это огромный шаг, но ему все равно было мало. Потому что толком они так и не разговаривали. И он часто замечал, как стекленел взгляд Мии, когда никто не обращал на нее внимание. И ему казалось, что в такие минуты она снова переживает случившееся в лесу.
Оливер сказал, она что-то скрывает о том вечере. Джеймс не мог так думать. Он готов был спорить, размахивая руками, доказывать свою правоту, но Сноу больше не поднимал этой темы, и если и думал что-то, то не делился этим ни с кем.
Это ведь так ему свойственно. Оливер всегда думал обо всём происходящем больше, чем говорил вслух.
Джеймс спустился еще ниже, практически развалившись в кресле, и положил раскрытую книгу себе на лицо. Почему нет такого способа, чтобы вся информация со страниц сразу перетекала в голову? Было бы так круто.
– И как ты столько времени этим занимался? – раздался голос Розы. – Потому что сейчас ты и пары часов спокойно просидеть не смог, только ерзаешь и отвлекаешься.
– Это потому, что я ненавижу скучную унылую работу, – невнятно пробубнил Джеймс из-под книги.
– И что говорит по этому поводу Оливер? – хмыкнула Уизли.
«Я не занимаюсь с Оливером скучной и унылой работой, так что ничего», – подумал Джеймс, но вслух сказал:
– Он так увлекается книгами, что ему не до меня.
Лгунишка. В горле заскребло, и Джеймс был просто рад, что его лицо скрыто книгой.
Но правда была в том, что с Оливером поиск символов не походил ни на что скучное, нудное или бесконечное. Короткие разговоры, мимолетные взгляды, редкие реплики и шутки – все это разбавляло атмосферу так, что поиск символов не был чем-то удручающе тяжелым. И это было так естественно. Потому и не воспринималось как работа.
Джеймс выпрямился, и книга слетела с его лица, а затем с глухим стуком упала на пол. Дил сразу же вскинул на него глаза. Джеймс ухмыльнулся ему и поднялся, потягиваясь. Как же все затекло.
– Пройдусь, – коротко бросил он и, даже не подумав поднять упавшую книгу, зашагал прочь. Около камина он увидел третьекурсников, шушукающихся в тесном кружочке. Конечно же, это была компания его младшей сестренки. Вон ее рыжая голова.
– Салют! – Джеймс подкрался к ним и, ловко перемахнув через спинку дивана, плюхнулся как раз между Лили и Микки. Оба дружно вздрогнули от неожиданности. Их приятель Питер даже тихонько ойкнул. Хьюго и Уолли вытаращили глаза. Что же, все в сборе. И, судя по тому, какими виноватыми стали их лица, как только прошел испуг от его внезапного появления, они явно задумывали что-то противозаконное.
– Ну-с, – потянул Джеймс, стараясь придать голосу строгость, а не веселье, – и что у вас тут происходит, м? Что вы затеяли?
– Ничего, – моментально ответила Лили и выпятила подбородок. – А вы? Что вы ищете в этих книгах?
Один – один, мелкая.
– Так, – Джеймс протянул руку и растрепал Лили волосы, – я твой старший брат, так что это ты мне все рассказываешь, а не наоборот.
– Разве это действует не в обе стороны? – подняла брови девочка. Джеймс усмехнулся и покачал головой:
– Не в нашем случае. Ты забыла, у нас диктатура. Так что давай, колись. Что вы там хотите? Взорвать туалет? Выкинуть кошку Филча из окна? Поймать Пивза и одеть в платье?
Хьюго, Уолли и Микки засмеялись. Губы Лили задрожали, и Джеймс подумал, что она присоединится к друзьям, но ей удалось сдержать смех, оставшись серьезной.
– Сделаете последнее, он вам потом житья не даст.
Третьекурсники переглянулись. Почти по кругу. Каждый с каждым. А потом Хьюго кивнул. И Лили вздохнула. Тогда-то Джеймс и понял, что раунд за ним.
– Мы думаем, – понизив голос, произнес Хьюго, – что из школы есть тайный ход.
– И, может, не один, – вставил Микки.
– Ага, – поддакнул Хьюго. – И теперь мы пытаемся его найти.
– Из гостиной? – усмехнулся Джеймс. Понимают ли эти ребята, как они правы? Они подошли к той истине, о которой сам Джеймс благодаря карте знал много лет.
– Просто обсуждаем, где может быть вход,– буркнула Лили уязвлено. Джеймс коротко рассмеялся. Она такая малышка. И он не хотел, чтобы она взрослела. Но однажды это всё равно произойдет.
– Ладно, думайте дальше, – улыбнулся юноша и поднялся. – Только не попадитесь учителям.
Уже уходя, он услышал за спиной громкий уверенный шепот Микки:
– Я же говорил, они знают о ходах.
Джеймс не удержал очередную улыбку. Он уже давно решил, что когда окончит учебу, отдаст карту мародёров Лили. В наследство. Ох, и поорет она, когда узнает, что все это время он владел таким сокровищем и не поделился с ней. Ну, первые пять минут. А потом завизжит от восторга и кинется его обнимать.
На следующий день с самого утра началась жуткая метель. Стекла в окнах дребезжали так, что, казалось, вот-вот вылетят и разобьются на осколки. Из-за плохой погоды занятие по уходу за магическими существами перенесли в класс. Но это был, наверное, один из самых веселых уроков по данному предмету. Хагрид притащил большую клетку с джарви – гигантским хорьком (Джеймс не был уверен, имеет ли профессор право показывать им это существо в принципе, но когда и того это действительно волновало?). И самым удивительным были не гладкий блестящий мех, не огромные острые зубы и даже не неестественно злобный взгляд, но то, что, когда Хагрид поставил клетку на стол, хорек вдруг открыл рот и проорал:
– Че уставились, недоросли?!
Все в классе сразу же замолчали от удивления. Хагрид тихонько засмеялся, а хорек продолжил надрываться:
– А ну свалили отсюда, тупицы! Коротышки безмозглые!
В общем, весь урок Хагрид и джарви пытались перекричать друг друга. Профессор объяснял, что такие существа живут под землей, охотятся на гномов, а когда тех нет, то на кротов и мышей. А хорек продолжал сыпать короткими ругательствами с завидной частотой, хотя вряд ли что-то понимал. И это было так весело, что ученики едва ли переставали смеяться.
– Знаешь, – под конец урока, когда Хагрид уже утащил клетку, но из коридора еще можно было слышать вопли джарви, произнес Дил, – стоило продолжить курс только ради этого дня.
– Это точно, – поддержал друга Джеймс, вспомнив, как уже перед самым звонком джарви выдал такую крепкую фразочку, что даже Хагрид покраснел (хотя из-за бороды точно утверждать было сложно) и попытался прикрыть клетку одеялом, что вызвало новый поток ругани.
В саду бабушки и дедушки жили гномы. Те еще любители посквернословить. Они с этим джарви могли бы научить друг друга парочке новых выражений. Хотя… с опозданием Джеймс вспомнил, что, скорее всего, хорек бы просто их съел прежде, чем они успели бы его обругать.
Перед следующим уроком друзья разделились – Джеймс отправился на защиту от Темных искусств, а Дил – в гостиную Гриффиндора.
***
Мия знала, что они будут здесь. Оба. Еще вчера она поняла, что Джеймсу некомфортно искать символы в гостиной Гриффиндора. Или, правильнее будет сказать, без Оливера? Поэтому когда сегодня после ужина он исчез, не составило труда догадаться, где он материализовался. Там же, где слизеринец.
Их голоса девушка услышала еще издалека. Она подумала, что им стоит тише обсуждать тайные символы, и лишь спустя мгновенье поняла, что они говорят совсем не об этом. Просто болтают и шутят. Как будто у них там соревнование, кто кого переговорит.
Около одного из стеллажей девушка остановилась и, почти не глядя уверенно вытащила тоненькую потрепанную книжку в мягкой обложке. А после зашагала дальше.
Выйдя из-за полок, Мия, наконец, увидела их. Джеймс сидел к ней спиной, Оливер напротив него. Между ними на столе – небрежная стопа книг. Оба они листали страницы, не глядя друг на друга, но продолжали общаться. И в голове Мии промелькнула мысль, что верней всего было бы развернуться и уйти. Но вместо этого она вышла из тени, отбрасываемой стеллажом, и прямиком направилась к их столу.
Наверное, Оливер услышал ее тихие шаги еще издалека, потому что поднял голову, взглянул на нее и не удивился.
– Мия, – просто произнес он, и Джеймс сразу же оглянулся. На лице Поттера тотчас засияла абсолютно искренняя и радостная улыбка. Наверное, он был единственным, кто всегда был счастлив видеть Мию. Конечно, кроме ее отца. Но тот мертв. И его больше нет рядом, чтобы помочь своей дочери на её жизненном пути. Но она всегда будет помнить, как он любил ее. Так же, как никогда не забудет, что его у нее отняли. Он не просто умер и оставил ее одну. Мия знала, что с ним сделали. Как знала, за что.
Машинально пальцы отыскали в кармане игрушечного солдатика и сжали его. Движение, придающее ей решимости.
– Решила присоединиться? – кашлянув, спросил Джеймс, сияющим взглядом уставившись ей в лицо. Мия кивнула. Ей хотелось узнать, как продвигаются дела. Возможно, помочь, чтобы ускорить процесс. Они и так слишком долго ищут эти символы. Непозволительно. Время уходит. И пусть Джеймсу больше не снятся кошмары, а лопата остается нетронутой, это не значит, что всё приостановилось.
У тех теней в лесу были лица. И Мия знала людей, которыми они были. И это единственное, что ее действительно пугало.
– Подумала, помощь вам не помешает, – произнесла Мия. И посмотрела на Оливера. Она чувствовала, что что-то изменилось в нем с того вечера, когда сама чуть не попалась в ловушку в лесу, а он спустился в коридор с закрытыми дверями. И никак не могла понять, что именно. Хотя догадывалась, и это заставляло ее насторожиться. Но вряд ли даже сам Сноу понимал, что с ним.
– Конечно, сейчас притащу стул, – разумеется, полным энтузиазма голосом воскликнул Джеймс и вскочил с места.
После леса он стал тем, кто преодолел барьер – Мия больше не дергалась от его присутствия или прикосновений. И это было правильно и неправильно одновременно. И заставляло ее путаться в собственных чувствах и мыслях.
Оливер продолжал наблюдать за Мией в молчании, пока Джеймс не принес еще один стул и с грохотом не водрузил его как раз между собой и Сноу. И девушка уселась, положила принесенную ей книгу на тот край стола, где расположился Джеймс, а сама взяла один из учебников, что валялся в центре.
– Ладно, – сказала она, взглянув на Поттера. – Может, сегодня нам повезёт.
– Конечно, – улыбнулся Джеймс. – Ведь когда-то же это должно произойти. Да, Оливер?
Оливер промычал что-то невнятно, не отрывая головы от книги. И сердце Мии на миг замерло. Сноу ведь стал таким внезапно серьезным не из-за нее? Она рассказывала ему то, что не говорила никому, даже Джеймсу, она хотела стать его другом, и не могла допустить даже мысли, что он не желает того же. Так не должно быть. Он не может в ней сомневаться.
– Всё нормально? – тихо спросила она, наклонившись к Оливеру.
– Да.
И даже не поднял взгляда. Мия вздохнула и отвернулась к Джеймсу. В отличие от своего холодного будто снег друга он искрился теплом и радостью.
Особенный мальчик. Тот, кому открылись видения. Герой. Он сам едва ли всё это понимает. Он спас Мию. Там, в лесу. Когда она потеряла себя в ужасе и страхе, он нашел ее и вытащил из темноты. Вернул в реальность. И только его присутствие заставило те ожившие ночные кошмары отступить.
– Может, есть способ ускорить процесс?.. – неуверенно предположила она. Джеймс сжал губы.
– Вряд ли. Мы даже не знаем, из какой это области или культуры, или эпохи, или хоть что-то.
– Разве? Мы знаем, что это Древняя магия, значит, и искать нужно нечто, привязанное к ней.
– Верно, – согласился Джеймс. – Но про нее едва ли найдется несколько книг, и ни в одной из них нет символики. Разве что Запретная секция, но мы решили сначала проверить всё здесь.
Мия с шумом втянула воздух через нос и тряхнула головой.
– Что мы знаем о Древней магии? Она тёмная. И вряд ли символы, выбитые в стене, несут в себе свет.
– Предлагаешь поискать в книгах о Темных искусствах?
– Эй! – внезапно перебил их Оливер. Мия и Джеймс одновременно оглянулись на него, и он выразительно качнул головой, указывая взглядом и подбородком куда-то за их спины.
Мия резко обернулась и едва успела остановить себя, чтобы не выхватить палочку и не пальнуть заклинанием в того, кто оказался позади. К их столу неторопливой походкой приближался семикурсник с Гриффиндора. Джон Кут. Мия знала его имя, хотя никогда не обменивалась с ним ни одним словом. Но сейчас, без сомнений, он шел именно к их столу. И, так как вряд ли он внезапно решил поболтать с Грейс или слизеринцем, единственным возможным вариантом оставался Джеймс.
Мия поерзала на стуле – ей вдруг стало жутко неуютно, и незаметно пододвинула стул ближе к Оливеру. Он посмотрел на нее, но ничего не сказал. Только лед в его глазах растаял, и девушка с облегчением выдохнула. Ей нужно, чтобы Оливер ей доверял. Она не может это потерять. Он тот, кому она рассказала о своем несостоявшемся самоубийстве. В тот момент она ждала десяток вопросов, но он ничего не спросил. Лишь сказал, что ему жаль. И Мия знала, что это не ложь.
– Привет, – поздоровался с шестикурсниками подошедший Джон. – Уроки?
– Ага, – за всех ответил Джеймс. Мия видела, как напряглись его плечи, хотя лицо оставалось расслабленно беззаботным. Типичным его выражением. – А ты что? Потерял кого?
– Уже нашел, – и Джон вдруг перевел взгляд с Джеймса на Мию. – Я к тебе.
Мия почувствовала, что и Джеймс, и Оливер теперь смотрят на нее, но сама не отводила глаз от Кута, пытаясь понять что-то по его лицу. Что он задумал? Чего ему от нее надо? Она его не била, не нападала на него, они за всю осень слова друг другу не сказали, да что там слова, даже взглядом ни разу не обменялись. И тут, ни с того, ни с сего вот это.
– Зачем? – нисколько не заботясь об агрессии в тоне, выдохнула Мия. Джон даже не моргнул. Лишь продолжал глупо улыбаться, чем только раздражал всех сидящих напротив него шестикурсников.
– Я тут подумал… э… – внезапно Кут слегка замялся и начал нервно перебирать пальцами край своего джемпера. – Просто ты… В общем, я хотел бы пригласить тебя… ну, знаешь… Может, мы могли бы прогуляться как-нибудь вечером?
Мия слышала, как сбоку вздохнул Джеймс. Но сама чего-то не понимала. Что вообще происходит? С чего этот парень зовет ее гулять? Что он задумал? Они ведь не общаются. О, нет, он ведь не?..
– Зачем? – только и спросила она единственное, что имело значение.
– Эм, ну, это как бы свидание, – Джон продолжал улыбаться, но уже менее уверенно. Видимо, понял, что вся его затея может завершиться провалом вместо успеха.
– Свидание? – Мия все еще не могла понять. Что ему надо?
– Да, – кивнул Джон.
– Люди ходят на свидания, когда нравятся друг другу и хотят провести время вместе, чтобы узнать друг о друге что-то новое, – произнес Оливер спокойно. Мия вовремя оглянулась, чтобы успеть увидеть, как Джеймс под столом пнул друга по ноге, но тот лишь с ухмылкой пожал плечами, словно говоря «А что я? Это всё они». В отличие от слизеринца Поттер хмурился и был не слишком доволен. Мия снова посмотрела на Джона.
– Я тебе нравлюсь, и ты хочешь, чтобы я пошла с тобой на свидание? – медленно сказала она, осознавая смысл этих слов. Джон кивнул.
– Скажем, в субботу вечером. Если ты, конечно, согласна.
– Эм, я…
Мие нужно было время, чтобы все обдумать. Она никогда в жизни не ходила на свидания. Ей было совсем не до этого. Непрекращающийся кошмар – вот одиннадцать лет ее жизни. С того дня, как умер отец. Но сейчас она учится в школе, как нормальный подросток, а теперь совершенно чужой парень зовет ее на свидание. Тем более, это Джон Кут, семикурсник. Мия не могла просто пойти с ним. Или могла? Ей нужно понять, как будет лучше. Что окажется верным решением.
– Ты подумай, – словно прочитал ее мысли Кут. – Я подожду. Сколько нужно. А когда решишь, скажи мне.
Он улыбнулся еще раз, очаровательно и заигрывающе, махнул рукой Джеймсу и пошел прочь. Прищурив глаза, Мия проводила его взглядом, а затем обернулась к своей компании. Друзьям. Она ведь может называть их друзьями?
Джеймс сидел с таким угрюмым видом, будто хотел разнести полбиблиотеки по кусочкам, и сверлил взглядом спину уходящего Кута. А вот настроение Оливера, кажется, наоборот улучшилось. Он с каким-то странным весельем наблюдал за Поттером, но губы его не улыбались, в отличие от глаз.
– Эм, ладно, – выдохнула Мия и посмотрела на Джеймса. – Что думаешь?
Он, видимо, не ожидал прямого обращения, так как тотчас растерялся.
– В смысле?
– Ну… что мне ему сказать?
Мия пытливо уставилась в лицо Джеймса в ожидании ответа. Она знала, что все равно примет решение сама, всё тщательно взвесив, но ей хотелось знать, что обо всем этом думал Поттер. Ведь он тот человек, кто точно не желает ей ничего плохого, он стремится оберегать ее, защищать. И его мнение не последнее, что она будет учитывать при принятии решения.
Мия не мигая смотрела в глаза гриффиндорца. Она видела, как угрюмость на его лице сменилась смущением, как его взгляд скользнул к Оливеру, но моментально вернулся к ней. Видела, как дернулся кадык, когда Джеймс сглотнул. Как едва заметно дрогнула нижняя губа. Видела свое искаженное отражение в его карих глазах. Но не могла увидеть его мысли.
– Мне согласиться? – повторила вопрос Мия. – Сказать ему «да»? Или «нет»?
Она вдруг вспомнила Хэллоуин, как сидела вдвоем с Джеймсом в полутемном пустом кабинете за последней партой. И как юноша вдруг наклонился к ней, оказавшись так близко, а она даже не дернулась, и от его дыхания, такого близкого, что оно касалось ее губ, она ощущала что-то необычное, незнакомое.
За спиной тихо хмыкнул Оливер. И, видимо, это стало катализатором, потому что Джеймс выпалил:
– Да. Скажи ему да.
Мия постаралась скрыть вспыхнувшее внутри разочарование. Неужели она ждала чего-то другого?
– Он хороший парень, – тем временем продолжил Джеймс с напускной бравадой. – Да еще и на седьмом курсе. Взрослый, умный, красивый. Ну, наверное, красивый, я ведь не совсем разбираюсь в том, кого девчонки считают красивыми, но, думаю, он подходит под эту категорию…