Текст книги "Новые приключения во времена Людовика XIII (СИ)"
Автор книги: Немов
Жанры:
Исторические любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 34 страниц)
Через некоторое время она уже красовалась в платье чудесного небесного оттенка с отделкой по краю воротника и пышных испанских рукавов из золотой тесьмы. В волосах Джулии – светлых, мягких, воздушных, зачесанных сегодня строго назад – никаких легкомысленных локонов и завитков, заблестела золотая сетка.
Маркиз давно ушел. Жули бездумно гляделась в зеркало, не видя себя, опасаясь своего визита в Лувр, боясь, что, пребывая в совершенно расстроенных чувствах, вдруг расплачется прямо при короле Людовике, когда раскрылась входная дверь.
Только спустя минуту Жули обернулась и онемела. Ее мушкетер возник перед Жули как бог, как ангельское видение, сулящее рай для нее!
Анри де Арамисец собственной персоной стоял на пороге комнаты и лукаво и сладко улыбался ей. Словно по сговору с Жули он оделся сегодня в белый камзол с голубыми вставками и бантами оттенка ее платья. Белоснежные перья спускались с его серой шляпы.
–Здравствуйте, несравненная любовь моя! – позвал он в обычной своей ироничной манере.– Уж не для того ли, чтоб кружить головы кавалерам в Лувре, вы сегодня одеты столь пленительны? Учтите, милая, я вернулся к вам, и отныне я никоим образом не допущу, чтоб вы танцевали или беседовали с кем– нибудь, кроме меня!
–Анри! – пронзительно закричала Джулия и, плача от счастья, упала ему на грудь. – О, дорогой мой! Обнимите меня скорее, крепче, крепче! Умоляю вас, никогда больше не оставляйте меня!
–Никогда!
–Если вы еще раз посмеете оставить меня столь надолго, я не выйду за вас замуж!
Даже по дороге в Лувр они не могли оторвать взгляд друг от друга. Де Арамисец каждую минуту старался прикоснуться к ее руке, к платью, весь в восторге любви и восхищения. Но самого главного он, верный себе, ей пока не сказал.
Они опаздывали. Прием в Лувре по поводу окончания войны в Лотарингии уже начался. Де Арамисец поскорее отвел Джулию к местам для фрейлин и отошел к толпе придворных.
–Наша славная армия одержала блистательную победу в Лотарингии. Мятежный герцог Карл схвачен и привезен в Париж. Мы рады видеть здесь сегодня нескольких наших героев. Мы довольны нашим маршалом де Лафорс! – Король Людовик говорил сегодня как никогда величественно.
Дамы рукоплескали. Кавалеры кланялись. Одним из первых героев войны был назван герцог де Сен-Дье. Герцог вышел из рядов придворных и склонился перед королем. Джулия, широко раскрыв глаза, глядела на Анри де Арамисец. Стоящий позади короля кардинал Ришелье чуть заметно улыбнулся.
–Мы рады за вас, герцог, – приветливо сказал король Людовик, – рады, тем более что вы берете в жены одну из самых красивых дам нашего двора -очаровательную маркизу де ла Шпоро.
Де Арамисец обернулся к Джулии. Красивые глаза его блеснули, когда он взглядом ласкал ее заалевшее личико и полураскрытый от изумления ротик. Пришлось королю Людовику знаком предложить ей выйти из рядов фрейлин и занять место рядом с герцогом Сен-Дье. Шепот восхищения раздался со всех сторон, когда они, такие молодые, прекрасные в сиянии белого и голубого атласа, соединили руки.
–Мы хотим надеяться, герцог, – молвил король Франции с благосклонной улыбкой, – что герцогиня Сен-Дье не откажется и в дальнейшем посещать наш дворец и лицезреть своего короля?
Рука об руку жених и невеста склонились перед королем Людовиком, а Джулия почти встала на колени перед ним. Но это была молитва богу, не французскому королю, благодарность за сегодняшнее пьянящее ощущение счастья и чудесной нереальности!
Де Арамисец не сводил с любимой глаз. Он завоевал ее, он завоевал им счастье!
Таким образом, Его величество дал разрешение на брак герцога Сен – Дье и маркизы де ла Шпоро. Венчание было назначено на 15 августа. Все оставшееся до этого срока дни оказались наполнены предпраздничной суетой, беготней, выбором подарков и лучших портних Парижа! Гостей звали множество, даже их Величества обещали почтить своим присутствием венчание! Джулия, сияющая, оживленная, говорливая, занималась самыми приятными на свете вещами – выбором материала на платье – бархат, атлас? Фасоном – с испанским вырезом, с тремя юбками, с двумя? И драгоценностями – одеть ли ей брильянтовое ожерелье жениха, сапфировые подвески матери, изумрудную цепь отца? Наконец де Арамисец – важный, серьезный, довольный, умиротворенный, – дал ей хороший совет – белоснежное атласное платье с кружевами в три ряда по лифу, с модными короткими рукавами, схваченными бантами с аппликациями из кремового бархата в виде цветов, с юбкой, затканной золотом.
Жули была восхитительна. Де Арамисец сам застегнул на шее невесты свое колье – роскошное, но не затмевавшее сияние синих глаз Жули. Чудесный вихрь любви, долгожданного ликования увлекал ее в страну любовных чудес! Она пришла в себя только у алтаря, когда глубокий мягкий голос парижского епископа Готье Аделяра спросил ее с амвона:
–Джулия – Николь, маркиза де ла Шпоро, согласна ли ты взять в мужья Генриха – Людовика де Арамисец, герцога Сен – Дье?
И Джулия, глядя в необыкновенные прозрачные глаза жениха, великолепного в голубом атласном камзоле, в белом праздничном плаще, с золоченой перевязью, шпагой и шпорами, при огромном стечении гостей, при свидетелях, громко, так, как хотелось бы Анри, сказала – “да!” И тогда он надел кольцо ей на палец, и крепко поцеловал в губы. Их мечта сбылась, что все– таки иногда случается в жизни!
Потом они всех звали в свой новый дом. Они стояли рядышком на парадной лестнице, рядом с большими вазами, где благоухали розы на длинных толстых стеблях и неторопливо беседовали, поджидая опоздавших гостей.
–Уже все приглашенные приехали! – грустно сетовала Джулия, обмахиваясь надушенным платочком. – А их все нет!
–Кого это вы все ждете, что глаз не с дверей не сводите, позвольте у вас полюбопытствовать? Какой такой важный гость должен приехать к вам, сударыня, если я уже здесь?
–Ах, Анри, будто вы не догадываетесь, кого я жду столь нетерпеливо!
–О чем это я должен догадываться в счастливейший день нашей свадьбы, а, милая сударыня?! Вы, похоже, от меня что-то скрываете в первый же день нашей семейной жизни!
–Я так и знала, что ваш железный и непримиримый де Силлек не отпустит Изабеллу ко мне на свадьбу со своей Луары! О, конечно, эти все празднования и балы с множеством гостей и танцев не для г-на графа, я знаю, он терпеть их не может, но он мог бы… хотя бы в этот день… Мне так хотелось увидеть Изабеллу!
Она со вздохом опустилась на маленькую скамеечку, стоящую на площадке лестницы. Герцог Сен-Дье не отказал себе в удовольствии провести пальцами по обнаженному белому плечу жены.
–Он не только отпустил ее со своей Луары, как вы изволили поэтично выразиться, но даже приехал сам, душа моя! Не будьте злюкой, со стороны нашего графа приехать на наш шумный и многолюдный бал просто вверх благосклонности!
–Откуда вы знаете, что они приехали, Анри?!
–Я – астролог, милая, разве вы еще не поняли!? Но – тсс! Никому не говорите об этом, умоляю вас, а то меня ждет горячий костер инквизиции! Но никакой костер не сравниться с тем жаром, что снедает меня при одном взгляде на вас, моя радость!
–Анри, серьезно ответьте вашей молодой жене: с чего вы взяли, что наши друзья приехали к нам?
Де Арамисец тихо засмеялся и признался ей с нежной усмешкой, которая пряталась в уголках его четко вырезанных красивых губ:
–Я их сейчас вижу в зеркале!
–Где?! Где!?
–Смотрите сами! У приехавшей только что дамы бархатное платье глубокого вишневого цвета и жемчуг в темных волосах. Это сочетание вызывает у меня в памяти только одну женщину, а уж если ее сопровождает высокий темноволосый кавалер, то ошибаться я никак не могу! Так и есть! Глядите, любовь моя, вот они, наши друзья, собственной персоной!
У появившихся в дверях особняка графа и графини де Силлек вид был необычайно лукавый и эффектный. Изабелла блистала в любимом роскошном темно-вишневом бархате, расшитом по лифу и рукавам жемчужными цветами. Длинное ожерелье обвивало ее длинную шею, спадая на лиф, оттеняя серый цвет счастливых глаз, а любимые шпильки с головками из мелких жемчужин украшали изысканную прическу. Граф де Силлек держался как всегда царственно, а богатый костюм был сегодня ему только под стать – серый, со вставками из темно-лилового бархата, с кружевами и серебром на перевязи, штанах и ботфортах. Супруги де Силлек, держась за руки, поднимались по лестнице торжественно и сдержанно, и только сияющие глаза выдавали их задорное настроение.
–Де Силлек, я знал, что вы приедете! – воскликнул де Арамисец, поспешно спускаясь к другу. – Благодарю вас!
Друзья крепко обнялись.
–Вы прелестны, дорогая графиня! – продолжил де Арамисец, приветливо обращаясь к Изабелле. – Замечу, что материнство вам к лицу!
–Благодарю вас, милый герцог! В свою очередь тоже замечу, что любовь и удача красят вас сегодня как никогда. Я безмерно рада за вас!
–Но как ваш маленький Антуан де Силлек? Граф, наверно, боготворит своего новорожденного сына?
–Да, друг мой!
Де Силлек в это время склонился в поклоне перед Джулией.
–Приветствую вашу милость! Мадам восхитительны!
–О, боже, граф де Силлек! – в величайшем изумлении всплеснула руками Джулия.– Я польщена вашими словами несказанно, ибо впервые в жизни слышу от вас столь любезные слова! Неужели вы начали делать комплименты дамам?!
–Прошу вас, герцогиня, не смущайте меня!
–Я должна вам заметить, г-н граф, что женитьба на Изабелле пошла вам на пользу. Вы изменились к лучшему, сударь.
–Благодарю вас, герцогиня! Но я не вижу рядом с вами остальных наших друзей. Где де Батц?
–Он сегодня что– то не отходит от маршала де Лафорса. Не иначе, как задумал какой– то очередной план взятия крепости в Лотарингии! – весело откликнулся де Арамисец.
–А де Порто? – спросила Изабелла с интересом. – Он в столовой, конечно?
–Конечно!
Все четверо беззаботно смеялись.
–Знаете, что, г-да? – сказал де Арамисец значительно, словно выдавал свою самую сокровенную сердечную тайну. – Я думаю, что вот это все – что окружает нас сейчас, что мы с вами сейчас чувствуем, на что надеемся – называется просто и мудро – “счастье”!