355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Немов » Новые приключения во времена Людовика XIII (СИ) » Текст книги (страница 10)
Новые приключения во времена Людовика XIII (СИ)
  • Текст добавлен: 23 мая 2017, 23:30

Текст книги "Новые приключения во времена Людовика XIII (СИ)"


Автор книги: Немов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 34 страниц)

Слезы величайшего облегчения и восхищения покатились из глаз графини, она всхлипнула и отвернулась. Де Силлек, пораженный, склонился к ней. Лицо его дрогнуло.

–Все позади, не плачьте! – и такая непривычная мягкость слышалась в тоне его голоса, что Изабелла удивленно подняла голову. – Идемте в дом, – предложил он с улыбкой, которую та еще не видела на строгом благородном лице графа, – вы перенервничали, госпожа дю Трамбле, вам нужно отдохнуть.

И он ласково взял ее за локоть. Изабелла шла за ним, вытирая слезы, и смущенно улыбалась.

Через час они уезжали. Черный смешной котенок носился как угорелый под ногами друзей. Когда вниз спустились дамы, котенок важно прошествовал из– под стола по направлению к Изабелле. Де Силлек наклонился и погладил котенка по жесткой шерстке. Тот поднял хвостик и потерся мордочкой о теплую ладонь этого человека. Де Силлек поднял котенка на руки и вдруг улыбнулся Изабелле.

Та испытала чувство изумления в полной мере! Вокруг девушки словно засверкали разноцветные звезды, ибо граф де Силлек изучал лицо Изабеллы со странным вниманием, смотрел на нее так заинтересованно, словно рядом с ними никого не было! “Как он близок мне! – поду¬мала Изабелла в тот чарующий миг. – Близок всегда, если даже находиться в соседней комнате! А когда он улыбается мне так дружески, тепло, с доверием, волшебство момента сладко кружит мне голову!”

–Милый малыш, – сказал граф. Рука его беззаботно касалась котенка. Сердце Изабеллы таяло при взгляде на де Силлек. О, только он один мог так ласково, с мужской бережливостью взять котенка. Тот, уютно устроившись у молодого человека на руках, громко замурлыкал.

Изабелла была на голову ниже де Силлек, и чувствовала себя совсем слабой рядом с ним, и, в то же время, уверенной в себе, защищенной от всех бед и напастей всего мира! Когда он вот так глядел на нее черными, как ночь глазами и улыбался чарующей, чуть грустной улыбкой, что так шла к его благородному лицу, его собеседница в этот миг чувствовала себя редкостной красавицей, королевой огромной державы! Ей казалось, что де Силлек сейчас как мощный щит прикрывает ее от страха, тревог, неуверенности, грусти! И любовь, неизмеримая, бесконечная, как сияющий туман, наполняло каждую частичку души графини!

Они сейчас находились вдвоем под ясным небом провинции Орлеане – молодые, восторженные, влюбленные в жизнь, мужественные и веселые люди – будто один человек! Солнце светило лишь им, даже птицы, казалось, в восхищении замерли, глядя только на них!

–Маленький мой! – прошептала Изабелла, осторожно касаясь котенка на руках у г-на де Силлек и подняв голову к молодому мушкетеру. От того, что она была рядом с ним, сердце ее билось так сильно, что сдавливало и разрывало восторгом грудь!

–Г-жа дю Трамбле, пора нам уезжать! – раздался совсем рядом оглушающий голос де Порто. – Все уже в сборе!

Заметив ее движение к котенку, де Силлек молвил:

–Не огорчайтесь, сударыня, что мы вынуждены оставить его здесь! Он проживет и без нас.

Де Силлек опустил кота на землю, потом молча подсадил Изабеллу в седло. Занимая место во главе их маленького отряда, де Силлек обернулся. Изабелла поймала его внимательный взгляд. Граф кивнул ей и пришпорил коня.

–Какое у вас счастливое выражение лица, госпожа графиня! – заметил ей де Порто. – От вас трудно оторвать взгляд, клянусь честью!

–Ах, г-н де Порто, какой вы чудесный друг!

В Мелене настал последний вечер путешествия. Завтра в полдень подруги будут уже в Лувре, рядом с Их Величествами, в плотном окружении шпионов кардинала Ришелье, в адовом пекле опасных интриг, грязных сплетен и досужих разговоров! Неспокойная служба мушкетеров, дежурства Изабеллы и Джулии как фрейлин королевы Анны станут теперь коварно разлучать новых друзей! Найдется ли у них минутка встретиться, поговорить по душам, посмеяться, не опасаясь любопытных глаз или ушей, не разлучат ли их пересуды, намеки, хлопоты и чужие внимательные взоры?!

–Вы клянетесь мне узнать меня в доме капитана де Тревиля?! – в который раз спрашивал де Порто у Изабеллы.

–Конечно, друг мой! Я бываю у вашего капитана каждый день! Уверяю, для вас у меня всегда найдется минутка!

–Я счастлив!

–И все благодаря кардиналу Ришелье! – заметил де Силлек. – Есть все-таки какая-то польза и от дел Его Светлости. Он, желая зла вам, г-жа дю Трамбле, принес нам всем величайшее благо! Ведь если бы не он, мы бы никогда не встретились с вами, а если б и встретились, никогда бы не смогли узнать друг друга хорошенько!

–Я тоже благодарна Его Высокопреосвященству! – прошептала Изабелла, вся пылая и смущенно отводя взгляд от лица своего нового друга. – Впервые в жизни я чувствую себя действительно под защитой! Это счастье, г-да, когда ты можешь сказать друзьям все, что думаешь, без риска услышать недоуменные вопросы.

–Соглашусь с вами, пожалуй! – медленно произнес граф де Силлек.

Джулия и два ее кавалера вышли из лавочки кондитера, куда заходили купить засахаренные каштаны, которые маркиза любила до безумия.

–Хочешь, милая? – предложила она Изабелле и, когда та вежливо взяла несколько, воскликнула, нежно обращаясь к де Арамисец, который как раз прятал кошелек: – Ах, сударь, вы столь любезны, запомнив из нашего разговора, что я люблю сладости!

–Я рад всегда услужить вам, моя прекрасная госпожа, вы же знаете!

–Вы считаете меня прекрасной, сударь?

–О, да, конечно! Да простит меня присутствующая здесь г-жа дю Трамбле…

–Пожалуйста! – вставила Изабелла, смеясь.

–Но ваша цветущая красота, г-жа де ла Шпоро, способна ослепить мужчин, вызвать у них желание не только драться за вас на дуэли, но даже затеять войны, как в свое время изумительная красота Прекрасной Елены вызвала кровопролитную Троянскую войну! Вы – прекрасная Елена!

–Мне не хотелось бы вас поправлять, дорогой друг, – заметил ему граф де Силлек. – Но некоторые ученые г-да считают, что та, из-за которой разгорелись столь нешуточные страсти между Менелаем и Парисом, была брюнеткой, как г-жа дю Трамбле!

Изабелла зарделась, принимая столь изысканный и внезапный комплимент, но де Арамисец не растерялся и подытожил невинно:

–Сойдемся на том, что Елена Прекрасная – для кого блондинка, а для кого – брюнетка, не правда ли, дорогой друг?!

Молодой граф с улыбкой наклонил голову, принимая подобную устраивающую всех истину.

В этот последний вечер подруги смеялись не переставая. В состязание молодых острословов был вовлечен даже г-н де Силлек, оказавшийся к удивлению подруг, непревзойденным рассказчиком. Он рассказывал забавные случаи из их воинской жизни даже интереснее, чем де Порто и подмечал человеческие страсти острее, чем де Арамисец! Сейчас он был совсем другим, чем раньше, но Изабелла понимала, отчего он так изменился со времени их первой встречи, ибо сама, с незнакомыми людьми достаточно долго оставалась в официальных рамках любезной сдержанности и только те несколько человек, которых она допускала до своей души, могли похвастать, что видели настоящую Изабеллу дю Трамбле – смешливую, задорную, великую любительницу розыгрышей и подарков! Сейчас она перебивала графа де Силлек, утверждая, что в некоторых местах своих занимательных рассказов о мушкетерах он явно немножко лукавит, а он серьезно утверждал, что все его истории – чистая правда, но глаза его смеялись!

Вечером они болтали допоздна, а утром, когда еще легкий туман не развеялся под свежим ветерком, въехали в Париж.

–Как сновидение! – шепнул де Арамисец Джулии. – Несколько дней в чудесном сне, рядом с вами.

–Да, мне тоже так показалось.

–Я смогу видеть вас в Париже?

–Я намериваюсь часто навещать г-на де Тревиля. Остальное зависит только от вас, слышите?¬

–Я не забуду ваших слов! Не забуду, знайте это!

Когда показались высокие стены крепостных башен, окружающие Париж, друзья испытали странное щемящее чувство тоски и горечи, что неизбежно сопровождает разлуку с теми, кто стал вдруг близок и дорог твоей душе. Пронзительные голоса торговцев, звон подков лошадей по булыжнику, яростные перебранки пажей, – все эти звуки большого города казались скрежетанием уху, избалованному тихим журчанием родника в ночном таинственном лесу и сонной тишиной на залитых весенним солнцем дорогах. Встречи, расставания, радость и душевная боль… Судьба как всегда неумолимо ткала свое красочное полотно жизни, почти не считаясь с требованиями простых грешных людей.

–Госпожа Жули! – раздался молодой радостный голос, когда друзья проезжали ворота Сент – Оноре. К ним во весь опор на черной горячей лошади мчался юный всадник. Он с изяществом носил светло-лиловый жакет, такого же цвета бархатные штаны, черные ботфорты и серую шляпу с белым плюмажем. Серо– голубые глаза его восторженно сияли.

–О, Андре! – воскликнула Жули радостно. – Здравствуй, мой милый!

Де Арамисец сделал такое движение, словно готовился вытащить шпагу из ножен. Лицо его сразу потемнело.

–Господа, разрешите представить вам моего кузена – виконта де Ану! – произнесла Жули.

Молодой виконт спешился и поцеловал руки кузине и г-же дю Трамбле.

–Андре, разреши представить тебе моих новых друзей – мушкетеров Его Величества – господ де Силлек, де Батц, де Арамисец и де Порто.

–О! – протянул Андре потрясенно. – Сударь, вы – сам де Порто!?

–Г-н де Порто,– вмешалась Жули с улыбкой, – прошу вас, обратите внимание на этого молодого человека – встретиться с вами и брать у вас уроки фехтования – заветная мечта моего кузена.

–Да? – заинтересовался де Порто. – Так ли это, сударь?

–Он восхищен вашими силой и храбростью!– Продолжила Жули лукаво. -¬ Он просто пленен вами!

–Г-н де Порто! – наконец-то нашелся что сказать Андре де Ану. – Ваша милость – мой идеал!

–Знаком ли вам мой удар ремизье? – гордо закручивая ус, спросил де Порто.

–Да, сударь!

–А демисеркиль?

–Учится этому удару у вас – моя заветная мечта! Я – самый горячий ваш поклонник, сударь! Как вы были неподражаемы в деле маркиза де Феваль! А удар шпагой на улице Красного сукна! Вы – легенда нашего поколения!

–Гм! Я готов поговорить с вами, молодой человек, – важно решил бравый де Порто.– Можете проводите меня до моего дома. Господа, прошу прощения, но, как видите, я вынужден оставить вас!

–Г-н Исаак, сделайте из г-на де Ану такого же храброго и обаятельно¬го дворянина, как вы сами! – отозвалась Изабелла.

–Даю вам слово! А вы в свою очередь помните – завтра я жду вас у де Тревиля. И я отодвину в сторону всех ваших поклонников, что вас будут окружать, клянусь честью!

Изабелла развеселилась, глядя на его воинственную позу и грозное выражение круглого, будто луна, лица. Андре, совершенно счастливый, прыгнул в седло и в нетерпении натянул поводья, удерживая горячую лошадь.

–А мы проводим вас, милые дамы! – подытожил де Батц. – Сначала вас, г-жа де ла Шпоро, а затем вас, г-жа графиня! Де Силлек, вы с нами?

–Нет, я не с вами, – бесстрастно отозвался де Силлек. – Разрешите откланяться, господа.

Изабелла побледнела, ибо его ответ пронзил ей сердце острой болью. Всю дорогу де Силлек дружески кивал Изабелле и ненавязчиво опекал ее, но сейчас, когда она уже стала надеяться, что хоть чем-то заинтересовала его, вдруг помрачнел, отдалился от них всех. Одной холодной фразой де Силлек сломал все радужные мечты Изабеллы, оставив ее горько оплакивать их! “Так, наверно, будет всегда!” – в отчаянье подумала она, стараясь удержать слезы. Но, гордая, она не подала виду, как ее расстроили сухие слова де Силлек.

–Вперед! – крикнул де Арамисец. Он-то был счастлив.

–Прощайте, дорогая графиня! – воскликнул де Порто, махая шляпой. Изабелла, обернувшись через плечо, сквозь блестящую пелену слез наблюдала, как де Силлек что-то бесстрастно говорил де Порто. Он так и не взглянул на Изабеллу.

–Ах, как же госпожа дю Трамбле хороша! – восклицал тем временем де Порто.

–За ней и так все бегают! – в сердцах бросил де Силлек. – Я не хочу o ней слышать! Поехали, господа!

Четверо прочих молодых людей направились в сторону дома Джулии. Словно стараясь наверстать упущенное, Анри и маркиза весело болтали обо всем на свете, де Батц дружески поддразнивал их, и только Изабелла молчала.

–До встречи, сударыня! – оттягивая момент расставания, произнес де Арамисец, когда они остановились у дома Джулии. В свой взгляд он вкладывал всю свою пылкость.

–До встречи, сударь!– ответила Джулия чуть смущенно, даже задыхаясь от волнения. Никогда она не забудет это удивительное путешествие, никогда!

–Мы не дадим вам забыть о нас!– пообещал де Батц, посмеиваясь.

–Вы будете завтра у де Тревиля?– который раз уточнил де Арамисец у Джулии важнейший вопрос.

–Не знаю! – был томный ответ, но, когда маркиза уже въезжала во двор своего дома, она обернулась к де Арамисец и одними губами шепнула «да!». Де Арамисец с непередаваемым облегчением вздохнул и замахал ей шляпой.

Изабелла ехала к своему дому молча. Ресницы ее были опущены, и никто из обоих мушкетеров не мог разгадать, что скрывают ее чистые, серые глаза.

При встрече отец сказал ей задумчиво:

–Все это, конечно, прекрасно, что ты мне рассказала, дочка. И что друзей нашла среди господ мушкетеров – это тоже неплохо. Будет кому вас оберегать и к кому можно будет вам обратиться, если что случится, а я не смогу вам помочь! Но не слишком все это хорошо, чтоб нам всем успокоиться.

–Но свадьба моя отменена, слава богу!

–Отменена всего лишь свадьба с герцогом де Банье. Кстати, я этому очень рад!

–Рады? Но я думала, вы хотели видеть его своим зятем!

–Пусть мы нанесли сердечную рану как самому жениху, так и обиду всей его семье, но их чувства для меня все-таки менее важны, чем чувства моей дочери!

Они вдвоем вышли в сад и теперь прогуливались по тенистой аллее, ведущей от мраморного крыльца их просторного красивого дома, утопавшего в зелени жимолости и каштанов, к плетеной беседке почти у самой решетчатой ограды, обвитой бледными цветами фезалии. С обеих сторон дорожки им кивали розы на длинных стеблях, кроваво – алые и почти черные в свете затухающей зари.

–Я не могла нанести ему сердечную рану, отец, я совсем не знаю герцога! Я даже ни разу не видела его!

–Но он – то, по его словам, забыть тебя не может!

–Значит, вы думаете, отец, это еще не закончилось?

–Разумеется, нет, Изабелла.

–Так, значит, мне опять готовиться к побегу? Кто станет моим женихом на этот раз?

–Да разве я так хорошо знаю Ришелье или моего чрезвычайно предприимчивого брата, что могу читать их мысли?! Ха! А король сделает так, как они хотят, стоит только кардиналу уверить Людовика, что твой брак выгоден Французскому государству!

–Я люблю Францию, но не понимаю, как мой брак может принести пользу стране!

–Предположим, Изабелла, что ты породнишься с семьей фаворита короля польского, будешь знать все тайны государства своего мужа – подумай об этом и все встанет на свои места!

–Да что же это такое!– возмутилась Изабелла, резко останавливаясь.– Кто же я для вас – мул, выставленный на продажу на Главном рынке Парижа или экзотическая птица павлин, которого хотят выменять на мешки с пшеницей и мрачную крепость где– нибудь в Баварии!?

–Хорошо сказано, Изабелла!

Девушка, не удержавшись, прыснула.

–Я все это, отец, скажу дядюшке при личной встрече, уверяю вас!

–Не зачем меня уверять!

–Ох! Я так устала в Париже за эти несколько месяцев, как не уставала за бесконечным шитьем накидок и пением церковных гимнов в монастыре за все время учебы! Мне нужно непременно поговорить с моим дядей Жозефом! Может быть, в конце концов, он оставит меня в покое! Ведь есть же еще моя сестра Анесса! Она-то как раз не против красивых молодых людей!

–Она – еще совсем дитя, Изабелла! Пройдет еще не менее двух лет, прежде чем я ей разрешу встречаться с молодыми людьми и выйти замуж!

–Отец, могу ли я по– прежнему рассчитывать на вашу помощь? По– прежнему ли вы помните ваше благородное обещание разрешить мне стать женой того, кого я выберу сама!?

–Да, дочь моя. Конечно, я всегда буду на твоей стороне, не сомневайся во мне.

–Значит, я могу спать спокойно?

–А вот в этом я не уверен! Хотя, должен признаться, в последнее время я вообще мало в чем уверен! События происходят так быстро, что едва успеваешь в них разобраться!

–Я ни за что не стану женой того, кого не люблю, отец! Ни за что!

–Тебе придется противостоять кардиналу Ришелье, твоему дядюшке Жозефу, королю Франции, наконец! Не много ли высокопоставленных противников на тебя одну?

–На шестерых, отец! У меня теперь есть друзья.

–Шестеро молодых людей против такого мощного противника – легионы доносчиков и шпионов, король и его первый министр, люди, имеющие неограниченную власть! И ты собираешься им противостоять! Уж не знаю, глупость это или смелость, ругать мне тебя или всерьез восхищаться, моя милая!

Изабелла флегматично пожала плечами и подняла глаза к небу.

========== Глава 13 Мушкетеры короля и фрейлины королевы ==========

Следующим солнечным днем Изабелла и Джулия в молчании ехали к г-ну де Тревиля. В молчании не потому, что на них напала черная меланхолия, наоборот, настроение у обеих было прекрасное, хотя обе ужасно волновались перед новой встречей с мушкетерами. Изабелла обеспокоенно кусала губы, прикладывала холодные ладони к пылающим щекам и тискала застежку своего светло– лилового бархатного плаща, накинутого на платье изумрудного изумительного оттенка, украшенное атласными лентами яблочного цвета. Прическа ее бы¬ла заколота любимыми булавками с жемчужными головками. От лиловых и зеленых тонов одежды, от волнения и нетерпеливого ожидания серые глаза Изабеллы казались сегодня изумрудными, глубокими и таинственными.

Жули бесконечно поправляла юбку платья, лежащую на крупе серой спокойной лошадки – четырехлетки, придавая ее складкам все более и более изящные очертания. Она выбрала себе пепельно – розовое платье с кремовой нижней юбкой и такого же цвета кружевами, свисающими с корсажа. Плащ ее был белым с золотыми пряжками.

–Самое главное, чтоб я была сегодня красива, как никогда! – в который раз оживленно повторяла Джулия. – Только бы ему понравиться!

–С этим проблем не станет, уверяю тебя, Джулия!

–Я постараюсь, чтоб он влюбился в меня безумно и уже ни на одну даму не мог взглянуть без пренебрежения!

–Тебе это не составит труда, Жули!

–А ты? Как ты собираешься вести себя с графом де Силлек?

–Я не знаю! Я ничего еще не знаю, Жули! В голову мне ничего не приходит от страха перед новой встречей с ним!

–От страха? С чего бы ты боялась графа де Силлек? Еще совсем недавно вы оба вели себя как друзья!

–Ты сама все видела, Жюли! Его неприязнь ко мне была столь внезапна и беспричинна…

–У него нет шансов забыть тебя!

–Я надеюсь!

–А ты даже не спросишь меня, идет ли тебе это платье! Нельзя же быть скромной и деликатной до такой степени!

–Идет ли мне это платье, Жули?

–Ты – великолепна!

Изабелла смущенно улыбнулась и пленительным движением вскинула головку, потому что они как раз въезжали во двор дома г-на де Тревиля. Этот достаточно скромный по виду особняк был расположен близ Люксембурга, далеко от особняков прочих знатных вельмож. Такое удачное месторасположение – близко к особняку королевы – матери Марии Медичи и далеко от дома кардинала Ришелье и Лувра – давало право всем здесь располагаться довольно вольготно. Во всяком случае, особняк де Тревиля пользовался у молодых дворян Парижа славой центра некоторого свободомыслия! Если кому– то несказанно везло, и он имел знакомцев среди мушкетеров, сюда можно было зайти послушать последние городские новости или пикантные подробности знаменательных королевских событий, подсмотреть новую моду на шляпы, да и, чего греха таить, хоть глазком глянуть на старинные фехтовальные приемы, которые являлись предметом гордости некоторых родов, или подучиться изысканным манерам у лучших дворян своего времени.

В огромном дворе особняка, где частенько де Тревиль устраивал собственные смотры вверенной ему роты королевских мушкетеров, подруг встретили 50 или 60 мушкетеров, ходивших взад – вперед, затевавших всякие проказы и развлечения. Обилие голубых плащей с серебряными галунами, белых крестов и разноцветных перьев на шляпах этих задир и забияк создавало очаровательную картину, чрезвычайно приятную для глаз. Молодые люди с восторгом ринулись навстречу самым прекрасным дамам Парижа, появившимся среди них.

–О, г-жа дю Трамбле! – слышалось со всех сторон. – Как мы рады, что вы посетили нас!

Изабелла каждому кидала взгляд, улыбку и громко представляла молодых людей своей подруге:

–Маркиза де ла Шпоро, разрешите вам представить – господа де Сент – Мон, де Вилье, молодой герцог де Ароньяк…

Мушкетеры с восторгом пожирали глазами два восхитительных личика, внезапно, как видение, появившихся в их компании. От приветственных криков и комплиментов во дворе нарастал гул, ибо каждый из дворян счел своим долгом подойти засвидетельствовать свое почтение племяннице де Тревиля и любимой фрейлине Ее Величества королевы Анны! От обилия молодых веселых лиц, белозубых улыбок, витиеватых комплиментов у Джулии начала сладко кружиться голова.

–Почему ты не представила меня своему дядюшке раньше! – шепнула она Изабелле. – Я потеряла столько поклонников!

У большой, расходящейся веером мраморной лестницы особняка подруги остановили лошадей. Чтоб им помочь спуститься, протянулись многие руки. Вздох возмущения раздался со всех сторон, когда де Порто подхватил Изабеллу за талию, а де Арамисец, как угорь, проскользнул мимо товарищей, опередил шевалье де Сорель и снял маркизу с седла.

–Вот и я, дорогая г-жа де ла Шпоро! – произнес он с очаровательной улыбкой и сделал приветственный жест рукой в перчатке. – Как я и клялся, я никому не позволю занять мое место у ваших ног!

–Не слишком ли вы самонадеянны, г-н де Арамисец? – ввязался в разговор какой-то раздосадованный мушкетер. – Ее милость г-жа де ла Шпоро оказала честь лицезреть ее не только вам!

–Но и мне! – ввернул де Батц, появляясь из-за спины де Арамисец. – Вы как всегда прекрасны, сударыня!

Жули едва сдержала смех, наблюдая насупленные физиономии дворян, которые были явно раздосадованы появлением здесь знаменитой четверки друзей.

–Ладно вам спорить, господа! – вмешалась дипломатичная Изабелла, поздоровавшись со своими друзьями. – Маркиза, я приглашаю вас к г-ну де Тревилю!

С обеих сторон Жули оказались де Батц и де Арамисец, и в кольце любящих рук сияющая Жули стала подниматься наверх по лестнице. Другие дворяне, во главе с известными нам неразлучными де Дромолем и де Сорель, надеясь все-таки на свою долю внимания наших милых дам, неотлучно следовали позади. Это восхождение напоминало триумфальное шествие.

–Да не переживайте вы так, сударь! – шепнула добросердечная Изабелла шевалье де Сорелю, явно опечаленному совершенным невниманием к нему дам. – Моя подруга теперь будет часто появляться здесь!

–Это верно!? – переспросило сразу несколько голосов.

–Да, да, верно, верно! – проворчал г-н де Порто, легко расталкивая толпу вокруг Изабеллы. – Идемте, дорогая графиня, мне многое надо рассказать вам! А вы чего стоите, разинув рот, господа? Пропустите нас!

–Но я не успел сказать г-же графине, как я вчера удачно провел дуэль на улице Медников, – начал было известный нам мушкетер де Дромоль. Он хмурил черные брови и смотрел на де Порто грозно, схватившись за эфес шпаги.

–Госпожа дю Трамбле занята, не видите, что ли!? Или глаза свои вы потеряли на этой самой улице Медников?

Ответом на шутку был хохот молодых забияк.

–Милая моя г-жа дю Трамбле! – вскричал де Дромоль растерянно. – Что же происходит, тысяча чертей!? Как вы могли бросить меня, своего верного поклонника, друга детства, ради новых, пусть и прославленных лиц!

–Что вы придумываете такое, де Дромоль! – Изабелла развела руками, но глаза ее смеялись. – Я же знаю, что это вы не всерьез!

В приемной г-на де Тревиля каждый мушкетер считал необходимым подойти к веселой компании из трех мушкетеров и двух дам в сопровождении целого десятка почитателей и ввязаться в общий разговор. Приемная забурлила. Посетители капитана мушкетеров – пажи, посланники короля, несколько дворян, оба лейтенанта роты тоже вытягивали шеи, чтобы увидеть виновников такого оглушающего шума.

Среди знакомых лиц, влюбленных глаз, горящих взглядов Изабелла безуспешно искала один – единственный лик. Но, казалось, нет на земле графа де Силлек. Он – ее несбывшейся сон, фата-моргана, чарующий и мучительный мираж!

Изабелла вежливо улыбалась молодым мушкетерам, слушала волнующие слова, но не могла оставить попытку найти родной взгляд. К счастью, никто не замечал, как она рассеяна сегодня. С одной стороны ее теребил за рукав неугомонный де Дромоль, с другой – рассказывал очередную историю де Порто и еще десяток мушкетеров хлопотали вокруг, приносили, кто бокал вина подкрепиться, кто платок, кто пуфик отдохнуть.

–Кого вы ищите, госпожа графиня? – спросил кто-то. – Мы все здесь, у ваших ног!

–Никого, мой друг!

–Он был здесь! – как– бы, между прочим, заметил ей де Батц. В общем шуме вряд ли кто-нибудь услышал эти загадочные слова кроме той, кому они предназначались. – Он с утра кого– то явно поджидал на лестнице, но, наконец, увидев, ушел.

Изабелла сделала вид, что не слышала слов мушкетера и поспешно обернулась к Жули, которая смеялась остротам новых друзей, чем вызывала весьма неприятные всполохи ревности у де Арамисец.

Когда все уже успокоились, дам и четверых друзей пригласили к де Тревилю.

–А я-то гадаю, кто вызвал такой переполох у моих мушкетеров! – приветливо произнес де Тревиль, вставая из-за своего огромного стола, заваленного бумагами и оружием или, вернее сказать, сперва оружием, а затем только бумагами с гербовыми печатями. Любимые им шахматы из индийского черного дерева едва виднелись из– под нагромождения писем. – Изабелла, как хорошо, что ты вернулась! Ты мне очень нужна! Смотри, у меня нет времени разбираться со всем этим!

–Ого! – рассмеялась Изабелла. – Здравствуйте, дядюшка!

–Здравствуйте, дети мои!

Дамы сели в кресла, чинно сложив пышные юбки и поставив ножки на скамеечки, устланные синим бархатом.

–Я рад вас видеть вместе, господа! – С явной гордостью за своих любимцев произнес капитан.

Три друга и незаметно присоединившийся и ним де Силлек с любовью взглянули на своего капитана. Изабелла вздрогнула, когда де Силлек встал позади ее кресла. Она страстно ждала этой встречи, но оказалась совершенно не готовой к ней.

–Итак, Изабелла, – начал де Тревиль, – я несказанно счастлив, что ты познакомилась с моими лучшими мушкетерами. Г-жа де ла Шпоро, вы оказали нам сегодня честь своим визитом!

–Меня чудесно здесь приняли, сударь.

Де Арамисец нахмурился.

–Иначе и быть не могло! – произнес де Батц галантно.

–Что сказал ваш уважаемый батюшка, когда вы вернулись в Париж, дитя мое? – поинтересовался капитан у Изабеллы. Та украдкой бросила через плечо взгляд на де Силлек. И, когда она заговорила, голос ее предательски дрожал.

–Мой отец, конечно, порадовался за меня, но не скрывал своей тревоги за мою дальнейшую судьбу.

–Черт возьми! – с досадой вырвалось у де Порто.

–По – мнению батюшки, со мной в ближайшее время ничего не случиться! Я тоже надеюсь, что это так, но полностью успокаиваться мне, конечно же, не стоит. Отец вчера вечером прочел мне целую занимательную лекцию, из которой я просто обязана была прочувствовать до глубины души, насколько моя судьба важна для Французского государства. Я должна думать только об этом!

–Это понятно!

–Мне по– прежнему запрещено смеяться, гулять, встречать друзей и врагов, а также ходить, есть и пить!

Де Тревиль, внимательно слушая племянницу, как-то странно взглянул на мушкетеров.

–Хорошо, я все понял, Изабелла! – медленно произнес он и перевел взор на Жули. – Что скажите вы, сударыня!?

–Я, со своей стороны, хочу поблагодарить вашу милость за то, что вы представили мне моих самых лучших друзей!

Де Арамисец поклонился ей так, словно принял ее слова на свой счет. Жули почувствовала, что тает под его восхищенным взором.

–Ну что же, я рад, – задумчиво отвечал капитан, – надеюсь, вы часто будете навещать мой скромный дом, дорогие дамы?

–Да, да! – воскликнул де Батц. – Они обещают, не правда ли, сударыни!?

Подруги переглянулись.

–Обещаете? – тихо спросил де Арамисец.

–О, да! – прошептала Жули.

–А вы? – пробасил де Порто. – Вы обещаете? Г-жа графиня, не будьте жестокой!

–Не буду! – принужденно рассмеялась Изабелла.

Де Тревиль улыбался, но глаза его были внимательны.

–Можете быть свободны, г-да! – наконец– то произнес он, очевидно, сделав какие-то свои выводы.

Изабелле протянул руку де Порто, де Арамисец и шевалье де Батц с Джулией тоже направились к выходу. Граф де Силлек оставался один. Проходя мимо него, Изабелла подняла глаза. Де Силлек надевал перчатки и ни на кого не смотрел. Лицо его было сосредоточенно. Острое чувство захлестнуло графиню, но позвать де Силлек она не посмела.

–Поехали на прогулку! – предложил де Батц, когда они, признаемся, что с трудом, прошли сквозь пестрый строй мушкетеров. – Просим вас, г-жа дю Трамбле, согласиться поехать с нами. Г-жа де ла Шпоро уже выразила свое согласие.

–Поехали с нами, дорогая графиня! – умоляюще попросил де Порто.

Воспользовавшись общей паузой, де Арамисец подсадил Жули в седло и встал рядом с весьма грозным видом. Зная его нрав, остальные мушкетеры ограничились низкими поклонами и горячими взглядами, но близко не подходили.

–Я боялся, что вы не приедете! – шепнул де Арамисец Жули.

–Я еле вырвалась из дома! – пожаловалась Жули вся под впечатлением прикосновения его руки. Де Арамисец поглаживал шею ее лошади, но иноходец переступил с ноги на ногу, и ладонь де Арамисец задела колено Жули. Краска медленно залила лица молодых людей.

–И что здесь делает Шарль? – прошептал де Арамисец ревниво. – Он не отходит от вас, дорогая моя, ни на миг!

–Вы что же, против?

–Ах, ну конечно!

Жули в восторге продолжала бы разговор, этот обмен жаркими взглядами, от которых краска заливала ей лицо, еще долго, но рядом объявился вездесущий де Батц.

Исаак де Порто тем временем подсаживал в седло Изабеллу. Та кусала губы. Ее несказанно угнетало, что никто из друзей не зовет де Силлек, не предлагает ему ехать с ними на прогулку. Конечно, он, может быть, никогда ранее не соглашался, но они все-таки могли бы сделать ему любезность.

Граф разговаривал с кем-то на лестнице, но Изабелле показалось, что он несколько раз взглянул в их сторону.

–А г-н де Силлек? – пробормотала она.

–Что, дорогая графиня? – осведомился де Порто, не расслышав.

–А г-н де Силлек разве не едет с нами? – заливаясь краской, мужественно продолжила Изабелла.

–Арман? Что вы! Он не поедет с нами совершенно точно!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю