355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lutea » Два мира. Том 2 (СИ) » Текст книги (страница 1)
Два мира. Том 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 мая 2018, 15:30

Текст книги "Два мира. Том 2 (СИ)"


Автор книги: Lutea



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 61 страниц)

========== Арка 1. Новое время – новые союзы ==========

Дневной наплыв желающих войти в Коноху к вечеру спал, что позволило постовым, устроившимся теперь в будке у ворот деревни, расслабиться. Котецу лениво потянулся и скосил взгляд на Изумо.

– Хороша служба, – проговорил он с определённым недовольством. – День за днём одно и то же: гражданские, послы, фермеры, торговцы…

– Лучше так, чем какое-нибудь веселье типа нападения Акацуки, – парировал Изумо, расслабленно глядя на алое предзакатное небо.

– Нет, ну естественно, – согласился Котецу и горячо добавил: – Но всё же почему что-нибудь интересное может происходить с кем угодно, но только не с нами?! Вот хотя бы взять Наруто и его друзей: год отсутствовали, вернулись сильней, чем были, с младшим Учихой прицепом – и не признаются же, главное, где были! Даже Анко, и та не колется!

– Что поделать… – Изумо широко зевнул; он явно не был настроен на спор сегодня. – Можно, конечно, попробовать напоить её и порасспрашивать…

Котецу усмехнулся и перевёл взгляд на дорогу. Вовремя, как оказалось: по ней к деревне неспешно приближался одинокий путник. Что-то в нём насторожило Котецу, и он вышел из будки, пригляделся – и встревоженно вскрикнул:

– Изумо, подъём!

– Что? – друг тут же оказался рядом, всмотрелся в путника и резко побледнел, увидев символы на его плаще. – Акацуки!

– Быстро, подай сигнал тревоги, – Котецу выхватил кунай и храбро шагнул вперёд – меж тем прекрасно понимая, что навряд ли задержит этого шиноби на время, достаточное для прибытия подмоги. – Кто ты и с какими целями прибыл в Коноху?!

Нукенин снял соломенную треугольную шляпу, открывая загорелое обветренное лицо; на протекторе, который он носил на лбу, был выгравирован перечёркнутый символ Аме.

– Передайте Хокаге, – произнёс нукенин властно, с расстановкой, – Лидер Акацуки хочет поговорить с ней.

========== Глава 1. Ветер перемен. Часть 1 ==========

Утренний туман, словно плотное одеяло, укутывал Деревню, Скрытую в Листве, оберегая её сон, давая жившим в ней шиноби отдохнуть и восстановить силы после нелёгких последних недель. Тишину и покой не нарушало ничто, лишь в лесу начинали уже, чувствуя близкий рассвет, копошиться мелкие зверьки и петь свои песни птицы. В эти звуки природы вплетался мелодичный звон колокольчика; миг за мигом звон становился всё громче, и сонная возня животных, казалось, медленно утопала в нём, растворялась в монотонном металлическом пении, льющемся в ритме… ветра? Шагов.

Двое шиноби в чёрных плащах с красными облаками медленно приближались к главным воротам деревни. Углядев их, постовые мгновенно стряхнули сонливость, замерли в напряжённых позах, не отводя глаз от гостей, но те не сбавляли шаг. Лишь когда пересекли границу селения, нукенины остановились – перед ними словно из воздуха возник молодой светловолосый шиноби. Поразглядывав их пару секунд, он упёр руки в бока и обвиняюще спросил:

– Ну и чего вас так долго не было, даттебаё?

Итачи приподнял соломенную шляпу, встречаясь взглядом с парнем.

– Ты быстро заметил нас, Наруто-кун.

– Тренировал режим Отшельника, – буркнул Наруто. – Не уходи от темы! Где вас носило? Вас ждали ещё вчера!

– Итачи-сан, можно, я стукну его разок, а? – поинтересовался Кисаме, берясь за рукоять Самехады. – А то его вопли раздражают.

– Не стоит, Кисаме, – покачал головой Итачи, мимолётно взглянув на постовых. Те, два парня едва ли намного старше его самого, всё ещё стояли, точно изваяния, с выражениями готовности к бою на лицах. – Нам следует увидеться с Хокаге как можно скорее.

– Да ну, сейчас ещё рано, – отмахнулся Наруто, то ли не замечая, то ли игнорируя напряжённость ситуации. Игнорируя, скорее. – Пошли лучше позавтракаем в Ичи… – Итачи многозначительно посмотрел на него, – у Саске, даттебаё.

– Саске-кун научился готовить? – едко уточнил Кисаме.

Итачи не стал дожидаться ответной реплики джинчурики, прекрасно зная, что она наверняка приведёт к перепалке, и молча зашагал вперёд, к окутанным ещё туманом коноховским улицам. Всё же, по-видимому, решив не начинать сейчас выяснять отношения, Кисаме и Наруто быстро нагнали его.

– Как вообще дела? – спросил Наруто.

– Всё в порядке, – коротко ответил Итачи; он прекрасно понимал, что его невыспавшийся вид данному заявлению в немалой мере противоречил, однако ничего добавлять не собирался.

Кисаме хмыкнул.

– Если переводить на человеческий язык, – проговорил он, повернувшись к парню, – дел невпроворот: все по уши в подготовке собрания, плюс ещё разведка, отлов остатков разбежавшихся подопытных Змея и поиск Обито, – он покосился на Итачи, принципиально смотревшего только вперёд. – Но это так, рабочие моменты.

– Ну да, – понимающе кивнул Наруто.

Деревня только начала просыпаться, и на улицах людей было немного, но всё же и эти редкие прохожие с опаской оборачивались вслед нукенинам и джинчурики, а встречные переходили на другую сторону улицы. Итачи понимал их: правящая верхушка могла сколько угодно играть в свои игры, менять политику, называть тех, кто значится в международном розыске, союзниками, но для обычных граждан всё намного проще.

Мальчишка лет шести поражённо распахнул глаза, заметив их, и указал пальцем.

– Мам, это же те люди!..

– Не смотри на них! – испуганно прикрикнула мать, державшая его за руку, и, потащив прочь, зашептала: – Хочешь, чтобы они тебя украли и продали на чёрном рынке? Быстро, пошли отсюда!..

Наруто, тоже слышавший это, сконфуженно покосился на Итачи, но тот и бровью не повёл.

Итачи был рад возможности вновь быть здесь, в деревне, пусть и ловя на себе полные недоверия взгляды: даже спустя столько лет Коноха оставалась его домом, Родиной, ради которой он был готов отдать жизнь. И неважно, что будут думать её жители на его счёт: долг истинного шиноби – защищать деревню из тени, не требуя признания и славы. Именно поэтому он был так недоволен последними действиями брата.

Итачи знал, что по возвращении в Коноху Саске и Наруто рассказали Хокаге всё про его миссию, несмотря ни на какие запреты. Как он понял из писем Саске, Цунаде была шокирована и поверила далеко не сразу, лишь когда получила подтверждение от старых советников Третьего; те поначалу не хотели рассказывать, но всё же Хокаге удалось их неким образом убедить раскрыть одну из главных тайн селения. Однако достоянием общественности информация, к удовольствию Итачи, всё же не стала; Цунаде посвятила в тайну лишь нескольких ближайших советников, и для всех прочих Учиха Итачи остался преступником. И его это вполне устраивало: лучше так, чем запятнанное имя клана – клана, который только встал на путь возрождения.

Старый дом в традиционном стиле, долгие годы стоявший пустым, а теперь украшенный гербами Учиха, располагался на юго-западе деревни, неподалёку от квартала Хьюга, и вместе с прилегающей территорией, отгороженной стеной, составлял новую резиденцию клана Учиха. У его ворот шедший впереди Наруто замешкался, как бы невзначай пропуская вперёд Итачи, и он первым ступил на территорию своего клана.

Остановившись посреди двора, Итачи с интересом рассматривал строение, о котором брат ему рассказывал в письмах, которое Коноха передала в собственность клана, некогда основавшего её. Здесь пока не хватало людей, прежнего размаха и жизни, звуков серьёзных разговоров взрослых и беспечной детской возни, но уединённость и некая изолированность были всё теми же, что помнил Итачи из своего детства. Большой и просторный, дом был явно рассчитан на будущее, но сейчас служил обиталищем лишь для одного Саске. Впрочем, запущенными он и участок не выглядели: всё было чисто и аккуратно, где-то в саду журчала вода и раздавался ритмичный стук бамбукового фонтана. Из открытого окна доносился запах готовящейся еды.

У Наруто заурчал живот. Понимая, что заставлять спутников ждать себя и дальше будет невежливо, Итачи отбросил ностальгию и вошёл в дом. Разувшись и аккуратно поставив у входа сандалии, он ступил на гладкие доски пола.

– С прибытием.

Итачи поднял голову; Саске стоял на лестнице, ведущей на второй этаж, прислонившись боком к стене, руки держа в карманах штанов. Взлохмаченный, словно после сна, он вместе с тем совершенно не выглядел сонным; напротив, его глаза смотрели очень внимательно.

– Здравствуй, – негромко произнёс Итачи, позволяя себе улыбнуться. Он был рад видеть брата таким – не озлобленным мстителем или циничным, надменным слизеринцем, а шиноби Конохи, отдыхающим в своём доме между миссиями.

– Привет, Саске, – Наруто приветственно махнул рукой и с почти хозяйской привычностью побрёл в сторону кухни. – Чем это у тебя?.. Сакура-чан?!

– Чего орёшь? – вышедшая в коридор Сакура, в переднике и с ножом в руках, дала другу лёгкий подзатыльник. Тут она заметила нукенинов и мгновенно смутилась. – Ой… Здравствуйте.

– Здравствуй, Сакура, – спокойно кивнул ей Итачи, бросив быстрый взгляд на напарника, расплывшегося в оскале. Саске это тоже явно заметил.

– Мы сегодня уходим на миссию, – протянул он, неспешно спускаясь. – Обсуждали кое-какие детали.

– Ну да, мы так и подумали, – хмыкнул Кисаме, насмешливо щурясь.

Саске смерил его уничтожающим взглядом. Впрочем, Хошигаке этим не проймёшь.

– Мы хотели позавтракать, – произнёс Итачи, чтобы разрядить обстановку.

– Ох, конечно, – спохватилась Сакура и ускользнула на кухню, и уже оттуда крикнула: – Проходите!

Оставив плащи и шляпы на вешалке у двери, нукенины быстро умылись с дороги и присоединились к молодым шиноби на кухне. Те уже за время их недолгого отсутствия успели начать переругиваться.

– …на миссию мы все отправляемся, так чего это вы детали вдвоём обсуждали, даттебаё?

– С тобой, кажется, мы уже всё обговорили, – раздражённо процедил Саске. – Я пересказывал Сакуре то, что нам тогда рассказали Мадара и Первый о мудреце Узумаки и пророчестве. Или тебе внушения наставника не хватило, ты хотел послушать об этом в тысяча первый раз?

– Нет, даттебаё, – буркнул Наруто. – Но почему рано утром-то?..

– Наруто, уймись, – оборвала его Сакура, украдкой косясь на нукенинов: спорить при них ей было явно неловко. – Ты же знаешь, что я целыми днями в госпитале, времени нет. А сегодня я освобождена от работы, вот и пришла с утра к Саске, чтобы поговорить с ним до отправления, попутно решили позавтракать.

«Отличная официальная версия», – мысленно поделился своим мнением с напарником Кисаме.

«Оставь их в покое, – попросил Итачи, сев за стол рядом с братом. – Даже если всё и не так, это не наше дело».

Кисаме усмехнулся.

«Итачи-сан, вы идеальный старший брат».

Завтрак проходил в молчании – ровно до того момента, как Наруто, всё это время нетерпеливо ёрзавшего на стуле, не прорвало. После этого на Итачи и Кисаме обрушился поток рассказов о жизни в Конохе, о новостях, об историях с прошлых миссий, о том, как троица и присоединившиеся к ним друзья приводили в порядок старый, запущенный дом, чтобы сделать его вновь пригодным для комфортного существования… Вставить слово не удавалось никому, хотя Сакура пару раз пыталась заставить друга замолчать, когда того начинало заносить. А вот Итачи и не хотелось говорить: хорошо было просто сидеть рядом с братом, чувствовать, что он, как всегда молчаливый, меж тем тоже очень рад встрече; слушать беспечную болтовню его друга, знать, что парни вместе за прошедшие с возвращения из мира магов месяцы прошли через много новых приключений, укрепивших их связь, сдали, наконец, экзамены на чунина… Такого умиротворения, как в это утро, Итачи не ощущал уже очень давно – с тех пор, наверное, как перестал быть ребёнком, вынужденный повзрослеть слишком рано.

– Доброе утро, – в открытое окно заглянул, прервав всё-таки Наруто, Тензо, одетый сегодня в форму джонина.

– Капитан Ямато! – удивился Наруто. – А вы тут что делаете? Мы же с Какаши-сенсеем на миссию идём…

– Я и не к вам пришёл, Наруто, – мягко перебил его Тензо и повернулся к нукенинам. – Хокаге-сама ожидает вас.

– Быстро, – хмыкнул Кисаме и одним большим глотком допил свой чай.

– Уже идём, – кивнул Итачи, поднимаясь. – Саске, у тебя найдётся пара простых плащей?

– Конечно, брат. Сейчас принесу.

– Конспирация, даттебаё? – усмехнулся Наруто.

– Лучше так, чем шугать своим видом местных, – рассудил Кисаме и, уменьшив Самехаду в несколько раз, пристегнул её к поясу.

– Не думаю, что мы ещё встретимся сегодня, – сказал Итачи, когда брат вернулся с плащами. – Удачи на миссии.

– Спасибо, – улыбнулся Наруто. – Вам тоже, даттебаё.

– До встречи в Амегакуре, – добавила Сакура.

Саске проводил нукенинов до двери и, когда Кисаме вышел во двор к Тензо, остановил собравшегося было последовать за напарником Итачи.

– Возьми, – он протянул небольшой ключ. – Он от дома.

Итачи вздохнул и сделал полшага назад, не решаясь взять.

– Стоит ли, Саске? – негромко произнёс он. – Это твой дом…

– Клана Учиха, – нетерпеливо перебил его брат. – Ты – часть клана, – он бросил ключ Итачи, тот рефлекторно поймал. – Мой дом всегда будет и твоим, брат. И не надо обычной ерунды про «Я же нукенин, а тебе нужно восстанавливать репутацию».

– Как скажешь, – смиренно произнёс Итачи и убрал ключ в карман. – До встречи.

Саске быстро кивнул и вернулся на кухню, а Итачи присоединился к поджидавшим его шиноби. Низко надвинув на лица капюшоны, Акацуки последовали за Тензо к резиденции Хокаге, избегая людных улиц, предпочитая пробираться закоулками. Они все были знакомы Итачи – сколько раз он бегал по ним ребёнком – и не счесть. Он помнил проходы, дома (те, что стояли тут давно, не были из числа отстроенных после нападения на деревню Орочимару несколько лет назад), помнил людей из старшего поколения: старушку из магазина специй и трав на углу, мужчину из посудной лавки, продавщицу сладостей, порой угощавшую его данго просто так, без денег. Он вдыхал свежий утренний воздух, слушал звуки жизни и смех детей – и был рад тому, что пришёл в деревню для укрепления царящего в ней мира.

Когда Яхико впервые озвучил товарищам свой план, все сочли его безумцем. Конан выступала резко против, Дейдара безудержно хохотал, Орочимару закатывал глаза, Кисаме ухмылялся и крутил пальцем у виска, а Нагато и сам Итачи старались переубедить, приводя логичные аргументы, – но Яхико не слушал, твёрдо стоя на своём. А затем, серьёзно взглянув на всех, сказал: «Это моё решение как вашего предводителя, и оно не обсуждается». Через день он ушёл в Коноху – один, запретив кому бы то ни было из Акацуки даже пытаться следовать за ним.

И они не последовали, уважая решение Лидера и вместе с тем мысленно продолжая считать его сумасшедшим. В те дни в Амегакуре все были как на иголках; на время были забыты внутренние дрязги, даже Дейдара не кидался на Орочимару, а тот почти перестал отпускать колкие замечания в адрес подрывника – все ждали новостей. И это напряжённое ожидание было вознаграждено: вернувшись, крайне довольный Яхико сообщил, что смог добиться определённого взаимопонимания с Хокаге (не без помощи Узумаки Наруто, как он признался). Было объявлено временное перемирие до принятия окончательного решения. После Хокаге связалась со своим союзником Казекаге, и была назначена встреча Яхико на сей раз с обоими Каге – таких встреч было три, прежде чем главы Акацуки, Конохи и Суны смогли прийти к окончательному соглашению. Теперь же противоборство должно было завершиться окончательно подписанием в Амегакуре договора о сотрудничестве.

Хокаге ожидала нукенинов в своём кабинете, сидя за рабочим столом спиной к большому панорамному окну. По бокам от неё, точно стражи, стояли Нара Шикаку и Хьюга Хиаши – первый советник и глава набравшего силу в последнее время совета кланов, – а ближе к двери у стены замерла Шизуне. Получив от Хокаге кивок, Тензо покинул кабинет.

Итачи с уважением склонил перед Пятой голову; Кисаме, хотя и без особой охоты, последовал его примеру.

– Вы наконец здесь, – проговорила Хокаге. – Однако должны были прибыть ещё вчера.

– Нашу задержку вызвал неожиданно попавшийся след противника. Ложный, к сожалению.

– Понятно, – кивнула Цунаде и перешла к делу: – Итак, каково итоговое решение Яхико?

– Все предварительные договорённости остаются в силе, – ответил Итачи, подходя ближе к столу, ловя себя на мысли, что невольно остановился ровно на том самом месте, где останавливался прежде, делая доклады Третьему Хокаге. – Собрание состоится в Амегакуре через неделю. Выбранные вами две команды, которым надлежит проследить за ходом подготовки, отправятся в Аме вместе с нами завтра утром; можете назначить АНБУ, если вам угодно. С учётом их, размер делегации не должен превышать тридцать человек.

– Это нас вполне устраивает, – произнёс Хиаши.

– Что касательно второй части? – уточнил Шикаку.

– Расширенное собрание, на котором будут также присутствовать представители Кусагакуре, Такигакуре и Отогакуре, состоится на следующий день после первого. Согласие на вступление в альянс получено от глав всех этих держав.

– За Ото говорит Орочимару? – в голосе Хокаге послышался холодок.

– Нет, – ровно ответил Итачи. – У Отогакуре другой глава.

– Официально.

– Да и на деле тоже, – Кисаме развёл руками. – Бросьте, Хокаге, вы же сами получше других знаете, что руководство деревней Змея не особо интересует: он больше по опытам.

Цунаде нахмурилась и исподлобья посмотрела на Хошигаке; Итачи ценил напарника за прямолинейность, но всё же порой тот однозначно перегибал палку – когда ненарочно, а когда и намеренно.

– Есть ли ещё что-то, что вы бы хотели обсудить, Хокаге-сама? – вежливо уточнил Итачи.

– Пожалуй, нет. Только вот, – она взяла со стола и протянула ему свиток. – Это письмо для вашего Лидера касательно некоторых пунктов договора.

– Мы передадим.

– Тогда сегодня вечером я сообщу вам, кто отправится в Аме в качестве наблюдателей. Я так понимаю, вы остановились в доме клана Учиха?

– Верно, – подтвердил Итачи, вместе с тем отметив грусть, скользнувшую на миг в глазах Пятой.

– Я свяжусь с вами, – повторила она.

Понимая, что это конец встречи, Итачи вновь склонился перед Хокаге и шагнул к выходу.

– Подожди, Итачи. Я хочу поговорить с тобой наедине.

Итачи замер на полпути. Он ждал этого, но вместе с тем надеялся, что до разговора один на один всё-таки не дойдёт. Кисаме вопросительно вскинул бровь, но Итачи покачал головой, давая понять, что никакое содействие напарника не требуется, – тот пожал плечами и покинул кабинет вместе с прочими шиноби. Итачи вернулся к столу и спросил совершенно бесстрастно:

– Что вы хотели обсудить, Хокаге-сама?

Цунаде замялась. Встав из-за стола, она отошла к окну и на несколько мгновений застыла перед ним, невидяще глядя вдаль, собираясь с мыслями. Затем повернулась к нему.

– Итачи, я знаю о твоей миссии: Наруто и Саске мне рассказали, а старейшины подтвердили.

– Мне это известно, – флегматично отозвался он. – Однако открывшаяся информация вас ни к чему не обязывает.

– Да, Саске говорил, что ты против разглашения, – в тоне Цунаде зазвучали какие-то новые нотки – не то сочувствия, не то сожаления. – Я и сама не допустила бы его. Однако считаю, что должна хотя бы выразить тебе свою признательность за мужество и жертву, которую ты ради всех нас принёс.

Итачи не ответил, лишь молча поклонился и вышел.

Кисаме ждал его в коридоре, прислонившись спиной к стене, забавляясь тем, что двусмысленно скалился в сторону Шизуне. Девушка неловко переминалась с ноги на ногу и отворачивалась от его взгляда.

– Идём, Кисаме, – строго произнёс Итачи. На явное неодобрение в тоне напарника Кисаме лишь усмехнулся, но всё же беспрекословно последовал за ним вниз.

«Чего Хокаге от вас хотела?»

«Это является делом моим и Хокаге», – отрезал Итачи: не хотел говорить об этом с напарником.

Кисаме как всегда безошибочно понял, что Итачи в том настроении, когда его на разговор не вытянешь. Отнёсшись к этому с обычным спокойствием, он сообщил:

«Ну тогда пойду прогуляюсь по деревне».

«Кисаме…»

«Не беспокойтесь, Итачи-сан, тихо и под Хенге».

Проводив напарника скептическим взглядом, Итачи всё же решил положиться на его благоразумие и, выйдя за ворота резиденции, направился в противоположную сторону. Не скрытое сегодня за облаками солнце медленно, но неумолимо ползло к зениту, и на улицах было светло и довольно тепло. Пройдясь по главной улице – не удержался, слишком хотелось окунуться в атмосферу шумной и суетливой родной деревни, – Итачи направился в парк. Листья уже начали опадать и шуршали под ногами, когда он неспешно шагал по тенистым аллеям, стараясь обходить стороной других гуляющих – преимущественно матерей с маленькими детьми. Больше всего их было на игровой площадке в самом центре парка; мальчишки гонялись друг за другом, кто-то играл с мячом, а девочки собирали яркие осенние листья в букеты.

Из тени наблюдая за ними, Итачи вдруг заметил сидящую на одной из скамей, запрокинув голову к небу, Анко. В первый момент он хотел подойти к девушке, которую не видел уже давно, спросить о делах, – но, разглядев отрешённое, потерянное выражение на её лице, передумал, решил не тревожить ту, у которой, как видно, и без того хватало тревог.

Ещё около часа Итачи бродил по Конохе, забыв обо всём. Он взглянул на места, где прежде часто бывал: Академию, библиотеку, многие другие, но вот к штабу АНБУ подходить не стал даже близко, как и к базе Корня: шиноби ни одной из этих организаций не отнеслись бы благосклонно к его появлению поблизости. После он какое-то время стоял на краю скалы Каге, глядя с её вершины на раскинувшуюся внизу деревню, думая, вспоминая о том, что рассказывали ему Мадара и прежние Хокаге об истории Конохи, её основании.

«Коноха стала воплощением нашей мечты о мире, – любил говорить Хаширама, мечтательно щурясь. – Чем-то идеальным…»

«Почти, – непременно перебивал его Мадара. – Без учёта того, что Сенджу подгребли под себя всю власть».

«Все кланы жили в мире и согласии, – продолжал Хаширама, не слушая его, – были одной большой дружной семьёй. И если бы Мадара не ушёл из-за своих амбиций…»

«Вот только не начинай опять!..»

Возвращаясь домой, Итачи проходил мимо поместья клана Хьюга, когда услышал характерные звуки сражения с использованием техники Мягкого касания. Во дворе перед главным зданием разминались две девушки; за их действиями пристально следил юноша лет восемнадцати, периодически делая негромкие замечания. Итачи тоже остановился понаблюдать, не без удовольствия отмечая, что мастерство Хинаты неуклонно растёт. Она сражалась легко и изящно, словно танцевала, а затем, одним плавным движением поднырнув под руку противницы, неожиданно развернулась и подбежала к нему.

– Итачи-сан! – девушка тепло улыбнулась. – Рада вас видеть.

– Взаимно, Хината.

– Учиха Итачи?! – девочка, сражавшаяся с Хинатой, тоже подбежала ближе и, откинув с глаз прядь каштановых волос, с интересом уставилась на него. – В самом деле?

– Да, – подтвердила Хината и представила: – Моя младшая сестра, Ханаби. И Неджи, мой кузен.

– Наслышан о вас, – сказал Неджи, тоже присоединившийся к группе. Итачи хватило одного беглого взгляда, чтобы понять: из этого юноши в будущем выйдет воин, который заставит трепетать всех врагов клана Хьюга.

– А я вас даже видела, – вставила Ханаби с детским энтузиазмом; впрочем, он казался несколько наигранным и не вязался с её проницательным взглядом. – Весной у меня было видение, в котором вы с сестрой обсуждали трансфигурацию.

– Видение? – заинтересованно переспросил Итачи. Если оно сродни тем, о которых ему говорил Мадара…

– Да. Во сне я словно оказалась вместе с вами в том замке, в вашем тайном укрытии в его подземельях, и получила возможность немножечко вас подслушать. И я решила, что если однажды получу палочку, как сестра, то обязательно займусь трансфигурацией!

– Мои близкие знают многие подробности нашего путешествия, – быстро объяснила Хината в ответ на вопросительный взгляд Итачи. – Они участвовали в расследовании нашего исчезновения.

– Нии-сан его возглавлял вместе с Шикамару-саном, – добавила Ханаби.

– Вот как, – Итачи вновь переключил внимание на Неджи. – Подобные задания обычно поручают самым талантливым или самым опытным.

– Нам повезло раньше АНБУ обнаружить некоторые подсказки, – ответил Неджи. Он не выказывал ни тени злобы или агрессии по отношению к нему, и Итачи это интриговало: всё же Неджи явно был не из тех, кому Хокаге поведала открывшуюся ей правду. – После этого мы проявили настойчивость, и Цунаде-сама позволила нам заняться расследованием. Хотя, к сожалению, решить загадку нам так и не удалось.

– Действительно, – словно спохватилась Ханаби, – как вы смогли вернуться, Итачи-сан? Ни сестра, ни брат, ни кто-либо другой не знает, что произошло.

– Как и я, – совершенно спокойно солгал Итачи; он имел на сей счёт определённые догадки, которые обсуждал пока лишь с Нагато. – Возможно, однажды нам удастся постичь эту тайну. А теперь, если вы не возражаете, я бы хотел поговорить с Хинатой.

Тонко улыбнувшись, Ханаби закивала и вернулась на середину двора. Неджи же, прежде чем отойти, смерил Итачи и сестру задумчивым взглядом.

– Я вас слушаю, Итачи-сан, – вежливо сказала Хината, когда шиноби остались вдвоём.

– Я лишь хотел спросить, войдёшь ли ты в состав делегации, отправляющейся в Аме, – произнёс он. – Эту информацию от меня настойчиво требуют.

От этих его слов Хината мгновенно смутилась и, покраснев, опустила голову.

– Я… Да, конечно, я приду, – почти прошептала она. – Спасибо, Итачи-сан.

– Тебе не за что благодарить меня, – возразил Итачи. Удивительно, как Хината, такая уравновешенная на протяжении боя и разговора, быстро изменилась от одной лишь тени упоминания Дейдары.

Вновь посмотрев на него, Хината радостно улыбнулась и, поклонившись, убежала обратно к брату и сестре, – и Итачи подозревал, что ей стоило немалых усилий не рассмеяться в голос.

Анко сидела на стуле у распахнутого настежь окна и курила, стряхивая пепел на улицу. Октябрь был в самом разгаре, но в Конохе всё ещё было довольно тепло, а солнце ярко светило, поднимаясь над домами уже начавшей просыпаться деревни.

В глубине квартиры стукнула дверь; в коридоре послышались шаги, и на пороге спальни возник Какаши, на ходу вытирая мокрые волосы.

– Ты опять? – с укором спросил он.

– Опять, – безразлично ответила Анко, вновь затягиваясь.

Подойдя ближе, Какаши аккуратно взял из её рук окурок и выбросил его за окно, после чего склонился и поцеловал Анко, однако та не разомкнула губ. Нахмурившись, Какаши отстранился.

– Что не так?

– Всё нормально, – по-прежнему безучастно проговорила Анко, потянувшись к лежавшей на подоконнике пачке за новой сигаретой, но Какаши её опередил, перехватив руку за запястье.

– Анко, что с тобой? – настойчиво спросил он, присаживаясь перед ней на подоконник.

– У меня просто сегодня нет настроения, – проворчала она, старательно пытаясь вывернуться из захвата. – Меланхолия одолела – что, нельзя?

– Знаешь ведь, что я не об этом, – сказал Какаши, пристально на неё глядя. – Ты сама не своя с тех пор, как вернулась.

Легко вздрогнув, Анко прекратила вырываться, подняла взгляд на старого друга.

– Мы все, кто побывал там, вернулись не такими, какими были прежде, – негромко ответила она. – Тот мир меняет, с этим ничего не сделаешь, – она вздохнула, взяла себя в руки и добавила тоном, более походившим на её обычный: – Кстати, по глазам вижу, что что-то ты мне сказать хочешь, Какаши.

– Ты права, – кивнул он, отпуская её руку. – Анко, пора нам поговорить серьёзно.

– Мне уже не нравится, но продолжай, – хмыкнула Анко.

– Наши с тобой отношения длятся несколько лет, – медленно произнёс Какаши. – Но они слишком странные: мы приходим друг к другу лишь на ночь, ничего не говорим товарищам, не позволяем себе лишнего взгляда при знакомых. А ведь мы далеко не подростки, которым положено так вести себя. Если честно, я устал от этого ребячества. Почему бы нам не попробовать завести настоящие отношения, как у нормальных взрослых людей?

– Ты что, жить мне здесь предлагаешь? – вскинула бровь Анко.

– Да, – решительно ответил Какаши; чувствовалось, что к этому разговору он готовился заранее. – Ты много для меня значишь, Анко. Пожалуй, сейчас ты самый близкий для меня человек, и, думаю, я тебя…

– Прости, – резко вскочив со стула, Анко схватила висевшее на спинке его стула пальто и прежде, чем Какаши опомнился, выбежала из квартиры, хлопнув дверью, торопливо спустилась по лестнице, практически вывалилась на улицу, чуть не сбив с ног проходившую мимо бабульку. Быстро извинившись, Анко заторопилась прочь, а в спину ей неслись возмущённые возгласы старушки, жаловавшейся на безалаберную молодёжь.

Пробежав ещё пару кварталов, она остановилась. Рука рефлекторно потянулась к карману пальто, однако на привычном месте пачки не оказалось: Анко оставила её на подоконнике в квартире друга. Возвращаться было не вариант, поэтому она зашла в первый попавшийся на пути магазин и купила сигарет. Выйдя обратно на улицу, Анко прикурила от зажигалки и втянула в себя крепкий табачный дым.

Всё. Это конец. Больше связь с Какаши существовать не может: она стала слишком обременительной, угрожала перерасти во что-то большее – Какаши хотел, а вот Анко это было совершенно не нужно. Ей без надобности были «взрослые» отношения, её совершенно устраивали ни к чему не обязывающие ночёвки.

«Да, причина именно в этом, – сказала себе Анко, выходя на одну из центральных улиц. – В этом, и ни в чём другом».

И вдруг осознала: она только что убежала из квартиры лучшего друга за миг до того, как он признался ей в любви. Какого чёрта она творит? Наверняка Какаши сейчас растерян и сбит с толку; он ведь так редко открывает перед кем-либо душу, пускает постороннего в свой внутренний мир – а она безжалостно от него отвернулась, хуже даже: сбежала. Бедолага Какаши; что же ему в жизни так не везёт?..

В центральном парке небольшими группками бродили посетители – преимущественно это были женщины с маленькими детьми, выгуливавшие своих чад на свежем воздухе. Бросив в урну окурок, Анко опустилась на скамейку на краю игровой площадки.

А если подумать, что плохого было в предложении Какаши? Они знакомы с детства, давно дружат, понимают друг друга с полуслова; оба любят данго, тёплые летние ночи и извращенские книжки Джирайи. Какаши всегда заботился о ней, был с ней так ласков, нежен, мягок – словно боялся сломать. Ни разу даже не предпринял попытки проверить её на прочность. Не то, что некоторые…

«Нет, – решительно замотала головой Анко. – Вот о нём нельзя думать точно».

Небо над головой было безоблачным, а солнце уже высоко поднялось и ярко светило. Но Анко больше не нравилось чистое небо: чёртов кукловод привил ей любовь к грозам, научил видеть красоту во вспышках молний. Вот он-то как раз не упускал ни единую возможность задеть, надавить, ужалить – и улыбался, когда Анко выдерживала очередную попытку сломать её внутренний стержень.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю