355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Katrina Sdoun » Половина души. Смерть с ароматом жасмина (СИ) » Текст книги (страница 8)
Половина души. Смерть с ароматом жасмина (СИ)
  • Текст добавлен: 2 августа 2019, 00:30

Текст книги "Половина души. Смерть с ароматом жасмина (СИ)"


Автор книги: Katrina Sdoun


Соавторы: Екатерина Терехова
сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 50 страниц)

Вампир налетел порывом ветра и навис надо мной, прижав к стене. Его темно-каштановые волосы рассыпались занавесом, заслонив свет. Стюарт был так близко, что они щекотали мне лицо. Окутало ароматом дорого мужского одеколона. На миг перехватило дыхание — то ли от страха, то ли от злости. Стюарт мог раздавить мне кости, и мы оба это знали. Я могла его ущипнуть. Как видите, силы не равны. Его возраст давно перевалил за две сотни лет. Стюарт произошел от линии вампиров, умевших питаться… соблазном и чужой похотью. Он накопил достаточную мощь, чтобы быть мастером, и был им, пока не попал в склеп. Принеся обет крови совету, Стюарт лишился всего, что имел. Что произошло с обращенными им вампирами? Слабые сошли с ума, те, что покрепче — нашли себе другого мастера. Я боялась Стюарта — частью себя. Другая часть изо всех сил билась, доказывая обратное. Он — темная лошадка. Каждый раз, провоцируя вампира, я старалась разглядеть его настоящего. Но тщетно. Признаю, иногда перегибала палку. Но он никогда не переходил границу и не причинял мне боль. Его тактика — запугивание. Когда начинало казаться, что я раскусила Стюарта, он снова и снова удивлял. С ним нельзя быть ни в чем уверенной. Этот скользкий тип прятался за тщательно продуманным образом сердцееда. И прежде он не вторгался в мой разум. Сегодня… видимо, прощупывал почву. И нашел-таки лазейку! Так что в следующий раз, когда заберется ко мне в голову, я, возможно, даже не пойму, что происходит. И сама на него запрыгну…. Проклятье! Ну, что же, сама виновата. Осторожно сглотнув, я толкнула его ладонью в грудь, и это было, как пытаться сдвинуть с места скалу. Медленно выдыхая, я произнесла на удивление ровным голосом: -Держи дистанцию, Стюарт. -Ты должна чувствовать, питался ли я сегодня, — выдохнул он мне в волосы, скользнув теплыми губами по виску. Меня затрясло, но я сумела сохранить ясность ума. Теплыми. Значит, питался и совсем недавно. Я вздрогнула и тряхнула головой, уворачиваясь от него. -От тебя разит кровью. -Тебе ведь нравится, — шепнул он мне прямо в щеку, от его горячего дыхания я снова вздрогнула. Гнев вспыхнул в груди и пролился до кончиков пальцев. Сила заполнила меня внезапным приливом. Стиснув зубы, я толкнула Стюарта ладонями в грудь. Он отлетел к противоположной стене и ударился спиной. -Ты рехнулась?! В глубине его зрачков зажглись кроваво-красные огни. Он оскалился — показались кончики клыков. Стюарту наскучила игра. Это то, чего ты добивалась, Кира? — Не смей прикасаться ко мне, — прошипела я, прижимаясь к стене. Будто она могла защитить от гнева вампира. -Это всего лишь шутка. Что же ты такая дикая?! — оправляя пиджак, он отлип от стены и смерил меня темными глазами. Что-то шевельнулось в них — низкое, чужое, не человеческое. На его лице мелькнуло выражение, которого я раньше не видела — свирепость, от которой сила плеснула по комнате. — Шути с кем-нибудь другим, Стюарт. У меня туго с чувством юмора, как видишь, — голос мой прозвучал придушенно, но твердо. Колючий порыв энергии полыхнул от вампира жаром. На губах мелькнула улыбка. На таком расстоянии его сила жалила меня тысячей муравьев. Прерывисто вздохнув, я оттолкнулась от стены. Не зная, куда деть руки, сжала их в кулаки. Воздух между нами плавился, было тяжело дышать. Мощь Стюарта сдавливала меня, как пресс, норовила вбить обратно в стену. Казалось, я могла оттолкнуть ее от себя, как нечто весомое, плотное. -Вижу, — ответ был очень коротким, отрывистым. У меня плечи задрожали от напряжения. Устав бороться с напором его силы, я прикрыла веки. И качнула головой. -Перестань, Стюарт. У меня нет ни малейшего желания тягаться с тобой. Он усмехнулся, и гнев ушел из его глаз. Воздух остыл, больше не обжигал кожу. Я глубоко и жадно вдохнула ртом. Ничто больше не давило на меня, и тело потряхивало от шоковой реакции. -Я бы не допустил этого. Но тебе стоит научиться вежливости, Кира. Я резко подняла на него сердитый взгляд. -А тебе — руки не распускать. Я устала от твоего ребячества и назойливости. -Кира… -Разговор окончен, я, правда, устала, Стюарт. -Не от меня же, — сверкнул он обворожительной улыбкой. Я закатила глаза. -Как у тебя это получается? Он наморщил лоб. -Что именно? -Оставаться невозмутимым и уверенным в своей неотразимости, даже когда тебя откровенно посылают? Сколько раз уже я тебе отшивала?! Рассчитываешь взять меня измором? Он состроил гримасу — то ли пытался не рассмеяться, то ли нахмуриться. -Кира, Кира, — в его голосе прозвучала усталость. Чуть склонив в задумчивости голову, он поглядел на меня из-под занавеса волос серьезным взглядом.- Как думаешь, сколько еще совет будет терпеть тебя и твои выходки? Они сохраняют лояльность, пока боятся Антонио. Рано или поздно это изменится. -Никто не посмеет бросить вызов Антонио. Или ты уже что-то придумал? Так сильно хочешь это проклятое кресло заполучить? Я не допущу, Стюарт, — мой голос пресекся. Да кто я такая угрожать вампирам?! Назойливая блоха. Да им только за радость будет избавиться от меня. Он качнул головой, будто отмахиваясь от моих слов. -Наш союз гарантирует тебе безопасность, как ты этого не понимаешь?! -А твоя подружка в курсе? Мари-Бэль было бы любопытно узнать, что ты хочешь ее променять на бархатное кресло и никчемную полукровку. -В твоих же интересах не связываться с ней, — голос его был пуст и холоден. От него у меня волосы на затылке зашевелились. -Это угроза? Стюарт сжал кулаки, прикрыв на секунду веки. Наверно, тоже считал до пяти. Я невольно рассмеялась — устало и невесело. -Вот видишь, нам нельзя заключать брак, ни по каким соображениям. Либо ты меня убьешь, получив то, что хочешь. Либо я тебя, потому что достанешь. Он резко открыл глаза. На лице его отразилась такая правдоподобная горечь, что я перестала улыбаться. -Ты заблуждаешься, Кира. Но мы все для тебя монстры, и ничем тебя не переубедить. -А разве не так? — я нахмурилась, изобразив недоумение. -Да, Кира, — он, не моргая, поглядел на меня и медленно кивнул.- Вампиры — порождение тьмы, нежить. Но это не значит, что ни одному из нас нельзя доверять. Не все мы чудовища. -Для меня вы все на одно лицо. Потому что прячетесь за идеальными масками, пытаетесь сойти за людей, но я вижу одну только ложь. Вдруг в меня ударил порыв обжигающего воздуха. Стюарт метнулся вперед — я ощутила его движение, но глазами не уследила. Он налетел и прижал меня к стене. Приблизившись к лицу, вампир заговорил, и голос его скользнул по коже ледяным шелком: — Ты одна из нас, Кира. Хочешь ты того или нет. Прекрати бороться с тьмой, прими ее. Никогда тебе не стать прежней, никогда не переродиться обратно в человека. Рано или поздно, тепло души погаснет. А с твоей работой…- он втянул воздух носом и провел пальцами по моим волосам. И голос его упал до шепота: — С твоей работой это произойдет куда быстрее. А если говорить начистоту, ты убиваешь для нас, служишь нам, при этой люто ненавидя. И кто из нас больший лицемер?! -С волками жить — по-волчьи выть, — судорожно сглотнув, выдавила я из себя. Сердце колотилось в горле, и это было уже больно. На звуки нашей милой болтовни из дверей зала появился Алекс. Я слегка повернула голову и увидела Джозефа с другой стороны холла. Меня прибыли спасать. Приятно, черт возьми. — Все в порядке, Кира? Стюарт, что здесь происходит? — раздался мягкий, тягучий и успокаивающий голос Алекса. Он шел к нам, не вынимая рук из карманов черных узких брюк. Я смотрела на него, чтобы хоть немного выровнять дыхание. На вид Алексу не дать больше двадцати пяти лет. Но на самом деле ему больше ста. У него приятное лицо, ослепительная, внушающая доверие улыбка. И только глаза выдавали истинный возраст — темно-голубые, почти синие и обжигающе холодные. В них всегда плескалось нечто темное, неотмирное — его сила. Он лучше других мог сойти за человека, но не растрачивался на показуху. Лишь для меня примерял маску рубахи-парня — первое время, пока я цеплялась за смертную жизнь и искала утешения среди вампиров. Да, это помогло привыкнуть, а когда оказалась готова, он стал самим собой. Темно-русые волосы у Алекса коротко острижены. Тонкое лицо с мягкими чертами как всегда гладко выбрито. Пуловер цвета белой шерсти придавал его светлой коже сияющий вид. Он двигался текуче и плавно, как подобает идеальному хищнику. Но я в нем видела своего спасителя. Стюарт медленно выпрямился и отстранился, не сводя с меня потемневших глаз. Джозеф стоял и наблюдал за нами с каменным видом. По-настоящему старые вампиры умели замирать так, словно исчезали совсем. Но я заметила его и не могла отделаться от ощущения ждущей силы. Он готов был броситься нас разнимать, но со стороны выглядел, как бездушная статуя. Пустое лицо, пустые глаза…. По сравнению с Джозефом, у Стюарта просто бешеная мимика. -Ничего, Алекс. Мы всего лишь разговаривали, — голос Стюарта прозвучал беспристрастно, но заставил меня посмотрел на него. Лицо у него было бесстрастным, только во взгляде промелькнула тень, которую я не успела понять. Вампир отвернулся, оправляя пиджак, и поплыл обратно в зал. Уже у дверей он сухо бросил: — Подумай еще раз хорошенько над моими словами, Кира. И исчез. Я перевела взгляд на Алекса. Он переглянулся с Джозефом и коротко кивнул ему. Начальник охраны неторопливой походкой вернулся за свой стол. Алекс поглядел на меня и скривился, тихо рассмеявшись. -И что это было? -Флирт в духе Стюарта, — выдохнула я. -Тебе нельзя в одиночку ходить по склепу. Это опасно… для всех, кто в нем обитает. -Скорее, для тех, кто встречается мне на пути, — закатив глаза, я отлипла от стены и подошла к Алексу. -Именно это я и хотел сказать, — он сощурил глаза, разглядывая мое лицо.- Что-то случилось, Кира? Тебя одолевает беспокойство. -Да, и поэтому я безумно рада тебя видеть, Алекс. Он ничего не ответил, только иронично вскинул брови. Я устало поморщилась и взяла его под руку. -Проводи меня до кабинета Антонио, пока я еще на кого-нибудь не накинулась. -Почту за честь, — игривым шепотом сказал он, чудесно улыбаясь, и погладил меня по тыльной стороне ладони. Кожа у него была гладкая и прохладная, но мне не захотелось одернуть руку. Алекс дарил уют и спокойствие, забирая мое напряжение себе. И я почти физически ощущала, как оно утекает к нему, а тело охватывает безмятежная легкость. У каждого вампира свои способности. Алекс умел остужать кровь и разум. Пусть от его чар я меньше ощущала себя человеком, но могла здраво мыслить и не дрожать от страха. Я опустила голову ему на плечо, и мы побрели по холлу под звуки музыки, льющейся из-за стен зала. И я очень надеялась, что больше ни один упырь оттуда не выпрыгнет. ========== Глава 8 ========== -Стюарт угрожал тебе? — спросил Алекс, когда двери приемного зала скрылись за поворотом коридора. Я пожала плечами. -Нет, но у него своеобразная манера клеить девушек. -И ты хочешь сообщить об этом Антонио? — усмехнулся вампир и скосил в мою сторону глаза. -Снова нет. Пусть живет, — я улыбнулась и посмотрела в его идеальное пустое лицо. Алекс нахмурил брови и остановился — так резко, что у меня дыхание перехватило. Стиснув руку вампира, твердую, как камень, я медленно развернулась и встала перед ним. Мы стояли почти вплотную, но от Алекса не исходило тепло, не сочилась сила. Будто передо мной была бездушная статуя, высеченная из холодного камня. Только глаза его недобро искрились. -Так дальше не может продолжаться, Кира, — в голосе вампира послышалась нотка гнева.- Он тебе докучает, порой переходит границы дозволенного, — он запнулся и, поджав губы, склонил голову набок. Очень трогательный вид у него был при этом. Тяжело вздохнув, я высвободила свою руку. И с усталой улыбкой взглянула на вампира. -Я большая девочка, Алекс. И со своими отмороженными поклонниками буду разбираться самостоятельно. Не стоит обременять старейшину такими мелочами. Он иронично вскинул брови, лицо его смягчилось, ожило. -Неужели ты жалеешь Стюарта? Настала моя очередь хмуриться. -Не спорю, он — тот еще гавнюк, но не заслужил наказания. По крайней мере — пока. Ты ведь знаешь, об изобретательности Джозефа ходят легенды. И если Стюарт вынесет его пытки, а он совершенно точно это сделает, то захочет мне отплатить. И вряд ли мне понравится. Поэтому мы оставим все, как есть и пойдем другим путем. — Все закончится тем, что ты его убьешь, — тихо произнес Алекс, с упреком глядя на меня. И на губах его играла лукавая улыбка. -Не исключено, — безразличным голосом сказала я и обернулась на дверь в кабинет Антонио.- Но пока держусь, как видишь. У тебя есть какие-либо новости для меня? Он коротко мотнул головой. -Сегодня выходной. Наслаждайся передышкой и займись чем-нибудь… личным. -Звучит потрясающе, — скривившись, пробормотала я. И внимательно посмотрела в холодные глаза вампира. Всегда было любопытно узнать, что у Алекса в голове. Но он воздвиг ментальную стену, через которую не пробиться. Я пряталась за своими щитами. Как бы он не старался прочесть мои мысли — только зря тратил энергию. Издав тихий вздох, Алекс покачал головой. Я доверяла ему, но не могла раскрывать детали сегодняшнего убийства. В первую очередь их должен был узнать Антонио. В том случае, если старейшина сочтет необходимым привлечь силовую поддержку — к делу подключится Джозеф. Он не только пытками заключенных баловался, но и зачищал притоны кровососов. В этой грязной работе ему не было равных. До Алекса доходила очередь, лишь когда мне не удавалось самостоятельно вычислить убийцу. Он разыскивал преступника и передавал координаты его местонахождения — для устранения. Я исполняла приговор и отчитывалась перед советом, докладывала о проделанной работе Джеймсу, и он закрывал дело, строчил свои отчеты. И так каждый раз. Замкнутый круг. Я поглядела на Алекса, стараясь сохранить беспристрастное выражение лица. Сначала хотела задать ему наболевший вопрос, но потом вспомнила, сколько раз мы обсуждали мое происхождение, и прикусила язык. Он собирал статистику по упырям Хайенвилла, вел картотеку, и кому, как ни ему знать, что других полукровок в городе нет. Но дампиры способны смешаться с толпой людей и остаться незаметными. Я не указывала Алексу на эту нехитрую истину — он был твердо убежден, что их не существует. Мое появление перевернуло его тихий и размеренный мир. -Что-то случилось, Кира? — спросил он, нарушив затянувшуюся паузу. И легко коснулся моего локтя. -Нет. Да….- глубоко вдохнув, я прикрыла веки.- Сегодня я побывала на месте преступления. Произошло убийство при довольно странных обстоятельствах. И я никак не возьму в толк, что меня больше смущает. -Не хочешь поделиться? Я вновь поглядела на него. -Да нечем делиться, Алекс. Никаких зацепок. -И поэтому ты пришла к Антонио? — продолжил допытываться Алекс. Моя скрытность его явно забавляла. -В том числе, — моргнув, я выдала ему скупую улыбку и мягко отодвинулась.- Спасибо, что проводил. Рука вампира соскользнула вниз, и он тут же убрал ее в карман брюк. Я двинулась к кабинету Антонио, махнув ему на прощание. -Обращайся, — изящно поведя плечами, шепнул он и игриво подмигнул. Я отвернулась, смеясь, и чуть не налетела на темную резную дверь. Отшатнувшись, я осторожно постучала в нее. Через секунду дверь тихо приоткрылась, будто по волшебству. Повеяло холодом, мебельным лаком и старой бумагой. Второй волной нахлынул едва различимый аромат ночных фиалок. Да, Антонио разводил цветы, и яблони перед склепом высадили по его велению. Он был отчаянно влюблен во все живое, и некоторые члены совета видели в этом его слабость. Намеки Стюарта были не беспочвенны — среди членов совета были те, кто действительно подумывал свергнуть Антонио и занять его кресло. Но еще никто не осмелился бросить ему вызов. Растения в горшках не мешали Антонио оставаться сильнейшим из древних. Я вошла в кабинет, и дверь сама собой захлопнулась с едва различимым щелчком. Вокруг меня сомкнулся оранжевый полумрак. Я невольно огляделась. Высокие старинные книжные шкафы загораживали почти все стены. Там, где их не было — висели картины. В основном портреты — на каждом Антонио окружали неизвестные мне лица из его многовекового прошлого. Кроме одного — Джозефа. Он всегда стоял по левую руку своего мастера и взирал пустыми серыми глазами. Было в этом что-то зловещее и, в то же время, захватывающе дух. Джозеф оставался предан Антонио уже четыре века и повсюду следовал за ним. Поразительная верность, заслуживающая уважения. Полотна были исполнены в темных цветовых гаммах и гармонировали с убранством кабинета. В центре комнаты стоял диван, обтянутый зеленым шелком, с резной спинкой и ножками в виде львиных лап. У дальней стены напротив двери — большой письменный стол. На нем — настольная лампа с изумрудно-золотистым абажуром, подставка для ручки и стопа бумаг. Сомневаюсь, что Антонио всем этим пользовался, скорее они являлись деталью интерьера. Окон здесь не было, как и во всем склепе.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю