Текст книги "Dead, which could touch the sky (СИ)"
Автор книги: Happy demon
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 39 страниц)
– Я не хочу к ним привыкать! – заорал хоббит, вскочив на ноги и заставив меня резко отшатнуться. Кажется, он растерял остатки самообладания. – И я не хочу видеть гномов в своем доме!
– Прошу прощения, – к нам подошел один из вышеназванных личностей, держащийся поскромнее, чем остальные и переминающий в руках тарелку. – Куда я могу положить посуду?
– Давай, я покажу, – предложил появившийся в коридоре Фили, покуривающий трубку.
В следующий момент я услышала испуганный окрик Бильбо, однако на гномов он слабо подействовал, учитывая то, что они, не обращая внимания на хозяина норы, принялись перебрасываться посудой. Хоббит от изумления выпучил глаза и открыл рот, Гэндальф, не видя в происходящем ничего особенного, беззаботно закурил трубку, благодушно улыбаясь, а я, поднявшись на ноги, решила скрыться в своей комнате, откуда так опрометчиво вышла.
Жаль только, что мои планы были прерваны фарфоровой тарелкой, едва не угодившей мне в голову и пролетевшей в нескольких миллиметрах от моего лица. Я испуганно отшатнулась и, понимая, что меня вполне могут убить в этом безумном, исполняемом гномами танце, сопровождающемся бросанием посуды, резко сменила свое направление, устремившись к входной двери. Открыла ее, вырываясь на крыльцо, и прохладный ветер оказался именно тем долгожданным глотком блаженной свободы, в которой я нуждалась. Хоть я никогда и не отказывалась пошуметь в большой компании, однако скопища шебутных и незнакомых мне личностей напрягали. Особенно, если их появление было не простой случайностью, а частью какого-то плана.
Закрыв за собой дверь и спустившись по ступенькам, я сорвала с дерева зеленое раннее яблоко и, перемахнув через забор, устроилась на деревянной лавке возле ворот. На небе клубились тучи, луна едва выглядывала из-за плотного серого полога, а прохладный ветер трепал волосы и забирался под рубашку. Хрустя яблоком и прикрыв глаза, я задумчиво вслушивалась в ночную тишину, прерываемую лишь шумом, доносящимся из Бэг Энда. Бильбо мне было искренне жаль, однако я понимала, что пока Митрандир не объяснит, в чем дело, гномы из дома не исчезнут.
Не знаю, сколько времени я просидела на улице, вслушиваясь в стрекот сверчков. Становилось холоднее, я обхватила себя руками и, решив, что пора возвращаться, поднялась на ноги, направившись к крыльцу, однако в этот момент меня остановил тихий голос, пробравший до самых костей:
– Прошу прощения, Бильбо Бэггинс здесь живет?..
========== Глава вторая ==========
Если быть предельно честной, то когда мы вошли в дом, я изрядно удивилась. Всего за каких-то полчаса гномы умудрились не только убрать посуду, но и избавиться от следов бурной попойки, происходящей просторной комнате. Кладовая была печально пуста, тарелки и чашки несколькими высокими башенками высились на кухне, а по всему дому плыл сизый дымок от курительных трубок, которые гномы вытащили после ужина. Бильбо не было видно, зато на звук скрипнувшей входной двери выглянул из ближайшей комнаты Гэндальф, чем-то жутко довольный. Увидев меня, он как-то странно улыбнулся, а переведя взгляд за мою спину, едва нахмурился, мигом посерьезнев.
– Друг мой! – воскликнул старик, направившись в нашу сторону.
Прекрасно понимая, что моя персона здесь лишняя, я отошла в сторону и оперлась спиной на стену, наблюдая за тем, как в нору, перешагнув через порог, вошел высокий темноволосый гном в кольчуге и темно-синем плаще, подбитом мехом. По смольным волосам пробегала седая паутинка, а взгляд синих глаз из-под густых бровей был мрачен и хмур. Впрочем, стоило гному увидеть Гэндальфа, как его губ коснулась легкая улыбка.
– Гэндальф, ты говорил, этот дом будет легко найти, – поплыл по норе мягкий глубокий баритон, который, одновременно, и завораживал, и даже немного пугал.
Услышав голос очередного гостя, из комнат и коридоров начали показываться остальные гномы, глядящие на новоприбывшего с невероятным уважением. Я задумчиво закусила губу, наблюдая за тем, как они почтительно склоняют перед ним головы, и все пыталась понять, кто же он такой. Вне всяких сомнений, гномы и Гэндальф ждали именно его прихода, да только мне пока не удавалось разобраться, чем этот мужчина так важен. Кажется, так же думал и Бильбо, выглянувший из кухни и настороженно глядящий на брюнета.
– Я заблудился. Дважды, – продолжил гном, коротким кивком ответив на поклоны остальных. – Я бы вообще не нашел его, не будь этого знака на двери.
– Знака? – воскликнул Бильбо. Умолк на мгновение, после чего бросил взгляд на меня, видимо, вспомнив руны, которые мы видели днем. Я только молча кивнула, подтверждая его опасения.
– Бильбо Бэггинс, – повернулся к хоббиту Митрандир, – позволь представить тебе предводителя нашей компании – Торин Дубощит.
Услышав имя гнома, я нахмурилась, пытаясь вспомнить, что о нем слышала за время своих странствий по Средиземью. Король гномов, оставшийся без королевства, которое, согласно преданиям, захватил огнедышащий дракон. Королевский наследник, который долгое время скитался по миру, выполняя самую тяжелую и совсем не королевскую работу. Оставалось только догадываться, что такой гном, как он, делает в норе моего друга.
– Значит, это и есть хоббит… – задумчиво произнес Торин, медленно обойдя Бильбо и рассматривая его, словно какую-то диковинную зверушку. – Мистер Бэггинс, вам доводилось сражаться?
– Прошу прощения? – явно удивился мой друг, бросив на меня испепеляющий взгляд, когда я приглушенно фыркнула. Бильбо в сражении? Да даже в алкогольном бреду я не могла бы такого представить.
– Меч или топор, что вы предпочитаете? – поинтересовался Дубощит, вернувшись на свое прежнее место и сверху вниз глядя на хоббита.
– Я весьма недурно кидаю каштаны, если вы хотите знать, – похвалился Бильбо, вызвав усмешки у окружающих его гномов, – но я пока не пойму, к чему весь этот разговор.
– Я полагаю, господин Дубощит хочет знать, сможешь ли ты участвовать в опасной афере, в которую тебя втягивает Гэндальф, – вкрадчиво произнесла я, начиная понемногу понимать, что задумал волшебник.
Мужчины обернулись к темному углу, в котором до этого я весьма удачно пряталась, не подавая голоса. В глазах Бильбо я видела недоверие и некоторую опаску, Гэндальф лишь закатил глаза, прекрасно понимая, что я опять не смогла просто промолчать, о чем думали гномы, понять было сложно, а вот Торин смотрел на меня с заметным интересом, словно впервые увидел. Кажется, он уже и думать забыл, что спрашивал у меня дорогу к дому.
– Торин, позволь представить тебе мою хорошую знакомую леди Лиру, – подал голос Митрандир, обращаясь к Дубощиту.
– Ты посвятил ее в наши планы? – в голосе гнома скользнуло недовольство.
– Вообще-то, я просто проводила время в компании своего друга, – вместо Гэндальфа ответила я, чувствуя вспыхнувшее раздражение. Мне не нравилось, что гном говорит так, словно меня и нет в этой комнате. – А появление гномов стало для меня такой же неожиданностью, как и для него. И так, как Бильбо настолько наивный, что еще не понимает, чем для него может обернуться ваша затея, за него скажу я – мой друг не умеет сражаться, военному делу он не обучен.
Кажется, подобная дерзость по отношению к его особе стала для Торина если не шоком, то уж открытием точно. Он смотрел на меня недоверчиво, совсем не так равнодушно, как раньше. Его взгляд был цепким, он словно оценивал, на что способна невысокая, как хоббит, мелкая девчонка. Краем глаза я увидела за спиной гнома молодого брюнета, Кили, кажется. Тот выглядел удивленным, что только подтверждало мои предположения о дерзком обращении к королю, однако читалось во взгляде карих глаз что-то еще, вот только я не могла понять, что именно.
– А вы обучены? – вновь обратил на себя мое внимание Торин. – Вы сражаться умеете?
– Умею, – коротко ответила я, не желая вдаваться в подробности.
– Что ж… – задумчиво протянул Дубощит, однако, ничего больше не произнеся, направился к оставленным столам. Гномы гуськом потянулись за ним, провожаемые моим хмурым взглядом.
Гэндальф, идущий за ними, оглянулся на меня, недовольно покачав головой, в ответ на что я лишь упрямо вскинула подбородок, сложив руки на груди.
– Что это было? – поинтересовался Бильбо. Говорил он почему-то шепотом, постоянно косясь на дверной проем комнаты, где скрылись его гости.
– Ничего хорошего, – буркнула я в ответ. – Мой тебе совет, Бильбо, гони их в шею, пока ничего не произошло.
– О чем ты? – кажется, хоббит не вполне понимал, что я имею ввиду.
– Ты думаешь, просто так Гэндальф оставил знак на двери? – я повернулась к другу. – Ты думаешь, просто так они собрались именно здесь? Думаешь, просто так этот Дубощит уточнял, умеешь ли ты сражаться?
– Но ведь… – Бильбо умолк, прислушиваясь к разговорам гномов. Те приглушенно обсуждали какой-то совет или собрание, я не слишком хорошо разобрала их глухие голоса. – И что мне делать?
– Пойди туда, ты хозяин дома, как-никак, – я пожала плечами. – Послушай, о чем они говорят.
– А ты?
– А я с тобой, куда уж я денусь, – выдохнула я. Раз решила хоббита защищать, то нужно довести это дело до конца.
Стараясь не привлекать к себе лишнего внимания, мы с Бильбо направились в комнату, где сидели гномы. Свет немного приглушили, в комнате царил полумрак, а веселые и шебутные мужчины сейчас были необычайно серьезными и спокойными. Гэндальф задумчиво курил трубку, не вмешиваясь в тихую речь Торина, остальные внимательно слушали своего предводителя, едва ли не дыхание затаив. Я видела, как они уважают своего короля, видела, что они готовы пойти за ним хоть на край света. А судя по тому, что мы с Бильбо услышали из их разговора, возможность идти на край света вполне реальна.
– Мы затеяли этот поход, нам в него и идти, – выдохнул Торин, склонившись над тарелкой с тушеным мясом.
– Вы что, уже уходите? – удивился хоббит, вытянув шею и обводя взглядом гномов.
– Бильбо, нельзя ли здесь прибавить свету? – вежливо попросил Гэндальф. Кажется, мой друг хотел возмутиться, однако, подавив желание в зародыше, послушно отправился искать масляную лампу. Волшебник же, поднявшись на ноги, вытащил из складок своего балахона какой-то лист бумаги. – Далеко на востоке за горными хребтами и реками, за лесами и пустынными землями находится одна уединенная вершина.
Тон, которым это было сказано, был таким торжественным и величественным, что я невольно потянулась к Митрандиру, пытаясь понять, о чем же будет разговор, если начало такое эпичное. Мой знакомый волшебник любил напустить туману, поэтому я ему ни в грош не верила, однако, раз сейчас завязалась такая буча, значит дело у Митрандира стоящее и может вызвать живой интерес. Я же, как человек по натуре азартный, почувствовала, что внутри медленно, но верно разгорается пламя любопытства.
Лист бумаги, который положил на стол Гэндальф, оказался картой, на которой виднелось изображение какой-то горы, а так же изящно вырисованные руны, украшенные изображением алого дракона, распахнувшего крылья в полете. Я задумчиво склонила голову набок, рассматривая карту, а где-то над моим плечом послышался голос Бильбо:
– Одинокая Гора… – задумчиво прочел он надпись, держа в руках масляную лампу.
– Оин прочел знаменья, – подал голос Глоин, окинув взглядом каждого из присутствующих. – А знаменья говорят, что время пришло.
– Воронов видели летящими обратно к Горе, как и было предсказано, – важно кивнул Оин. – «Когда древние птицы вернутся в Эребор, правление Зверя закончится».
– Зверя? – опасливо уточнил Бильбо. – Какого зверя?
– Имеется ввиду Смауг Ужасный, – охотно пояснил гном в ушанке, покуривая трубку. Хоббит, не ожидавший такого поворота, испуганно уставился на мужчину, словно пытаясь понять, верить его словам или принять все это за шутку. – Страшнейшее и величайшее из бедствий нашего времени. Огнедышащий дракон.
Бильбо побледнел, словно мертвец, глядя на гнома потемневшими от ужаса глазами. Я иронично изогнула бровь, не веря ни единому слову и принимая все это за шутку, однако, стоило взглянуть на остальных гномов, как становилось понятно, что все произнесенное – совсем не выдумки. Я нахмурилась, выровняв спину и убрав с лица насмешливую улыбку. Оглянулась на Гэндальфа, который, перехватив мой взгляд, лишь едва заметно кивнул, после чего заскрежетала зубами. Так, отлично, теперь в этой афере еще и дракон вырисовывается. Ну, Митрандир…
– Зубы острые, как бритва, когти – как крюки для мяса, – продолжал гном, покуривая трубку. – И очень любит золото и драгоценности.
– Я знаю, что такое дракон, – буркнул Бильбо, неуверенно переминаясь с ноги на ногу и рассматривая свои ладони.
– А я не боюсь дракона! – воскликнул самый молодой из гномов, Ори, кажется, подскочив на ноги и упираясь кулаками в стол. – Я готов идти. Я дам ему попробовать драконьей стали по самые гланды!
Ответом храбрецу стали громкие смешки и ехидные комментарии, от которых гном покраснел и опустился обратно на стул. Я, честно сказать, тоже весьма иронично хмыкнула в ответ на такую показательную храбрость, после чего лишь покачала головой. Дракон… Смертоносный и беспощадный механизм, не имеющий бреши в своей прочной неприступной броне. Даже если этим гномам удастся найти дракона, в чем я очень сомневаюсь, как они собираются одолеть его? Это не лесной олень, в которого пусти стрелу – и он умрет либо сразу, либо через некоторое время. Уж я за время своих путешествий немало тварей повидала, однако драконы мне пока не встречались, и я благодарила небеса за эту милость.
– С ним едва ли целой армии справиться под силу, – изрек Балин, покачав головой. – А нас здесь всего тринадцать. И нас не назовешь ни богатырями, ни мудрецами.
– Ты кого тупым назвал?! – послышался возмущенный вопль, вслед за которым поднялась целая буча шквальных возмущений. Я тяжело вздохнула, присев на сундук и подперев подбородок рукой. Ну, что за невыносимые типы, им только дай повопить.
– Ну и что, что нас всего тринадцать! – грохнул кулаком Фили, привлекая к себе внимание. – Но все мы воины. Все, до единого гнома!
– И вы забываете, что вместе с нами волшебник, – подхватил сидящий рядом с ним Кили. – Гэндальф убил сотни драконов в свое время.
Послышались одобрительные восклицания и хвалебные вопли. Митрандир от такого поворота поперхнулся дымом, не зная, что сказать и пытаясь прокашляться. Я искренне веселилась, пытаясь представить старого друга грозным победителем драконов, однако сознание рисовало лишь странные карикатуры, от которых становилось еще смешнее. Гномы пытались выпытать точное количество убитых волшебником огнедышащих тварей, тот все больше краснел, ропот возрастал, перерастая в ярый спор, а Бильбо явно пытался удержаться от того, чтобы не начать громко орать.
– Тихо! – внезапно прогремел на всю нору окрик Торина, вскочившего на ноги. Гномы испуганно притихли, уставившись в деревянную столешницу, а я, подпрыгнув от неожиданности, глянула на брюнета с уважением. Вот это мужчина, одним словом прекратил шум, гам и безобразие. – Если мы прочли эти знаки, думаете, другие не смогли сделать то же самое? – гном немного сбавил тон, пытаясь говорить спокойно и обводя взглядом присутствующих в помещении гномов. – Поползли слухи. Дракона Смауга не видели уже шестьдесят лет, многие поглядывают на Гору, взвешивают риск. Возможно, все богатства нашего народа сейчас никто не охраняет. Мы будем сидеть и ждать, пока другие захватят Гору или воспользуемся этим шансом, чтобы вернуть Эребор?!
Нет, серьезно, если от гномов еще раз пройдет звуковая волна, я оглохну на оба уха. Бильбо, стоящего рядом, уже от воплей явно контузило, Гэндальф, кажется, был привычен к подобному и реагировал лишь несколько неестественной полуулыбкой, я же, по-прежнему не подавая голоса, лишь наблюдала за царящим безобразием хмурым взглядом. Мне было ясно, что задумали гномы, и зачем они собираются идти к Горе, которую у них когда-то отобрали. Неясно было совсем другое – причем здесь Бильбо?
– Не забывай, что главные ворота запечатаны, – кажется, Балин оптимизма остальных гномов не разделял. – Прохода в Гору нет.
– А вот здесь, мой милый Балин, ты ошибаешься, – возразил Гэндальф, лукаво улыбнувшись, а в его руках, словно по волшебству, блеснул в свете лампы изящный резной ключик, привлекающий внимание. Гномы затаили дыхание, не отрывая взгляда от ключа, а Торин, кажется, вообще дар речи потерял от изумления.
– Откуда он у тебя? – прошептал он, вцепившись пальцами в деревянную столешницу.
– Его отдал мне твой отец, Траин, – ответил Митрандир. – Отдал лишь на хранение, но теперь он твой, – старик торжественно передал ключ Торину, продолжая мягко улыбаться. Гном принял предмет, как бесценный подарок, разве что не помолился на него, совершенно опешив от удивления.
– Но если есть ключ, то должна быть и дверь, – подал голос Фили, хмуря брови.
– В этих рунах, – кивнул волшебник, указав курительной трубкой на карту, – говорится о потайной двери в нижний ярус.
– Есть другой вход… – лучезарно улыбнулся Кили, не сумев скрыть в глазах безумную неудержимую радость.
– Если мы найдем его, – оборвал гнома Митрандир, покачав головой. – Гномьи двери невидимы, если они закрыты. Ответ точно скрыт на этой карте, но у меня не хватает знаний его разгадать.
– Что же делать? – спросил кто-то из гномов. Нори, кажется.
– В Средиземьи найдутся люди, которые смогут это сделать, – волшебник пожал плечами, после чего вдруг повернулся ко мне. – Ллир, моя дорогая!
Я невольно вздрогнула от неожиданности, оторвав взгляд от карты и глянув на Гэндальфа. Гномы, услышав его последние слова, принялись рассматривать меня, как какую-то неведомую зверушку, Торин переводил непонимающий взгляд с меня на Митрандира, а Бильбо все еще был под впечатлением от рассказов гномов, чтобы обращать внимание на что-либо. Я нахмурилась, пытаясь понять, почему вдруг Гэндальф обратился ко мне, и что еще за идея возникла в его седой мудрой голове.
– Раз уж нам так повезло, то не могла бы ты глянуть на эти руны? – волшебник смотрел мне в глаза, а в глубине его взгляда я видела лукавые огоньки. – Возможно, у тебя что-то получится.
– Она? – недоверчиво произнес Торин.
– Поверь мне, Торин, она умеет удивлять, – кивнул волшебник, после чего вновь повернулся ко мне. – Поможешь, моя дорогая?
Сначала я хотела отказаться, сославшись на незнание или нежелание, однако потом мне и самой стало интересно изучить эту карту, поэтому я, пожав плечами, поднялась на ноги, легкой походкой подойдя к столу и взяв в руки лист бумаги. Затрепетал рядом огонек, когда Бильбо с лампой придвинулся ко мне поближе, пытаясь разглядеть, что я буду делать. Было нелегко сосредоточиться, когда каждый из гномов глазел на меня, словно ожидая какого-то подвоха, однако я, не обращая ни на кого внимания, принялась изучать карту, скользя взглядом по рунам и едва слышно шепча себе под нос. Чуть склонив голову набок, я поднесла лист бумаги к огню, рассматривая заплясавшие на карте тени.
– Что она делает? – послышался чей-то тихий неуверенный шепот.
– Не знаю, – так же тихо и неуверенно прозвучало в ответ.
Я едва заметно усмехнулась, закусив губу, после чего краем глаза глянула на Гэндальфа, который застыл возле меня в ожидании. Интересно, знал ли он о том, что я живу у Бильбо, и он такой великолепный актер, что смог это скрыть, или это действительно чистое «везение», как назвал это сам старик. Глаза, кажется, не лгут, и это всего лишь совпадение. Только вот сильно меня волшебник переоценил, и никакого ответа в рунах я не смогла найти.
– Явного ответа тут не видать, – произнесла я, на мгновение подняв взгляд на гномов. – Нужно подобрать ключ, а ключом может быть что угодно.
– Например? – поинтересовался Торин.
Я глянула на мужчину, который с ироничным видом наблюдал за мной. Кажется, он с самого начала считал меня ни на что неспособной наглой выскочкой, которая по недоразумению стала свидетелем важного разговора. Что ж, его право не доверять мне, его право считать меня несмышленым ребенком. Мое же право – доказать, что я не слабачка, и что умею постоять за себя.
На вопрос гнома я отвечать не стала, не было смысла. Я просто отложила карту обратно на стол и резким движением выхватила из-за пояса острый кинжал. Атмосфера в комнатушке загустела, гномы как-то неуловимо напряглись и посерьезнели, не сводя с меня взгляда, будто я вдруг стала смертельно опасной. Впрочем, я совершенно не обращала на них внимания, больше интересуясь картой. Подняла руку, закатив рукав рубашки, после чего, коротко выдохнув, резко полоснула себя кинжалом по раскрытой ладони.
– Лира! – воскликнул испуганно Бильбо, послышался звук отодвигаемых стульев.
– Вы чего? – я удивленно глянула на мужчин, выхватив из всех взглядов испуганно-удивленный взгляд карих глаз молодого гнома. – Одним из ключей является кровь, однако здесь… – я глянула на карту, на которую упало несколько алых маленьких капелек. Под ложечкой засосало от знакомого неприятного ощущения. – В этом случае кровь не вариант.
– Возьми, перевяжи руку, – хоббит протянул мне белоснежный носовой платок.
– Спасибо, – я спрятала кинжал, после чего благодарно улыбнулась и приняла поданную вещь. – Гэндальф, я очень хотела бы помочь вам, но, к сожалению, не могу, уж прости.
– Придется поискать другого человека, – вздохнул волшебник. – Но, все равно, спасибо тебе. И впредь постарайся… – мужчина на мгновение умолк, понятливо дернув головой на мой многозначительный взгляд, затем лишь махнул рукой. – Впрочем, ты и сама знаешь.
Я ответила мужчине легкой полуулыбкой и, отложив карту, вернулась на свое место на сундуке, обмотав порезанную руку платком. Рана болела и неприятно ныла, однако во взглядах гномов я заметила, если не уважение, то некий интерес к своей особе, а это значило, что я сумела доказать им, а так же самой себе, что не слабая. Впрочем, с чего бы меня стало волновать то, что обо мне думают какие-то малознакомые гномы? Моего собственного мнения с лихвой хватает.
– Дело, которое я задумал, требует от каждого скрытности и изрядной доли мужества, – перевел тему Гэндальф, глянув на Торина. – Если мы будем осторожны и разумны, я верю, что нам это под силу.
– Поэтому нам нужен вор! – воскликнул Ори.
– Причем отменный, – впервые за весь разговор подал голос Бильбо, обращаясь к гномам. – Мастер, я бы сказал.
– А ты мастер? – поинтересовался Глоин. И вот именно после этих слов я напряглась, предчувствуя неладное. В голове завертелись мысли, подозрения все усиливались, а вспомнив руны на двери норы, я вдруг с невероятной четкостью осознала, к чему шел весь этот разговор.
– Я мастер? – тем временем переспросил хоббит, явно удивленный таким поворотом.
– Он сказал, что он мастер! – довольно заключил Оин, повернув к Бильбо свою слуховую трубку.
– Нет-нет-нет! – поспешно воскликнул Бильбо, замахав руками. – Я не вор! Я в жизни ничего не украл!
– Боюсь, я согласен с мистером Бэггинсом, – кивнул Балин. – Он не похож на вора.
– Пустынные земли не место для неженок, которые не могут постоять за себя, – подхватил Двалин. Остальные гномы согласно зароптали, что-то обвинительно вопя и переругиваясь. Бильбо, кажется, такой расклад вполне устраивал, я же, осознав, что задумал Гэндальф, лишь ждала момента, когда все решится само собой.
– Если я сказал, что Бильбо Бэггинс – тот, кто нам нужен, значит, так и есть! – внезапно взвился на ноги Митрандир, а я вдруг почувствовала, как в комнате стало намного холоднее.
Какой-то странный ветер прокатился по дому, взъерошив мои волосы и пощечиной ударив по лицу. Я невольно сжала пальцы на рукояти кинжала, чувствуя, как ноет рана под потревоженной повязкой. Нет, глупо было бояться Гэндальфа, он бы никогда не причинил вреда своим друзьям, однако я впервые видела его в таком состоянии. Сейчас он, как никогда, был похож на настоящего волшебника, и гномы это почувствовали, притихнув и не решаясь подать голос.
– Хоббиты передвигаются удивительно бесшумно, – немного спокойнее произнес Митрандир, – они могут проскользнуть под носом у кого угодно. Если дракону уже известно, как пахнут гномы, то запах хоббита ему неведом. И это даст нам явное преимущество, – мужчина повернулся к Торину. – Ты просил меня выбрать четырнадцатого участника похода, и я выбрал мистера Бэггинса. Он не так прост, как кажется на первый взгляд. Ты должен довериться мне.
– Хорошо, – тяжело выдохнул Дубощит спустя пару мгновений. – Будь по-твоему, – мужчина повернулся к Балину. – Дайте ему контракт.
– Да вы с ума сошли?! – не выдержала я, даже не заметив, что мой голос едва не сорвался на крик. Гэндальф глянул на меня, а Балин так и замер, вынув из своего камзола желтоватый лист бумаги. Бильбо, стоящий рядом со мной и все это время пытающийся возразить волшебнику, глянул на меня, как на единственный очаг поддержки. – Вы собираетесь взять его с собой в поход?! Хоббита, который даже не знает, с какой стороны правильно держать меч?!
– Лира… – попытался утихомирить меня Митрандир, однако я слишком сильно привязалась к хоббиту, ставшему для меня настоящим другом, и не могла позволить ему так рисковать.
– Что Лира?! – рявкнула я. – Ты прекрасно знаешь, что Бильбо не умеет сражаться, что он никогда не покидал Шир, что он может умереть в первой же схватке. И ты собираешься вести его к дракону?! Ты сумасшедший старый аферист!
– Лира, тебе не стоит так волноваться, – Гэндальф пытался говорить миролюбиво. – Балин, покажи мистеру Бэггинсу контракт.
– Все, как обычно, – довольно произнес седовласый гном, поднявшись на ноги и развернув лист бумаги. – Перечень карманных расходов, строки выполнения, вознаграждение, распоряжение о похоронах и прочее.
– О похоронах?! – испуганно переспросил Бильбо.
Торин, выхватив у Балина контракт, протянул его хоббиту. Тот, все еще находясь под впечатлением, послушно подхватил бумагу, развернув ее и отойдя в коридор, чтобы прочесть. Зло сузив глаза, я сложила руки на груди, не сводя хмурого взгляда с Гэндальфа. Тот смотрел на меня, мягко улыбаясь, и словно пытаясь этой улыбкой заставить меня успокоиться. Я подобного не воспринимала, все еще пребывая в ярости.
– Условия: оплата по факту, не превышая одной четырнадцатой общей добычи, если таковая будет, – зачитывал себе под нос хоббит, меряя комнату шагами. – Заказчик не несет ответственности за травмы….
– Я не могу гарантировать его безопасность, – услышала я вдруг шепот Торина, который и отвлек меня от голоса Бильбо. Скосив глаза, я увидела, как гном склонился к уху волшебника, стараясь говорить едва слышно, однако острый слух, доставшийся мне в наследство от отца, позволял мне слышать каждое слово.
– Я знаю, – так же тихо ответил Митрандир.
– И я не буду отвечать за его судьбу, – продолжил Торин.
– Согласен, – прошептал волшебник, а я почувствовала, как внутри меня клокочет ярость. Вот так легко распоряжаться жизнью существа, безобиднее которого не найти во всем Средиземье? Неужели Гэндальф готов пойти на такое?
– Потрошение… – вновь услышала я голос Бильбо. Хоббит на мгновенье застыл, после чего глянул на гномов, словно подозревая, что они сошли с ума. – Испепеление?
– Ну, да, моргнуть не успеешь, как он сожжет тебя живьем, – охотно подтвердил Бофур, покуривая трубку.
– Вот… как… – слабым голосом произнес хоббит, как-то побледнев.
Опустил лист бумаги, упираясь руками в колени, после чего глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Со стороны гномов послышались короткие ехидные смешки, а я, бросив на них злой взгляд, подошла к Бильбо, положив ладонь ему на плечо. Мужчина поднял на меня взгляд, и я увидела, что ему действительно страшно, неловко и… совершенно не по себе.
– Ты как? – мягко спросила я, ободряюще сжав его плечо.
– Нормально, – выдохнул хоббит, глядя на меня затуманенным взглядом.
– Представь себе печку с крыльями, – воодушевленно начал Бофур, поднявшись со стула и размахивая своей трубкой.
– Мне нехорошо, – предупредил Бильбо, отойдя от меня и прохаживаясь туда-сюда по ворсистому ковру.
– Вспышка света… – продолжал гном в ушанке.
– Бофур… – прорычала я, подметив, что бледность на лице хоббита стала просто мертвенной.
– Жгучая боль и пуф! Ты уже горстка пепла, – довольно заключил Бофур. Остальные замерли в ожидании.
– Какая прелесть, – выдавил хоббит, после чего, закатив глаза, рухнул в обморок, протянувшись вдоль коридора. На мгновение воцарилась тишина.
– Дошутились? – презрительно уточнила я, бросив злой взгляд на гномов, после чего присела возле Бильбо, пытаясь привести его в чувство.
– Спасибо за помощь, Бофур, – выдохнул Гэндальф, поднявшись на ноги и выйдя в коридор. – И что теперь делать?
– Раньше надо было об этом думать, – огрызнулась я, похлопав друга по щекам. Признаков жизни он не подавал, только грудь вздымалась и опускалась от тяжелого дыхания. – Моргот, неужели ты и правда решил так его подставить?
– Лира, я предоставляю ему возможность выбраться из Шира, увидеть другой мир, – ответил Митрандир. – Не отбирай у него этот шанс.
– Я его защитить пытаюсь, – я поднялась на ноги и глянула на гномов, высыпавших в коридор. – Чего смотрите? Его нужно оттащить в комнату.
– Кили, Фили, – коротко бросил Торин, рассматривая Бильбо с какой-то жалостью и сожалением.
Блондин с брюнетом, переглянувшись, синхронно вздохнули и направились к хоббиту. Я посторонилась, позволяя им подойти, после чего хмуро следила за тем, как гномы, подхватив бессознательного Бильбо, застыли, глянув на меня с ожиданием. Покачав головой, я поманила мужчин за собой в гостиную, где мирно и тихо потрескивал огонь в камине.
Хоббита занесли в помещение, и даже аккуратно усадили в мягкое кресло. Отогнав гномов, я присела возле друга, вновь похлопав его по щекам, чтобы привести в сознание. Ответом мне стал тихий стон и туманный взгляд, скользнувший по моему лицу. Оглянувшись, я увидела, что братья, застыв каменными статуями, стоят за моей спиной, следя за каждым моим действием.
– Думаю, в благодарность за ужин и в извинение за все произошедшее, вы сможете заварить ему травяной чай, – произнесла я, стараясь, чтобы в голосе не проскользнула та ярость, что клокотала внутри.
– Да, сейчас, – блондин, смутившись под моим хмурым взглядом, вылетел из комнаты, как пробка из бутылки, только сапоги загремели по деревянному полу. Его брат, переминаясь с пятки на носок, неловко кашлянул и последовал за ним.
– Ну, хоть на это они способны, – буркнула я, вновь повернувшись к Бильбо. Тот откинулся на спинку кресла, ослаблено прикрыв глаза и пытаясь выровнять дыхание. – Бильбо…
– Спасибо, Лира, – прошептал он, положив свою руку на мою ладонь, лежащую на подлокотнике. – Спасибо, что стала на мою сторону.