355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Happy demon » Dead, which could touch the sky (СИ) » Текст книги (страница 16)
Dead, which could touch the sky (СИ)
  • Текст добавлен: 14 июля 2021, 18:02

Текст книги "Dead, which could touch the sky (СИ)"


Автор книги: Happy demon



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 39 страниц)

– Нам не о чем сейчас спорить, – вмешался в разговор Митрандир, до этого что-то лихорадочно обдумывающий. – Нам не пройти через Лихолесье без помощи Беорна.

На последних словах мне показалось, будто меня ударили под дых. В глазах помутилось, воздуха катастрофически не хватало, и я судорожно обхватила себя руками, пытаясь проглотить горький комок, возникший в горле. Встревоженный взгляд Гэндальфа лишь на мгновение скользнул по моему лицу, однако я поспешно отвернулась, стараясь не показывать своей нервозности. Не стоит остальным знать о моих проблемах.

– Что здесь происходит? – послышался из-за наших спин сонный голос, а оглянувшись, я увидела растрепанного Бильбо, совсем по-детски потирающего глаза кулаком. Было удивительно, что хоббит проснулся только сейчас, учитывая тот гомон, который царил в доме уже довольно длительное время.

– А, мистер Бэггинс! – воодушевленно начал Митрандир, и я моментально напряглась, почувствовав неладное. – Что ж, это дело требует особого подхода…

– Ты что уже задумал? – нахмурилась я, недовольно глядя на старика. Тот сделал вид, что не услышал меня, поманив к себе Бильбо и остановившись в дверном проеме черного входа.

– Нам нужно быть осторожными, – произнес Гэндальф, опираясь на свой посох. – Последнего, кто его потревожил, он порвал на куски.

– Вообще-то… – попыталась влезть Турэ, однако я поспешно пнула ее локтем, услышав посыпавшиеся на мою голову проклятия, совсем меня не впечатлившие. Не стоит разрушать фантазии впечатленных словами Митрандира гномов.

– Так, я пойду первым, – решительно заявил волшебник, окинув нас внимательным взглядом. – Бильбо, пойдешь со мной.

– Я? – выпучил глаза хоббит, моментально проснувшись и неуверенно оглянувшись на меня, словно ища поддержки. Я набрала в грудь воздуха и открыла рот, чтобы высказать старику свое мнение, однако гномы, радуясь возможности спихнуть свои проблемы на кого-то другого, поспешно подтолкнули Бильбо к выходу.

– Не выходите, пока я не подам сигнал, – велел Гэндальф. – Не делайте резких движений, выходите по двое, – мужчина на мгновение запнулся. – Хотя ты, Бомбур, сойдешь за двоих, – кивнув каким-то своим мыслям, старик повернулся к выходу, однако вновь остановился, обернувшись к нам. – И вот еще что… – он глянул на меня. – Лира, если ты не против, пойдете с Турэ последними.

Поймав на себе несколько любопытствующих взглядов, я сузила глаза, однако не успела ничего сказать, как Митрандир, велев ждать сигнала, исчез на улице, откуда доносился мерный глухой перестук и свист рассекаемого воздуха. Обогнув стоящего рядом со мной Двалина, я потянулась рукой к деревянной балке и, держась за нее, поднялась к подоконнику, опираясь на него ладонями и глядя в окно. Заметно нервничающий Гэндальф в сопровождении дрожащего от ужаса Бильбо прошел по садовой тропинке, огибая ароматные розовые кусты, и остановился невдалеке от большого деревянного пня, возле которого виднелась рослая фигура громадного мужчины с внушительным топором в руках.

В сердце заползла мерзкая холодная змея опасения и неуверенности, поэтому я поспешила спрыгнуть на пол, уступив место Бофуру, который рвался посмотреть, что происходит снаружи. Мужчины, сбившись в кучку, с тревогой перешептывались, поглядывая на гнома в ушанке и явно тревожась перед тем, как им скажут выйти к оборотню, который столь «гостеприимно» пустил нас в свой дом. Торин, не принимая участия в обсуждении, стоял у деревянной колоны, сложив руки на груди и задумчиво уставившись в пол. По его каменному выражению лица было сложно что-либо понять, однако мне казалось, что король о чем-то сильно задумался, да так, что не сразу услышал Бофура, который вдруг возбужденно прошептал:

– Сигнал!

Я вскинула голову, невольно сжав кулаки, а мигом занервничавшие гномы принялись переглядываться друг с другом. Никому явно не хотелось идти первым, поэтому Двалин, как самый решительный, затянул потуже свой ремень и, подав знак Балину, шагнул на залитое солнцем крыльцо. С улицы послышался грубый рык и скрежет стали, а Турэ, заинтересовавшись, проковыляла к дверному проему, осторожно выглядывая из-за двери. Изогнув бровь, я перевела взгляд на подругу, и та, обернувшись ко мне, закатила глаза, показывая, что Беорн явно не слишком обрадовался новым действующим лицам на своем дворе.

– Сигнал! – вновь завопил Бофур, и на этот раз на улице исчезли Оин с Глоином. С сомнением прислушавшись к громким голосам во дворе, я глянула на Турэ.

– Мне кажется, он не совсем правильно расшифровал сигналы Митрандира, – поделилась брюнетка своими наблюдениями, проводив взглядом последовавших вслед за остальными Дори и Ори.

Подойдя к двери, я немного выглянула из-за деревянного бруса, увидев стоящих возле крыльца гномов, которые, вытянувшись по струнке, глядели куда-то вперед. Чуть сместившись, я заметила так же и Гэндальфа, который, как-то нервно улыбаясь, пытался взять ситуацию под свой контроль и в краткие строки придумать, что же делать с гномами, которые явно вели себя не так, как он планировал. Кажется, Турэ была права, и Бофур действительно не совсем верно истолковал сигналы волшебника.

– На выход, пошли! – вновь подал голос гном в ушанке, за спиной послышались шаги, а мимо меня проскользнули Фили с Кили.

– Стойте! – прошипела я, попытавшись ухватить брюнета за руку, чтобы задержать, однако не успела. Оба гнома спустились с крыльца, застыв неподалеку от остальных, а судя по недовольному рыку Беорна, тот явно с каждым новым гномом все больше ярился.

– Ну, а теперь и наша очередь, – бодро заявил Бофур, и, спрыгнув на пол, направился к выходу. За ним, наплевав на слова Гэндальфа касаемо соблюдения очередности, устремились остальные. В доме кроме меня остался хмурый Торин и ехидно скалящаяся Турэ.

– Это все? – громоподобный голос, донесшийся с улицы, заставил меня вздрогнуть и отшатнуться от двери, а еще отбил всяческое желание выходить из кажущегося спасительным дома. Стоило только представить, что может сделать этот яростный и неуправляемый оборотень при нашей встрече, как у меня начинали дрожать ноги, а в горле плотно засел неприятный комок.

– Ну, не совсем, – Гэндальф говорил неуверенно, словно опасаясь последствий, а Дубощит, увидев наши с Турэ переглядывания, даже как-то неспешно вышел из дома, сложив руки на груди и привалившись спиной к деревянному столбу крыльца.

Кажется, его появление стало для Беорна последней каплей, и он, поудобнее перехватив огромный топор, ощерился в злом оскале, переводя взгляд с одного гнома на другого, и словно бы решая, убить их всех сразу или все-таки поинтересоваться, какого Моргота мы делаем в его доме. Впрочем, пока он не интересовался количеством неожиданных гостей, я была спокойна, ведь мне ничего не угрожало. По крайней мере, до того момента, как Беорн, совладавший со своей яростью, не поинтересовался рычащим голосом:

– Это последний?

– Гномов там больше нет, – поспешно заверил оборотня Митрандир, и, как мне показалось, даже облегченно вздохнул.

– А кто есть? – вкрадчиво полюбопытствовал оборотень.

Турэ, которая до этого весьма увлеченно трескала найденное в навесном шкафчике яблоко, прекратила жевать, подняв на меня взгляд и склонив голову набок. Я тоскливо вздохнула, подавив желание сбежать отсюда куда подальше, после чего мрачно покосилась на дверной проем, в котором виднелись неестественно замершие гномы. Выходить на улицу совершенно не хотелось, причем, не только мне, но и следопытке, поспешно прикончившей яблоко и выбросившей огрызок куда-то в сено. Особого вдохновения в ее взгляде не было, и мне почему-то всерьез показалось, что девушка сейчас просто сбежит, как зачастую делала в особенно неприятные и ненавистные моменты, однако в этот момент с крыльца послышалось сухое покашливание Торина, и я поняла, что если мы сейчас не выйдем, этот чертов гном нас лично вытащит за шкирки, как нашкодивших котят.

– Не станет же он нас сразу убивать, – философски подметила Турэ, а затем, помянув Моргота, решительно шагнула на крыльцо. Я, стараясь казаться как можно незаметней, последовала за ней, прикрываясь ладонью от яркого дневного солнца.

Щебет птиц на улице казался еще оглушительней, чем в доме, а прохладный ветерок, коснувшийся лица, растрепал волосы и забрался под свободную рубаху, холодя кожу, от чего по телу пробежала волна мурашек. Впрочем, я сомневалась, что мурашки появились из-за холода, а не из-за того, что я открыто вышла против оборотня, которого, если быть предельно честной, опасалась.

Теперь, когда я оказалась на улице, то смогла разглядеть Беорна, который до этого был скрыт от моего взгляда. Признаться, выглядел оборотень куда внушительней, чем я его запомнила, к тому же, огромный топор в сильных руках не внушал доверия, тем более, если учесть, что мужчина был весьма зол появлением гномов на своем дворе. Кроме того, он явно не ожидал, что кроме них из дома появятся двое мелких девиц, которые были ему печально знакомы, и которые несколько лет назад едва смогли унести ноги от разгневанного огромного медведя, явно желающего перекусить человечиной.

Увидев, как мы с Турэ неуверенно застыли в некотором отдалении от гномов, переминаясь с ноги на ногу, Беорн зло зарычал, до хруста сжимая пальцы на древке топора. Увидев солнечные блики на остром лезвии, я вдруг с тоской констатировала, что последней каплей для оборотня было отнюдь не появление Торина, а именно мы с брюнеткой. Темные глаза сверкнули, на скулах заиграли желваки, а по ушам ударил вопль Турэ:

– Ложись!

В следующее мгновение, едва не зацепив голову поспешно пригнувшегося Митрандира, в нашу сторону на огромной скорости полетел блеснувший лезвием на солнце топор…

========== Глава пятнадцатая ==========

По дому плыл пряный запах свежеиспеченного хлеба и душистого парного молока, деловито постукивали деревянные ложки и кружки, и кроме этих звуков больше ничего не нарушало утреннюю тишину. Гномы, удобно устроившись за большим квадратным столом, с удовольствием завтракали предложенными Беорном угощениями, а сам оборотень, разливая молоко из большого глиняного кувшина по чашкам, то и дело недовольно вздыхал, явно мечтая, чтобы его неожиданные гости исчезли с лица земли. От нахлынувшей при встрече злости он уже отошел, ярости в его взгляде и движениях поубавилось, однако это совсем не означало, что он полностью успокоился.

Снуя от гнома к гному и выставляя на стол угощения, Беорн то и дело поглядывал в нашу сторону, от чего я чувствовала себя ужасно неуютно. Турэ, уставившись в свою тарелку невероятно заинтересованным взглядом, пыталась не привлекать к себе лишнего внимания, и лишь иногда в ее глазах вспыхивала тень недовольства, когда девушка вспоминала незапланированное валяние в садовой пыли в процессе спасения своей головы от летящего в нее топора. Я же, сидя у подруги на плече в облике рыжевато-коричневой сойки, старательно пыталась скрыться в темных прядях волос следопытки.

Честно сказать, в тот момент, когда обезумевший от ярости оборотень швырнул в нас огромный острый топор, я на какую-то долю секунды решила, что этот ненавистный поход, который я с самого начала не одобряла, закончится для меня совсем не так, как я планировала, и до Одинокой Горы я не дойду. Впрочем, в тот момент сработали животные инстинкты, а так же, вероятнее всего, сильное желание жить, поэтому буквально за мгновение до того, как метко брошенное оружие нас настигло, я птицей взмыла в небо, спасаясь от острого лезвия. Турэ же таких способностей не имела, поэтому ей пришлось буквально рухнуть на землю, вывалявшись в пыли и отплевываясь от травинок.

Все это действие заняло не больше нескольких секунд, и выглядело, наверное, весьма эффектно, особенно – для не готовых к такому повороту гномов. Подчиняясь выработанным рефлексам, они потянулись к оружию, однако громкий окрик совладавшего с собой Митрандира заставил их замереть и лишний раз не привлекать к себе внимания. Турэ, оценив происходящее, решила остаться на земле во избежание повторения ситуации, а я, затаившись между густой листвы растущей в саду яблони, зареклась спускаться вниз.

Разрешил все сложившиеся обстоятельства, как это ни странно, именно Беорн, который, немного выпустив пар, решил пригласить незваных гостей на завтрак и первым направился в дом. Гномы посторонились, пропуская огромного мужчину и стараясь не маячить перед его глазами, Митрандир, пытаясь удерживать на лице маску доброжелательности, последовал за оборотнем, а Турэ, наконец, поднявшись на ноги, с остервенением отряхивала одежду от пыли. Я же, спланировав подруге на плечо, решила пока не оборачиваться обратно в человека, чтобы не провоцировать Беорна на еще одну вспышку ярости.

– Итак, ты тот самый Дубощит, – глубокий, наполненный рычащими нотками голос оборотня поплыл по дому, заставив меня встрепенуться и с интересом прислушаться ко всему происходящему. Беорн, отставив кувшин с молоком, прошелся по деревянному полу, словно прислушиваясь к поскрипывающим деревянным доскам. – Скажи, почему Азог Осквернитель охотится за тобой?

– Ты знаешь Азога, – негромко произнес Торин, подняв голову и глянув на оборотня. В отличие от остальных гномов, король не присоединился к завтраку, предпочтя стоять в стороне. – Откуда?

Внимательно рассматривая Беорна, я не могла не заметить, как он потемнел лицом, замерев на несколько мгновений и глядя в одну точку. Хоть я и знала оборотня на протяжении нескольких лет, однако никогда не слышала его истории, прекрасно зная, что ему не понравятся чужие расспросы, он же, в свою очередь, никогда не заговаривал о том, что с ним произошло. И сейчас я впервые увидела искреннее проявление эмоций, отличных от ярости или злости. В этот раз было что-то другое, непривычное для оборотня, однако хорошо знакомое мне.

Злая горечь и жгучая ненависть…

– Мой народ первым заселил горы, – произнес Беорн, не глядя ни на кого. – Еще до прихода орков с севера. Азог… – мужчина на мгновение умолк, после чего продолжил абсолютно ровным и спокойным голосом, – вырезал почти всю мою семью, а оставшихся взял в рабство. Не для работы, нет. Это была забава, – его взгляд безошибочно нашел меня и обжег холодом, от которого мне стало не по себе. – Он сажал оборотней в клетки и истязал их себе на потеху.

– Значит, есть и другие кроме тебя? – неуверенно поинтересовался Бильбо, глянув на меня.

– На подругу свою не смотри, не оборотень она, – возразил Беорн, повернувшись к хоббиту, и тот недоуменно нахмурился:

– Что это зна?..

– Когда-то оборотней было много, – перебил моего друга мужчина, и я перевела дух, радуясь, что на неловко брошенной фразе не стали заострять внимание. – Теперь же всего один…

Повисла угнетающая тишина, прерываемая только едва слышным перестуком столовых приборов и щебетом птиц с улицы. Гномы, размышляя над услышанной информацией, помалкивали, Турэ тоже, против обыкновения, не оставляла ехидных комментариев, а Беорн, словно уже злясь на себя за то, что рассказал свою историю, отставил кувшин на стол, после чего, глянув на Митрандира, перевел тему разговора:

– Значит, вам нужно выйти к Горе до конца осени?

– До наступления Дня Дурина, – уточнил Гэндальф, выдохнув седой дымок и вновь прикурив извечную трубку.

– Ваше время на исходе, – подметил оборотень, сев в резное деревянное кресло и положив руки на подлокотники.

– Именно поэтому наш путь лежит через Лихолесье.

Слова волшебника прозвучали для меня словно приговор. Я радовалась только одному факту – что в животном обличьи мои эмоции не так заметны для окружающих. По крайней мере, для тех, кто меня плохо знает, потому что Турэ, как-то нервно дернув головой, покосилась на меня с явным сомнением, после чего бросила точно такой же взгляд на Митрандира. Тот, в свою очередь, явно не замечал наших переглядываний, обратив свой взор на хмурящегося Беорна, который над чем-то задумался. Я же, не зная, куда себя деть от охватившей сердце тревоги, скользила взглядом по дому, пытаясь судорожно решить, что же делать в сложившейся ситуации.

– Ходят слухи, что орки из Мории заключили союз с Некромантом из Дол-Гулдура, – сообщил оборотень, заставив Митрандира нахмуриться. – Я бы не совался туда без крайней нужды.

– Мы пойдем по эльфийской тропе, – заявил совладавший с собой волшебник, а я, не сумев сдержать эмоций, спорхнула с плеча подруги, растворившись в яркой вспышке.

Волосы завесили лицо, скрывая необыкновенную бледность, а зеленые глаза полыхнули золотым огнем, заставившим меня сжать кулаки. Заметив любопытствующие взгляды гномов, я подошла к подоконнику и уставилась на открывающееся взгляду зеленое плато, залитое солнечным светом. Пейзаж был невероятно спокойным, надежным и умиротворяющим, однако тяжелые мысли стальным обручем сжимали голову и горло, не позволяя вздохнуть свободно.

– Лесные эльфы не похожи на своих собратьев, они не так мудры, – голос Беорна заставил меня вздрогнуть, – и более вспыльчивы. Впрочем, это не столь важно.

– Почему же? – нахмурился Торин, повернувшись к мужчине.

– Эти земли кишат орками, – произнес оборотень, оглядев каждого из присутствующих. – Их становится все больше, а вы идете пешком. Живыми вам до леса не добраться.

«И оттуда не выбраться», – мрачно подумала я, сложив руки на груди и повернувшись к остальным. Гномы были весьма встревожены нелицеприятными перспективами, и совсем не скрывали этого, хоббит предпочитал делать вид, что его здесь нет, и только по совершенно каменному лицу Турэ невозможно было понять, о чем она думает в этот момент.

– Я не люблю гномов, – заявил Беорн, поднявшись на ноги и медленно приближаясь к Торину. – Они алчны и слепы, они не видят ценность жизни тех, кто слабее их, – взгляд мужчины обжигал, а в карей глубине плескалось темное пламя. Торин напрягся, словно струна, не сводя взгляда со своего собеседника, и на какое-то мгновение мне показалось, что его рука самую малость дернулась к мечу, прикрепленному к перевязи. – Но орков я не люблю еще больше, – решительно произнес оборотень, сжимая кулаки. – Поэтому я помогу вам.

Признаться честно, я не ожидала, что Беорн согласится нам помогать, однако после короткого разговора с Гэндальфом и Торином без участия остальных членов отряда оборотень заявил, что, если мы хотим успеть до наступления темноты, нам пора выступать. Гномы деловито собирали свои вещи и перепроверяли оружие, я помогала Бильбо упаковать его походный рюкзак, а Турэ, уже набросив на плечи свой мешок, похлопывала себя по карманам плаща, притаптывая на месте от нетерпения. При этом она как-то старательно пыталась держаться в тени и не попадаться на глаза Беорну. Впрочем, у нее это не особо получилось, и в тот момент, когда девушка, увидев, что я собралась, попыталась выйти на крыльцо, ее остановил громоподобный голос оборотня:

– Даже не думай!

Гномы, которые еще не успели выйти из дома, удивленно обернулись к брюнетке, а та, в свою очередь, нелепо замерла, занеся ногу под порогом, но не рискуя даже сдвинуться с места. Я недоверчиво глянула на подругу, после чего изогнула бровь, громко фыркнув и сложив руки на груди. Надо же, следопытка в своем репертуаре, неужели, печальный опыт валяния в пыли ее ничему не научил?

– Положи на место, – потребовал оборотень.

Недовольно вздохнув, Турэ вытащила из кармана тихонько звякнувший мешочек и бросила его на подоконник, после чего повернулась к Беорну, невинно улыбнувшись и хлопнув ресницами. Подобная жалобная мордашка не раз ее спасала от виселицы или темницы, однако в этот раз противник попался не тот. Нахмурившись, оборотень несколько секунд смотрел на нее, после чего, на мгновение глянув на меня, заявил:

– В следующий раз я не промахнусь.

Звучала эта фраза весьма угрожающе, поэтому я, поманив за собой Бильбо, поспешила вытолкать подругу за порог, пока та не протянула свои ручки еще к чему-либо. Следопытка попыталась возмутиться, однако времени у нас действительно не было, к тому же, я не хотела, чтобы в меня вновь бросили что-то большое и острое, поэтому, не обращая внимания на ворчание девушки, я быстрым шагом направлялась к небольшому загону на лесной опушке, откуда даже издалека слышалось громкое лошадиное ржание.

– С ума сошла? – полюбопытствовала я яростным шепотом, когда мы отошли от дома на приличное расстояние. – Или тебе не хватило летящего в твою голову топора?

– А что я? Лежал себе мешочек, дай, думаю, возьму себе. К тому же, в нашем путешествии золото лишним не станет, сама понимаешь.

– А ты еще удивляешься, почему тебе люди не доверяют! – недовольно воскликнула я, привлекая к себе внимание шагающего впереди хоббита. Бильбо обернулся к нам, однако, не увидев ничего примечательного, продолжил свой путь к загону, куда направлялись и остальные члены отряда.

– Как и тебе, – ядовито отозвалась Турэ, после чего решила сменить тему. – Ты уже решила, что делать с переходом через Мирквуд?

Чего у девушки не отнять, это умения перевести разговор и сбить собеседника с толку. Стоило только услышать упоминание о предстоящем продолжении путешествия, как у меня тут же упало настроение, и вновь захотелось удавиться. Взгляд скользнул к горизонту, за которым темнело черное пятно леса, а внутри все болезненно сжалось, от чего я едва слышно скрипнула зубами. Я не знала, что мне делать, я не знала, как оправдаться перед Бильбо и Гэндальфом, однако я точно знала одно – ноги моей не будет в Лихолесье.

В загоне Беорна оказалось около восьми больших черно-белых лошадей с длинными гривами и темными умными глазами, глядящими на неожиданных гостей весьма благосклонно. Гномы, сноровисто их оседлав, укладывали поклажу и помогали друг другу усесться верхом. Потратив время на то, чтоб подсадить Бильбо в седло, я невольно посетовала на то, что оставила Кайруса в Ривенделле, и собиралась спихнуть свои вещи Турэ, чтобы беспрепятственно следовать за отрядом по воздуху, когда ко мне неспешно приблизился высокий статный жеребец, на спине которого сидел Кили.

– Помочь? – лукаво поинтересовался он, протянув мне руку. Я как-то смущенно улыбнулась, тщательно пытаясь подавить румянец, после чего сжала его ладонь пальцами, позволяя втянуть себя на лошадь.

– Было бы неплохо, – подметила я, устроившись в седле перед гномом и почувствовав, как горячее дыхание взъерошило волосы на затылке. Неестественно выровняв спину и стараясь думать о чем угодно, но только не о находящемся невероятно близко мужчине, я глубоко вздохнула, после чего оглянулась. Мой взгляд упал на небольшой зеленый холм у загона, и я нахмурилась, увидев разговаривающих там Гэндальфа и Беорна. – Как думаешь, Беорн говорил правду об орках?

– Не думаю, что он стал бы лгать, – пожал плечами Кили, посмотрев в ту же сторону. – Кстати говоря, можно тебя кое-что спросить?

– Почему мой давешний знакомец решил укоротить нам жизни? – хмыкнула я, бросив взгляд на Турэ, которая, усевшись в седло позади Фили, что-то втолковывала ему свистящим шепотом, и мне почему-то казалось, что подруга словно бы оправдывается перед ним. Подобное было совсем не в характере брюнетки, и я сделала себе пометку обязательно выбить из нее признание. – В детстве было невероятно сложно контролировать свои превращения, это случалось… хаотично, я не могла управлять инстинктами. Мой отец пытался как-то помочь мне, он дни напролет искал хоть какую-то зацепку, хоть что-то, что могло бы научить меня справляться со своими превращениями.

– И он нашел Беорна? – уточнил брюнет.

– Я сама его нашла, – сухо ответила я, закусив губу. Перед глазами, словно яркая вспышка, возникла цепочка воспоминаний, однако тут же исчезла, оставив после себя лишь неприятный осадок. – Спустя лет пятнадцать, если я не ошибаюсь. Конечно, Беорн был не в восторге, однако его заинтересовали мои способности.

– Тогда почему он сегодня так разгневался?

– Турэ, – закатила я глаза, и Кили понятливо вздохнул, словно это короткое имя ему все объяснило. – Это был первый год нашего знакомства, у нее не было денег, работы не подворачивалось, и она искала меня, чтобы просить помощи. Ее поиски привели Турэ сюда, у меня с деньгами тоже было туго, и она не придумала ничего другого, как…

– Я бы попросила! – послышался возмущенный голос Турэ, которая, услышав мои слова, решила вмешаться. – Это было не воровство, это была острая необходимость.

– После которой мы едва унесли ноги, – пробормотала я, а сидящий за моей спиной Кили приглушенно засмеялся, уткнувшись лбом в мою макушку и ероша рыжие пряди. Его брат, качая головой, предпочитал игнорировать прижимающуюся к нему следопытку, однако и на его губах я заметила тень улыбки.

– И все-таки, вы не похожи на остальных наемников, – подметил Кили, отсмеявшись.

– Почему это? – мигом заинтересовалась Турэ, удивленно поглядывая на мужчину, однако, не успел он ответить, как откуда-то издали послышался громкий, пробирающий до костей вой.

Улыбка сползла с моих губ, словно кто-то сорвал неудачную маску, и я встревожено оглядела высокие, шумящие листвой деревья. Разговаривающие Митрандир с Беорном умолкли, обратившись в слух, после чего оборотень что-то поспешно бросил старику, отвернувшись от него. Волшебник, в несколько быстрых шагов преодолев разделяющее нас расстояние, забрался на оставшегося свободным вороного коня и пришпорил его, пустив сразу в галоп. Гномы, спешно подхватив поводья, последовали за стариком, а я едва успела вцепиться за руку Кили, лежащую на моей талии, когда лошадь под нами недовольно мотнула головой и устремилась вслед за остальными.

Ветер наотмашь ударил по лицу, заставив прикрыть мигом заслезившиеся глаза.

В ушах шумело, выбившаяся из прически челка трепалась по воздуху, а длинная грива забивала нос и рот. Пытаясь избавиться от неприятного ощущения, я провела ладонью по лицу, после чего, приоткрыв глаза, скользнула взглядом по пробегающим мимо зеленым холмам.

Большие сильные лошади мчались вперед за ветром, явно не слишком радуясь непрошеным всадникам на их спинах, однако времени на то, чтобы дать животным привыкнуть к нам, у нас не было. Мы и так позволили себе оставаться у Беорна слишком долго, что было нашей ошибкой, учитывая, что на открытой местности, которая простирается до самой кромки Лихолесья, оркам будет куда проще нагнать наш отряд.

Необыкновенно яркое солнце слепило, отражаясь от серебристой глади реки, пробегающей по правую сторону от зеленых холмов, лошади Беорна гнали вперед, не зная усталости, а гномы, поначалу держащиеся весьма неуверенно, постепенно привыкали к взятому темпу, следуя за вороным жеребцом Гэндальфа, который мчался впереди всех. Старик явно желал поскорее оказаться в Мирквуде. Жаль только, что я его оптимизма не разделяла, судорожно размышляя над всеми аспектами своего решения, принятого еще в доме Беорна.

Гнедой конь под нами вдруг оступился, попав ногой в неглубокую яму, поросшую травой, и я судорожно вздохнула, когда Кили рефлекторно прижал меня к себе еще сильнее. Подобная близость здорово отвлекала от размышлений, заставляя чувствовать себя не в своей тарелке, и мне почему-то казалось, что проклятый румянец с моего лица не сойдет до самой смерти. Такое положение дел мне совсем не нравилось, я сама себе казалась слабой, а такого чувства я не любила. Здравый смысл орал и вопил, требуя сдерживать эмоции, требуя сделать хоть что-то, чтобы выбраться из крепкой теплой хватки темноволосого гнома, но что-то совсем незнакомое, находящееся глубоко внутри, свернулось в уютный клубок, урча, словно довольная кошка, и призывая наслаждаться так удачно подвернувшимся моментом.

Примерно спустя пару часов погода, до этого радующая нас ярким солнцем и теплым ветерком, заметно испортилась. Небо потемнело, тяжелые седые тучи нависли над головами, а противный дождь сыпался вниз холодным мелким крошевом. Колючие капли скользили по лицу, стекая за шиворот, ветер стал промозглым и все норовил забраться под одежду, однако мне было необыкновенно тепло. Впрочем, когда зеленый холм, маячащий впереди, проскользнул под тяжелыми лошадиными копытами, а моему взгляду открылось огромное пятно темного леса, стало совсем не до погоды. Внутри все мучительно сжалось, а ладонь невольно с силой вцепилась в руку Кили, оставляя на загорелой коже алые отметины.

Гэндальф, первым достигнув кромки леса, остановил свою лошадь, спешившись и исчезнув где-то за густой листвой, а остальные члены отряда, придерживая коней, один за другим останавливались на небольшой поляне, по очереди спешиваясь и рассматривая скрывшегося за зеленью Митрандира. Я же, подавив охватившую меня легкую дрожь, выпрямилась в седле, наконец, разжав пальцы, до этого сжимающие ладонь Кили.

– Прости, – обернулась я к гному, увидев несколько глубоких алых царапин.

– Ничего страшного, – беспечно отмахнулся брюнет, после чего нахмурился, внимательно глядя на меня. – Что-то случилось?

– Нет, все в порядке, – я нервно улыбнулась и поспешно спрыгнула на землю, отбросив с лица волосы и обведя взглядом поляну.

Турэ, уже спешившись, о чем-то разговаривала с Ори, помогая ему расседлать одну из лошадей, остальные гномы были заняты тем же, перепроверяя свою поклажу и негромко переговариваясь. На меня внимания никто не обращал, и я, забросив свой рюкзак на плечо, приблизилась к Бильбо, стоящему немного в стороне от других. Выглядел хоббит весьма встревоженным, поглядывал на лес с недоверием, и я почему-то подумала, что ему затея Митрандира нравится не больше, чем мне.

– Эй, ты как? – негромко поинтересовалась я, остановившись напротив друга и заглядывая ему в лицо. Бильбо как-то странно дернул рукой, после чего тряхнул кудрявой головой.

– Мне не нравится этот лес, – произнес он, скользнув взглядом по исполинским деревьям, хмуро глядящим на нас из своей величественной высоты. – Он выглядит больным.

– Мирквуд не похож на Ривенделл, если ты об этом, – пожала я плечами, проследив за взглядом хоббита и невольно скрипнув зубами. – Этот лес не любит чужаков. И не прощает ошибок…

– Ты уже бывала здесь? – удивленно спросил Бильбо, повернувшись ко мне. Я же, рассматривая лес тяжелым взглядом, глубоко вздохнула, после чего глянула на хоббита, кривовато улыбнувшись и покачав головой.

– Не лучшее время в моей жизни, можешь мне поверить, – похлопав друга по плечу, я приблизилась к Турэ, которая с интересом рылась в своем походном мешке, восседая на небольшом пне. – Эй, присмотришь за ним?

– За твоим шебутным подопечным? – недоверчиво хмыкнула девушка, подняв на меня глаза. – Совесть имей, за ним же не угонишься.

– Слушай, Мирквуд не то место, где можно спокойно прогуляться каждому желающему, – буркнула я. – Я беспокоюсь за Бильбо, а к гномам у меня особого доверия нет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю