355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эльфарран » Монстр (СИ) » Текст книги (страница 42)
Монстр (СИ)
  • Текст добавлен: 20 апреля 2017, 14:00

Текст книги "Монстр (СИ)"


Автор книги: Эльфарран


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 42 (всего у книги 54 страниц)

Голос становился все тише, очевидно магический импульс заложенный в бумагу, за время хранения истощился. Гарри задумался, – действительно он так и не поговорил с Мерлином о том что всё-таки тогда произошло. Вероятно, он не хотел сделать ему больно, а теперь?

« ….. Ты тоже оставил след в моем сердце….. Ему будет трудно вас зарезать… Это любовь».

Голоса, смешение голосов, полная каша из слов и мыслей. Чтобы хоть как-то отвлечься, Гарри снял с полки толстый справочник по рунам.

«Лагуз, – перевернутый лагуз, теперь он определяет мою будущность».

Была бы здесь Гермиона, она бы сразу определила что так напугало Локи.

« Гибельная руна, предвещающая крах всех усилий, полное непонимание действительности, заставляющее идти неправильным путем…..символ бесплодных метаний и бессилия..

Как и в случае с Тео, Мерлин опять приносит себя в жертву, но тогда он хотел жить, а вчера сделал всё, чтобы умереть.

Поняв, что сам он не сможет разобраться во всех хитросплетениях извращённого ума мальчика, Гарри решился обратиться за советом к мистеру Кингсли. Премьера он нашел в кабинете. Развалившись в кресле, тот мирно дремал, уткнувшись носом в высокий воротник мантии. На шум шагов, премьер встрепенулся и расплылся в улыбке.

Гарри положил перед ним отчет Тео.

Я хотел поговорить с вами о Мерлине.

Мистер Бруствер поначалу безразлично посмотрел на плотно скреплённую застежками папку, потом вдруг встрепенулся и положив локти на стол, пристально оглядел Гарри.

Ваше заключение господин министр.

Этот субъект живая бомба и мы не знаем, когда она рванет в следующий раз. Надо обезвредить спусковой механизм, пока не случилось непоправимое.

У вас есть навыки сапера? Или вы предпочтете геройски упасть грудью на разрывающийся снаряд.

В голосе премьера Гарри уловил легкую насмешку.

Я только хочу спасти….

Спасти? Какое красивое слово! Жаль, но вы понимаете ситуацию однобоко. Может поэтому, я еще сижу в этом кресле. Ваш отчет… этот, что вы только сегодня затребовали… посмотрите, вы ничего не замечаете?

Гарри стал лихорадочно листать страницы, многие их них были согнуты на уголках, на двух он заметил следы пролитого кофе, крошки табака в переплетах.

Похоже, документ уже был в работе!

Вы правы мистер Поттер. Полгода назад Мерлин сам принес его мне. И спросил, что я думаю по поводу написанного. Моим первым порывом, впрочем как и вашим, было заключить мальчика в Азкабан, но затем я решил ознакомиться с ним поподробнее. Мистер Тео проделал огромную работу, но не понял главного.

Мистер Кингсли замолчал, давая Гарри возможность самому сообразить и закончить мысль, но тот непонимающе смотрел на него. Премьер страдальчески вздохнул.

Почитайте историю магии, сэр. Её первые главы и пожалуй немного сэра Мэлори. Может эпос о короле Артуре наведет вас на правильные мысли. А ордер на арест ученика я подписывать не буду, предоставьте мальчика заботам графа, тот знает что делает.

Уже у себя в кабинете Гарри дал выход гневу, он разорвал на мелкие клочки составленный им документ с перечислением обвинений в адрес монстра, расшвырял их по столу и схватился за голову.

«Часы тикают, а мистер Кингсли делает вид, что все нормально. Где же Малфой, почему задерживается»?

И отвечая на его немой вопрос, спустя минуту, министр темной магии попросил принять его.

На вид Малфой даже поправился, очевидно встреча с Гермионой благотворно повлияла на его здоровье. Как всегда немного ироничный и спокойный он оглядел взъерошенного Гарри.

Надеюсь ты соскучился.

Не время шутить Малфой, вчера твой сын едва не убил меня.

Да?

Гарри ослабил узел галстука и показал свежую отметину на шее. Малфой внимательно оглядел её. И вынес неожиданный вердикт.

Дурак ты Поттер! И не лечишься от идиотизма. Мерлин виртуоз в обращении с оружием, и твоя царапина это доказывает. Ты испытал боль? Нет! Ты потерял много крови? Могу поспорить пару капель! И это ты называешь попыткой убийства. Как же тебя легко обмануть. Ну рассказывай, что там у вас произошло с моим Мерлином.

На протяжении всего повествования Драко молчал, не перебивая, пристально наблюдал за выражением лица говорившего и когда Гарри окончательно выдохся, пожал плечами.

М-да! В гомосексуальных предпочтениях моего сына я не сомневаюсь, а вот что ты находишь в них привлекательного? Чего ты за ним бегаешь, точно озабоченный? У меня складывается впечатление, что твоей рыженькой придется вскоре потесниться.

Гарри задохнулся, схватив со стола бронзовый письменный прибор, швырнул в Малфоя.

Сволочь, как ты мог такое подумать!

Драко ловко поймал брошенный предмет и спокойно поставил на пол, возле своего стула.

А вы с Гермионой похожи. От того что я заработаю шишку, ничего не изменится, но ты предпочитаешь прятать голову в песок. Разберись сначала со своими чувствами Поттер, а потом пытайся решать вопросы мирового масштаба, если конечно останется время.

Драко больше не стал задерживаться в его кабинете.

Гарри для успокоения опять взял справочник по рунам. Последняя строчка его вконец добила.

Лагуз, – тайное значение – руна безнадежной любви.

Может Малфой в чем-то прав?

Ночь, как и предсказал Воган, была бурной даже слишком. Мерлин сумел отдохнуть только на рассвете, распластавшись на каменном ложе подобно раздавленной ящерице. Россыпь ссадин и синяков сплошным ковром покрывали его голую спину. Чьи-то руки поставили перед ним самодельную глиняную чашку с остатками вчерашнего пиршества. Почувствовав запах мяса, Мэрл слабо улыбнулся, с трудом приподнявшись на ободранных локтях. Рядом сидела девочка его лет, судя по добротному платью из серой шерсти и самодельному ракушечному ожерелью, она могла быть дочерью вождя или кого-то из его приближенных. Заметив, как новичок с трудом двигается, она сама зачерпнула ложкой немного остывшего варева и поднесла к его сухим губам.

Мерлин исподлобья посмотрел на нее.

Я сам.

Фоморка ободряюще улыбнулась.

Меня зовут Дэйтэре. Воган мой отец. Это он велел накормить тебя.

Мэрл доел принесённое угощение до конца и протянул ей пустую чашку, на долю мгновения их пальцы соприкоснулись и девочка испуганно отдернула руку.

Ты не должен дотрагиваться до меня, просто поставь чашку на камень я сама возьму.

Он понимающе кивнул, не желая больше видеть её, перевернулся на бок и бессмысленно уставился в стену пещеры. Его не беспокоили, он слышал как пришли охотники, сгрузив тушу крупного белохвостого оленя на пол. Грохнул общий котел, забегали громко переговариваясь женщины. Запахло сырым мясом и еще теплой кровью.

Натянув на плечи свой плащ, Мерлин поковылял к выходу.

В эту ночь выпал первый снег, он нашел себе подходящий для отдыха камень, отряхнул и осторожно присел. Слева за утесами глухо рокотало неспокойное море. Вдали, у самого горизонта еще горели ночные огни Дурмстанга. Мэрл стал смотреть туда. Долго, пока не заболели глаза. Тогда он закутался поплотнее в плащ, словно это могло спасти его от безумного одиночества и отвернулся.

Подминая хрустящий снег, к нему приблизился Хлюдвиг.

Вождь зовет тебя.

Мерлин встал, и в нём уже не было сожаления. Если бы сейчас Тимоти увидел налитые кровью зрачки ученика, то это заставило бы его крепко призадуматься.

Меж тем шел к концу первый семестр обучения, приближалось маггловское рождество.

В Дурмстанге установили во дворе высокую елку, украсили нарубленными ветвями окна и балконы. Ленты красных и белых цветов, завязанные бантами или просто струящиеся вниз развесили в коридорах и классных корпусах. В одну из самых холодных ночей из принесенных мерзлых глыб морской воды Тимоти вырезал изображения сокола и ворона, расставив их по обеим сторонам центральных врат как ледяных сторожей. От жуткой стужи спасали постоянно горящие камины, мальчишки-вершители предпочитали теперь подольше задерживается на занятиях, им даже разрешили обучаться вдвоем в классе. У каждого поверх черных одеяний обязательно присутствовала тяжелая, свешивающаяся с плеч до пола шуба. У валлийца песцовая, у ирландца медвежья. Из-за этого они придумали друг другу клички – серомордый и космозадый.

Тимоти пребывал в приподнятом настроении, самолично раз за разом проверяя их способности в магии, судя по тому что он иногда улыбался – дело шло на лад. Но, как только часы начинали отбивать единый для всех в школе полдень, он исчезал. В вырубленном на заднем дворе гроте, вход в который был всегда на замке. Нависший над прозрачным горным озером, глубокий сырой грот полностью скрывал его очертания. Зеркало чистой воды там всегда было прозрачно и спокойно.

Сев на край, Тимоти тихо звал по имени своего третьего ученика.

И тот не замедлял явиться. Следящие чары, наложенные еще в начале года, работали четко.

Несмотря на мороз, Мерлин был по пояс голый. Стоя босыми ногами в снегу, возле самодельной низкой наковальни, размеренно работал тяжелым молотом. Ему помогал один из фоморов, держа клещами размягченную в горне железную заготовку. Не отрываясь от работы, мальчик давал отрывистые указания. Читая по губам Тим разобрал только несколько ругательств. Металл, повинуясь мощным ударам, послушно принимал форму меча.

Тим вздохнул.

Сосредоточенно ученик ковал оружие. Талиесин поглядел через плечо ректора.

Из него вышел бы неплохой оружейник.

Тимоти на минуту оторвался от зеркального отображения и обернулся к барду.

Я воспитываю не кузнеца!

В голосе была затаена обида, Талиесин хмыкнул. Он так же заинтересованно уставился на Мерлина.

Когда ты намерен его вернуть?

Никогда. Сам придет.

Ректор и бард вздрогнули одновременно.

К работающим подошел еще один демон-фомор, низко поклонившись, он указал Мерлину рукой вдаль. Знакомая кривая усмешка исказила лицо мальчика. Бросив молот своему помощнику, он быстро пошел прочь. На ходу снимая длинный кожаный фартук, защищающий его от огненных брызг.

У самой пещеры стояло несколько вооруженных фоморов из соседнего племени, увидев подходящего, они ощетинились копьями. Мерлин только развел руками, показывая что безоружен. Сзади к нему приблизился Воган. Всё время пока вождь вел переговоры, ученик был настороже. Только вдвоем они стояли в круге враждебных демонов и было понятно, – одно неверное слово и их участь будет решена. Но прошло с полчаса, судя по подобревшим лицам чужаков, успех переговоров был уже предрешён. Оставалось только протянуть руки для дружественного пожатия, как Мерлин резко кинулся на крайнего воина. Повалил, схватил твердыми пальцами за виски, уперся коленом ему в шею и резко дернул затылок демона на себя.

Талиесин болезненно сморщился, Тимоти наоборот был чрезвычайно доволен.

Молодец! Правильно определил, кто там главный и сломал ему хребет. Придётся поставить еще одну превосходную оценку, ты так не считаешь мой друг?

Как бы мы не оказались следующими.

Тим засмеялся.

На это и рассчитано обучение вершителя, если у него хватит ума и смелости напасть на меня, значит я гениальный педагог!

Тогда тебе понадобится помощь.

Морриган была третьей посвященной в тайну воспитания. Успешно доведя мальчика до племени, она решила не оставаться в стороне. Свирепость Мэрла ей нравилась. Частенько оборачиваясь крупной вороной она залетала в трещины пещеры чтобы самолично насладится зрелищем от которого другим стало бы жутко. За два месяца проведенных с демонами Мерлин поднялся до звания единственного друга вождя. Теперь в среде воинов он был лучшим воином, рядом с друидом становился всемогущим магом, а если семья голодала, то отправлялся на охоту и неизменно приносил тушу кабана или оленя. И хотя по ночам он выполнял и свою прямую обязанность, уже ничто не мешало ему день за днем доказывать иные свои таланты.

Гарри забыл о кольце, однажды перетряхивая его смокинг, Джинни уронила на пол тяжелый золотой ободок. Звеня, кольцо покатилось по паркету. Саманта выглянула из кухни, спросив что это было.

Гарри решил сделать мене сюрприз, – пытаясь самой поверить в сказанную ложь, пробормотала Джинни.

Саманта с пониманием отнеслась к её словам.

Да , давненько наш Гарри не делал подарков, а что за дата?

Волшебница задумалась. До годовщины свадьбы было еще полгода, дни рождения тоже не подходили. Значит: либо он купил кольцо не задумываясь, либо оно предназначено совсем не ей. Желая более не мучиться предположениями, Джинни примерила блестящую штучку.

Мало. Странно! Она внимательно стала разглядывать свою находку.

Кольцо, изображало символические две ладони, держащие кончиками пальцев увенчанное короной сердце. Металл похож на золото. Немного тусклый блеск и слегка искривлённый ободок наводили на мысль что кольцо довольно старое. Волшебница покрутила его в руке.

« Рука – дружба. Корона – верность. Сердце? Сердце»…

Любовь!

Влезла Саманта. Джинни взорвалась.

Если тебе есть что сказать мне, так не скрывай!

Между женщинами возникла напряжённая атмосфера, казалось вспыхни искра и все здесь взлетит к небесам. Джинни едва сдерживалась, её глаза заволокло темнотой гнева.

Гарри!

Выставив вперед руку со злополучным подарком, она была уже готова аппарировать в его кабинет, как точно по волшебству, явился и сам источник раздора. Увидев раздутые щеки жены, попытался изобразить доброжелательную улыбку. Это окончательно взбесило Джинни.

Дорогая..

Что это?!!!

А… кольцо, как его там …вечного союза!

И с кем ты намерен его заключить?

С Мерлином.

Саманта потихоньку, пока супруги выясняли отношения, отступала к кухне. Ей с первой минуты было понятно – кольцо обручальное, такие в бытность дарили ирландские парни своим приглянувшимся подружкам. Увидев подобное у хозяина, она крепко задумалась. Тень сомнения сжала сердце. Меж тем скандал только набирал обороты.

Не ввязывай мальчика в свои игры!

Джинни!

Хватит врать!

Джинни!

Кто она?!

Джинни!

Всё, я ухожу от тебя. А кольцо, – она с сомнение посмотрела на свою ладонь, наклонила так что бы оно опять упало и артистически всплеснула рукой, – подари кому оно было предназначено.

Джинни!!!

Зверь ушёл в запретные долины.

Последнее время племя фоморов терпело одну неудачу за другой. Воган шкурой чувствовал как назревало недовольство. Вчера они бросили в котел последних шесть собак, недостаток мяса делал его соплеменников всё более озлобленными. Драки возникали уже без повода. Вождь, с самого утра задумавшись сидел на вырубленном из цельного булыжника высоком сидении и на душе у него было тревожно. Впервые за все время существования, олени и горные козы на которых охотились его соплеменники исчезли. Напрасно лучшие охотники выходили каждую ночь на промысел, добычи было так мало, что не помогали даже заговоренные стрелы и копья.

Воган держал совет со своим друидом.

Среди нас появился «приносящий беду». У него должна быть отметина от проклятья на теле, дозволь мне осмотреть твою сучку Мерлина.

Баэден седовласый мудрый друид племени говорил неторопливо и тихо. Но именно от этого его приглушенного голоса Вогану становилось еще страшнее. Он и сам догадывался что непросто так мальчик пришёл к ним, Тим ни за чтобы не выгнал ученика в начинающуюся северную ночь. При всей своей жестокости граф был ответственен за жизни вверенных ему мальчиков, значит он был уверен – Мерлин выживет. И найдет способ продержаться до лета. Может тогда он и снимет с рук перчатки. Единственное, что он отказывался снимать с себя. Воган обернулся к друиду.

Ты считаешь, что я позволю прикоснуться к нему? Ты мудр, найди другой путь, и горе тебе если ошибешься.

Друид взглянул исподлобья на вождя.

Твоя страсть погубит племя. Пока еще не поздно убей мальчишку.

Я подумаю.

Давая понять, что разговор окончен, Воган подозвал Хлюдвига.

Мой повелитель?

Где он?

Тренирует воинов, позвать?

Сам дойду.

Закинув длинный хвост плаща на плечо, Воган с кряхтением слез с камня и направился к выходу. Неподалеку от пещеры, было заметно оживление. Несколько молодых воинов упражнялись с мечами и копьями, на истоптанном грязном снегу. Мерлина вождь заметил издали. Ловко рассекая воздух самодельным клинком, тот метался в самой гуще фоморов. Вступая то с одним, то с другим в схватку. Кричал, обзывая демонов самыми грязными словами. Постепенно доводя их до бешенства, такого что ослепленные злобой они кидались без страха в битву.

Воган тяжело вздохнул, и оглянулся, боясь как бы никто не заметил. С недавнего времени, он обнаружил за собой странную вещь, если он долго не видел Мерлина, то не мог думать ни о чем, как только о нем. Хотя одна отвратительная черта все же была у его любимца. Больной рот. Кровохаркание по вечерам особенно сильно мучало мальчика, в такие минуты он старался уединиться. Зажимая рукой губы, уходил в самые дальние пещеры, где никто не жил. Наклонялся, сотрясаясь от рвоты, почти до пола.

«Он принесет нам гибель».

Эти беззащитные нежные глаза. Эти загнутые пушистые ресницы. Эти тонкие ровные брови.

Нет, я не могу отказаться от него!

Баэден стоял поодаль, тоже пристально глядя на мальчика. Мерлин чувствовал оба взгляда, но не подавал виду, Воган собрался.

Может ты и прав друид, но пока смерть нам грозит совсем с другой стороны. Твои заклинания утратили силу, наши женщины рождают только мертвых детей, а наши добытчики возвращаются с пустыми руками. Дважды тух огонь в главном очаге, разве не твоя обязанность присматривать за ним? Ты становишься всё более бесполезен Баэден! Думаю, скоро нам придется выбрать другого мага. Это мое последние слово, если и сегодня племя останется без мяса, то вина полностью ляжет на твои плечи.

Словно услышав эти слова вождя, мальчик на миг остановился, исподтишка взглянул на друида. Тот похолодел, кончики губ ночной шлюшки были растянуты в недоброй усмешке. Он выдержал его шакалий оскал, и только крепче сжал посох. Резко очерченный тонкий нос старика гордо вздернулся вверх, глаза сверкнули.

Пусть твои охотники принесут мне свои копья, я окроплю их своей магической кровью.

Той же ночью, когда стихли храп и сопение Мерлин припал губами к уху Вогана.

Наш маг слишком стар, его слабость становится опасной. Я могу низвергнуть скалы, повернуть вспять все девять рек острова. Я могу призвать оленей в наши угодья. Разве ты еще не убедился в моей силе? Прогони его!

Вождь перевернулся на бок и взял в ладони лицо мальчика, большими пальцами мягко обрисовал его брови. Внимательно вглядываясь в темные глаза.

Ты с нами только два месяца, а хочешь казаться фомором. Осмеливаешься указывать мне, что делать с Баэданом. Забыл свое место?

Мерлин слегка отодвинулся от вождя и обиженно вздохнул. Его опущенные ресницы начали слабо вздрагивать. Воган тот час смиловался.

Не стоит такому милому мальчику лезть в дела вождей, ты отлично развлекаешь нас по ночам. Мужчины племени уважают тебя за смелость. Женщины очарованы твоей красотой. Неужели не понимаешь, насколько опасно становится сейчас твое положение. Ведь сколько бы я не благоволил, если тебе захочется большего, я первый вздерну это сладкое тело на сосне, так что не переступай черту. Будь моей любимой женой ночами, верным помощником днем, и со временем я сделаю тебя своим наследником.

Пока Воган выговаривал своему любовнику сокровенные мысли, Мерлин извиняющее поглаживал его кончиками пальцев по грязным спутанным волосам, виновато надув слегка подкрашенные соком клюквы губы.

Я так сильно люблю тебя Воган.

Фомор расслабился, чувствуя как ласкающий язык мальчика начал исследование его уха, блаженно закрыл глаза, притянув Мэрла к себе как можно ближе.

Дэйтэре проснулась от холода, изношенное одеяло из козлиных шкур, уже не грело так хорошо как раньше, быстро растерев закоченевшие ноги, она поднялась с пола. Тяжелые мысли одолевали в последнее время. Появившийся в племени мальчишка, окончательно отдалил её от отца. Если и раньше Дэйтэре не значила для него более чем одна из охотничьих собак, то теперь Воган окончательно перестал замечать дочь. Если бы она смогла доказать свою необходимость. Свою силу и храбрость. Может тогда бы он понял.

Ночью она слышала как отец говорил с пришельцем, называя его своим наследником. Если она и дальше будет ждать, то грязные горшки на берегу ручья так и останутся её судьбой.

Дэйтэре нащупала длинный нож за поясом.

Стараясь не шуметь, прокралась к ложу отца. Мерлина с ним не было. Значит, опять смотрит на огни, поняла она. Фоморка осторожно направилась к выходу и вскоре заметила одиноко стоящую фигуру в длинном лисьем одеянии.

Вот она белоголовая жена вождя!

Тот обернулся. Лицо при свете луны казалось еще более бледным, седые длинные локоны сливались с белым мехом.

Почему ты не спишь?

Спросила она.

Сегодня днем умер ребенок Энарты, вчера сразу трое фоморов не смогли приветствовать солнце. Всё что я мог сделать, так это только плакать над их телами. Боги отвернулись от нас. Я молился, но не был услышан.

Наклонившись, он собрал пальцами немного снега. Задумчиво начал кусать стылый комок. Говоря сам с собой.

Почему мы должны ютится в этой холодной прибрежной пещере, разве фоморы стали так слабы что безропотно смотрят как умирают их дети? А если завтра охотники не принесут мяса, мы будем грызть камни? Смотри!

Его рука резко поднялась, указывая пальцем на далекие огни Дурмстанга.

Там тепло, там есть еда. А мы подыхаем здесь, только потому что Воган не хочет ссориться с Тимоти. Он его боится?

Замолчи!


Дэйтэре от ужаса оступилась и упала в снег.

Молчи безрассудный, стоит твоим словам дойти до отца, он с тебя кожу живьем сдерет!!

Мерлин действительно смолк и опустил голову, его взгляд упал на босые ноги девочки.

Замерзла?

Да.

Он снял с плеч свой плащ и осторожно закутал её в теплый мех, подняв на руки, понес в пещеру.

Позволь мне согреть тебя.

Талиесин нашел Тимоти на верхней площадке замка, тот поджигал чугунные жаровни с углями, расставленные по всему периметру стен. Днем прислуживающие брауни поднимали сюда на спинах деревянные короба с углем. Тим сунул конец факела, в самое жерло светильника, через минуту огонь ярко осветил его лицо.

К чему такая расточительность?

Тим задумчиво смотря в сторону прибрежных утесов ответил.

Он должен знать, что мы ждем его. Клянусь преисподней, мальчик сейчас тоже не спит, он смотрит на эти огни, и пока они горят, он не смирится и не откажется от борьбы.

Бард тоже посмотрел вдаль, пытаясь рассмотреть в ночной мгле очертания скал.

Мне очень жаль Тим. – После долгового молчания, признался Талиесин. – Сегодня я повторил гадание, Мерлин был прав. Нас ждет гибель.

Перерождение, – остановил его Тимоти, – перерождение друг мой. Переход на следующий этап мироздания.

Он обернулся и посмотрел своими узким глазами на поэта, в темноте его зрачки слегка светились. Как у кошки.

Маггловский мир спасет их бог, а мы… что будет с нами?

С фейри и вампирами, со всеми магическими существами? Кто спасет нас?

Талиесин чувствовал, как хрипнет его голос на холодном ветре. Друг отошел к следующей потухшей жаровне и бросил свой факел на угли. Бард закричал.

Кто убережёт нас? Мерлин?!!

Мерлин.

Подтвердил его догадку Тимоти. Он заметил еще один потухший фонарь и не приглашая дрожащего от холода поэта следовать за ним, пошел с факелом по каменному уступу. Талиесин бросился вслед.

Мы должны сообщить ему?!

И что мы скажем? Раз ты Мерлин, так спаси нас? А если это только совпадение имен? Надеяться на зеленого подростка, который и сам не понимает своих способностей, глупо.

Оба учителя задумчиво смотрели на прыгающие языки пламени, прежде чем опять решились заговорить.

Его способности все больше напоминают божественные. Мальчик усваивает гигантские объёмы волшебной энергии, ни один маг не может сравниться с ним в этом искусстве. Он сам ожившая магия.

Этого недостаточно мой друг.

А что достаточно? Откуда мы знаем, что надо Мерлину? Верни его Тим, умоляю. Не будь упрямым ослом!

Граф согласно кивнул.

Ты прав. Но все же я хочу, чтобы он сам явился сюда. Подождём еще пару дней, и если ему не хватит духу атаковать Дурмстанг, я просто заберу его из племени.

Охотники вернулись пустые. Еще не доходя пещеры, они громко заскулили, выражая свою скорбь, слыша их заунывный плач Воган проснулся. Мерлина рядом не было. Он поискал рукой по одеялу и оглядел спящих в просторном зале пещеры фоморов.

Мерлин, – тихо позвал он.

Ему никто не ответил.

Он поднялся, поёживаясь от холода. И вдруг заметил край длинного белого плаща. Мальчик спал с Дэйтэре, беспечно положив щеку ей на грудь, укрыв девушку своим белым плащом. Воган недобро усмехнулся, крепко перехватив пальцами его за ухо, вытащил на середину.

Ты знал что она моя дочь?!!! И не предназначена для таких шлюх как ты!

Удар в зубы отбросил сонного любовника далеко к стене, Мэрл ударился затылком твердый выступ и окончательно проснулся. Вид разозленного вождя его сильно встревожил, пытаясь уйти от заслуженного наказания, он перевернулся и на четвереньки униженно пополз к фомору, пытаясь обнять его колени. Воган на этот раз не сдержался, со всей силы ударив его ногой в лицо.

В темном закутке пещеры громко захихикал друид.

Мерлин прикрывая ладонями разбитые скулы, покорно принял все последующие побои.

Только появление охотников, его спасло.

Уже потом, стоя у пещеры, он тщетно пытался унять льющеюся кровь, прикладывая холодный снег. Вскоре вышла и Дэйтэре.

Отец избил тебя за дело, вот возьми, – она протянула ему плащ.

Не надо, – тихо прошептал Мерлин.

Его колени подогнулись, он бессильно опустился на землю.

Фоморка заметила, что не только кровь струилась по его лицу. Она тоже взяла немного колючего смёрзшегося за ночь наста и промокнула им рассечённую кожу, белый комок окрасился в розовый цвет. На кончике длинной ресницы мальчика висела чистая слеза, Дэйтэре осторожно поддела её мизинцем и поднесла в своим губам, подумав слизнула.

У тебя даже слезы на вкус как майский мед. Теперь я понимаю, почему отец так разозлился, но он вождь. Его конь и его жена неприкосновенны.

Рядом прошла старуха, неся ребёнка завернутого в рогожу из сухой осоки.

Ночью умер еще один, – с трудом произнес Мерлин, – мне надо спеть для него.

Дэйтэре схватила его за руку.

Ты говорил что в замке тепло, и там много мяса…

Это так.

Ты ведь сможешь провести туда наших воинов?

Великолепно!

Тимоти начал дуть на было закоченевшие руки, сегодня он пригласил в грот не только неизменного Талиесина и Морриган. Чуть поодаль сидели и остальные обитатели замка. Школьный кузнец Гоибнеу, некромант мастер Финн, мастер Тер Эрги, чуть поодаль был знаток древних заклинаний и убийственных чар сэр Далион. Он и спросил ректора.

Когда же нам ждать нападения?

Тим задумался, пожевав губу выдал.

Сегодня, ближе к вечеру. Луна дает фоморам дополнительные силы. Наш вершитель не глуп, чтобы не воспользоваться этой особенностью. Морриган срочно отправь учеников по домам, то что будет здесь происходить им еще рано видеть.

Затем он распорядился закрыть толстыми решётками все тайные тропы и спуски от стен школы к морю и горам. Заскрежетав опустились железные засовы на воротах. Школьные брауни заперли окна тяжёлыми ставнями. Ректор лично обошел весь замок проверив прочность запоров и наложив охранные чары, на каждый камень двора.

Как только посторонний наступит на него, – Тим указал Талиесину на разбросанные у подножья стен осколки скал, – они вскрикнут. Фоморам не подобраться бесшумно, мы в любом случае будем извещены заранее, об их приходе. Морриган с сестрами будут охранять главный вход, мы спустимся в подземелье. Мерлин знает нашу систему подземных ходов и очевидно отвлекая нас прямым приступам, сам пойдет под землей.

Талиесин озабоченно оглядел просторный коридор, выложенный гладко отшлифованными камнями, попробовал на ощупь кладку. Вроде крепкая. Но кто знает. Он не любил сражаться в подобных условиях. Граф к обеду открыл оружейные залы, позволив брауни выбрать оружие себе по вкусу. Глядя как низенькие, едва доходящие ему до пояса, красноносые фейри разбирают короткие мечи и кинжалы, поэт спросил Тимоти. Так ли хороша будет защита замка. На что граф, только взял его за плечо.

Погляди во двор.

Финодири?

Высокие, под два метра ростом, косматые фейри коренные жители острова Мэн, уже собрались по зову ректора. Имея волчьи и медвежьи личины вместо лиц, покрытые густым мехом, они разместились во всем пространстве главного двора замка. Многие из них были вооружены дубинкам и длинными окованными железом палками. Тимоти немного полюбовался на свое войско и улыбнувшись обернулся к Талиесину.

Как бывает обманчива внешность. При внешней свирепости, финодири довольно миролюбивы. Их сложно заставить сражаться, единственные кого они ненавидят это фоморы, изгнавшие несколько веков назад, их из родовых пещер. Они наша единственная защита, все остальные фейри острова отказались помогать.

Они вышли из подземного хода и направились к звероподобным существам. Тим осторожно обнялся с их руководителем, барду тоже пришлось в свою очередь прижаться к грубым волосам на груди дикаря. Они заговорили, при слове «фоморы» главный из финодири оскалил пасть.

Жалкие уроды, посмели угрожать тебе Тим. Мы разобьем их, как некогда дети богини Дану при Маг-Туаред. Сколько голов ты хочешь получить?

Только одну. Мне нужна голова седовласого мальчика, пятнадцати лет. Тот кто сумеет принести её, будет наречён лучшим воином острова Мэн.

Талиесин на последних словах вздрогнул. Он быстро отвел Тимоти в сторону и громко зашептал.

Друг мой, ты сошел с ума?

Ясные глаза ректора говорили об обратном.

Это только сделает битву более интересной. Не ты ли все время мне твердил что Мерлин совершенен. Я хочу увидеть это своими глазами.

И уже громко чтобы слышали все собравшиеся во дворе, крикнул.

Принесите мне его голову.

Хогмен? Жители холмов?

Мерлин опустился на колени и низко поклонился высокому боку заснеженного покатого холма. Коснувшись лбом земли, зарылся по уши в рыхлый снег. Выжидательным молчанием отозвались хозяева холма-сида. Дэйтэре смотрела на него во все глаза. Прошло много времени, но хогмены не желали говорить с ними. Фоморке надоело ждать. Она отошла к нагромождению серых утесов и принялась рассматривать старинные огамические полоски, вырезанные на камнях. Мерлин не шевелился, с моря задул северный, холодный ветер, девушка закуталась в подаренный ей лисий плащ и нашла себе укрытие меж гигантских мегалитов. Здесь было немного тепло.

На небе уже проглядывали первые звезды, когда её кожи коснулось теплое дыхание. Лицо Мерлина было так близко, что казалось вот-вот он коснётся губами её щек.

Привет!

Улыбаясь, он прошептал нежно. Дэйтэре встрепенулась.

Я спала?

Да.

Прости.

Всё хорошо, я договорился. Нас поддержат не только хогмены, но и слей-бегги пойдут с нами. Фейри бендим и мамай обладатели всё слышащих ушей рассказали мне планы жителей замка. Завтрашнее утро мы встретим там Дэйтэре, и тогда Воган не будет больше сердиться на меня, а тебя признает достойной наследницей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю