Текст книги "Монстр (СИ)"
Автор книги: Эльфарран
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 54 страниц)
Нет.
Мистер Поттер, немедленно извинитесь!
Нет.
У вас будут большие неприятности молодой человек. Отец этих мальчиков министр черной магии, вы хотите что бы ваш опекун получил еще один инфаркт?
Мерлин задумался на мгновение и подойдя к Малфоям, быстро поклонился им.
Извините.
Скорпиус схватил его за густые пряди и не дал распрямиться.
Слушай ты задница каракатицы, – злобно зарычал он. – Ты оскорбил нас, и это смоется только твоей кровью. Поэтому я жду тебя в кабинете для дуэлей, завтра перед ужином. И попробуй не прийти.
Он разжал руку и резко толкнул Мерлина назад.
Идем Люциус.
Братья развернулись и быстро скрылись на винтовой лестнице.
Мак Гонагалл подошла к Мерлину.
Ты можешь не участвовать в дуэли. Ты новичок, да и происхождение, думаю не позволит сразиться со столь родовитым соперником.
Мэрл криво усмехнулся.
Полагаю, позволит.
И так же резко развернувшись, стал спускаться с башни.
Минерва непонимающе посмотрела на Джеймса. Тот запоздало объяснил.
Прежняя фамилия Мерлина была Малфой. Он их младший брат.
И Минерва поняла, что все это время её беспокоило, у этого мальчика были умные глаза Гермионы – её лучшей ученицы.
43
Никуда не деться от Малфоев.
Дуэль? Он в своем уме? Выступить против выпускника Хогвартса, Джеймс надо сделать, что-бы она не состоялась!
Боюсь это невозможно, они так нападали друг друга, что теперь их разведет только поединок.
Гарри задумался,
А из-за чего они поругались?
Ну… Малфой оскорбил тебя. Мерлин взбеленился и полез в драку. Он очень хорошо дерется, с одного удара опрокинул обоих. А ведь он младший.
Я пошлю сову их отцу, если кто и сможет остановить дуэль, то только он.
Джеймс кивнул, соглашаясь.
Практические испытания, как и предсказывала профессор Мак Гонагалл, прошли устрашающе блестяще.
Теплица номер пять. Экзамен по травологии.
Какой хорошенький! Умница! Лапочка!
–Наркотический лотос, опийный мак, дурман. А это не заслуживает внимания. Ну хорошо, это мандрагора!
–Пупсик!
–Красавка, она же белладона, капаем в глаза… Или в рот. Или…. вы находите это неприличным? Нет, даже и в мыслях не было. А у вас?
Колокольчик!
–Нет, это я говорю колокольчик – роса, из венчика отличное омолаживающее зелье. Могу предложить более действенное средство… Хотите попробовать? Тогда ближе к вечеру? Я приглашаю! Вех ядовитый, цикута, почему у вас два идентичных растения сидят в разных горшках? Ясменник, – горящий куст. Аквилегия – туфельки эльфов. Люпин – волчьи бобы.
Котик! Это.. дьявольские силки! Это сон-трава. Это зубастик египетский, похож на крокодильчика! Дальше не пойдем, и не будем ждать вечера, у меня тут под стеллажами так уютно! Ты прав. Нельзя вызывать подозрений и потом, кто носит такие старомодные туфли просто не поймет, что мы родственные души.
Экзамен по уходу за магическими существами.
–Фестрал … единорог…. земляничный ежик– твердолобик….. нет милый…… драконов у меня нет. Будут? …. А хотелось бы…... Саламандра….. не лезь….. что? Она может жить без огня?… Врешь. Офонареть, …. Так гиппогриф……. Кентавр…… не гладь ему зад…… Дамболдор милостивый…. Он чего так глаза закатил…. Чего…. эрогенная точка, у основания хвоста… Что такое эрогенная ? Нет…. Правда?.... Слушай, как насчет внеклассных занятий? ….Договоримся…. вечерами я всегда один!!! Русалка… чистокровная мантикора….. Что значит не чистокровная…..Ты вообще понимаешь что сделал?... Где я теперь еще одну мантикору найду….. Ладно, не чистокровная! Сфинкс, … у него загадки кончились! … Да, все имеет свойство исчерпываться. Верю…Не надо…Нарглы, фейри – это животные,…. А в зубы? Блин, …., мое предложение о дополнительных занятиях в силе….. Что прекратить? Уважаемая Минерва….. У нас экзамен в самом разгаре…. Погуляйте… по поляне…. Так яркополз, дромалог, жмырь…. отойдите от фейри….. Гном? Этого можно выкинуть…. вам нравится бросать гномов мистер Мерлин…., а у вас личная неприязнь! Нухлер, ревун. ….Это не гном! Ну вот выбросил леприкона,…. Чего денежки остались,…. Разделим поровну,…. тебе золото, мне горшок? … А в нос…понял! ….Идем дальше….Чего уже время вышло,… А в глаз? Извините профессор…. Не узнал…. Синяк вам идет, ….К вашей сиреневой мантии…. Что Мерлин?….. Где Мерлин? ….. А Мерлин! Уйду, если не примите его, кстати, …. а где у вас эротическая точка. Ну зачем же сразу Петрификус Тоталус!
Разбор полетов.
Я конечно работаю здесь за гроши, но так оскорбили меня впервые.
Мадам Трюк выпейте успокаивающее зелье, и правильно сформулируйте свою мысль.
Не буду, он заявил, что я ничего не смыслю в полетах, раз пользуюсь примитивным средством передвижения!
Боюсь спросить, на чем летал Мерлин?
Да ни на чем!
Значит, он не смог оторваться от земли?
–Минерва и вы издеваетесь, он просто левитировал, порхал, реял, кружил, над стадионом, и еще смеялся!
Поэтому вы пытались сбить его мячом для квиддича.
Мадам профессор я сама лично буду заниматься с ним, пока он не научится пользоваться метлой, и мы еще посмотрим кто кого!
Профессор Джерет, доктор Швайрер, сэр Людвиг,– профессор Мак Гонагалл совсем выбилась из сил, даже не выслушав, поняла по их озаренным счастьем лицам что речи будут похожими.
Мерлин идеал, самородок рождающийся раз в тысячелетие, и очень милый мальчик.
В её мысли влез мастер окклюмеции Девид Эрдман.
Извините. Не сдержался.
Она и сама уже начала склонятся в сторону положительного решения, – эссе по трансфигурации были просто вызывающе совершенными. Определённо, он унаследовал талант матери! Волшебница с ревностью окинула взглядом своих коллег.
У него склонность к видоизменению предметов.
Мадам Поппи Помфри выглядела слишком озабоченной, пришли результаты первых анализов Мерлина, и она сразу отнесла их в директорский кабинет. Профессор Мак Гонагалл даже не взглянула на них. На вопрос о самочувствии подруга удивленно вскинула брови , пояснив что еще никогда так хорошо себя ощущала. Мадам Помфри сама вытащила из стенного шкафа ключи от футляра с зеркалом и спрятала их под фартуком.
Я могу провести всего один тест с брутовским вундеркиндом?
Требовательно спросила она. Начальница недовольно сморщилась.
Зачем? Он в будущем великий волшебник. Реинкарнация артуровского Мерлина, для нас будет честью учить его.
И все же я настаиваю, я не задержу его надолго.
Они обошли вдвоем классные комнаты, заглянули на астрономическую башню, в библиотеку, в одном из коридоров нашли старинный шкаф.
Открой, – вдруг попросила волшебница, указала на деревянные ручки. Внутри слышались шумная возня и завывания. Мэрл распахнул створки.
Не зря опытная Поппи привела его к шкафу с боггартом, она хотела знать его страх. И ничего, шкаф оказался пуст, мальчик заглянув вовнутрь, спросил.
Что дальше?
Она только оперлась рукой о каменный парапет, даже боггарта у него не было. Выходило, что этот ребенок ни знает страха или …. Вдруг произошла яркая вспышка и отдаленный голос произнёс только одно слово – несовершенство.
Для Мэрла это был как удар, он резко отступил и закричал.
–Нет, не правда, я совершенный!
Волшебница взмахнула палочкой, боггарт исчез.
Она подошла к трясущемуся Мерлину.
Ты боишься своих недостатков?
Он поднял на неё взгляд полный ужаса,
–Мои недостатки – моя смерть.
Часы на астрономической башне пробили восемь вечера, когда Мэрл вдруг вспомнил про поединок. Наскоро распрощавшись с мадам По́мфри, бросился к дуэльному залу. Не зная наверняка расположения комнат дважды пролетел мимо, и только на третий раз, Альбусу удалось перехватить его в коридоре. Спустя полчаса от времени встречи, он ворвался в узкий зал. По середине возвышался темно-синий помост, украшенный звездами и магическими символами. В окружении сокурсников стоял Скорпиус, ждал его. Кроме слизеринцев присутствовали учащиеся с других факультетов, особенно много было гриффиндорцев. Знаменитая фамилия сделала брутовцу громкую рекламу. Они перебрасывались шутками с изумрудными змеями, не особо напирая на защиту неизвестного мальчика, все же желали, что бы он сбил с Малфоя немного гордыни. Заметив брата, Скорп быстро приблизился и подал ему одну из двух фамильных шпаг, что держал в руках.
Будем сражаться на них, – пояснил он. – Ты не волшебник, так что уравновесим шансы. Ты же умеешь обращаться с холодным оружием, малыш Мерли?
Мэрл осмотрел шпагу. Брезгливо сморщился.
Мощность маловата и баланс сбит – сообщил как бы между прочим, – но, я попробую.
Он размахнулся и рассек воздух острием,
Да, не мифрил. Хотя, раз больше ты ни чего не можешь предложить, сойдет и это. Как насчет поединка с плащом?
Отлично, любишь красивые жесты?
Скорпиус сделал вид, что не удивился, предложению брата. Столь сложный вид единоборства не часто использовался в последнее время. Но отступать было не в его правилах.
Раз так много зрителей, давай не обманем их надежды!
С этими словами, младший брат снял с плеч черный плащ и зажав его в левой руке, прошел вперед, заняв позицию напротив слизеринца. Скорп вооружился своей дорогой мантией с серебряно-зеленым гербом и кивнул противнику – нападай.
Мерлин напал, сразу захватив инициативу, несколькими выпадами заставил брата отступить почти к самому концу помоста. В толпе закричали, что это не честно. Уже на краю Скорп пришел в себя от изумления столь агрессивным ведением боя, и сам пошел в наступление. Мэрл фехтовал превосходно, острие змеёй завивалось вкруг клинка его соперника, звон обеих шпаг слился в завораживающую музыку. Зрители, даже забыли выкрикивать лозунги в поддержку своего сокурсника, все уставились на двух виртуозных танцоров. Широкие взмахи острыми клинками, заставляли обоих кружиться, выделывая замысловатые па ногами. Однокрылыми птицами, они почти одновременно взмахивали полами длинных одеяний. Испанский бой с плащами, был как и обещалось, очень зрелищным. Отступая Скорпиус пытался отвлечь удары брата своей мантией, дразнил, размахивая ею как мулетой перед взбешенным быком. И вновь налетал, теперь брутовец, вертел вокруг себя огромное черное покрывало. Блеск стали, молнией прорывался сквозь тканевые тучи. Оба дуэлянта пытались накинуть на соперника плащ и одновременно самому не попасться. Они уже соскочили с помоста, им было мало места: сходясь и расходясь, по всей ширине зала, бросались в бой очертя голову. Ученики жались по стенам, когда сражающиеся оказывались слишком близко к ним. Слышалось только учащенное дыхание, да шуршание летающих плащей.
Это была подножка, – завопил Люц, когда его старший брат, упал на спину.
Мерлин никогда не сражался честно, подбив соперника под колено, навалился сверху.
Слезь с меня, ублюдок, – промычал поверженный, но Мерлин не торопился, он сидел, отбросив шпагу, продолжая удерживать коленями, взбешенного проигрышем Скорпа.
И в этот момент кто-то ухватил его за отросшие пряди
каштановых волос с силой, повалил на пол, так же спиной вниз. Мэрл извернулся, вцепился зубами в незнакомую руку. Клыки встретили на пути карбоновый циферблат и заскользили по крупным, вкрапленным в металл часового браслета, брильянтам. Правая скула приняла ослепляющий удар.
« Le Рара», – сообразил Мерлин. И примиряюще выпустил руку изо рта.
Извини, мы тут со Скорпиусом немного поиграли.
Понятно, – фыркнул Драко Люциус Малфой и еще одним ударом, окончательно утихомирил своего младшего.
Выволок его из дуэльного зала, крепко держа за волосы, так что мальчику, дабы не оставить в его руках свои роскошные темные пряди, приходилось бежать согнувшись в три погибели, почти на четвереньках. И встретил Поттера. Вид давнего противника был страшен, мантия развивалась. Глаза горели. Драко понимал – конфронтации не избежать, и лучше здесь, где поменьше свидетелей. Поэтому он остановился, уткнул Мерлина лицом в пол, поставив для верности ему на согнутую спину колено.
Отпусти мальчика! – Едва справляясь с гневом, заорал Поттер.
Малфой ядовито ухмыльнулся.
Ни за что.
Гарри плохо владел собой, Мерлин был явно сильно напуган и совсем не сопротивлялся. Поэтому взрослый маг выхватил палочку , наставил её на Малфоя.
В последний раз прошу, оставь мальчика в покое!
Ты тупица Поттер, – наконец Драко снизошел до объяснений, – еще движение и твоей карьере конец.
Наплевать, отпусти его!
Нет! Он монстр!
–Он просто брошенный родителями ребенок!
Малфой вдруг задумался и разжал пальцы.
Но, я вижу он быстро нашел нам замену! Хорошо будь по-твоему Поттер, я слагаю с себя всю ответственность за его рождение. Пользуйся.
Он резко оттолкнул от себя Мерлина, бросил его к ногам Гарри.
Только не говори, что я тебя не предупреждал.
Мерлин размазывал по щекам слезы, ползая по полу в коридоре. Гарри осторожно поднял его.
Ничего не бойся, – тихо принялся утешать, – я не верю ни единому слову этого злобного колдуна! Идем я провожу тебя до комнаты. У меня есть для тебя подарок.
Мерлин медленно скрывался в коридорах Хогвартса, длинный плащ зажатый в руке, змеем полз за ним. Вдруг он оглянулся и быстро показал язык родному отцу.
В Хогвартсе был вечер, они сидели на неразобранной кровати. Гарри протянул мальчику небольшую бархатную коробочку.
– Открой.
С радостью, отметил как восхищенно замер Мерлин, увидев на красной шёлковой подкладке – драгоценную пряжку для мантии. Небольшая, но изящно выполненная в виде поднявшегося на дыбы золотого льва, с бусинками настоящих рубинов, вместо глаз. По краю своеобразной рамки был выбит девиз Гриффиндора.
Мерлин поднял изумленные глаза на мага.
Это мне?
Гарри мягко улыбнулся.
Возможно, я немного тороплюсь, но уверен: завтра тебя распределят на Гриффиндор, пусть эта застежка украсит твою новую ученическую мантию.
Мерлин не выдержав приложил её к своему плащу и бросился к зеркалу. Поворачиваясь, то одним, то другим боком, ликуя рассматривал блестящий подарок. Его черты сосредоточенные и серьезные разгладились и он по-детски смеясь, крутился строя прозрачному отображению уморительные рожицы. Гарри обнаружил, что сам смеется. Напряжение последнего часа улетучилось, но оборачиваясь назад, понимал как близок был к тому, что бы наслать на Малфоя непростительное заклятие. Все волнения были искуплены брезжащей через край радостью его воспитанника. Наконец мальчик стих и подошёл к кровати. Гарри даже не сообразил, что надо сделать, когда он упал на пол, обхватив его колени, прижался лицом к ногам мага.
Мерлин, ты что? – протестовал Гарри, – немедленно поднимись. Ты же простудишься.
Мерлин не мог говорить,он пытался целовать брюки своего защитника.
Мне… никогда…. не дарили… таких подарков.– Захлебывался тихими рыданиями. – Этот я буду хранить до смерти!
Гарри наконец, удалость приподнять мальчика и усадить рядом с собой. Мэрл сжимал в руках пряжку, так сильно, что побелели костяшки пальцев. Маг привлек его к себе, заставив уткнутся лицом в свою грудь. Рыдания начали стихать. Вскоре он услышал выровнявшееся дыхание мальчика. Припав к нему, так близко, словно пытаясь слиться навеки, Мерлин слушал, как стучало его сердце, и не заметил, как заснул. Гарри осторожно уложил его поверх покрывала, в пальцах мальчика блестел золотой лев.
Волшебник попытался вытащить его, но воспитанник только еще сильнее прижал в себе его подарок.
44
Поступление откладывается.
По случаю распределения брутовца собралась вся школа, даже приведения оставили свои пыльные углы, усевшись в воздухе ожесточённо заспорили, куда отошлют чудо-ребенка. Учащиеся из уст в уста передавали потрясающие новости: приехавший из низшей школы мальчик оказался невероятно способным, его принимают сразу на четвёртый курс! Многие не верили, такого в школе еще не случалось.
Пора! – Гарри потрепал по плечу спящего Мерлина. – Вставая лежебока, у тебя сегодня важный день.
Мерлин сладко потянулся и обнаружил, что спал в одежде. Он вопросительно посмотрел на Гарри, тот не стал объяснять подал ему парадную мантию Альбуса.
Переоденься. Привыкай, теперь ты будешь носить мантии.
Мэрл расстегнул плащ и тот упал тяжёлым занавесом к ногам. На нем была лишь старенькая рубашка и тонкие, темные брюки. Он сунул руки в широкие рукава гриффиндорской мантии и смущенно улыбаясь продел в ворот, вчерашний подарок. У подбородка блеснуло золото. Мальчик опустил длинные ресницы на светящиеся от радости глаза, совсем как его мать, когда получала превосходную отметку. Глубоко вздохнул.
На удачу.
Не доходя обеденного зала они встретили Малфоя, тот загородил им дорогу.
Вижу ты всерьез хочешь, что бы он обучался в Хогвартсе.
Мирным голосом начал беседу. Гарри не обмануло его показное смирение.
Он будет здесь учится! Сегодня факультет Годрика Гриффиндора приобретет неплохого мага.
Гриффиндора? – деланно изумился Малфой, – все члены моей семьи обучались только на Слизерене, вряд ли третий лорд будет исключением. В отличие от тебя, я все-таки принял некое участие в его появлении на свет.
Неизвестно чем бы закончился этот разговор, если в ту же минуту из-за поворота не вышла, профессор Мак Гонагалл с распределяющей шляпой в руках.
Ну чего застряли, – натянуто пропела она, – идем нас уже ждут.
На середину обеденного зала с длинными столами всех четырех факультетов, был поставлен одинокий стул. Гарри осторожно подвел Мерлина, усадил на него.
Ничего не бойся через минуту все закончится.
Вдруг Мерлин крепко схватил его за рукав.
Ты будешь любить меня, если … если.. ?
Я буду всегда любить тебя, как родного сына, в любом случае!
Твердо пообещал Гарри и отошёл к столу преподавателей. На другом конце сидел настороженный Малфой. Они одновременно поглядели друг на друга, Малфой оскалился, Гарри отвернулся, потому что в этот момент на темно-каштановую макушку мальчика опустилась шляпа.
В зале наступило молчание, минута, другая, школьный оракул молчал, ученики начали переглядываться, беспокойство передалось учителям. Они стали привставать с мест, пытаясь разглядеть что делается в центре. Наконец шляпа запела.
Никогда, никогда не встречала я подобной головы. Что же мне делать с вами молодой человек? Ваша гениальность слишком велика для Рэйвенкло́, а трудоспособность невероятна, даже для Хаффлпаффа! Смелость и твёрдость духа. Это определенно Гриффиндор! Да, вы уникальный мальчик, мистер Мерлин, а может не мальчик? Кто вы на самом деле? Ах да, насчет Слизерена – ваша безграничная подлость и хитрость, сделаю честь и ему. И эта испепеляющая вас жажда власти, вы пойдете по трупам к её вершине! Что? Уже идете? Да, вы правы! Так куда же мне вас распределить?
Шляпа сморщилась, изображая задумчивость. Мерлин впился ногтями в сидение стула, задрожал.
А знаю! – Выкрикнула шляпа. – Азкабан, одиночная камера, полная изоляция от мира – вот ваше распределение!!!
Раздался взрыв, шляпа разлетелась в мельчайшие клочья. На Мерлина была страшно смотреть, он вскочил со стула. Припадок неконтролируемого бешенства охватил его. Сразу в нескольких местах вспыхнули каменные стены, глухие подземные удары сотрясли зал, на учащихся посыпались тяжёлые лепные украшения с потока. Началась паника. Дети бросились к выходам. Возникла давка. Преподаватели как могли, пытались сдержать магию мальчика, что толчками выбрасывалась из его тела. Мерлин пульсировал посылая в разные стороны сгустки бело-голубого свечения. Все что встречалось на его пути будь то: столы, лавки, портреты на стенах, все исчезало. В него с разных сторон полетели заклятия, сбиваясь в один безумный комок. Не одно из них не достигло цели, разбившись еще на подходе, о невидимую защитную магию мальчика. Бросившиеся наперерез волшебники, вспыхнули в ярком пламене и рухнули мертвыми. Гарри не мог понять, что это все происходит на самом деле, пока рядом не оказался Малфой с огромной цепью в руках.
Очнись хренов Поттер! – Закричал он.– Отвлеки тварь, а я попытаюсь заковать его.
Гарри качаясь поднялся из–за стола.
Мерлин! – Крикнул он, перебивая испуганные вопли учащихся. – Мерлин остановись!
За спиной мальчика прячась в нагромождениях упавшей мебели, крался Малфой.
Мерлин! – В третий раз воззвал Гарри. – Это нехорошо, ты не должен делать этого!
Мерлин вдруг перестал беситься и повернулся к нему. Гарри охватил леденящий страх, мальчик был чудовищем! Его глаза горели ярко-кровавым огнем , освещая узкое бледное лицо багровым заревом.
Кто ты такой, что бы приказывать МНЕ ?!! – голос шел, словно из-под земли, так он был глух и страшен. Существо медленно склонило голову к плечу, словно видело мага в первый раз. – Хочешь остановить, выходи и сразись.
Мерлин хлопнул в ладони, поднял их в жесте мольбы, к небу, медленно начал их сводить. Все остановилось, мир замер в ожидании. Белое свечение захватило пространство. Что-то подсказывало Гарри, что если он сумеет соединить пальцы, но зал рухнет, а может и вся школа. Преодолевая навалившуюся тяжесть, выхватил палочку, но в этот момент Малфой сумел накинуть первую петлю на шею сына. Крепко обвив натянул изо всех сил. Мальчик отбросил свое колдовство, схватился обеими руками за удавку. Цепь мигом раскалилась. Маг успел ещё дважды обернуть её вокруг тела прежде чем закричав, бросил и начал дуть на сожжённые руки.
Гарри – кричал он, – помоги! Возьми ключ у меня в кармане!
Поттер в один прыжок оказался рядом, сунул руку в карман, вытащил маленький ключик.
Застегни замок у него на шее, – теряя сознание от боли, учил Малфой, – ненадолго, но цепь удержит его.
Гарри обжигаясь, продел тонкую дужку и накрепко застегнул тяжелый ошейник.
Мерлин упав, начал кататься по полу. Звенья с пугающим скрипом рвались. Рычание пополам с высоким визгом, неслись по залу. Подбежавшая смертельно-бледная Мак Гонагалл держала в вытянутых руках старинное зеркало.
Заставь его смотреть, – кричал Малфой.
Мерлин упорно старался освободиться, гранитные плиты под ними шли трещинами и крошились. Гарри было уже все равно, он схватил мальчика за плечи, приподнял принуждая, обратится к зеркалу. Минерва почти прижала гладкую поверхность к его лбу.
Смотри, это твой истинный облик.
Зеркало дрожало, звенело, и вдруг отразило, отвратительное, существо. Изломанный овал лица торчал шипами во все стороны, на щеках черные провалы, вместо губ огромные саблевидные клыки, скулы покрыты крупной чешуей. Острый раздвоенный язык колебался меж зубов. Лицо стало вытягиваться вперед, мальчик все больше напоминал огромную, морскую ящерицу, костяные корявые нашлепки и чешуя затягивали юный лик. Мгновение, и он совсем потерял человеческий образ.
Мерлин от ужаса впал в ступор.
Нет, это не я!
Он замотал головой, пытаясь отвернутся. Но пальцы Гарри крепко держали его за подбородок, не позволяя спрятать окончание преображения.
Ты инкуб – самое отвратительное порождение древней религии, взгляни – как ты безобразен!– Кричала профессор Поппи Помфри.
Неправда! Я совершенство! Я все лучшее, что есть в этом мире. Любите меня!!!
Заходясь в безрассудстве, вопил ей в ответ мальчик.
Вас обманули мистер Мерлин, – ледяным тоном, громко произнесла дрожащая от напряжения, Минерва, – вы ничтожество! Вы даже не предполагали, что мы можем определить вашу принадлежность и дать достойный отпор!
Осознание полного провала, билось в его рассудке. Он попытался поднять руки, что бы еще раз сконцентрировать энергию, для выброса. Они были надежно опутаны и плотно прижаты к бокам. На манящие глаза набросили скатерти с разгромленных столов. Отрезая ему, и этот путь к спасению.
Я не хотел, – жалобно закричал Мэрл,– это не я! Это «они», «они» заставляют меня!
Ты проиграл. – Малфой, к тому времени, справился со своими обожжёнными руками, наложив на ладони исцеляющие повязки подошел почти вплотную.
– Я считал тебя более умным, что ж даже я могу ошибаться. Зная наизусть историю школы, так глупо попасться на старой шляпе. Увы! Я ожидал, что же сынок придумает, для обхода? А он, как последний глупец, пошел напролом. Это непростительно, уползай в свое брутовское болото!
И огляделся. В стенах зияли огромные пробоины, оставленные гневом Мэрла, несколько тяжелых глыб упало вовнутрь зала, раскрошив опрокинутые деревянные столы и скамьи. Полотна с факультетской символикой обуглились, свисая лохмотьями. Светлый зал сейчас напоминал древний склеп. В окнах не было ни одного целого витража, рамы искореженными проволоками торчали вниз. Холод буквально пробирал до костей. На полу клубился ошметками черный туман, – остатки его магии.
Гарри поднял мальчика за шкирку с пола и молча повел к выходу. В воротах накинул поданный им плащ, закутав наподобие спелёнатого младенца. Вывел за пределы Хогвартса. Мэрл несколько раз пытался заговорить, но Гарри каждый раз приказывал ему закрыть рот. Так же в полном молчании, отвез его в школу святого Брутуса. Сам сдал на руки охране. В последний момент Мерлин вырвался, с отчаянным криком рванулся к нему.
Папа! Папа! Не бросай меня! Я не выдержу, я умру!
Гарри остановился, собравшись с силами, тихо сказал.
Умри.
И быстро ушел.
Мерлин всю ночь пролежал связанный. Посреди двора. Уткнувшись лицом в песок. Злобно огрызаясь на все попытки поднять его. На зубах скрипели мелкие песчинки. Он кусал в бессилии землю, выл и орал, так что слышала вся школа. Под утро затих, встал, и пошел к себе. Чу сидел на кровати, читал его книгу.
Провалился?
Не интересуясь ответом, помог гномам снять цепь. Мерлин выглядел сильно изможденным, словно напряжение последних месяцев дало о себе знать только теперь. Он велел другу собрать всех старост и глав школьных кланов. Долго с ними беседовал. Чу понимал что малыш готовит очередное шоу, смысл которого понятен лишь ему одному, но не особо беспокоился. Мэрл мог выйти победителем из любой, даже самой безнадежной ситуации, и что он придумал на этот раз?
Самоубийство?
У! – утвердительно отозвался Мерлин, когда ошеломлённый Чу, пришел в себя от подобного заявления.
Мерлин вычистил щеткой мантию и расчесал волосы.
– Меня спасет только смерть и конечно ты, Чу!
Оборотень засмеялся.
Ты все еще мне доверяешь.
Мэрл стал серьезным.
Да, доверяю. И поэтому, отвожу самую главную роль после себя, конечно.
Когда прибыл отряд авроров, все было кончено. Гарри еще утром, выписал ордер на арест Мерлина, по обвинению в убийстве четырех магов. Во главе группы опытнейших волшебников аппарировал в школу святого Брутуса. Но опоздал. Вся территория школы была усыпана трупами преподавателей, многие лишились голов, другие были разорваны, на мелкие куски. Над кровавым месивом возвышался помост, задрапированный черной тканью. Шатаясь Гарри приблизился к погребальному ложу. У его подножья сидел оборотень. Единственный, кто уцелел в этой бойне. Он спокойно посмотрел на мага и велел ему подойти к мертвому телу, сам отдёрнул закрывающую его ткань.
Мерлин, казалось спал, слабо улыбаясь и видел один из прекрасных снов. На груди были сложенны белые, длинные кисти. Чу указал на что-то блеснувшее между пальцами.
Он хотел, что бы вы сэр, сами взяли это. Никому не доверил, передать сей предмет, так и держал его в кулаке, когда умирал.
Гарри осторожно разомкнул успевшие окоченеть пальцы, в ладонях мальчика, лежала золотая гриффиндорская пряжка для мантии. Гарри коснулся её, она была еще теплая. Странно, – прокрутилось у него в голове, но вникать во все странности не было сил. Он опустил в карман свой подарок и еще раз всмотрелся в мертвого мальчика. Разрезанное горло говорило, что он умер от потери крови. Вся парадная мантия Альбуса, была насквозь пропитана ею. Маг заметил все еще стоящего рядом Чу.
Как он умер?
Красиво.
Глухо проворчал оборотень.
Все было совсем не так. Или почти не так.
Мерлин даже из своей смерти сделал потрясающее представление. Расставив зрителей по рядам, толкнул краткую речь, где перечислил все обиды нанесённые ему магами и волшебниками. Все было враньем, но во лжи он был виртуозен. Уже спустя десяток минут, основная масса учащихся рвалась отомстить за боль и унижение их божества, но Мерлин не торопился. Он призвал их быть осторожными в своих действиях, не попадаеться в руки магов, каждый день верша мщение в его имя.
Я вернусь к вам братья мои, – громко вещал он. – Как только смогу, а пока я не хочу видеть этот мир, где так много моих врагов. Чем скорее вы уничтожите их , тем быстрее будет наше воссоединение.
На этих громких словах он милостиво разрешил приблизиться к себе старостам вампиров и оборотней. Андрей и Сильвер встав по обоим сторонам от него, приготовились поддержать умирающего на глазах всей школы старосту. В последний раз оглядел последователей. Резко провел даггом по своей шее. Кровь водопадом обрушилась вниз. Сразу из нескольких вскрытых сосудов, вен и артерий. Приближенные схватили его под локти и не дали упасть. С рассечённым горлом он стоял на возвышении. Показывая всем, что предпочитает смерть бесчестию и когда поток ослаб, умер с гордо поднятой головой. Чу сзади придерживал затылок, на всякий случай. Тело опустили на длинную лавку. Объявили: дух старосты отлетел, что бы соединится со святым Брутусом.
Так исполним клятву!! – выкрикнули вожди кланов.
Началась резня. Никто не уцелел, один за другим гибли маги. Озверевшие мщением брутовцы, не щадили ни кого. Не делая различия между стариками и молодыми, мужчинами и женщинами, гномами, хобгоблинами, домовиками, что так же прибыли помогать в обустройстве школы. Несколько учащихся попали под смертельные заклятья, но это только распалило уцелевших. С удвоенным пылом они рвали тела волшебников и только приказы вожаков, остановили кровавое пиршество. Старосты убедившись, что первое задание выполнено, отводили бойцов далеко за пределы школы, скрываясь в разных направлениях. Что бы вновь воссоединится, когда Мерлин вернется. Как и обещал.
Гарри вдруг, спросил, был ли оборотень дружен с Мерлином.
Мы с одного факультета!
Получил ответ.
Тогда, я арестовываю тебя, – бесцветным голосом проговорил Поттер.
Чу согласно наклонил голову, вдруг заговорил далёким, незнакомым голосом.
Вы должны знать, только присутствие Мерлина удерживало учащихся от бунта. Когда он объявил, что больше не может жить, они точно с ума сошли. И это объяснимо, ведь староста спас нас от голода, запретил избивать учеников, отменил драки. У нас всех появилась надежда на будущее. А он свое будущее связывал только с Хогвартсом, мечтал что сумеет стать магом и будет помогать таким как мы. Все вышло иначе. Он сказал перед смертью только одно – я подвел отца! Удивительно! Мерлин называл вас отцом и никогда не говорил так о своем родном папаше. Да, как непредсказуемо всё-таки переплетаются судьбы. Впрочем к нам идут авроры, больше я вам ничего не скажу.
Волшебник сел на ступеньки помоста, рядом с оборотнем.
Умер.
В памяти всплыл вчерашний день. Значит он не обманывал! Гарри сам толкнул сына на этот шаг, не выслушал, не дал даже объяснить. Он САМ убил мальчика. И все эти смерти волшебников, тоже на его совести.