355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эльфарран » Монстр (СИ) » Текст книги (страница 27)
Монстр (СИ)
  • Текст добавлен: 20 апреля 2017, 14:00

Текст книги "Монстр (СИ)"


Автор книги: Эльфарран


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 54 страниц)

Малфой, почему ты уверен? Что он может быть именно здесь?

С трудом отлепив от себя тройку разукрашенных девиц, настроенных весьма серьезно затащить ночных гуляк к себе. Два волшебника тайком пробирались по грязному переулку, неподалеку от Косой аллеи.

Ты полный бездарь Поттер!

Без оскорблений, пожалуйста.

Извини. Сколько вчера было нападений? Семь. Позавчера – одиннадцать. За неделю – тридцать пять. И все выполнены чисто, без улик, словно кто-то руководит этим непосредственно. Кто Поттер? Кто имеет информацию о наших действиях ежедневно и кто отдает приказы? Где его гнездо? Оно здесь! Он не уйдет далеко, тогда ему будет сложно проворачивать свои террористические акты. О! Довольно приличный паб, тащи сюда свой пухлый зад, ( ха рифма!) попробуем выяснить хоть что-нибудь интересное.

Спустя полчаса, стирая кровь вперемешку с кетчупом с разбитых носов, горе-детективы продолжили безрадостный рейд. Малфой на ходу залечил боевые повреждения, превратив свой залитый пивом серый плащ, в подобие короткой куртки, Гарри так и остался в порванном свитере. Только стер два синяка, на нижней челюсти.

Сегодня мы были близко. Думаю, надо еще раз проверить это заведение.

Обсуждали они по дороге домой результаты расследования.

Говорил в основном Гарри, его напарник отмалчивался. Они дошли до границы мира волшебства, стараясь держатся темной стороны улицы, что бы не наскочить на излишне любопытных прохожих.

Значит до завтра!

Ага, – согласился Малфой, – только зубы вставлю. Святая Моргана, у этого парня у стойки, слишком тяжелый кулак. Я едва не запустил в него « Авадой», ты чего полез под руку? А господин министр?

Что бы другой господин министр, не отчитывался перед ста глупцами за свою несдержанность. И потом ты начал первым к нему прикапываться! Так что неси поскорей свои клыки в «Святого Мунго» и не растеряй по дороге!

Он назвал меня любителем мальчиков!

Все правильно! Что он мог еще подумать, если ты полчаса настойчиво выспрашивал, у бармена обо всех приходящих сюда подростках?

Оба невесело засмеялись.

Спасибо, – вдруг серьезно сказал Гарри, – если бы ты не скинул с меня того громилу, то пары ребер я бы не досчитался.

Малфой остановился.

Я в этот момент, разбирался с двумя его дружками.

Поняв, что необходимо на месте, разрешить возникшее разногласие зашли в «Дырявый котел», заказав пару кружек имбирного пива. Уселись в самый дальний угол, отгородились от посетителей дымкой временной невидимости.

Это перед тем, как мне врезали первый раз по челюсти?

Нет, после.

Подожди, давай сначала. Так, – меня бьют три отморозка….

Два Малфой!

….. ты в это время живописно валяешься на полу, изображая дохлого слизняка. Этот гориллоподобный тип поднимает ногу для удара и отлетает к противоположной стене. Впечатывается. Классно между прочим! А вот тут я отвлекся, потому что мне опять въехали кулаком в зубы….

Выходит это не ты его отшвырнул?! О Мерлин!

Вот именно, такое мог сделать только он. Он был там! А теперь Потти, напрягись и вспомни.

Почему я, – ворчливо отозвался Гарри, – у тебя что, ранний склероз?

Нет, просто ты был в лучшем состоянии, когда нас выбросили из зала. Что-то должно было остаться в твоей голове. Взгляни.

Малфой взял вилку и стал царапать на деревянном столе глубокие полосы.

Старик у входа? Нет, тот был уже пьян, когда мы вошли. Несколько тинэйджеров, они смылись еще до драки. Двое подозрительных кретинов. Тоже мимо! У них слишком глупые рожи, они не могут быть моим сыном. Потти вспоминай, кто еще?

Бармен?

Нет, давай следующего.

Рыжий?

Я его не помню.

Я тоже.

Тогда почему называешь?

Просто мне показалось, будто я видел его лицо или нет. Хватит Малфой, у меня башка разваливается!!! Через час, мне председательствовать на комиссии по нарушению режима, в Салемском отделении ведьмовского университета.

Проститутка!

Малфой полегче на поворотах, и потом у тебя нет доказательств.

Да я не об их начальнице! Там была проститутка, в углу сидела размалеванная шлюшка… и что она делала там?

Работала, Малфой.

Нет Поттер. Не работала! Я еще подумал, почему такая красивая блондинка в одиночестве! И почему она трезвая! Ты заметил, какие у нее были чистые зеленые глаза!

Зеленые? Нет, я не разглядывал её глаза, это по твоей части. Я пошел.

Гарри сделал попытку подняться, однако Малфой ухватил его за руку.

Проанализируй это. Мерлин – инкуб, что для него самое легкое и естественное?

Что?

Не буду подсказывать, хочу что бы ты хоть немного поработал головой. В смысле интеллекта, а не в качестве дверивыбивного орудия.


Крайние дома числом пять, подверглись действию адского пламени. Тесты напрямую указывают на наличие сильнейшей огневой магии. Уровень – мастера первого класса. Ближайшие к месту катастрофы здания уцелели, жители успели спастись. По их заверениям они видели троих, четверых, или шесть волшебников. Здесь сведения не столь точны! Да вот интересный факт – никто не говорит, что в их руках были волшебные палочки.

Повторите.

–Да, господин министр. Нападавшие использовали какой-то другой способ вызова пламени. По мнению нашего отдела «Защиты от четырёх стихий», предположительно были использованные маггловские спички и жидкость под названием бензин.

Мой вопрос к стражам. Как могли магглы проникнуть к нам?

Глядя как отчитывается глава пограничного дозора, Гарри думал о другом. В частности, – Малфой уже обо всем догадался, хотя из вредности не скажет и как он может обращать внимание на блондинок, когда у него красавица жена. Гарри например, никогда…. о Мерлин!

Господин министр?

–Извините!

С вами все в порядке? Может нам перенести заседание?

Продолжайте, – с трудом восстановив дыхание, пробормотал Гарри.

В памяти начали всплывать детали. Манящие, огромные глаза, – ….. «благодарю вас сэр»… «Поттер, Гарри Поттер». Каким он был болваном! … «Она приходит сюда каждый день…». Конечно, они лучшие друзья! Где Чу, там и Мерлин! Гарри ты видел его! И не узнал, а он был так близко!

Маг застонал сквозь зубы, сильно хлопнув ладонью по столу. Докладчик остановился, испуганно глядя на него.

Что? Извините, я отвлёкся. Давайте перенесем совещание на вечер, когда получим все факты!

Наплевав на репутацию главы министерства, Гарри сломя голову вылетел первым из зала заседаний. Почти сбив с ног, идущего ему навстречу мага с свитками, не извинившись бросился по ступенькам вниз.

В Косую аллею! – Падая на заднее сидение автомобиля, проорал он. – И быстрее, как можно быстрее!

Винс никогда не видел министра таким возбужденным, поэтому не стал спрашивать, изо всех сил утопив педаль газа, сорвался с места. На пятой минуте полета понял, что они движутся прямо в противоположную сторону. Резко переложил руль подняв машину вертикально, сделал мёртвую петлю в воздухе, понёсся обратно. Пассажир даже не заметил его ошибки, уж слишком был углублен в себя. Точно увидев банши сидел, запустив пальцы в свои всклоченные черные волосы. На полной скорости они ворвались на узкую улочку.

К порталу Винс!! И жди, жди меня здесь, или я, или он!!!

Гарри выкрикнул странную фразу и бросился в открывающийся проем.

А мистер Уизли! Извините, сегодня с вас доллар и двадцать центов, выпуск «Пророка» увеличился на две странички. И простите за совет, вам лучше прочитать его в одиночку.

Хитро щурясь пройдоха киоскер, панибратски похлопал его по плечу. Рон не мог ждать, бросив на прилавок пятидолларовую бумажку, развернул газету. И обомлел.

Рихард, сколько у тебя еще осталось не раскупленных номеров?

Физиономия Рона пылала алым румянцем.

Шесть сэр. Желаете приобрести все?

Да! И вот вам сверху десять долларов, если вы купите мне билет на ближайший рейс в Лондон. Цена не имеет значения, готов лететь туда хоть на метле.

Предусмотрительный Рихард, протянул длинную синюю бумажку.

Вылет через час, желаю удачи сэр! С вас сто пятьдесят, пятьдесят за срочность и секретность.

Маг уже не слышал, перепрыгивая через бордюры и забыв о своем грузовичке, спешил в местный аэропорт. В руке все еще была зажата газета, где на первой полосе была помещена развернутая цветная колдграфия: Гарри Поттера с длинноволосой девицей легкого поведения. Подняв на плечо, министр тащил визжащую путану в трактирный туалет. Заголовок гласил – « Без комментариев». Да какие там комментарии!! Рон даже читать не стал, весь рейс просидел, разрывая газету на мелкие полоски. Стюардесса дважды относила клочки в конец салона к мешкам с мусором. Рон ничего не видел.

Джинни! – Крутилось в голове, – за что? Почему? Впрочем, через несколько часов он выяснит и горе Поттеру, если у него не найдется смягчающих обстоятельств.


Мерлин! – взревел Гарри, врываясь в знакомый бар и понял, что напрасно изображает охрипшую сирену. Его встретил пустой зал с опрокинутыми на столы, стульями, мокрый от недавней уборки пол. Знакомый хозяин паба, в белом фартуке на животе, вышел из-за стойки.

Мы закрыты! А это вы мистер «дебошир»! Устроили вы мне вчера представление, с вашим белобрысым дружком, распугали всю клиентуру. Надеюсь, явились принести свои извинения и отплатить убыток?

Гарри обшарил глазами пустые углы, словно мальчик мог сидеть в одном из закоулков. Осознав что опоздал, тяжело вздохнул.

Золотые галеоны принимаете?

Если не фальшивые, то ответ утвердительный, – бармен улыбнулся. – Перестаньте господин министр, я пошутил. Только посоветовал бы, в следующий раз быть более осторожным. Вокруг нас магглы, им сложно объяснить, почему стулья летали сами по себе. Так что вас заинтересовало в моем заведении?

Он отошёл к стойке и налил полный стакан минеральной воды, протянул Гарри.

Я весь во внимании сэр.

Услышав о светловолосой девушке, нахмурил высокий лоб.

Мэрилин, да её зовут Мэрилин. Весьма популярная особа, у нее самое большое количество поклонников. За вечер до десятка наберется, иногда больше. Что с вами сэр, вы побледнели, может вместо воды я вам плеснул настойку цветков ландыша? Нет? Фу, камень с души, шучу. А вы? Не шутите, зачем вам подобные ….э…девушки?

Нельзя было выдавать сына, поэтому поборов смущение Гарри забормотал.

Мне необходимо поговорить с ней! Просто поговорить.

Ну да, все так начинают. В «Дырявом котле», по вторникам и четвергам она всегда там, и там тоже много желающих «поговорить», так что поспешите сэр.

Гарри вышел с чувством, словно ему на голову вылили ведро помоев, но это только утвердило его в правильности выбранном пути. Он прошел два квартала и вскоре был на месте. Не заходя, попытался сквозь пыльное окно разглядеть посетителей. Несколько волшебников в неприметных темных мантиях сидели по стенам, на длинных трактирных лавках. Другие посетители расположились за столами, уставленными кружками и чашками с нехитрой едой, слышался негромкий разговор. Беседовали пожилая волшебница с молодой собеседницей, именно её скрипучий голос расслышал Гарри еще на пороге. Обсуждали последние события в Нью-Гемпшире, где произошло нападение на мракоборцев.

Не понимаю, дорогая, – вещала седовласая «сивилла»,– если наши элитные маги так слабы, то что делать нам? Вы слышали, им буквально оторвали головы! Вы когда-нибудь ожидали, что бы такое случилось? Прямо посреди города, патруль вдруг лишился голов? А в Абердине? Тот же подчерк, тела разрезаны на мелкие кусочки…..

Гарри было противно слушать эти сплетни, хотя они были в большей части правдивы, но ему стало стыдно и обидно. Он только успевал считать потери. Дела пухли от бумажных отчётов, опросов очевидцев, описаний мест преступлений, а дальше – пустота. Убийцы были неуловимы, появляясь, молниеносно делали свое дело и бесшумно исчезали. Террор уже нельзя было скрывать, счет шел на десятки жизней. Общество бурлило, требовало решительных действий от министерства, газетчики как голодные волки рыскали за чиновниками по пятам. Кажется и сейчас, тройка особо ретивых охотников пристроилась ему « в хвост». Стараясь не думать о папарацци, волшебник толкнул рассохшуюся дверь.

47

Ну зачем так нервничать?

В середине зала, за маленьким столиком сидела Мэрилин.

Нога на ногу, юбка едва прикрывает бедро, тонкая кофточка, розовый шарфик на шее. И «тонна» краски на лице. Длинные, неестественно белоснежные волосы, скрывают оголенную до поясницы спину. Сзади пристроился смуглолицый тип. Бесстыдно елозя потными ладонями по бокам девушки, покрывал поцелуями её шею и затылок. Бесстыдница, ни сколько не смущалась, поставляя ему наиболее чувствительные участки за ушком и что-то тихонько шептала.

Гарри отказывался верить, не мог верить, и с чего он решил что Мерлин и Мэрилин одно лицо!

Это можно было выяснить только одним способом. Вот так и появилась та фотография!

Папочка, пожалуйста, не надо! – Визжал Мерлин, колотя Гарри по спине.

Гарри втащил его в туалет. Там зажав в пальцах густые светлые кудри, сунул лицо пойманного субъекта под кран. Мальчишка захлебываясь льющийся на него водой, вывертывался, пытаясь освободится. Но хватка у Гарри была железная. Ему придавало сил отчаянье. Схватив несвежее полотенце, остервенело тер глаза, щеки, нос приемного сына. Мерлин кричал, упираясь руками в край раковины. Заглянувшие было в туалет любопытные посетители, были крайне взволнованны открывающимся видом. Гарри побагровевший до темно-малинового оттенка, тряс высокого подростка и рвал на нем одежду.

Не смей одеваться как девка! Снимай эти тряпки!

Папа!

Раздевайся говорю, змееныш!!

Держа одной рукой Мерлина, Гарри попытался вынуть ремень из брюк. Сейчас им владело единственное желание – выпороть малолетнего извращенца. Даже не осознавая, как все выглядит со стороны, мял свою мантию. Мэрл выл, весь в разводах от растёкшейся туши и смазанной помады. Поняв, что еще немного, и он не удержит сына, Гарри отказался от мысли выдрать его прямо здесь. Только одна затрещина украсила щеку мальчика. Неожиданно Мерлин застыл, поднял на мага глаза полные обиды. Одна контактная зеленая линза выпала, поэтому он посмотрел на отца карим и зеленым глазом, Гарри отшатнулся. Воспитанник стоял и смотрел на него в упор, губы слегка кривились.

Отпусти! – шелестящим змеиным языком, приказал Мерлин.

Пальца сами разжались, повеяло холодом.

Мерлин, мальчик мой!– Тихо позвал Гарри. Напрягшийся монстр вздрогнул. – Ты жив, я счастлив…

Врешь! – Отрывисто прервал Мэрл, – чего ты хочешь от меня, Поттер? Раскаянья, объяснений? Их нет, ты же видел мой истинный облик, а теперь спроси себя, могут такие как я раскаиваться! Я монстр, порождение древней религии, инкуб! Ты знаешь, что это такое? Я могу заставить тебя ползать на коленях и лизать мои ноги. Я соблазню твою жену, убью сыновей, а ты будешь, любишь меня Поттер! Любить! И целовать мне руки, обагренные в их крови! Я могу устроить это, потому что я сильнее! Потому, что мой яд уже пожирает твое сердце!

Мерлин, – стараясь как можно тверже произнести слова, крепился маг, – я должен арестовать тебя. Может ты и прав, говоря о своем яде, но все же у меня хватит сил водворить тебя в Азкабан.

Силы таяли. Гарри чувствовал, как рассудок покидает его.

Пожалуйста, прости меня.

Речь Мерлина захлебнулась, последняя фраза мага становила поток его нарастающей злобы. Он бросился вперед и подхватил теряющего сознание Гарри.

Помоги мне! – Едва слышно дрогнули губы мальчика, у самого уха премного отца.

Гарри не мог поверить, еще минуту назад Мерлин был готов испепелить его! Он прижал его к своей груди, чувствуя сильнейшую боль от бушующей в приемыше враждебной магии.

Что я могу для тебя сделать?

Уничтожь меня!

Мерлин Поттер, вы обвиняетесь в убийстве четырех магов – преподавателей Хогвартса! До выяснения всех обстоятельств дела, вы будете заключены в покои «молчаливых». Пройдемте мистер Поттер.

Гарри дернулся, не понимая, что обращаются не к нему. Проводил взглядом уводимого под конвоем Мерлина. Тот послушно шел за тюремным служителем в мрачное нутро магической тюрьмы. Его уже обрядили в привычные цепи, закрепив перекрещенные звенья огромным тюремным замком на спине. И когда Мерлин поднял подбородок, помогая надсмотрщику поудобнее наложить оковы, Гарри разглядел не заживший полностью шрам.

Он действительно полоснул себя по шее, кровь была настоящая.

Как была настоящая любовь в его сердце! Какой же ты еще глупый Мерлин! Вдруг понял Гарри.

Вам дурно? Мистер?

Боль, сильная боль, – Гарри показал на грудь, – мне надо присесть.

Рон проиграл в голове тысячу вариантов: начиная от откровенных ругательств, громких обвинений, возможно даже пары пощёчин до взволнованного сочувствия. Еще не зная с чего начать, вихрем ворвался в дом Поттеров. Саманту нашел на кухне. Та ни сколько не удивилась дальнему гостю. Коротко сообщила, что Гарри в больнице святого Мунго со вторым инфарктом, а Мерлин в Азкабане. На вопрос кто такой Мерлин, только руками замахала, закрывав покрасневшие глаза передником, отвернулась к кастрюлям.

Гарри спал, Рон пристроился на стуле возле его кровати. Во сне, веки старого друга подрагивали, словно он видел кошмарный сон. Белое больничное одеяло закрывало его полностью. Сзади тихонько подошла прислуживающая колдведьма, пожилая, с добрым лицом. Поставила на столик пузырек с лекарством и посмотрела на лежащего.

Держитесь, мистер Поттер, – стараясь не разбудить, прошептала она.– Ради нас всех, не умирайте.

Перевела глаза на Рона и грустно закивала.

Мадам Помфри!

Я дорогой Ронни.

Она сделала ему знак выйти в больничный коридор, здесь рассказала что произошло. У Рона побелели веснушки на щеках.

Я убью его!

Он уже в тюрьме, готовится к суду. Думаю, что Мерлина приговорят к «непростительному заклятью». Только как переживет это Гарри? Дрянной мальчишка, прочно засел в его сердце! Послушайте мистер Рональд вам надо подготовить миссис Поттер и мальчиков. Они большие, они поймут. Помогите его семье….

Рон,– слабый голос из глубины палаты остановил было ушедшего друга. – Рон, – опять позвал Гарри, – помоги Мерлину. Прошу.

Перестаньте мистер Поттер! Вы даже на смертном одре думаете только о нем. Мальчишка не стоит этого!

Стоит мадам Помфри, поверьте мне, еще как стоит!


Пожалуй, стоит завести в Азкабане персональную камеру Малфоев, – меж тем рассуждал сам с собой Мэрл, пока его приковывали к камням покоев «молчаливых». – Мы бы оборудовали её соответственно и отсиживались, время от времени, с комфортом….

Поверни голову!

Служитель надел ему сплетенный из толстой проволоки ошейник немоты. Затянул так крепко, что на миг перехватило дыхание. Мерлин взглянул исподлобья на него и промолчал. Одежда разорванная Гарри, висела на теле длинными лоскутами. Сквозь остатки кофточки просвечивала тонкая мифриловая цепь. За все годы проведенные на шее мальчика она истончилась, стала легкой и почти невесомой. Мрачный волшебник еще раз проверил крепость замков и посмотрел на узника.

Тебе сколько лет? Семнадцать? Гордись! В столь юном возрасте еще никто не попадал в эти покои. Запомни, здесь царит тишина! Каждое сказанное слово, отныне будет причинять тебе страдание. Шипы ошейника пронзят твое горло, если осмелишься открыть рот. Отсюда ты выйдешь на суд, а потом на казнь. Так что поторопись, пока я не наложил болевые чары. Пока можешь – твое последнее слово!

Пошел к Мендосу, – выплюнул Мерлин и отвернулся.

Маг понимающе кивнул и произнес заклятие, попеременно коснувшись волшебной палочкой обеих рук узника. Цепи натянулись, вывернули назад без того напряженные плечи мальчика. Мэрл сжав зубы, повис на вздернутых руках.

–Молчание, – напомнил служитель. И вышел.

Уже на пороге, мистер Денди Харисон оглянулся – смертник еще крепился, он несколько раз дернулся, пытаясь привыкнуть к неудобной позе. Вытянул ноги что бы сесть на пол, но высоко закрепленные оковы, не позволили ему этого. Пришлось опуститься на колени. Именно на это и были рассчитан механизм наказания – коленопреклонённый заключённый должен был в полной тишине и мраке, думать только о своих преступлениях. Служитель в последний раз поднял свою палочку, осветив камеру и замер. Узник смеялся! С трудом подняв голову, мальчик смеялся, растягивая тонкие губы в обворожительной улыбке. Мистер Харисон запер дверь. Прошел мимо вырубленных из скалы неподвижных стражей, числом шесть, начал подниматься по крутым ступеням на поверхность. Он не любил это отделение, преступники вызывали в нем только отвращение. Сколько он повидал их на своем веку, за двадцать лет работы. Здесь даже сидели знаменитые УПСы, а сейчас – семнадцатилетний мальчишка. Ни раскаянья, ни мольбы. Такой же твердый, как и его сталагмитовые стражи, и ……….такой красивый. Думая о прекрасных глазах, служитель наложил заклятие на последнюю дверь, вздохнув полной грудью, отправившись на обед. Постоялец остался далеко внизу.

Чу председательствовал. Сегодня за столом собрались только особо доверенные повелители крупных кланов. Сильвер. Андрей. Пак, – глава объединённых домов фейри, в углу сидел Локи. Полуоборотень, собрал отчеты о последних нападениях на волшебников, три на севере в Девоншире, пять в Ульме и Сомерсби, одно в Лондоне. Везде полная зачистка. Монстр сложил листы и хлопнул ими по столу.

Мало, Мэрл велел не менее десятка актов ежедневно. И потом, кажется в местечке Гринхайм, вы потеряли двоих! Сильвер, это были твои братья?

Главный оборотень медленно поднялся и низко поклонился Чу.

Да. Мы закопали их тела на берегу залива, где плачут и стонут живые пески.

Чу махнул рукой.

Уволь меня от подробностей. Главное, что бы они не попали в руки мракоборцев.

Когда мы увидим повелителя?

Не выдержал Пак. Остальные члены совета, напряглись. Этот нагловатый фейри, желал знать то о чем не решались спросить более достойные заговорщики. Чу недовольно оскалился на его грубость, но все же ответил.

Придется потерпеть некоторое время, Мерлин сейчас налаживает связи с новыми союзниками.

Рон бесцельно шатался по Веселому переулку. Прошел месяц как он здесь и вроде ничего не изменилось. Гарри медленно поправлялся. Сердечный приступ оказался слабее его воли к жизни. Он с каждым днем восстанавливал покачнувшееся здоровье. Джинни была рядом. К статье она отнеслась с известной долей скептицизма, а когда Гарри рассказал ей правду. Долго плакала. Рон, так беспокоившейся за их союз, нашел парочку вполне примиренную. Он по такому случаю даже выпил лишку. В трактире, заказал себе сразу семь кружек сливочного пива плюс целую пинту крепкого огневиски. Взяв только три соленых кренделька на закуску, методично принялся заливать в рот пенящийся напиток. В трактирном зале было пусто. В последнее время волшебники предпочитали отсиживаться по домам. По стране прокатилась серия немотивированных, жестоких убийств. В министерство поступало все больше тревожных фактов, многие были напуганы и стремились покинуть Англию. Хотя по ту сторону пролива тоже было неспокойно, три магических поселения подверглись атакам, неизвестные террористов на севере Франции. Шла война! Неясная, непонятная! Пожалуй, даже не война, а демонстрация силы, кто-то явно хотел заявить о себе! Кто?

Рон сидел в одиночестве, напротив только один запойный пьяница, стучал кружкой о стол. И кричал бармену, что бы он плеснул ему еще огневиски. Тот отвечал, что без оплаты больше поить его не намерен. Рон подсел ближе.

Мистер? Выпьете со мной, у меня есть почти полная бутылка!

Филипп сэр. Конечно, я выпью с вами! Эта проклятая работа меня вконец достала. Мне никто не верит, но я точно знаю, в Азкабане происходит что-то зловещее. Дементоры вернулись, представляете сэр. Я вчера видел одного в переходе, а они говорят что я много пью. Но это не так, просто мне страшно. И все началось с того мальчишки, как только его водворили в камеру, так и началось. По ночам вой. Словно стая волков носится за воротами. Потом голоса, и это в обители безмолвия! Клянусь. Я слышал как громко кричал узник, но это не от отчаянья или безумия. Наоборот он ругал кого-то сэр! Это необычный мальчик. Он собирает вокруг себя все зло нашего мира! Почему так медлят с его уничтожением? Мой друг пропал, вошел к нему и не вышел! Начальство само в шоке, только усиливает меры по укреплению оков. Но сэр, это все бесполезно. Камни тюрьмы шевелятся, стены исчезают. Я вчера не мог дойти до своего поста, двери сами собой запирались, лишь только я к ним приближался. Это все он. Он играет с нами.

Незнакомец уже открутил третью пуговицу на пиджаке Рона. И сожалением оставил попытки лишить его и четвертой. Опрокинул в рот, еще одну пивную кружку собеседника и раскис, сделав попытку улечься щекой на столе. Подошел хозяин трактира. Взяв мага подмышки, выволок за дверь. Рон попросил пергамент и чернила. Сходу набросал прошение о своем восстановлении в статусе волшебника. Подозвав трактирную сову, не колеблясь отправил послание в министерство. Сейчас им понадобится каждый, думал он. И я начну с самого главного. Хватит отсиживаться за кордоном.

К тебе новый наблюдающий, Мерлин.

Рон впервые видел узника безмолвия. Тот даже не пошевелился, вися на подтянутых почти к самому потолку руках, так что острые лопатки сошлись на голой спине. Рон принес с собой плошку воды. Смочив губку, попробовал протереть лицо подопечного. Он отвел в сторону его густые белые волосы, слегка приподнял за подбородок. Мальчик точно спал, не реагируя на действия волшебника. Рон сильнее провел влажной поверхностью по его грязной коже, почувствовав как тот вздрогнул.

Не бойся, я только умою тебя, – тихо проговорил Рон, – это простая вода.

Отжал и вновь коснулся щеки. Вода приобрела серый цвет. На вид смертник был очень молодым, но маг знал, что внешность может быть обманчива. Поэтому не терял бдительности. Он не стал ослаблять защиту, даже когда закончив умывать, поднес к его губам тюремный суп. Зачерпнул ложкой. Попытался впихнуть в рот немного еды. Мальчик упрямо сжал зубы, все так же не раскрывая глаз, сделал попытку отодвинутся. Напарник Рона небезызвестный мистер Филипп, закричал.

Не отворачивай морду скотина. Хочешь подохнуть здесь, от голода. Не получится!

Вырвав чашку, начал насильно засовывать в губы мальчика ложку. Тот плевался, суп тек по его груди. Филипп так глубоко черпал, что ложка каждый раз звонко ударяла о дно тарелки.

Не сжимай зубы. Я накормлю тебя проклятый, даже если мне придется засовывать эту ложку тебе…

Рон успокаивающе похлопал его по плечу, забрал у уже не контролирующего свое поведение сослуживца, наполовину пролитый суп.

Я сам, – стараясь сохранить спокойствие, пояснил он. И обращаясь к мальчику позвал.

Мерлин, ты должен поесть, хотя бы для того что бы еще раз увидеться с Гарри. Ты же хочешь встретиться с ним?

Мальчик перестал вырываться. Открыл глаза глубокие, темные глаза своей матери и послушно проглотил протертое варево из картофеля и риса. Рон с трудом улыбнулся.

Хороший мальчик.

За пределами подземелья Филипп признался. Что впервые за все время пребывания в камере, узник поел.

Вы настоящий волшебник сэр. – Доверитель сообщил он, – только будьте осторожны, говорят что заключенный может манипулировать любым из нас, поэтому не смотрите ему в глаза. С того несчастного случая с моим прежнем напарником , мы никогда не входим в его камеру в одиночку.

А что случилось с ним?

Он повесился сэр. В комнате каменных стражей. Скрутив из своей рубашки веревку. Зацепил за копье скального воина, прыгнул вниз и сломал себе шею. Поверьте сэр. Он не мог такого сделать по своей воле. У него полгода назад дочка родилась, он был такой счастливый, а в последнее время стал задумываться. Сидит и смотрит на стену. Я ему – слышь Додик, это мы так его называли – Додик. Иди к нам. Тут обед принесли, есть бутылочка. А он молчит! А потом как заплачет и бежать. Что бы Додик плакал! Да он с десяток лет водил смертников на казнь, ни разу не всхлипнув. А тут ревет, как крокодил.

Он сошел с ума?

Может, а может и нет. Как никто не видит, хвать ключи и в покои «молчаливых». Даже фонарь не возьмёт, дескать что бы мы не заметили. Сядет там у двери и целует её…

Кого?

Дверь сэр.

Рон подошел к шкафчику с одеждой, вынул повседневную мантию. Его смена кончилась, надо было возвращаться домой. Внезапно его прострелило колющей болью, он схватился за вешалку. Пытаясь устоять на ногах.

Сэр Рональд. – Раздался уже пьяный голос надзирателя, – вам надо выпить.

Рон нашел мадам Помфри у себя. В маленьком, аккуратном коттедже, на краю Вишневой улицы. Палисадник засаженный бархатной лапчаткой и фиалками, напоминал лесную полянку перед домом. Заборчик из белых планок, охватывал правильным квадратом один из десятка, одинаковых домиков. Отошедшая от дел пожилая волшебница, теперь жила здесь совсем одна. Пройдя в её идеально чистенькую комнату, Рон смущенно вытер ноги о мохнатый половичек, заметив как он враз сменил цвет со светло-бежевого, на глубокий черный. Поппи ободряюще улыбнулась.


Не обращай внимания Ронни. Через несколько минут он очистит свою шкурку, ты проходи.

О Мерлин! – Половичек зашевелился, и гость понял, что то, что он принял за половик, было огромным, спящим котом. Густо покраснев, он быстро сел и спрятал враз вспотевшие руки под вышитую цветами скатерть.

Ты хотел поговорить о своем узнике?

Принеся целое блюдо домашнего печения, спросила она.

Да мадам, я пришел к вам не как бывший ученик, а скорее как друг. Со мной, да и со всеми надзирателями творится что-то непонятное. Они вдруг начинают вести себя как помешанные, точно выпадают из действительности: надо проводить вечернюю поверку, а они играют в прятки или салочки; я несу суп, а мистер Филипп прицепляет мне к заду тигриный хвост. Я понимаю, Азкабан не курорт, но все же с недавних пор стал замечать за собой некие признаки сумасшествия! Не далее чем вчера, мне хотелось высунуться из окна и кричать «Рональд – дурак»!! Мадам Помфри, я даже попросил привязать меня к стулу! И все равно мистер Филипп сказал, что я даже с деревянным придатком бегал по тюремной галерее и пытался орать. Я не помню этого!

Волшебница понимающе погладила его руке.

Выпей чаю Ронни. Я постараюсь помочь тебе.

Пока гость, обжигаясь глотал сдобренный медом и мятой напиток, она принесла большую книгу. Раскрыв где-то на середине, показала нарисованного чертика только без рогов и хвоста.

Это инкубус, древнейшее существо, существовавшее еще до зарождения современной магии. Обладает потрясающей силой внушения. Ночной гость, ночной ужас, так называют его магглы. Он может принимать облик прекрасного юноши, вызывая безудержное желание. Многие даже не понимали, как оказывались с ним в постели. Добродетельные жены и благочестивые монахини, совсем молоденькие девушки, рассыпающееся в прах старухи! Инкуб заставлял себя любить каждую из них. Превращая ночи, в своеобразное состязание воль, забирая жизненные силы несчастной. Доводя её ласками до смерти. Если ему противостоял воин или маг, то существо принимало форму обольстительной женщины, и все повторялось как и в первом случае. Как бы не сопротивлялся попавший в его сети, как бы не любил, инкуб вырывал из его сердца эти чувства и пускал туда свою отравленную слюну.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю