355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эльфарран » Монстр (СИ) » Текст книги (страница 29)
Монстр (СИ)
  • Текст добавлен: 20 апреля 2017, 14:00

Текст книги "Монстр (СИ)"


Автор книги: Эльфарран


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 54 страниц)

Я только хотел увидеть повелителя, простите меня сэр. Я больше не буду, я понял.

Чу бил Пака, без жестокости.

Тринадцать, четырнадцать, – считал удары, по его невесомому телу. Виновный послушно мотался в его руках, – пятнадцать. Достаточно. А теперь, принеси воды и вымой мне руки, они все в твоей крови.

Фейри униженно поклонился и выскочил, из низенькой избушки. Стал бешено крутить колесо дворового колодца. Чу прислонился к косяку двери – скоро месяц, как Мерлина не было с ними. Его план по проникновению в Азкабан, прошел с блеском. Поттер получил второй удар и едва вылез. Мэрл не рассчитывал что он оправится, но тот оказался сильнее чем он предполагал. Значит, их «совершенство», готовится к следующему броску, когда он сделает его? Если он так ненавидит Поттера, почему медлит, зачем играет им, как полузадушенной мышью? Откуда в нем столько жестокости?

Подбежал Пак, с мокрым полотенцем. Чу уже забыл о нем и с удивлением посмотрел как тот встав на колени, начал промокать его кисти. Монстр отстранил его.

Для тебя есть задание. Мэрл велел выпустить слуа. Из неблагово двора. В районе Абюри.

Пак выпрямился, вмиг с лица исчезло подобострастное выражение. И стало предельно сосредоточенным.

Я понял мой господин.

Вечером Гарри убрал бумаги в сейф, собираясь домой думал только о теплом ужине, как заметил что Мерлин, вертится возле камина. Раз за разом кидая в огонь горсти летучего пороха и что то шепчет. Он подошел поближе.

Мерлин что ты делаешь?

Тот оглянулся.

А отец, ты закончил с делами? Сейчас они явятся!

Он хлопнул в ладони, из пламени камина начали материализовываться девушки. Гарри остолбенел.

Выбирай, все они не против. Их письма прямо указывают, на твердое желание подарить тебе детей!

Мерлин, объяснись!

Это авторши любовных посланий! Смотри, среди них есть и симпатичные. Хотя я бы рекомендовал вон ту пониже, с крашеными волосами. У нее бедра широкие….

Мерлин, ради всего святого, что ты здесь устроил?!

Мэрл казалось, был даже доволен собой. Он обошел прибывших, хлопнув приглянувшуюся толстушку по заду.

У тебя отец слишком мало детей, это может привести твой клан к вырождению. Десяток бастардов, вполне обеспечат его процветание! И покажут твоему премьеру, что ты серьезный соперник!

Гарри наконец понял, для чего Мерлин устроил здесь своеобразные смотрины, отвел его в сторону.

Снимай штаны!

Опять! За что?

Снимай штаны, извращенец. Я тебе объясню понятия нашего мира: о семье, детях, и соперничестве.

В лимузине Мерлин долго елозил по сидению, устраивая больной зад, поудобнее.

========== ЧАСТЬ 11 ==========

50

Две игры.

Ужинали в субботу, по традиции все вместе, Джеймс излишне весело рассказывал о своей студенческой жизни первокурсника. Джинни слушала в пол-уха, не спуская взгляд с сидящих рядом мужа и воспитанника. Оба были сегодня необычайно тихи.

Как прошла первая неделя в качестве секретаря?

Улыбка вышла почти естественная и рука не дрогнула.

Волшебница донесла до тарелки Мерлина фарфоровую миску с томатным супом. Мальчик уставился на нее. Вздохнул, промолчал.

Гарри!

Милая у нас же есть накопления. Если я уйду с высокого поста, сколько мы продержимся?

Джинни наполнила тарелку мужа и твердо сказала.

Гарри, прекрати пугать меня! Если все так плохо, то пусть Мерлин на несколько дней останется дома – поможет Саманте на кухне.

Ты с ума сошла, там же столько острых предметов!

Он не ребенок!

И я про это. Ты уверена, что наши столовые приборы не будут к вечеру торчать из наших уважаемых соседей?

Они замолчали и оба уставились на мальчика. Тот всё слышал, поэтому вздохнул и ссутулился, вобрав голову в плечи. Джеймс решил взять ситуацию в свои руки.

У меня есть еще неделя каникул! Я мог бы научить Мерлина играть в квиддич. Сегодня отличный вечер. Доедай свой ужин братец и вперед, на завоевание снитча!

Чего? – Безразлично отозвался Мэрл.

Объясню по дороге. Так, беги переоденься в форму Альбуса, тот все равно в Хогвартсе. А мама ему ничего не скажет. Пап, можно мы возьмем твою старую метлу?

Гарри слабо махнул рукой.

Делайте что хотите.

Ему сейчас было необходимо остаться наедине с Джинни, для серьезного разговора. Для этого он бы отдал даже свой новенький высокоскоростной «Болид -11», но «Нимбус – 2000» тоже ничего. Послушав, как шумно мальчишки возятся наверху, пошел проведать Винсента. Не то что бы Гарри совсем не доверял Мерлину, но пара лишних глаз за этим сумасшедшим мальчишкой никогда не помещает. Вскоре они ушли. Джеймс сиял воодушевлением, Мерлин напротив был мрачен и задумчив. Кое-как перехватив древко метлы, волоком потащил её по улице.

Что-то он тихий сегодня, – выглядывая из-за занавески, начала Джинни.

И обернулась. Вплотную к ней стоял муж так же глядя, как удаляются мальчишеские желто-красные мантии. Он осторожно обнял Джинни за талию и положил подбородок ей на плечо.

Я завтра подаю в отставку. Его поведение, уже перешло все границы приличий. Этот дьяволенок, перечитал все секретные материалы. Те, что лежали в «абсолютно не взламываемых» сейфах. Я даже не заметил, когда он в них проник! И только по тому, что мой неприкосновенный запас лучшего явского рома исчез, а от Мерлина весь день попахивало экзотическими цветами, навело меня на мысль посмотреть все ли в порядке с документами…

Он пьет?

–Джинни разговор сейчас не об этом! Да, он пьет и поверь, это самый малый его недостаток. Я обнаружил отсутствие нескольких важных папок, по последним нападениям и где я их нашел?!

Очевидно в его столе!

Да милая. В нижнем ящике! На что он невинно заявил: дескать видит их в первый раз, у него знаешь ли, нет привычки лазать по чужим столам.

Джинни громко фыркнула, стараясь скрыть смешок. Гарри начал краснеть, пытаясь справится с волнением.

А сегодня он оскорбил нашего мага-премьера мистера Кингсли. Когда тот зашел меня проведать. Обратив внимания на Мерлина, он шутливо спросил: не слишком ли Мерлин молод для секретаря. Ты догадываешься, что ответил этот звереныш? Он совершенно серьезно поинтересовался, а не слишком мой начальник стар для должности милорда и не пора ли ему выметется вон из министерства. Так и сказал и еще прибавил:

« Мой отец более подходит для этой должности».

Ты же знаешь старину Бруствера и его стальное самообладание. Поэтому он не подал вида, как оскорблён, только погладил Мерлина по голове. Джинни! Он никогда и никого по голове не гладил! И не пел тех дурацких песенок, что загорланил едва покинул мой кабинет. Я не хотел пугать тебя! Думал сам справлюсь! К сожалению, всё что я могу сделать для безопасности своего министерства, так это только уйти из него.

Тогда уходи! – Жена круто развернулась и прижалась к Гарри, пряча лицо на его груди. Тот обнял её, поцеловав в рыжую макушку.

Я решил вернуться в мракоборцы, конечно многие навыки я подрастерял, но пара тренировок, и все встанет на свои места. Как считаешь, они возьмут меня обратно?

Резкий звонок прервал их беседу. Гарри вытащил их кармана сотовый телефон, под недоверчивым взглядом Джинни приложил маггловскую штучку к уху. И едва устоял на ногах!

Джинни испуганно затеребила его за воротник мантии.

Что. Что такое?!

Винс сказал! На поле для квиддича! Мерлин убивает Джеймса!

К тому времени как братья подошли к месту тренировки, на поле уже было несколько мальчиков. Некоторые и без формы лихо гонялись за летающими мячами. Джеймс решил начать с роли ловца, для этого он взял из дома парочку золотых шариков с прозрачными крылышками и зажав их в ладони показал Мерлину.

Это снитч. Ты ловец. Твоя задача его поймать.

И все?

Тусклым голосом протянул его ученик. Джеймс улыбнулся предвкушая, как будет удивлен «брутовец» когда он отпустит сверкающего беглеца в воздух и предложит схватить его.

Лови! – Крикнул молодой маг, высоко подкинув золотой шарик. Тот сверкнул и пропал из глаз.

Не стой, садись на метлу!

Зачем? – тихо спросил Мерлин.

Ты что не хочешь догнать снитч?

Этот?

Мерлин осторожно разжал пальцы и Джеймс не поверил своим глазам, в руке мальчика был секунду назад выпущенный им шарик.

Но как?!

Ты же сказал «лови», я и поймал.

Джеймс отобрал снитч, осмотрел его с разных сторон. Это был несомненно выпущенный им мячик, на боку еще выгравирована его фамилия. Он повернулся к Мерлину.

Объясни мне, как не поднимаясь в воздух… да практически даже не шевелясь, можно поймать снитч?

Вот так!

Мерлин протянул руку и рой золотых шариков устремился к нему. Все играющие замерли в удивлении. Точно магнитом ладонь светловолосого мальчика притянула к себе не только снитчи, но и пару квоффолов, пять бладжеров. Он брезгливо стряхнул их на траву. И поглядел на Джеймса.

Дурацкая игра. Мне не интересно! Я хочу играть в свою!

Джеймс решился.

Хорошо, давай так. Я согласен поиграть в твою игру, при условии, что ты все же попытаешься поймаешь снитч без помощи магии. Просто руками?

Мерлин кивнул.

Тогда приготовься, я его отпускаю.

Во второй раз резвый шарик взмыл в небо. Мерлин проследил за ним взглядом и сел на метлу.

Подожди,– спохватился Джеймс, – возьми мои перчатки.

Он быстро распустил шнуровку на высоких кожаных напульсниках, и одел их на руки Мерлина.

Тот недоверчиво смотрел на его действия. Джеймс ободряюще улыбнулся.

Это страховка. Что бы бланджер не разнес тебе руку!

Чего?

Юный маг не выдержал.

Ничего! В воздухе все поймешь, давай взлетай! Живо!

Он прочертил круг волшебной палочкой. И направив её на метлу Мерлина, прокричал заклинание подъёма. Та с места взвилась почти вертикально, отчего мальчику пришлось буквально вжаться всем телом в древко, схватившись обеими руками. Не отрывая взгляда от сверкающего на солнце снитча Мэрл послушно помчался в погоню. Высоко над землей, он круто развернулся и почти сцапал увертливого "летуна", но тот проскочив меж его пальцев ушел в отрыв. Поудобнее устроившись на метле и слегка наклонив ручку, направил её немного вниз, стремясь попасть в траекторию полета шарика. Тот сделал три ложных поворота, отвесно упав к самой поверхности поля. Мерлин застыл в воздухе, не зная следовать ли за ним или подождать. В предвкушении следующего манёвра он сделал медленный круг над стадионом. Когда золотой бок просвистел возле его уха, резко развернулся и кинулся следом.

Протянул руку! Опять не успел, мячик исчез.

Глядя как беспорядочно Мерлин виляет по небу, Джеймс тихо смеялся. Сейчас этот страшный и непредсказуемый маг, напоминал учащегося первого курса впервые севшего на метлу. Раз за разом промахиваясь, кружился по всему стадиону, но шарик неуклонно ускользал от него. Мерлин делал такие острые зигзаги и крутые повороты, что все игравшие рядом вскоре опустились на землю. Слишком велика была вероятность, столкнутся с ним в воздухе. Мантия Альбуса красным всполохом металась вниз-вверх, в сторону и опять вниз.

На резком вираже Мерлин попытался ухватить скользкий край снитча правой рукой, но «хитрюга» не поддался. Еще дважды бросался Мэрл на него, буквально соскакивая с метлы.

Но все напрасно.

Наконец ловец окончательно выдохся и признал поражение. Он спланировал вниз, покаянно подошел к Джеймсу с опущенной головой.

Я не смог! Он быстрее меня и потом, эта неуклюжая метла мне мешала!

Джеймс хлопнул его по плечу.

Ничего у всех с первого раза не получается, все дело в тактике! Смотри.

Он начал чертить палочкой на песке схему полета, стрелочками обозначил самые неудачные заходы Мерлина объясняя, что тот делал неправильно. Сперва недоверчиво, но вскоре заражаясь от Джеймса азартом, Мэрл вдруг и сам включился в обсуждение своих недостатков. Они перебаламутили весь окружающий песок. И сошлись во мнении, что квиддич это все же не пытка, а довольно веселая игра.

Ладно, – твердо заключил Мерлин, – завтра я попытаюсь еще раз поймать этого металлического шмеля. Поверь мне Джеймс, я его поймаю. А теперь моя игра!

Отступать было некуда, юный маг с готовностью поднялся на ноги.

Во что ты хочешь играть?

Мерлин почесал макушку.

Потренируй меня! Я за этот месяц совсем потерял форму.

Он быстро поискал что-то глазами: по трибунам, по полю. Затем согнул два пальца в манящем жесте. И высоко закреплённый у края арены флагшток со знаменем Гриффинора, послушно слетел вниз и лег ему в руку. Мерлин резко подбросил его над головой, пробормотав слова на незнакомом наречии. Длинная палка еще в воздухе стала изменяться. Её падение замедлилось, и когда она спланировала в руку мага, то представляла собой уже внушительный, старинный меч. Мерлин протянул его Джеймсу.

Немного великоват! Ты удержишь его? Эта

твоя «страховка».

Джеймс взялся за резную рукоятку, с трудом поднял длинное лезвие.

Не так, – терпеливо объяснил Мэрл, – поверни кромкой ко мне и держи! Ровно, сколько сможешь.

Он пошарил у себя в волосах, вытащил две простые девичьи заколки. Так же подбросил их в воздух, те превратились в два сверкающих коротких меча – кинжала. Мерлина теперь было не узнать, исчез веселый мальчик, на его место заступил воин. Он серьезно примерился, развел локти и вдруг бросился на Джеймса. Тот от неожиданности отступил, пытаясь прикрыться мечом. Мифриловое лезвие посвистело у его носа.

У уха. У щеки. С боков. Сзади.

Держи ровнее, – донесся до него знакомый голос, – и попробуй взмахнуть им. Если можешь.

Какой там мочь!!!

Джеймс боялся даже пошевелится, ему казалось что коротких клинков уже не два, а целых двадцать два. Они, как голодные псы, жадно поедали пространство вокруг него. Куда бы не бросил взгляд Джеймс, везде был Мерлин и везде была смерть. Волшебник закрыл глаза, начав про себя считать до ста.

Винс сперва даже не понял что произошло, когда все рванули прочь со стадиона. Он с трудом вылез из толпы и закричал от ужаса. Старший Поттер стоял под градом ударов более мелкого. Последний злобный бесом извивался вокруг него, нанося удары с разных позиций. Джеймс был в шоке и не сопротивлялся. Мерлин наоборот всё увеличивал амплитуду ударов: с разворота, из-под руки, наотмашь.

Десятки обманных движений. Кинжалы словно по волшебству исчезали и появлялись, серебристыми лисами прыгая в его руках.

Трясущимися пальцами Винс набрал номер Гарри. Супруги были здесь спустя мгновение. С губ были готовы сорваться слова убийственного проклятья, как Джинни первая поняла, в чем дело.

Гарри, – она перехватила его руку, с волшебной палочкой, – не двигайся.

Осторожно сделала несколько шагов назад и села на трибуну. Муж еще несколько минут напряженно наблюдал за смертельной игрой Мерлина, затем присоединился к ней.

Ты спрашивал где истинный Мерлин? – Тихо заговорила Джинни. – Смотри, он перед тобой. Вот он!

Гарри не мог оторвать взгляда от мальчиков.

Мэрл заходил с боков, со спины, раз за разом бешено кидаясь на Джеймса и останавливался в нескольких дюймах от его тела. Внимательно следя за каждым движением партнера творил чудеса ловкости в обращении с кинжалами.

Гарри схватился за Джинни, – она права как всегда! Именно сейчас на Мэрле не было маски, он упивался боем как древний воитель, и как современный маг боялся причинить вред Джеймсу. Винс присоединился к их компании. Все трое мысленно молились о прекращении этой пытки. Наконец, нападающий подпрыгнув высоко в воздух, нанес рубящий удар в голову! В последний момент вывернулся и отбросил дагг на песок.

Все, – тяжело дыша произнес он.– Спасибо за игру.

Джеймс хотел ответить, но замершие губы сложились лишь в подобие жалкой ухмылки. А когда Мерлин попытался вынуть из одеревеневших рук меч, молодой волшебник только удивленно ойкнул. Колени его подогнулись и мальчик рухнул на песок. Мерлин торопливо принялся похлопывать его по щекам.

Джеймс извини, я не думал что ты так отреагируешь. Я бы не стал просить! Ну прости, прости меня!!

И почувствовал тяжёлую руку Гарри на своем плече. Он оторвался от всё еще не пришедшего в себя Джеймса, покорно подставил щеку.

Бей! Я виноват!

Гарри только оттолкнул его и склонился над сыном.

Джеймс уже часто моргал и пытался говорить. Увидев отца, схватился за его мантию.

Ты как?

Ннннн……ииии…. чччч….ееее…..го!

Винсент приподнял мальчика и вместе с Гарри понес к машине. Мерлин все еще сидел на коленях, уронив голову ниже плеч. Рядом валялись оба его дагга. Вернувшись Гарри забрал оружие, и приказал ему следовать за ними.

К ночи, после трех унций успокоительных порошков, Джеймс наконец смог произнести свою первую осознанную фразу.

Завтра же пойду на курсы фехтования!

Джинни приложила к его воспаленному лбу платок, смоченный в отваре черного корня. Она выглядела не лучше, – волосы спутались, глаза лихорадочно блестят. Заставив сына опять лечь, обернулась к вошедшему. Это был Рон.

Я заковал его, – коротко сообщил он. – Пусть подумает о своем поведении. Знаешь Джинни, что он мне сказал: – Пожалуй, квиддич тоже недурная игрушка! Мальчишка не отличает игру от смертоубийства! Может пока не поздно, сдадим его обратно в Азкабан, пусть у них болит голова от его проделок, а Джинни?

Сестра покачала головой.

Это наше испытание. Как он?

Спит, только я одел на него цепи, так и вырубился.

Снеси Мерлину одеяло и подушку, и пожалуйста не бей его. Хотя бы один раз! Он поймет и так. Должен понять.

В подвале было холодно, Рон сначала даже не понял, что волны пронизывающего ледяного сквозняка исходят от лежащего на земляном полу мальчика. Маг тихонько приблизился, потрогал замок на шее – крепкий! Вдруг он понял, что за ним наблюдают. Рон встрепенулся.

Ты не спишь?

Не сплю.

Ээээ…, – не зная как продолжить замялся.

Мерлин выручил.

Передай мои извинения Поттерам, я не подумал что напугаю Джеймса и их тоже. Я сожалею.

А ты на это способен?

Это Гарри тоже спустился в подвал и встал рядом с другом.

Я пытаюсь, – неожиданно быстро заговорил Мерлин, – пытаюсь, понять вас! Я хочу понять вас!

Он резко замолчал и отполз подальше в угол. Оба друга ощутили, что наступил решающий момент и любое неверное слово может навсегда оттолкнуть это существо. Гарри собрался.

Это хорошо. Тогда завтра мы идем работать в Аврорат, в отдел по обеспечению магического правопорядка. Так что те сведения что ты почерпнул из сворованных документов, могут пригодится. Вот тебе одеяло, ночь проведешь здесь.

Когда они вышли, Мерлин подобрал ватный лоскут и завернулся в него.

В отделении мракоборцев, с утра было оживление. Известие что к ним возвращается Поттер, всколыхнуло надежды. Вот уже с полгода в отделе были одни нераскрытые дела, вера в свои силы у защитников магического мира таяла на глазах. Мрачное настроение в тот день сменилось на менее мрачное. Бывший министр бодрым шагом вошел в отдел, пожал руки и сел пересматривать дела о последних нападениях. Никто не заметил, как за ним проскользнул мальчик, забившись в угол, постарался слиться с серой стеной.

А это Мерлин, – наконец Гарри догадался его представить, – тот самый.

В отличие от сотрудников министерства, многие члены Аврората, знали чем знаменит мальчик. Поэтому его появление вызвало живой интерес. Волшебники столпились, внимательно рассматривая его.

Азкабанский смертник! – Разговор склеился сам собой. – Теперь тебе один путь. Заслужить прощение безукоризненной службой. Сможешь?

Говорили одновременно четверо мракоборцев, со всех сторон осматривая его. Мэрл все глубже вжимался в угол и натягивал на голову капюшон.

Эй Гарри! Он всегда у тебя такой робкий?

Мракоборцы, видя как нахмурились брови начальника, снова переключились на мальчика.

А волшебная палочка у тебя есть? Тебе сколько лет? Когда ты стригся в последний раз?

Уже и последние сотрудники присоединились к рассматриванию поттеровского отпрыска. Гарри казалось не замечал бедственного положения Мерлина. Усмехаясь, он вчитывался в отчет о гибели троих авроров – « тела не тронуты, нет только голов».

Где же головы? – думал Гарри. – И зачем преступникам головы мракоборцев, они фетишисты? Или … для отчёта! Перед предводителем! Если это так, то стоит лишь найти потерянные головы и тогда главного преступника вычислить не составит труда.

Он перевел задумчивый взгляд на Мерлина, тот был в безнадежном положении. Погребенный под градом вопросов, кутался в свою мантию, упрямо молчал.

Молодец, – подумал Гарри, – держи слово.

Утром он взял с Мерлина обещание не ввязываться в разговоры и вообще быть как можно более незаметным. Пока названый сынок придерживался их соглашения. Но с каждой секундой ему становилось все труднее сдержать ядовитый язычок.

Зачем тебе косички? Это правда что ты учился в школе святого Брутуса? А в Хогвартс провалился?

Гарри ждал – вот-вот Мерлин взорвется, но тишина была ему ответом. Вскоре всем надоел односторонний разговор, мракоборцы разочарованно разошлись по свои местам. Интерес потух, так и не разгоревшись. Все забыли о мальчике, обсуждая вечерний рейд.

После обеда Гарри наконец подошел к Мерлину.

Сходи в отдел по связям с гоблинами. Принеси мне все сведения, об участии их собратьев в нападениях. Надеюсь, они там хоть что-то нарыли. Можешь по дороге прочитать бумаги, ведь все равно прочтёшь, так что запрещать это бесполезно. Давай иди, на пятый уровень, последняя дверь по коридору налево и по дороге никаких эксцессов. Узнаю – выдеру, у меня слово с делом не расходится.

Мэрл быстро кивнул и выскочил вон.

Гарри запер дверь.

Все сюда, – позвал мракоборцев. – То, что я скажу – большая тайна, о которой знают немногие. Но вы должны быть в курсе, некоторых фактов. Вам друзья мои, придется работать и сражаться бок о бок с Мерлином. И вы имеете право знать о нем кое-что. Начну с того что он порождение древней религии, его суждения и поведение порой бывают на уровне доисторического язычества…..

Мерлин остановился.

Давай Поттер, – мысленно отозвался на лекцию Гарри, – запугай их. Завтра же больше половины отдела уволятся, и мы опять останемся в меньшинстве.

Его мысль перескочила на более насущные проблемы.

Чего они так медлят со слуа! Увижу Пака, уши оторву. Правильно говорил этот бородач из Хогвартса фейри – животные! О Моргот: я и ром потторовский выхлебал; и дружбу его испоганил с черномазым премьером; сжег половину распоряжений и написал взамен их другие! Ха! Министерским почерком, а этот придурок не заметил. Ты совершенство Мерлин, ты как всегда сверху!!! Поттер думает, что это он принял решение возвратиться Аврорат! Как бы ни так! Это надо мне! Не могу же я вот так просто залезть в священный круг и взять посох, а тем более получить разрешение оставить его у себя. Давай действуй Пак, я жду твоего слуа.

Здесь Мерлин вспомнил, что ему надо в какой-то отдел, в конце коридора.

День, второй, третий. Заговорщик не находил себе места и когда взволнованный курьер принес кусок пергамента с вызовом, не выдержал. Первым выхватил листок, пробежал по нему глазами.

Абюри! О Минве благодарю! Варда за мной три вечерних молитвы. Тулкас, Ауле, ребята я так рад!.


« …..убиты местные жители, две семьи мракоборцев. Оба нападения в одну ночь»….

Спасибо, спасибо Мелькор, я и твой должник!

Он подал вызов Гарри стараясь, чтобы голос звучал спокойно.

Кажется у нас есть дело!

Гарри внимательно поглядел на него.

Ты не едешь, останешься охранять отдел. Вычистишь в наше отсутствие окна, помоешь полы, цветы польешь на подоконнике. Надеюсь, на это у тебя хватит умения.

???????!!!!!!!!!

Спокойно Мэрл!

Как ты пожелаешь отец. Но как же тогда решение суда, о круглосуточном наблюдении за мной?

Рон уже летит сюда. Ты его недолюбливаешь, да и он не питает к тебе теплых чувств, так что вы составите неплохой тандем, на время нашего отсутствия.

«Что б тебя монстр растерзал, что б ты со своей метлы грохнулся, что б….»

А вот и он! Мерлин поздоровайся и будь с ним предельно вежлив!

Вдруг Гарри наклонился к самому его уху.

Я не полечу на метле! А теперь еще раз перечисли своих эльфийских богов, надеюсь это поможет тебе успокоится!

Довольно усмехнулся!

Удар Мэрл принял неплохо. Только зрачки расширились и глаза стали абсолютно черными. Мысленно возблагодарив мистера Снейпа, за его уроки оккюменции, маг щелкнул Мерлина по лбу.

Счастливо оставаться.

После хлопка аппартации, с которым все свободные сотрудники поредевшего отдела отправились на задание, Мерлин серьезно попросил навязанного друга.

Не будете ли вы любезны, дать мне оплеуху.

С удовольствием! – Рон так засветил Мерлину, что тот не удержался на ногах. Отлетев въехал головой в стол, с виска закапала кровь. Мальчик быстро зажал рану.

Спасибо.

Всегда обращайся.

Они до вечера просидели в опустевшем отделе. От нечего делать Рон тренировался в защитных заклятиях. Мерлин после пощечины не разговаривал. Как и велел Гарри, он навел порядок в комнате. Без помощи магии выскреб пол, протер столы, обмахнул пыль со шкафов. Плюнул в засохшие цветы, отчего те сразу зазеленели. Лег на составленные стулья и свернувшись калачиком. Рон скосил на него взгляд.

Не рассыпайся нам скоро домой ехать.

Мы не поедем домой, они пришлют за нами.

Не задавайся малфоевский выкормышь, ты даже не представляешь, на что способен Гарри!

Мерлин проглотив оскорбление, слащаво улыбнулся.

Подождем.

Но ждать им не пришлось, в отмытое окно бешено застучали.

Рон бросился и распахнул створки. Глянцево-черныйц стриж упал на подоконник. Этих быстрых птиц держали в Аврорате на случай крайне срочных сообщений. Им даже не полагалось привязывать в лапке послание, дабы не отягощать стремительность полета. Эти посланники учились запоминать до трех слов сказанных вызывающим. Рон подхватил на руки стрижа,

Что? Что там случилось?

Стриж вырвался, взмывая к потолку и прокричал голосом Гарри.

Рональд вызови подкрепление!

Мерлин фыркнул.

Мог бы и повежливее! Что ж мой любимый тюремщик настал наш выход! Вот только мне нужна волшебная палочка, без нее я просто не смогу спасти твоего «способного» Поттера.

Рон весь трясся от едва сдерживаемого гнева, он швырнул метлу в мальчика.

Едем, за твоей «палочкой»! Но горе тебе, если опять врешь, придушу !!

Не получится, – засмеялся Мэрл, – у тебя короткие пальцы. Только измучаешь, так что выбери другой способ.

Убью!

Вставай в очередь!

51

Обретение мегапалочки.

В начинающихся сумерках они вылетели. Взяв курс на Абюри. Полуночными птицами растворились в воздухе.

Холодало.

Рон летел немного сзади, все это время всматриваясь в лицо Мерлина: каменное, упрямое. Ветер развевал его длинные пряди. Белоснежными лентами они змеились за его спиной. Немного нагнувшись вперед, мальчик сидел на метле почти сливаясь с ней. Быстро темнело, но они решили лететь через ночь, что бы как можно скорее поспеть к месту. Зарядил мелкий дождь, Рон чувствовал, как его мантия предательски промокает. Он никогда не заботился об удобствах, да и теперь было поздно читать водоотталкивающее заклятие. Кстати, Мерлин мок так же как и он. Дождевые капли скатывались по его подбородку, отлетали на грудь. Летящий не замечал этого, всё увеличивая отрыв разгонялся до максимальной скорости. Рон уже не поспевал за ним. Расстояние между магами стремительно увеличивалось. Отстающий пытался крикнуть, но за таким свистом ветра Мерлин просто не услышал бы его. Поэтому Рону приходилось только пришпоривать своего деревянного коня и молится. Что бы Мэрл хоть чуть-чуть затормозил. Как вдруг он пропал из глаз, Рональд взвыл.

Проклятая лыжная палка, – взвизгнул высоким фальцетом. – Давай вперед, за ним.

Отчего метла резко рванулась вперед, налетев на невидимую воздушную преграду, разломилась на две части и сбросила с себя волшебника. Пытаясь на лету вспомнить хоть какое то нужное заклятие, Рон уже у земли успел наколдовал себе десяток пуховых перин.

И все же приземление было жестким.

Грязно ругнувшись, едва вылез наружу в облаке перьев и обомлел. Неподалеку от него был знаменитый храм друидов.

Заброшенный еще в позапрошлом веке, сейчас он представлял собой беспорядочное нагромождение огромных каменных столбов, когда то составленных в широкий круг. Внутри было еще два круга поменьше, не пресекающихся меж собой. В одном из них стоял Мерлин. Дольмен матово светился подобно драгоценному опалу в темноте. Припадая на поврежденную ногу, Рон едва доковылял до теплого молочного свечения.

Мерлин был один.

В белом одеянии, с золотым серпом. Подняв над собой сверкающий режущий полумесяц, читал речитативом незнакомые слова. Рон не мог понять что это за язык, но решил наблюдать до конца. Переодетый друидом мальчик медленно вышел из малого круга и приблизился ко второму священному алтарю.

Посреди камней поднималось молодое дерево. Поклонился ему и срезал серпом тонкий стволик. Схватив правой рукой его посередине. И стволик начал расти, преображаясь в огромный черный посох. Рон даже наполовину высунулся из своего укрытия. В центре сияющего святилища стоял одинокий жрец, держа в высоко поднятой руке древнейший посох самого Мерлина!

Рон вспомнил картинку из учебника по истории магии.

О нет! – Едва дыша прошептал он. – Он действительно – настоящий Мерлин!

Посох бывший неподвижным, вдруг словно очнулся от сна и вырвался из руки мальчика. Мэрл удивленно отступил, когда в его грудь уперся острый мифриловый наконечник. Избегая быть нашпиленным на свой же жезл, он быстро наклонившись скользнул вниз, пытаясь выйти из под удара. И получил пинок в спину. Растянулся ничком на земле. Взвившись, посох стремительным соколом, бросился вниз вновь грозя пронзить его, но мальчик оказался проворнее. Быстро сориентировавшись, он перекатился и схватился уже обеими руками за черное тело магического оружия. Посох описал дугу, врезав ему по затылку. Это подхлестнуло волшебника, с угрожающим криком он сжал руками древко, не давая сделать еще одно движение.

Оно крутанулось… и выскочило.

Рон бы хохотал, только почему-то хохотать не хотелось, может потому что он каким-то шестым чувством понимал, это не игра. Это опасная битва.

Мальчик наконец понял что от него требуется, он сложил пальцы окружая себя защитной магией. От его колен поднялись туманные щиты, надежно закрыв голову и грудь призрачной завесой.

Не помогло.

Посох прорвав защиту, опять сильно треснул его по лбу. И отлетел, собираясь для нового нападения. Мерлин упав на спину выбросил вперед руку, посылая ему вдогонку поток бледно-синего пламени.

Попал.

Волшебное свечение охватило посох. Медленно сжимая пальцы потянул к себе непослушный предмет. Артефакт метался, но не мог противостоять силе притягивающей магии. Мэрл стремительно бледнел, казалось что он тащит к себе огромного мамонта. И опять посох вывернулся! Он резко взмыл в небо, пытаясь убежать! И тут произошло вообще нечто, выходящее за рамки. Мерлин тоже взлетел, просто оторвался от земли и впился в посох. Принуждая его весом своего тела, опустится на землю. Тот больше не сопротивлялся. Даже наоборот поддержал вымотанного борьбой мага.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю