355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Blitz-22 » Настоящее в будущем (СИ) » Текст книги (страница 21)
Настоящее в будущем (СИ)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2017, 16:30

Текст книги "Настоящее в будущем (СИ)"


Автор книги: Blitz-22



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 39 страниц)

– Конечно, придём, милая, – проворковала Робин. – Всегда.

– Всегда, – подтвердил Коль. – Расскажи, что случилось.

– Дело в Томми… – начала Ив.

Раньше Робин и Коль уже обменялись бы усталыми взглядами, но сейчас было что-то совсем другое, но Робин все же рискнула предположить нечто тривиальное.

– Расстались?

– Две недели как, – тихо ответила Ив. – Но дело не в этом. Мне кажется, что Томми не Томми, а настоящего Томми будто и нет.

– Как это? – спросила Коль, присаживаясь на один из деревянных ящиков, неизменно наполнявших это место. – У тебя есть подтверждения?

– Не напрямую, – отозвалась Ив. – Когда любишь кого-то, то запоминаешь каждую особенность, каждую мелочь, каждый бессознательный жест. Манеру мыслить и говорить. Так вот я больше ничего знакомого не вижу в Томми, будто его подменили.

– Но… – попыталась вставить Робин.

– Люди не меняются, – продолжала Ив. – Тем более так кардинально. Даже от вредной привычки нельзя избавиться за две недели!

– Соглашусь, – сказала Коль. – А где тогда Томми?

– Я не знаю, – покачала головой Ив. – Но склоняюсь к самому худшему. Я знаю, что покинула вас, но прошу… Помогите мне.

– Как? – спросила Коль. – Что угодно.

– Мне нужно точно убедится, что это не Томми, – серьёзно сказала Ив, – или иначе я сойду с ума.

– Мы будто все сходим с ума в последнее время, – кивнула Робин. – Будто кто-то водит нас за нос. Мне кажется, что он начал действовать, а мы – просто кучка слепых котят, ползающих по подстилке с бортиками.

– Нужно что-то личное, – рассуждала Коль, обратившись к Ив. – Вещь. Лучше волосы или кровь. И то же взять у этого Томми. Чтобы сравнить. Заклинание несложное. Надо лишь подобраться.

– Да, – кивнула Ив. – Вот с подобраться сложнее.

– Можно через Нила, – предложила Робин. – Только самого Нила лучше не посвящать.

– Есть и ещё одна проблема, – добавила Ив. – Личный телохранитель в виде Алекс Герман.

Коль и Робин переглянулись и тяжко вздыхнули.

– У нас бы неприятный инцидент с Алекс на днях, – пояснила Коль озадаченной Ив. – Она хотела…

– Она едва не применила магию, которую сама не в силах держать под контролем, – сказала Робин. – Убийственная штука. Человек, в которого такое прилетит, умрёт меньше чем за минуту, превратится в месиво. Его просто изнутри разрежет на части. Я не знаю, где Алекс научилась этому, но пока она там, ни одна из нас к Томми не полезет. Понятно?

– Ещё неизвестно, насколько опасен сам Томми, – добавила Коль. – Если он не Томми. Но мы должны выяснить. Мы должны хоть что-то сделать.

– Тогда нам нужен очень хороший план, – задумчиво сказал Ив. – Спасибо вам, что верите.

– Это касается всех нас, – сказала Робин. – Не благодари.

Ив хотела добавить что-то ещё, но ей позвонила Аврора.

– Мама, – пояснила Ив после звонка. – Просит прийти. Говорит, это важно. Пойдёте со мной? Она будет рада вас видеть.

Коль и Робин улыбнулись ей, выражая согласие.

***

Запертый в городе, оставшись без компании Коль и Генри, и, частично, Робин, Роланд Гуд искал себе применение. Поиски привели его в военный лагерь Филиппа Розенблума, который всерьёз отнесся к вопросу гражданской самообороны. Филипп собрал под своим началом около тридцати рыцарей и привлёк своего старшего сына. Именно Стивен заговорил с ним первый.

– Привет, – сказал Стивен, – Что тебе нужно?

– Э… Привет, – смущённо поздоровался Роланд. – Я просто хотел поинтересоваться… Не нужны ли вам люди?

– Людей хватает, – улыбнулся Стивен, – но лишним не будешь. Идём со мной.

Четырнадцатилетний Стивен выглядел на все семнадцать, и телосложения был далеко не хрупкого, совершенно не терялся на фоне остальных рыцарей, но человек, к которому Стивен привёл его, бил все рекорды. Низкий, коренастый, сплошные мускулы, навсегда похоронивший своё лицо в густой кудрявой бороде и усах.

– Олли, это Роланд, да? – уточнил Стивен и, получив подтверждение, продолжил. – Роланд, это Оливер Уотс.

– Можно просто Олли, – улыбнулся бородач и протянул руку. – Решил мечом помахать?

– Вообще я не умелец мечом махать, – Роланд крепко пожал ему руку. – Я – стрелок.

– Из чего стреляешь? – поинтересовался Олли.

– Лук, арбалет, пистолет, ружья, дробовики, – перечислял Роланд, а потом улыбнулся и добавил, – да хоть из рогатки!

– Ну посмотрим, – засмеялся Олли, теребя бороду. – И с мечом управляться научим!

Олли заставил его пострелять из лука и из пистолета и остался доволен результатом, а потом познакомил Роланда с сэром Филиппом Розенблумом.

– Здравствуйте, сэр, – Роланд протянул руку. – Я…

– Роланд Гуд, – кивнул Филипп. – Я знал твоего отца.

– Его, кажется, все знали, – улыбнулся Роланд.

– Хороший был человек, – серьёзно сказал Филипп. – Честный, храбрый, благородный. Я горд тем, что знал его. Рад теперь познакомится и с тобой, Роланд.

Филипп ответил на рукопожатие.

В течение следующих трёх дней после этого Филипп укреплял навыки Роланда в фехтовании на настоящих мечах, а не на шпагах и сабельках, на которых учились его ученики в школе. Филипп совсем его не щадил, но Роланд и не просил пощады. С силой на него обрушивался удар за ударом, словно не мечом, а молотом, щит до боли врезался в руку, оставлял синяки. Иногда Роланд срывался и делал глупости.

– Не открывайся! – говорил Филипп. – Кто же так делает? Убьют!

– Понял, – соглашался Роланд. – Ещё раз?

И они продолжали.

Однажды утром, когда Роланд и Филипп встретились для очередного поединка, их прервал Стивен.

– Наши нарвались на пиратов, – сообщил он отцу. – Питс подрался.

– Да что же это такое! – рыкнул Филипп. – Как маленькие!

Филипп, сопровождаемый Роландом и Стивеном, поспешил к месту стычки. Сэр Эндрю Питс, один из рыцарей Филиппа, с разбитым лицом стоял напротив нескольких мужчин в кожанках и страшно ругался.

– Так! В чём дело? – вмешался Филипп. – Что происходит? Ты главный?

– Да, – ответил самый старший на вид. – Вы должны убраться отсюда. Распоряжение шерифа.

– Так вот пусть Эмма сама придёт и отдаст такое распоряжение! – отрезал Филипп. – Мне надоело, что вы шныряете везде и тыкаете этим самым распоряжением! По причине и без. Здесь мой лагерь. И вам тут делать нечего.

Один из пиратов, уже изрядно пострадавший, неприлично высказался в адрес Питса, который не раздумывая кинулся на обидчика и был атакован ещё парочкой его дружков.

– Да что же это! – рявкнул Филипп и бросился оттаскивать Питса, на которого напал даже главный из пиратов. – Питс! Приказываю тебе отступить!

Но Питс ничего не слышал, был слишком занят, и Филиппу также досталось. Стив и Роланд не придумали ничего лучше, чем немного уровнять шансы и врубиться за своих. Семеро против двух – расклад плохой. Роланд словил по лицу, но и сам бил неслабо. В итоге им со Стивом удалось вытащить окровавленного побитого Питса из свалки. Всё закончилось Филиппом, который со всей силы, ломая собственные пальцы, бил одного из пиратов, отпугнув остальных. Бровь Филиппа была рассечена, парочка кровоподтеков выступила на лице, но Филипп смог себя усмирить и оставил несчастного пирата, который выглядел гораздо хуже его.

– Что это, чёрт возьми? – вскричал Филипп.

– Да, – подтвердила Эмма, появившаяся из-за деревьев. – Что это?

Она была бледна, как полотно.

– Неважно, – сдалась Эмма и обратилась к старшему пирату. – Билли, у нас проблема. Джефф… Крыса… Он мёртв.

Все пираты как-то сразу успокоились и собрались, сплочённые общей бедой.

– Где? – глухо спросил старший.

– За мной… – подавленно бросила Эмма. – Зрелище не для слабонервных.

Пираты пошли за ней, а Филипп, Роланд, Питс и Стив – за пиратами. Тело погибшего, а точнее, то, что от него осталось, лежало почти на окраине леса. Вокруг уже столпился народ, многие едва сдерживали рвотные позывы. И Роланд их прекрасно понимал, потому что там был не труп, а кровавое месиво. Удивительно, но лицо и голова остались нетронутыми. Безжизненные глаза мертвеца, казалось, смотрели прямо на Роланда. Филипп велел сыну отвернуться и на всякий случай закрыл ему глаза ладонью, прижимая второй рукой к себе.

– Как такое возможно? – спросил у Эммы покрасневший от гнева и горя Билли. – Кто это сделал?

Этот вопрос повис в воздухе без ответа, как нечто совершенно неуместное. Все и так знали, кто это сделал, но не хотели произносить имя убийцы. А ещё Синдальт явил своё лицо, свою уродливую сущность. Кем бы ни был погибший, что бы он ни натворил за свою разбойничью жизнь, он не заслуживал такого ужасного конца. Пираты молча склонили головы.

– Пойдёмте, – сказал Филипп. – Это не наши заботы.

Он спешил увести Стивена прочь, да и Роланд был рад уйти. Прежде чем оставить всё это за спиной, Роланд мельком посмотрел на толпу, и глаз его зацепился за одного парня, кажется, Томаса Хэйдена. Только он смотрел иначе, чем другие: без ужаса, отвращения или удивления, смешанного со скорбью. Но Роланд решил не забивать себе этим голову. Не сейчас.

Филипп велел Питсу идти домой, оставил Олли за главного и сам отправился в свой особняк, попросив Роланда сесть за руль из-за сломанных пальцев. Белый джип резво покатился по изгибающейся дугой Эрин-стрит, повернул на Мэйн и летел по прямой до самой Грин-стрит, где и обитало семейство Розенблум.

– Филипп! Стив! – воскликнула всполошившаяся Аврора, когда они вошли в дом. – Что с вами? Кто вас так?

Она взяла Стива за подбородок, повернула лицом к свету, разглядывая синяки, потом переключилась на супруга, с несчастным видом осмотрела сломанные пальцы и поцеловала ему руку.

– Надо приложить лед, – прокомментировала Аврора. – Проходите на кухню. Все. А вы сильно пострадали, Роланд?

– Нет, – замотал головой Роланд, смущённый её заботой. – Нет, миссис Розенблум.

Он как-то бывал здесь, и Аврора была очень добра к нему, и непросто из вежливости, а искренне. Это подкупало.

– Ив скоро придет, – сказала Аврора. – Подлечит вас. Садитесь, чего стоите?

Они втроём подчинились. Аврора вытерла полотенцем кровь с лица Стива, приложила к руке Филиппа лёд и хотела заняться Роландом, но он был твёрд в своем отказе.

– Где же вас так?

Филипп рассказал ей всё про Питса и пиратов.

– Эндрю никогда не умел держать себя в руках, – фыркнула Аврора. – Вечно из-за него одни неприятности.

– Это не всё, – продолжил Филипп. – Один из пиратов погиб.

– В ходе драки?

– Кто погиб? – раздался испуганный девичий голосок из коридора и в кухню вошла Ив. – А с вами что?

Следом за ней зашли Робин и Коль.

– Коль… – выдохнул Роланд.

– Нет, ну вы посмотрите! – возмутилась Робин. – Родная сестра пришла, а он…

Коль дернула её за руку, внимательным взглядом изучила Роланда с ног до головы и отвернулась, скрестив руки на груди, поджав губы и прислонившись спиной к стене.

– Так кто умер? – повторилась Ив.

– Пират, – повторил Филипп. – Его убили с помощью магии. По крайней мере, я не могу придумать ничего другого, что могло настолько деформировать тело.

Робин переглянулась с Ив и Коль, будто о чём-то похожем они уже говорили сегодня.

– Думаешь… – задумчиво протянула Аврора.

– Можно сказать, уверен, – кивнул Филипп. – То, что мы делаем, нас не спасёт, но большего мы не можем.

Робин подошла и излечила Роланда, а потом и Стивена. Ив заживила раны своего отца и села рядышком, обнимая его за плечи.

– Это успокаивает людей, – вклинился Роланд. – Позволяет им думать, что они могут защитить себя. Вам не кажется странным, что весь город дрожит от одного упоминания о нём?

– Город не забыл события весны, – сказала Аврора. – Тогда был такой бардак, что до сих пор всё вместе сложно собрать и упорядочить. Но и то правда: причин бояться он не давал. Это сложно объяснить… Но над городом нависла тень, печаль и отчаяние беспричинно охватывают людей, будто наваждение. Я так чувствую. Кто чувствует иначе?

Никто не высказался против, и многое будто встало на свои места.

На кухню сиротливо забрёл семилетний Хьюберт, второй сын Филиппа.

– Может, переберёмся в другое место? – предложила Аврора. – Нас здесь слишком много.

Кухня была не такой уж и маленькой, но Роланд был с ней согласен. Однако он не видел смысла оставаться дольше.

– Я пойду, пожалуй, – сообщил он Розенблумам в полном составе, добродушно взглянув на каждого.

– Может быть, останетесь на обед? – предложила хозяйка.

– Нет, – улыбнулся Роланд. – Мне правда лучше пойти домой. Но я очень ценю вашу доброту, Аврора. Робин, ты со мной?

Он вопросительно посмотрел на сестру, вынуждая её согласиться, потому что считал, что семейство лучше оставить в покое.

– Да-да, – понятливо закивала Робин. – Я с тобой.

– И я, – неожиданно подала голос Коль. – Меня тоже ждут дела.

– Все при делах, – развела руками Аврора. – Ну что же. Позвольте вас проводить.

На выходе Роланд перекинулся парой незначительных фраз со Стивом, пожал ему руку и дружески похлопал по плечу, подмигнул Хьюберту и обсудил планы на завтрашний день с Филиппом, чувствуя себя немного неловко от того, что он больше прислушивается не к своему наставнику, а к совершенно иной беседе. Пока Робин что-то тихо и вкрадчиво говорила Ив, Аврора оккупировала Коль.

– Коль, как вы? – спрашивала она. – Как родители?

– Всё нормально, – голос Коль звучал не совсем уверенно. – Родители нормально. Спасибо.

– Хорошо, – кивнула Аврора. – Сейчас всем нам нужно держаться вместе и беречь близких.

– Да, – согласилась Коль. – Вы абсолютно правы.

Роланд улавливал грустные нотки в её голосе: всё было ненормально. Он бы хотел, чтобы всё было как раньше, но произошедшее между ними, вне зависимости от конечного итога, их разъединило невидимой непреодолимой стеной.

– Коль, не могла бы ты кое-что передать маме? – попросила было Аврора, но не увидев энтузиазма в глазах девушки, передумала. – А не надо. Я потом сама ей передам.

Они втроём тепло попрощались с Розенблумами, вышли на улицу, миновали Грин-стрит и свернули на Мэйн.

– Так! Что между вами происходит?! – Робин не любила напряжённое молчание. – То не разлучишь их, то хоть беги в далёкое далёко с линии немого фронта!

– Ничего! – одновременно огрызнулись Коль и Роланд.

– Ах, ничего, – проворчала Робин. – Ну и ладненько.

Она рванула с места и ушла вперёд, оставив их наедине.

– А если серьёзно, – сказал Роланд, замедляя шаг, – ты так и будешь избегать меня?

– Да, – буркнула Коль. – Так и буду.

– Ну и прекрасно, – вздохнул Роланд. – Оно и к лучшему.

– Да уж. Тебе всё к лучшему, – вспылила Коль. – У тебя всегда всё хорошо. А с чего бы плохо то, когда тебе настолько нечем заняться, что ты наравне с заигравшимися рыцарями влезаешь в драки с пиратами, которые носятся по лесу в поисках мага? Вот и добегались!

– Тише ты, – шикнул Роланд. – Разошлась! С чего вдруг такое беспокойство?

– Да нет никакого беспокойства! – рыкнула Коль. – Мне абсолютно всё равно!

– Вот и отлично! – спокойно сказал Роланд, рассерженно прикусив губу.

– Отлично! – кивнула Коль.

– Чудненько!

– Просто потрясающе!

Она побежала догонять Робин. Роланд постоял в задумчивости, махнул на них рукой и пошёл домой, в особняк Реджины, предвкушая одинокий вечер в компании чая, бутербродов и книг Генри.

***

Альберт Голд был не самым обычным ребёнком. Конечно, в плане магии судьба его обделила, но здесь, в Сторибруке, это только подчёркивало его исключительность. Когда его сестра вернулась из прошлого и поведала им свою историю, Альберт начал прокручивать в голове разные сценарии развития событий, каждый из которых был неутешительнее предыдущего. Произойти могло что угодно. Форт Голдов был без преувеличений самым безопасным местом в Сторибруке. Магия, которая окутывала дом, не допускала магических вмешательств извне, так же работало и в обратную сторону, поэтому чтобы просто переместиться, отцу и Коль приходилось выходить за пределы защищённой территории. Но от банальных воров и врагов, не вооруженных магией, защищали только заборы и камеры наружного наблюдения. А что, если врагов больше одного? Что, если каким-то образом весь город сойдёт с ума, как уже бывало в Сторибруке? Почему шериф Джонс активно набирала людей, а в противовес ей этим же занимался сэр Филипп? На основе этого Альберт надумал много нехорошего, а также, разумеется, разработал свой план обороны. План его был прост – пожертвовать чем-то несущественным ради спасения чего-то очень важного. Одним словом, Альберт решил убрать неиспользуемую, но масштабную часть дома – подвал, который не был основой фундамента и пролегал не под самим домом, а как бы вблизи него, под лужайкой между двумя заборами. Как способ он выбрал подрыв, нашёл нужные формулы и всё рассчитал. Однако такие дела требовали особой точности, и одной теории с опорой на план здания не хватало. Альберт украл несколько книг из библиотеки, где рассказывалось о подобных операциях в африканских войнах в период с 2010 по 2025, а также другие планы дома, чтобы сравнить. Планы, естественно, не совпадали, а потому он пользовался каждой свободной минутой, чтобы сходить в подвал с рулеткой и фонариком и произвести замеры. Но даже если он не допустит ошибки в расчетах, сможет утаить всё от крайне проницательных родителей, то где он достанет композит и провода нужной длины, чтобы детонировать его? Да ещё и Адам, кажется, помогать ему не станет. В душе, где-то глубоко в душе, Альберт понимал, что это дурость, но если бы вы были крайне увлекающимся мальчиком, вы бы упустили возможность провести опасный разрушительный физический опыт, появись хотя бы намёк на возможность его обоснования? Альберт решил уговорить брата во что бы то ни стало, но Адам убежал с самого утра, как и Коль, как и мама. Мама к тому же оставила ему сообщение:

Прости, котенок. Меня не будет сегодня весь день. Но зато папа никуда не уйдёт.

– Очаровательно, – прокомментировал Альберт и отписался, выражая сожаление по этому поводу.

Он всегда сожалел, если Белль или Голд надолго уходили, но сейчас он сожалел, что кто-то из них надолго оставался, а значит, мог помешать ему. Это нервировало, а нервозность приводила к ошибкам.

– Так значит, у тебя сегодня выходной? – осторожно спросил Альберт у отца за завтраком. – Это не похоже на тебя.

– Почему же? – удивился Румпель. – Просто сегодня такой день.

– А чем этот день отличается от любого другого? – продолжал Альберт.

– Сейчас все дни такие, – спокойно ответил Румпель, дожевав очередной кусочек яичницы. – Не очень беспокоится. Если только…

– Если что?

– Если только ты не хочешь, чтобы я ушёл из дома и оставил тебя здесь практически одного, – отметил он. – Это так?

– Нет, – быстро, но неуверенно возразил Альберт и заслужил подозрительный взгляд.

Сразу стало ясно, что бдительного Голда ему не обмануть, и более того, своим излишним любопытством Альберт, кажется, утратил свободу действий на целый день и всё испортил. Этот подозрительный взгляд преследовал его повсюду, везде, где Альберт был виден Голду, а потому мальчик просто спрятался в библиотеке. Крис, его обычный товарищ, весь день провёл с отцом, и потому ему было одиноко. Он попытался спастись перепиской с Белль, но она отвечала однозначно и бессодержательно, не так, как обычно, и в итоге ему пришлось переступить через себя и спустится вниз к остальным.

– Адам не приходил? – спросил он у Голда.

– Нет, Ал, не приходил, – отозвался Голд, выстраивающий с Крисом башенку из деревянных геометрических фигур. – Может, перестанешь прятаться наверху?

– Я не прячусь, – соврал Альберт. – Я просто занят.

– И чем же?

Крис неуверенно переводил взгляд с отца на брата и обратно. Альберт старался не смотреть на него, надеясь, что Крис ни о чём не расскажет отцу, но сейчас нужно было придумать что-то или присоединиться к ним, завершая эту глупую детскую игру. И он выбрал второе.

– Ничем, – сказал Альберт и сел рядом с отцом. – Всё в порядке. Полагаю, сегодня слишком нормальный день, если сравнивать с остальными. Исключая тот факт, что у нас в доме гостья из прошлого.

– Которая почти не показывается, – улыбнулся Голд. – Вероятно, я её смущаю. На тебя всё это давит, Альберт?

– Просто все странные, – притворно поёжился Альберт, но его театральность не укрылась от Голда.

– Да, – слегка улыбнулся Голд. – Все немного странные.

Крис ничего не рассказал о его походах в подвал, а Альберт старался вести себя непринуждённее. На минутку он подумал, что ему стоит отказаться от этой затеи, но к вечеру, подслушав очередную новость, Альберт лишь крепче утвердился в ней. Осталось лишь уговорить Адама помочь ему.

***

Лиаму Джонсу очень скоро представилась возможность вернуть себе утраченную честь. Адам Голд всегда казался ему неуловимым, но даже Адам Голд не мог ожидать, что на него целенаправленно расставят силки, как на зверя. Однако именно так к нему и относились: как к зверю, добыче, которая своим фонтаном из гидранта только раззадорила пыл незадачливых охотников.

Лиам не искал их в тот день, просто бродил по городу, когда заметил, как в одном из переулков они подстерегли Адама, выследили, наколдовали барьер, и тот споткнулся и пролетел вперёд, чуть не вписавшись головой в стену. Адам тут же сжался, отпружинил от земли и вскочил на ноги, оценивая свои шансы. Лиам знал, что никаких шансов у него нет против четверых придурков, наделённых способностью колдовать, да и бежать Адаму было некуда, и подошёл ближе, намереваясь вмешаться.

– О! – воскликнул Гарри. – Кто-то созрел!

Адам посмотрел прямо на Лиама, как бы говоря, что от него он такой низости не ожидал, и внутренне приготовился дать отпор. И в следующую секунду они бросились на него, почти все разом, как бешенные псы, а Лиам – на них. Лиам действительно разозлился. Наученный, что людей бить нехорошо, кроме редких случаев, он не просто начал бить. Он бил изо всех сил. Три раза он ударил Гарри кулаком в лицо, скинул со спины Пата, а потом сам получил удар по голове чем-то тяжёлым и упал наземь, где рядом с ним, по той же причине уже лежал Адам.

– Сдурел, ублюдок! – сказал кто-то и пнул Лиама в живот, от чего он сложился пополам, но собрался с силам и бросился в ноги одному из противников, сильно ударяя плечом в колени.

С глухим звуком мальчик упал на асфальт. Лиам навалился сверху и нанёс пару ударов, откатился и вскочил, снова бросившись на Гарри, тесня его к стене. Тут его развернули и со всей силы ударили в нос. Резкая боль будто парализовала его лицо, отдавала в мозг, в глазах потемнело, и вдруг кто-то схватил его за шкирку и резко потащил, ловко уворачиваясь от ударов.

– Да беги ты! – прорычал Адам ему прямо в ухо.

И они побежали, преследуемые разноцветными вспышками. Лиам не понимал, что происходило, но, кажется, так было надо. Адам толкнул его к какой-то лестнице и велел забираться, постоянно подгоняя. Они взобрались на крышу пятиэтажного здания и побежали дальше: за ними ещё гнались. Добежав до противоположного края крыши, Адам сделал то, на что Лиам был категорически не согласен, – перепрыгнул на соседнюю крышу. Да, соседнее здание было ниже, но расстояние было примерно в ширину немаленького такого пикапа.

– Прыгай! – крикнул Адам. – Прыгай, чёрт тебя дери!

– Я… Я не могу, – промямлил Лиам. – Не могу… Не смогу.

– Прыгай! – настаивал Адам. – Это всего лишь иллюзия! Это любой может сделать!

Но Лиам не решался, хотя по крыше к нему уже бежали.

– Ты не упадёшь! – убеждал Адам. – Я удержу. Ты мне доверяешь?

Лиам решил, что да, и прыгнул, но немного утратил равновесие и едва не свалился вниз, но Адам действительно удержал его, схватил за руку и затащил на крышу.

– Бежим дальше!

Это было странно, но увлекательно. У него будто целый маршрут был простроен, потому что он точно знал, где какая лестница и где можно прыгать, не спускаясь на пару этажей. Адам остановился крыш через пять и сел на нагретую солнцем бетонную поверхность. Лиам, тяжело дыша, рухнул рядом и осмотрел себя, а потом и Адама. Адама будто вообще не били, лишь слегка потрепали, в то время как Лиаму, кажется, сломали нос, и кровь всё еще текла по его лицу.

– Мне сломали нос, – сообщил он то ли Адаму, то ли самому себе, то ли Вселенной.

– Нет, – возразил Адам. – Только разбили. Зачем ты влез? Я бы убежал, а так даже принять парочку ударов пришлось.

– Я… Я не был уверен, что ты сможешь убежать.

– Нет, спасибо, конечно, но не стоило, – улыбнулся Адам. – Я думал, ты с ними дружишь.

– Ну… – закашлялся Лиам. – Я просто боялся, что они побьют меня.

– Поздравляю, – Адам протянул руку. – Они побили тебя.

Лиам усмехнулся и пожал ему руку.

– Мама меня убьет, когда увидит это, – сказал Лиам, указывая на свою залитую кровью футболку. – Хоть нос могу починить.

И он излечил себя.

– У меня есть запасная футболка, – предложил Адам. – Размер у нас вроде одинаковый.

– Кто носит с собой запасные футболки? – удивился Лиам.

– Не я! – Адам со смехом поднял руки. – Мама мне их подбрасывает. Иногда и правда нужны.

Он порылся в рюкзаке, достал из него аккуратно свернутую красную футболку ипротянул Лиаму:

– Держи.

– Спасибо, – Лиам неловко и благодарно улыбнулся.

Он быстро переоделся и принялся рассеянно смотреть на юного Голда, с любопытством разглядывающего его самого.

– Ты думаешь, что ты трус, Лиам Джонс?

Лиам задумался. Честно говоря, он никогда не считал себя трусом, но поступал как трус. Паника часто охватывала его в самые ответственные моменты, а потом все летело по накатанной.

– Да, – вздохнул Лиам. – Я думаю, что я трус.

– Но сегодня ты поступил не так, – Адам хитро улыбнулся.

– Это исключение, – печально возразил Лиам. – Я сделал то, что должен был сделать давным-давно. Тебе больше нечего бояться, кстати. Я их новая цель.

– Мне и раньше нечего было бояться, – усмехнулся Адам. – Как и тебе сейчас. Я это докажу.

Лиам Джонс посмотрел на Адама Голда, как на сумасшедшего, но внутренне признал, что не слышал в своей жизни ничего разумнее.

***

Покинув Зелену, выяснив подробности последних событий города, Белль впала в очень странное состояние. С одной стороны, её страшило происходящее, с другой, она обрела покой, будто знала, что ей нужно сделать. В библиотеке за своим рабочим столом она раскрыла перед собой лэптоп Авы Тиллман, пытаясь взломать шифр, который та выставила. Убегая, Ава хотела оставить нечто для себя, чтобы быть нужной в случае неудачи. Именно поэтому Синдальт не получил всю сыворотку. Белль не смогла ничего сделать и на этот раз, переключилась на не менее важную задачу – найти самого Синдальта.

Несколько лет назад ведьма построила туннели под землей. Изучив по собранным данным изгибы этих туннелей, Белль собрала картинку, лабиринт без входа и выхода – идеальное пристанище для совершенного монстра. Но это было отнюдь не всё. Некоторые найденные помещения не были частью лабиринта, но как-то пересекались с ним. Переводя страницы из старой чужеродной книги, Белль сопоставила некоторые данные и поняла, что в обрядах магов крови, к которым принадлежала та ведьма, использовалось несколько древних символов лабиринта, а значит, один символ мог накладываться на другой. Главная задача – найти нужный и вписать его в уже установленный план, и тогда она найдёт его. И тогда всё закончится. Белль увлеклась текстами настолько, что не заметила, как её главная помощница Джуди спустилась вниз, подошла к ней и несколько раз окликнула.

– Белль! – особенно громко крикнула Джуди Селвин, чуть ли не на ухо.

– А-а! – Белль подпрыгнула на месте. – Джуди… Вы напугали меня.

– Да вас не дозовёшься! – добродушно проворчала Джуди. – Давно вы так сидите?

– Не знаю, – Белль взглянула на часы, показывающие четыре. – Три часа.

– Ничего нового, – улыбнулась Джуди. – Постоянство успокаивает.

Она устроилась поудобнее за своим столом, прилегающим к столу Белль.

– Пришла разбавить работой домашние хлопоты? – усмехнулась Белль. – Как поживает маленький Гери?

– Прекрасно поживает, – кивнула молодая мать. – Растёт. Раз у Виктора сегодня нет смены, пусть подменит меня ненадолго. На пару часиков.

Мисс Джудит Селвин несколько месяцев назад родила ребёнка от доктора Виктора Вэйла. Когда их роман только начинался, Белль относилась ко этому скептически, потому что у Джуди частенько в речи сочетались такие высказывания, как «у нас свободные отношения» и «я его изменю». В итоге она его изменила путём свободных отношений, приручила неисправимого бабника, склонив сначала к общению лишь с ней одной, потом к совместной жизни, а теперь и к общему наследию. Поразительно, как пожилой, упрямый Вэйл раз за разом уступал прекрасной молодой энтузиастке, шёл на личные жертвы и будто не замечал этого. Даже когда он купил им дом, небольшой особняк на Грин-стрит, он по-прежнему думал, что у них свободные отношения. Что сказать? Джудит Селвин можно было аплодировать стоя.

– Всё думаю, как уговорить Виктора сменить сыну имя, – продолжила Джуди. – Герхарт – просто ужас. Как вам кажется?

– Мне… – у Белль не было мнения по этому поводу. – Пожалуй, не слишком в духе времени, но это не самый плохой вариант.

– У меня выбор только между Герхарт Альфонс или Альфонс Герхарт, – уныло вздохнула Джуди. – Но я что-нибудь придумаю.

– О, не сомневаюсь.

– Есть для меня особые поручения?

– Вообще-то да, – Белль поставила перед Джуди лэптоп. – Мне нужна вся документация с этого компьютера, но в компьютерах, сама знаешь, я профан.

– Не такой уж… – отмахнулась Джуди, погружаясь в работу. – Но я лучше. Я могу достать вам информацию. Как скоро нужно?

– Чем скорее, тем лучше, – серьёзно сказала Белль. – Это очень важно, Джуди. От этого зависит жизнь многих людей.

– Постараюсь сделать к вечеру, – задумчиво протянула Джуди. – Не беспокойтесь, Белль.

Джуди погрузилась в работу, Белль вернулась к своим текстам и картам. Так они провели около двух часов, потом Джуди захлопнула лэптоп.

– Что-то я устала немного, – потянулась она. – Могу я взять его домой?

Белль помедлила с ответом, не желая упускать из рук важные сведения.

– Я верну к одиннадцати, обещаю, – убеждала коллега. – Доверьтесь мне.

– Ладно, – обречённо вздохнула Белль, у которой всё равно не было других вариантов. – К одиннадцати?

– К одиннадцати, – улыбнулась Джуди. – Я человек дела, вы же знаете.

Джуди ещё не спешила домой, решила немного размяться, заодно осмотреть фонд, её владения. Их общие владения. В случае различных непредвиденных ситуаций Белль знала, что её детище выстоит благодаря Джуди, и оттого работать было особенно приятно. Белль неспешно последовала за ней, чувствуя боль в затёкших конечностях. Прогулка была очень кстати.

– «Если потомки попросят нас отчитаться за нашу деятельность в области культуры, то мы покажем им наши библиотеки», – задумчиво процитировала Джуди. – Анатоль де Монзи. Я бы сказала: вообще за нашу деятельность. Только библиотеки и не стыдно показывать. Мы занимаемся правым делом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю