Текст книги "Родной ребенок. Такие разные братья"
Автор книги: Владимир Яцкевич
Соавторы: Владимир Андреев
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 40 страниц)
Деваки грустно усмехнулась:
– Мы пили уже.
– Верно! Я забыл, – смутился Ананд.
– До свидания! – ласково сказала она и посмотрела ему в глаза. Ананд, не выдержав ее взгляда, отвел свои в сторону.
– А… постой! Машина вернется из аэропорта, и я тебя отвезу, – уговаривал ее Ананд, изыскивая возможность удержать ее хотя бы ненадолго, чтобы высказать ей хотя бы частицу того, что он чувствовал к ней и что с такой силой овладело всем его существом, повергая в ужас при одной мысли о том, что пути их разойдутся.
– Спасибо, мне здесь недалеко. Быстрее пешком дойти! – отказалась она.
– Возьми, в таком случае, хотя бы… деньги! – предложил Ананд, в душе ругая себя за то, что не сумел по-хорошему поговорить с ней.
– Деньги? – удивленно переспросила Деваки. – За что?
Ананд смутился, поняв, что совершил ошибку, предложив деньги, и поспешил оправдаться, искренне заверив ее, что очень хотел бы каким-то образом отблагодарить за такой благородный по отношению к нему поступок…
– Мне хочется сделать для тебя что-нибудь хорошее за твою доброту, – упавшим голосом проговорил он.
– Мне ничего не надо, я получила сполна, – решительно отказалась Деваки от его намерений, – даже сверх меры! Ведь для меня отношение вашего дяди, его участие – лучший подарок! – сквозь набегающие слезы промолвила она и, немного помедлив, вышла за дверь…
Ананд стоял, как пораженный громом. Когда затихли ее шаги, он встрепенулся, намереваясь догнать ее, но ноги не повиновались ему. Обессиленный, он опустился в кресло и, сжав голову руками, долго сидел неподвижно.
«Какое благородство духа, ум и высокое чувство достоинства, глубочайшее понимание сути жизни», – думал он о ней.
Вспомнив слова Конфуция «жизнь это распространение света, который для блага людей сошел в них с неба», он впервые в жизни почувствовал свою ущербность как человека.
Глава четвертаяСолнце высоко стояло над островом Бомбей, разливая свой жар по всему Малабарскому побережью. Оно уже начало клониться к острову Солсетт, когда Деваки пришла домой после трехдневного отсутствия.
Отец полулежал на высокой подушке на своем неизменном в последнее время ложе-чарпаи и очень обрадовался ее возвращению.
– Дочка, ты ездила на гастроли в Пуну, да? – спросил он.
Нет, папа, я потом тебе все расскажу.
– Ладно, – сказал отец, – иди, поешь, небось, проголодалась.
Деваки вошла в свою прохладную комнату. Не успела она прийти в себя, как ворвалась мачеха и набросилась на нее.
– Явилась, подлая! Ты где была? – грубо и развязно выкрикнула она. Нашла себе какого-нибудь мерзавца, да? Отвечай!
Мачеха не могла простить падчерице того, что она не отдала ей найденный кошелек с деньгами. А деньги эти, по ее убеждению, она использовала по своему усмотрению, на развлечения.
– Ты где, негодяйка, таскалась?! – брызгая слюной, завопила мачеха и вцепилась Деваки в волосы, как дикая кошка.
– Не надо, мама! Я ни в чем не виновата! – защищалась та.
– Девка продажная! Опозорить нас хочешь! Я тебе покажу! – И она стала наносить Деваки удары по голове. – Вот тебе! Получай! Будешь знать, как позорить меня! – не унималась разгневанная фурия.
Деваки закричала, вырвалась из ее рук и попыталась выскочить из комнаты, но мачеха своей огромной тушей загородила выход. Озверев, она схватила падчерицу левой рукой за косу, а правой нанесла сильный удар ей в грудь. Деваки отлетела, стукнулась о платяной шкаф и зарыдала.
Услышав такой страшный шум, отец, с трудом оторвавшись от ложа, хромая, вошел в комнату. Его седая голова тряслась от волнения.
– Что ты! Она ведь вернулась! Не бей ее! – умолял он взбесившуюся супругу. – Не смей ее трогать! – строго добавил он, помутневшими глазами глядя на пылающее лицо воительницы.
– Она не работала целых три дня, ленивая тварь! – закричала мачеха. – Она, наверное, развлекалась с дружками, а ты ее защищаешь! – упрекнула она мужа, сверкая круглыми глазами.
Деваки неподвижно стояла у шкафа. Слезы обиды ручьями бежали по ее щекам.
– Ты позоришь меня! Вот тебе! – вновь принялась избивать ее мачеха.
– Я ничего плохого не сделала, выслушайте меня! – вся в слезах просила девушка, заслоняя лицо руками.
– Не бей мою дочь! – попытался приказать мачехе отец, но та не слушала его. – Я умоляю тебя, пожалей ее, не бей! – хрипло взывал он к взбесившейся бенгалке, которая продолжала бить его беззащитную дочь.
Дрожащими руками отец хотел было удержать супругу, но она резко оттолкнула его, и больной упал, ударившись головой о шкаф.
Моментально сообразив, что хватила через край, мачеха вихрем выбежала из комнаты со словами: «Разбирайтесь сами!».
Деваки склонилась над отцом, который лишился чувств. Приподняв ему голову, она отчаянно причитала:
– Папа! Папа! Папа! Что с тобой?..
Но отец не подавал никаких признаков жизни. Глаза его закрылись. Сердце не билось.
– Он умирает! – закричала Деваки, тщетно призывая на помощь мачеху, и слезы ручьями хлынули из ее глаз.
Оставив отца на полу, Деваки опрометью выскочила из дома: она бежала за врачом, еще не зная о том, что ему уже ничто не поможет.
Врач констатировал смерть.
Убитая горем, Деваки стояла около тела умершего отца. Мачеха хранила злобное молчание, зная, что не без ее помощи отец Деваки отправился на тот свет.
Умершего, обернутого пеленой и привязанного к носилкам, на плечах внесли в ворота шмашана – места сожжения мертвых. Деваки с ужасом поняла, что это последний этап и что через несколько минут уже ничего не останется от этого дорогого ей тела, тела ее отца, несчастного и любимого ею, хранящего в ее воображении свой неповторимый облик, особенный и единственный, свои черты лица, тело – все то, в чем билась его жизнь, что знала и любила она, ее мать, его родные и знакомые.
Тело отнесли к реке и окунули вместе с носилками в воду – последнее омовение. Затем отвязали от носилок, сбросили пелену и переложили на длинные поленья на одну из платформ. Отбросив с его лица саван, положили к губам кусочек дерева, смоченный водой, снова закрыли лицо, присыпали тело землей и поспешно возвели над телом двухскатное сооружение из толстых сухих дров и обложили дрова щепками и соломой.
Двоюродный брат отца Деваки, самый близкий родственник по мужской линии, как главный плакальщик, держа в руке длинную палку с пучком горящей соломы на конце, со всех сторон поджег дрова, обойдя пирамиду вокруг. Дрова вспыхнули, как спичка, и сгорели очень быстро. Все кончилось.
Читрагупта – писец в царстве мертвых, ведущий запись всех греховных и добрых поступков людей, дописал последнюю страницу его «книги жизни».
Каких дел было больше у бедного, старого и больного отца Деваки – ведает один Бог.
Прошло три дня после погребения.
Деваки не ходила на работу. Потрясения, выпавшие на ее долю в последние дни, подточили ее жизнелюбивую натуру. Она стала часто посещать храм, где подолгу молилась. Однажды, вернувшись из храма домой, она увидела у порога узлы. Развязав один из них, она поняла, что это ее пожитки. С тревогой и ужасом Деваки толкнула дверь, но та оказалась запертой. Девушка попыталась вставить ключ в замочную скважину, но не тут-то было: замок был заменен. И она поняла, что мачеха выгнала ее из родного дома.
Пригорюнившись, Деваки села на пороге, обдумывая, что ей предпринять.
На улице, у колонок, прохожие обмывали потные бронзовые тела. Под своей двухколесной тележкой спал извозчик – тонга-вала. Мальчишки галдели, играя во дворе. Было душно и жарко.
Деваки пересчитала деньги, которые лежали у нее в кошельке. Всего несколько рупий и три анны. Она не стала дожидаться мачехи. Ей было неприятно встречаться с ней, а тем более разговаривать.
«Когда-нибудь, если будут деньги и надобность, – подумала она, – я отсужу у нее свою часть наследства».
Она взяла свои узлы и подошла к тонга-вала. Тот встрепенулся, вскочил и, хлопая глазами, быстро помог ей погрузить нехитрую поклажу в тележку.
– Куда едем, дочка? – спросил он, шлепая разбитыми босыми ногами по раскаленным камням мостовой.
– Недалеко, – ответила ему девушка.
– Хорошо, я мигом доставлю твои вещи. – И тонга-вала, кашлянув, наклонился вперед, чтобы увеличить скорость, его ребра выпирали, как у заезженной клячи.
Деваки постучала в дверь дома двоюродного брата отца. Объяснив ему ситуацию, она попросила у него позволения временно оставить вещи, пока не подыщет себе жилье.
– Что ты, дочка! Поживи у нас некоторое время! – приветливо сказал дядя.
– Сестра! Сестра! – подбежали две его дочурки. – Оставайся у нас! Живи у нас! Никуда не ходи!
Деваки вошла в дом, положила на пол свои узлы и в полном изнеможении опустилась на табурет.
* * *
Ананд не спал две ночи подряд. Дела по службе он поручил Радже. Он сидел в своей комнате, погруженный в раздумья, и держал в руке браслет Деваки. Эти три дня, которые она провела в его доме, ясно представились ему.
«Она красива, молода, воспитанна, с глубоким нравственным корнем, истинная дочь Индии», – думал он. Лучшей жены для себя он не представлял.
Положение, в которое он поставил себя по отношению к дяде своей ложью, вносило в его душу смятение.
Через некоторое время Ананд спустился вниз. В саду работал слуга. Но сад казался ему пустым и сиротливым. Он прошел на кухню и впервые за многие годы сам приготовил себе завтрак и заварил крепкого чаю.
После этого он поднялся на верхнюю террасу и оглядел окрестности. Слева маячили белые небоскребы шумного города и развевалось трехцветное полотнище флага над храмом Вишну.
«Я бы не смог найти Ананду лучшей жены, чем ты», – звучали в его ушах слова дяди, обращенные к Деваки. Он вновь и вновь прокручивал в памяти события тех трех дней, словно кассету видеомагнитофона: останавливал «пленку», возвращал ее обратно, вновь и вновь до мельчайших подробностей просматривая ее в своем воспаленном воображении.
«Такая незаурядная личность, как мой дядя, был полностью покорен моей „супругой“, и это не случайно», – думал он.
«Ты вошла сюда и превратила наш дом в храм, и сама ты похожа на богиню…» – эти слова дяди, вновь пришедшие Ананду на ум, повергли его в религиозный восторг и вызвали невыразимую досаду оттого, что все это было игрой, представлением, ложью во спасение. Он остро осознал свое ничтожество и глубочайшую вину перед дядей, Богом, своим родом, совестью и всей своей жизнью. Ему было стыдно перед Деваки, которой, как сказал дядя, он не достоин. Она выше его по всем человеческим качествам…
Все обстоятельства складывались в пользу Деваки. Дядя уже ждет потомства, наследника… Да и сам Ананд всем своим существом чувствовал, что эта прекрасная богиня – его судьба, что жить без нее он не сможет, что любит ее всем сердцем.
«Остается только одно: разыскать ее, на коленях просить у нее прощения и умолять стать моей женой. Другого не дано!» к такому заключению пришел молодой человек после мучительных раздумий, борьбы со своей совестью и своими чувствами.
Приняв решение, Ананд повеселел. Он быстро поднялся к себе в комнату, побрился, принял душ, облачился в светло-голубой костюм, повязал пестрый шелковый галстук, вложил в нагрудный карман белый платочек и вышел из дома.
«Она говорила, что живет недалеко отсюда», – вспомнил Ананд и быстрой походкой направился на ту улицу, где он врезался в акацию.
Он подошел к ватаге мальчишек, шумно играющих на дороге, и справился о Деваки. Все оказалось гораздо проще, чем он предполагал. Мальчишки прекрасно знали ее.
– Она всегда дает нам деньги! – ломающимся фальцетом сообщил один из них.
– Она живет вон в том доме, справа, под черепичной крышей и с голубыми воротами, господин, – сказал другой мальчик с черными, как агат, волосами.
Ананд поблагодарил их и дал каждому по монете. Те, шумные и радостные, прикладывая деньги ко лбу, кланялись вслед доброму господину.
Ананд вошел в незапертые ворота и постучал в крепкую дощатую дверь. Но ему никто не ответил. Он повторил стук, но безрезультатно.
Подойдя к соседнему дому, Ананд намеревался постучать в дверь, но она вдруг открылась и на пороге появился старик. Его голова была выбрита, и только на макушке торчал пучок седых волос – чоти, что свидетельствовало о его принадлежности к ортодоксальному индуизму. На нем был свободный сюртук из грубой домотканой хлопчатобумажной ткани – кхаддар и такие же штаны. Такую одежду обычно носят патриотически настроенные индийцы.
– Рам, рам! – поприветствовал его Ананд.
Старик улыбнулся, и на его щеках собрались глубокие морщины.
– Рам, рам! – ответил он и поклонился Ананду.
– Простите, отец, я ищу девушку вон из того, соседнего дома. Не знаете ли вы, где она?
– Сын мой! Бедную Деваки после смерти ее отца мачеха выгнала из дома! – откашлявшись, ответил старик, рассматривая пришельца проницательным взглядом.
От такого неожиданного сообщения Ананд вздрогнул. Им вновь овладели беспокойство и растерянность.
– Она здесь больше не живет? – переспросил он.
– Да. Бедняжка, она зарабатывала деньги на всю семью. Отец ее был прикован к постели, почитай на смертном орде. А она ходила танцевать и петь, чтобы хоть как-то прокормиться и заработать отцу на лекарства. И красивая такая! – старик грустно улыбнулся. – Добрым и красивым не везет в этой жизни, юноша! – тоном мудреца закончил он.
– Спасибо вам, отец, на добром слове! – сказал Ананд и повернулся, чтобы уйти.
– Постой, сынок! – окликнул его правоверный индуист. – Она часто ходит в храм Вишну. Может быть, там вы сможете ее найти.
Ананд еще раз поблагодарил доброго старца и снова отправился на поиски Деваки.
Солнце уже клонилось к закату. Синее море ослепительно искрилось в его последних лучах. Отовсюду слышались крики продавцов прохладительных напитков, фруктов, сладостей…
Ананд подъехал на такси к Крофордскому рынку и вышел, расплатившись с водителем – бородатым сикхом в синей чалме. Путь ему преградил бесконечный поток велосипедистов и велорикш. Улыбающийся молодой отец с легкостью нажимал на педали, и его мощные икры отливали на солнце, как полированные кувшины. Спереди к рулю была приделана полукруглая корзина, в которой, поджав ножки, сидел один из младших детей. На багажнике, как на стуле, ехала жена, держа на руках самого маленького. У них был веселый и беспечный вид. Ананд даже позавидовал велосипедисту, который, встретившись с ним взглядом, ответил ему вспышкой белозубой улыбки.
«Простота и непосредственность индийского народа отличает его от всех остальных. Сидящий за обеденным столом смахнет муравья со стола, постаравшись не повредить его. В этом – Индия. Здесь нельзя увидеть, как дети мучают животных, как не однажды видел я в европейских странах. Животно-насекомо-птичий мир живет своей полнокровной жизнью рядом с людьми и вокруг людей, не испытывая перед ними страха. И это очень украшает жизнь…» – так думал Ананд, глядя на улицы оживленного города, на площади и рынки. Давно он не бродил по Бомбею пешком.
«Деваки, простая и непосредственная дочь Индии, так легко согласилась исполнять „тяжелую роль“ ради него и дяди. И это тогда, когда ее отец был болен… – размышлял Ананд. – Деваки! Где она? И все-таки, я, наверное, ей понравился, если она согласилась на такую жертву!» – и он быстро зашагал к автобусной остановке.
Он сошел недалеко от своей конторы и пошел пешком по направлению к дому, стараясь пройти по той улице, по которой ходила Деваки. А вот и храм Вишну. Ананд решил зайти, надеясь увидеть ее там.
В храме шла Вишну-пуджа, богослужение, посвященное главному Богу Индии Вишну. Верующие прихожане сидели кто на полу, вокруг алтаря, кто на стульях. Алтарем служила низкая скамеечка, к ножкам которой были привязаны зеленые побеги банана, здесь же стояла медная чаша со светильником, рисом и чем-то еще, лежали кокосовый орех и цветы. Рядом, на полу, стояли крохотные сосудики с цветными порошками, с жидкостями, сладким прошадом – жертвенной пищей. Перед алтарем на еще более низкой скамеечке сидел брахман, главный пуджари. Священный шнур был переброшен через его левое плечо. За его спиной, на полу, сидел молодой брахман – его ученик, младший жрец, перебирая листки санскритских молитв. Он читал их нараспев, растягивая слоги в конце абзацев.
Ананд огляделся по сторонам. Прямо перед ним, сквозь облако благовонного дыма от агарбатти, проступали очертания скульптур Рамы, воплощения Вишну, его жены Ситы и обезьяньего бога, верного слуги Рамы – Ханумана.
И вдруг Ананд увидел девушку, которая стояла к нему спиной. Это была она, он почувствовал это совершенно определенно. Вся ее фигура в белом ситцевом сари выдавала страдание. Он подошел поближе. Сердце громко стучало, и Ананд прикрыл его рукой, словно хотел приглушить его стук.
Деваки опустилась на колени перед богиней и тихим голосом исповедовалась перед ней, просила ее, умоляла…
Ананд сжал в кармане ее браслет, словно некий талисман, который приносит счастье. По лицу текли крупные слезы. До Ананда донеслись исповедальные слова Деваки:
– С самого рождения мне достались лишь мучения и слезы. И я не знаю, сколько я еще смогу выдержать, – вытирая слезы платком, со скорбью в голосе говорила бедная девушка. – Ты видишь, о Богиня, мать матерей, что мои силы… – она подавила рыдания и продолжала, – что мои силы уже на исходе. Я прошу твоей защиты. Я хочу жить чистой, честной жизнью! Помоги мне или убей меня! – она поднялась с колен и принялась вытирать слезы.
Ананд, который больше не мог сохранять молчание, тихо позвал ее:
– Деваки!
Девушка, вздрогнув, оглянулась и сразу узнала Ананда.
– А! Это вы? – устало и измученно проговорила она. Ее глаза были полны горя и отчаяния. Она винила и корила себя за то, что оставила больного отца, чтобы помочь другому человеку. Из-за этого отец умер прежде времени. Если бы не это, он, может быть, выздоровел бы и их жизнь снова наладилась.
– Деваки! Я пришел за тобой! – более решительно сказал Ананд.
– Нет! Я не могу и не хочу больше притворяться вашей женой! Так что поищите другую! Если бы вы знали, как это унизительно и больно! – сквозь слезы проговорила она. – С меня хватит!
Ананд смотрел на нее широко открытыми глазами, на эту богиню, на свою Деваки, смотрел на нее всею своею душой и всем сердцем. Но в нем взял верх истинный Ананд – сын индийского народа, и он решительно и смело заявил:
– Я пришел, Деваки, чтобы сказать о другом: прошу тебя, будь моей женой! Хорошо? – и он заглянул в ее огромные черные и очень грустные глаза.
– Что? – удивилась она, еще не веря его словам.
– И пусть великая Богиня будет свидетельницей обета! – торжественно подтвердил Ананд свое предложение.
В ответ Деваки попыталась совершить глубокий пронам – поклон, но Ананд удержал ее и осторожно обнял.
Пуджа к этому времени уже закончилась, и Ананд, взяв свою невесту за руку, подошел к брахману.
Они вышли из храма, и Ананд сказал, обнимая Деваки:
– Завтра к нам домой придет брахман и совершит обряд бракосочетания. Но это уже формальности. Мы с тобой уже дали обет перед ликом великой Богини.
Растроганная Деваки плакала счастливыми слезами. Ананд подозвал такси.
– Ананд, извини, но сегодня я не могу с тобой поехать. Мои вещи у дяди, – тихо сказала она.
– Господи! Какие мелочи! Где живет твой дядя?
– Здесь недалеко.
– Так скажи, куда ехать.
Минут через сорок молодые подъехали к дому, в котором они были так счастливы три дня.
На следующее утро, после завтрака, Ананд поехал за брахманом. К обеду он вернулся со священнослужителем, захватив по пути и Раджа.
Друг полностью одобрил решение Ананда.
Войдя в дом, они сразу приступили к совершению обряда бракосочетания.
Деваки уже ждала их.
По указанию брахмана, Раджа, произнося мантры у статуи Кришны, омыл ноги жениху и невесте, окрасил их красной краской. Он надел Деваки на пальцы ног серебряные обручальные кольца и дал жениху и невесте испить топленого, очищенного масла – гхи, как символ плодородия и преуспеяния.
После этого Раджа связал их шнуром, надел на них пышные гирлянды из цветов, приготовленные Деваки, и красной краской поставил каждому из них на лоб точки – символ счастья.
Ананд семь раз обвел свою невесту вокруг священного огня, у которого сидел, скрестив ноги, брахман и высоким тенором пел мантры.
На этом краткий обряд был закончен.
Деваки навсегда вошла в семью мужа. Теперь она должна хранить мир и счастье в доме.
– Речь жены, обращенная к мужу, должна быть сладостна и благоприятна! – сказал ей, улыбаясь одними глазами, Ананд.
Деваки, сложив руки у лица, поклонилась ему в знак покорности.
Раджа был «на подъеме».
Когда за брахманом закрылась дверь, он с нетерпением сказал:
– Ананд, давай-ка выпьем за ваше счастье!
– Деваки, давай отпразднуем, хорошо? Раму уже все приготовил, тебе остается только накрыть на стол.
Деваки с радостью принялась за дело.
В это время Ананд снял телефонную трубку и позвонил в Найроби по автомату.
В трубке послышался голос дяди.
– Дядя? Это Ананд!
– А, племянник! Дорогой мой! – отозвался густой родной баритон Джавара. – Ананд! Как поживаешь? Как Деваки?
– О дядя! Все прекрасно! Мы собираемся в свадебное путешествие.
– Замечательно! Я вам завидую, Ананд. Могу дать массу советов. Первое: обязательно посетите мою родину – Кашмир, побывайте там в Сринагаре и Симле. Ты же знаешь, у нас там родственники, коллеги, друзья. А потом вас ждет Африка, Кения!
– Спасибо, дядя! Мы обязательно побываем в Кашмире. Я влюблен в этот край, в Гималаи, в озеро Дал.
Ананд был воодушевлен. Теперь он – муж Деваки, а она его жена. Он чист перед дядей, как перед Господом Богом.
– Дядя! Я тебя очень люблю!
– Спасибо, Ананд, но не вводи меня в слезу.
– Привет тебе и поклон от Деваки и Раджа.
– Счастья вам, дорогие мои! До встречи, и приятного свадебного путешествия! – Джавар положил трубку, послышались отрывистые гудки.
Ананд, довольный, ходил по холлу, похожий на молодого античного бога. Посмотрев на сияющий праздничный стол, он пришел в восторг.
– Прошу всех к столу! – пригласила Деваки.