355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Яцкевич » Родной ребенок. Такие разные братья » Текст книги (страница 32)
Родной ребенок. Такие разные братья
  • Текст добавлен: 7 ноября 2017, 20:00

Текст книги "Родной ребенок. Такие разные братья"


Автор книги: Владимир Яцкевич


Соавторы: Владимир Андреев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 40 страниц)

Глава тридцать первая

В полицейском участке номер семнадцать ровно в три часа дня случилось удивительное происшествие. Весь личный состав, оказавшийся в тот момент на месте, с изумлением наблюдал, как старший инспектор Ананд идет к своей машине в сопровождении нового помощника – сержанта Нирали. Полицейские высыпали во двор, а те, кто был занят допросом свидетелей или не мог оставить пост, просто прилипли к окнам, чтобы полюбоваться подробностями необыкновенного события. Оставалась, правда, надежда, что все случится в момент, когда Нирали занесет ногу, чтобы сесть в автомобиль. Вот тут-то инспектор и покажет ему свой необыкновенный характер, создавший ему репутацию самого неуживчивого самодура во всей калькуттской полиции.

Конечно, не будь Ананд племянником жены мэра, ему не продержаться бы в участке и двух дней при штучках, которые он постоянно выкидывал. Но бездетная пара – городской глава и его дражайшая половина – так щедро отдавали свою любовь милому племяннику, что у начальника полиции не было иного способа остаться на своей должности, как только вместе с Анандом.

Из личного дела инспектора следовало, что он окончил Высшую школу полиции, но, очевидно, это учебное заведение находилось в поле досягаемости господина мэра, иначе оно просто не отважилось бы выдать ему диплом. Методы работы Ананда обескураживали каждого, кто хоть сколько-нибудь близко с ними знакомился. Казалось, в его трепетном сердце навсегда запечатлелись представления десятилетнего мальчика, начитавшегося историй о Пинкертоне, о романтичной и полной мужественной красоты профессии. Основными приемами, которыми пользовался он в работе, были неожиданное прозрение и интуиция. И то, и другое означало у мистера Ананда первую пришедшую в его голову мысль, которую он именовал версией и которой придерживался уже до конца, не считаясь ни с чем: ни с наличием или отсутствием улик, ни с показаниями свидетелей, тем более с мнением коллег. Более того, если кому-то вздумалось бы поддержать его идею, он немедленно с ней расстался бы. Разве эти погрязшие в рутине ремесленники умеют думать? Он единственный здесь способен на проникновение в суть вещей, скрытую от окружающих.

Не было ничего удивительного в том, что еще ни один сержант не продержался с ним в паре даже до вечера первого совместного рабочего дня. Все они, по его глубокому убеждению, страдали идиотизмом, не умели оказывать помощь в ведении следствия – так, как понимал ее он, и более того – позволяли себе смеяться над его стилем работы.

В последнем факте начальник полицейского участка, увы, сомневаться не мог – сержанты действительно смеялись. А потому покорно менял их, отдавая «на съедение» Ананду своих лучших людей. Несчастным парням обещали отгул, прибавку к жалованью, внеочередной отпуск, а главное, объясняли им, что это ведь только на один день.

– К вечеру будешь свободен, – хлопал их по плечу начальник участка, провожая на задание в паре с Анандом. – Вернешься к своему инспектору и опять заживешь, как обычно.

И точно, через несколько часов парень мог считать себя выполнившим поручение начальства.

С сержантом Нирали все было по-другому. Офицер, с которым он работал раньше, недавно ушел на пенсию, да и самому Нирали оставалось до нее не так уж много. Кому охота в таком возрасте менять место работы, особенно если живешь в двух шагах от своего участка и имеешь возможность ходить домой обедать? А ведь это могло стать реальностью в случае, если инспектор Ананд найдет, что он неподходящий напарник.

Узнав о своих перспективах, Нирали схватился за голову и в состоянии полного отчаяния метался по коридорам управления, сообщая всем подряд, что они увидят в скором времени его кончину. Но, оценив положение со всех сторон, он принял мужественное решение использовать свой последний шанс и бороться. Вопрос был только в том, на какое оружие можно рассчитывать, когда имеешь дело с таким типом, как Ананд.

Судя по тому, что наблюдали сейчас полицейские семнадцатого участка, старина Нирали нашел-таки ключик к этой музыкальной шкатулке. Инспектор и сержант мило уселись рядышком в джип и отправились по срочному вызову на какое-то хранилище сена, где был обнаружен труп. Жалоб на то, что его новый помощник – болван, инспектор Ананд, как следовало из удивленного заявления начальника участка, не высказывал. Ставки на Нирали, сделанные на образовавшемся еще накануне вечером тотализаторе, резко подскочили. Среди особо азартных игроков ходили слухи, что и сам господин майор не погнушался поставить сотню рупий на то, что сержант продержится еще денек, – через подставных лиц, конечно же. Каким образом ему удалось достигнуть столь оглушительного успеха, никто и представить себе не мог.

Через десять минут полицейский автомобиль въезжал в ворота склада. Из него вышел полноватый молодой человек в форме, обвешанный золотыми цепочками и со стеком в руке. Следом выпрыгнул небольшого роста седоусый сержант, куда больше походивший на не слишком преуспевшего конторского клерка, чем на служащего полиции. Впечатление усиливала толстая тетрадь в коленкоровой обложке, которую он держал под мышкой, и торчащие из кармана авторучки, числом не менее пяти.

– Кто мне звонил? – поинтересовался инспектор Ананд вместо приветствия.

– Это я, сэр! – Вперед вышел Рави, стягивая с головы свой платок в знак уважения к моменту.

Инспектор сделал несколько шагов в ту сторону, которую ему указал Рави, и, поскользнувшись на кожуре банана, неожиданно растянулся во весь рост. Сержант бросился к нему, однако Ананд не принял его помощи. Он явно не торопился вставать и пристально оглядывал двор с этой нетрадиционной точки обозрения.

– Я нарочно упал, – прошептал он сквозь зубы склонившемуся над ним Нирали. – Посмотри туда!

Сержант проследил за его взглядом и увидел видневшийся среди травы труп. Его можно было бы заметить и не валяясь в пыли, подумал сержант, стоило сделать только пару шагов туда, куда указал Рави. Но вслух он сказал совсем другое.

– О, сэр! Это же мертвец! – воскликнул он, будто пораженный в самое сердце, и уставил на шефа сияющие восторгом глаза: – Ваша мудрость бесподобна!

Его восхищение не показалось Ананду чрезмерным.

– Сыщик, мой друг, должен видеть на три метра в глубину, – назидательно заметил он.

Нирали радостно затряс головой в знак полного согласия. На сей раз его чувства не были столь уж фальшивыми – он сразу отметил нетипичное для инспектора обращение «мой друг», которое утвердило довольного сержанта в том, что избранный им метод общения с Анандом может принести положительные результаты.

Тот высказал желание быть поднятым, постучав стеком по траве. Нирали с усилием оторвал от земли его упитанное тело и отряхнул серые форменные брюки от пыли и налипших травинок. Инспектор, поблагодарив его чуть заметным кивком, продолжил свое триумфальное шествие по двору. Он обошел мертвеца раз десять, прежде чем вынес свое заключение:

– Тело в стрелах, значит труп убит из лука! Запиши это!

– Как вы проницательны! – живо отозвался Нирали, занося тонкое наблюдение босса не только в черную служебную тетрадь, но и в собственную записную книжку в замшевой обложке, специально купленную вчера утром, когда сержант обдумывал план борьбы за свое место под солнцем.

Инспектор сразу заметил старательное фиксирование его прозрений новым помощником. Этот Нирали нравился Ананду все больше и больше. Как знать, не посылает ли ему судьба в лице немолодого служаки своего доктора Ватсона, отсутствие которого он так болезненно ощущал в последнее время. Сколько дивных дел осталось неописанными, а значит неоцененными! Что скажут потомки? Вопрос о потомках вообще сильно мучил инспектора Ананда, испытывавшего сильные душевные страдания при мысли о том, что до них могут не дойти иные из крупиц его бесценного опыта. Возможно, именно Нирали предстоит сыграть в этом свою роль.

Ананд встал в горделивую позу человека, говорящего непосредственно с будущими поколениями, и грозным голосом задал следующий вопрос:

– Стрелы руками никто не трогал? Вам и невдомек, что на них остались отпечатки пальцев!

Собравшиеся на пятачке у грузовика водители опасливо попятились, но в данный момент Ананда интересовал только один из них. Он поманил к себе Рави, и тот, понурившись, подошел к сердитому полицейскому.

– Когда ты грузил сено? – спросил Ананд, постукивая стеком по собственной ладони.

– В восемь утра, – слукавил Рави, косясь на хозяина.

– Где?

– В усадьбе господина Амбарасана. «Сита».

Глаза инспектора загорелись охотничьим огнем, и он бросил взгляд на сержанта, выясняя, записывает тот или нет. Нирали записывал.

– До Калькутты оттуда полчаса езды, – сказал Ананд. – А сейчас уже три. Ты что, руками толкал грузовик?

– Да мы… – замялся Рави. – Там это… работы много было. А потом… покрышку меняли…

– И все? – сощурившись, спросил инспектор.

– Была еще остановка, – неохотно признался Рави.

– Вот! – возликовал Ананд, радуясь, что сегодня у его успеха есть свидетель, который, может статься, явится летописцем исторических деяний индийского Шерлока Холмса.

Поймав его победный взгляд, Нирали счел нужным зайтись в восторженном припадке.

– Блестяще, сэр! – завопил он, доставая вновь личную записную книжку, уже изрядно заполненную мудрыми мыслями босса.

– Продолжай! – приказал Ананд водителю, откинув назад голову и скрестив на груди руки.

– Да что тут продолжать, – Рави задумчиво разглядывал свои рваные сандалии. – Подобрали парня с девушкой и дотянули их машину до бензоколонки…

– Опиши парня! – скомандовал инспектор.

– Ну, такой высокий, крепкий, одет в белые брюки и кроссовки, футболка синяя. Я лучше девушку опишу, – неожиданно предложил Рави.

Глаза его сразу же приняли мечтательное выражение, но инспектору было не до девушки.

– Не надо, – отрезал он. – Давай еще про парня.

– Поет хорошо – певец, наверное, – пожал плечами водитель. – Всю дорогу нас развлекал.

– Да? И что исполнял? – заинтересовался Ананд.

– Ой, такая хорошая песня, – обрадовался Рави. – Сейчас вспомню слова:

 
Чтобы снова ты лук взяла,
И пропел он в точной тишине,
Чтобы снова твоя стрела
Сердце пробила мне… —
 

Рави так увлекся, что стал даже пританцовывать на месте, забыв, по какому поводу они здесь собрались.

– Все ясно! – прервал его Ананд. – Номер машины, конечно, не запомнили?

– Как раз запомнили! – Рави ужасно обрадовался, что хоть в чем-то проявил себя с лучшей стороны, и старательно выпалил: – Белый «форд» ти-эм-джей двадцать пять-шестьдесят пять.

Инспектор Ананд даже поморщился от такого обилия информации. Настоящий следователь найдет преступника по одной-единственной примете – песня казалось ему вполне подходящей для этой цели. Большое количество фактов только мешает показать себя истинному таланту. Ну уж ладно, придется действовать по обстановке и искать убийцу по номеру его машины, так опрометчиво обнародованному этим водителем, ничего не смыслящим в искусстве сыска.

Однако искать белый «форд» не пришлось. Он сам вылетел из-за угла на Ривер-роуд, и полицейский «джип» просто вынужден был перегородить ему дорогу.

– В чем дело? – выскочил из автомобиля господин небольшого роста и с возмущением замахал руками. – Я не нарушил ни одного правила! Почему вы позволяете себе останавливать мою машину таким образом?

Ананд с сомнением поглядел на него, размышляя о том, можно ли этого человека назвать «парнем», как Рави звал своего пассажира. С одной стороны, этот тип явно изо всех сил молодился, красил редкие волосы и не жалел для пробора бриолина. Но при всем при этом он вряд ли тянул на юношу, тем более еще и высокого.

– Это ваша машина? – спросил Ананд.

– Чья же еще? – ответил вопросом на вопрос тот.

– Так значит, это вы с девушкой просили взять вас на буксир?

– С девушкой? – раздался изнутри автомобиля вопль, и на дорогу вылезла дама такого сложения, что даже инспектор Ананд на несколько секунд замолк от изумления.

– С какой еще девушкой, я тебя спрашиваю?! – взвизгнула она, прижимая к крылу машины своего спутника. – Тебе мало меня, что ли?

Такой женщины не могло быть мало, она зря беспокоилась. Дама легко могла бы носить хозяина «форда» на руках. Однако сейчас она с успехом использовала свои конечности совсем для другого.

– Успокойся, дорогая! – прохрипел полузадушенный мужчина, стараясь разжать ее крепкую хватку. – Я сам не знаю, о чем он говорит!

– Вы еще пели с ней дуэтом! – безжалостно уточнил инспектор.

Пальцы на горле подозреваемого опять сомкнулись.

– Пения дуэтом я тебе никогда не прощу! – пообещала его решительная спутница.

Ананду пришлось немедленно вмешаться, дабы не потерять едва найденного преступника.

– Отпустите его! – приказал он женщине. – Вы мне все дело испортите!

Она неохотно отошла от своей жертвы, бросая на нее взгляды, не сулящие ничего хорошего.

– Чему ты веришь? Бред какой-то! – завопил хозяин «форда». – Я только что забрал машину из ремонта. Можете это проверить!

Ананд решил ему поверить – люди, только что избежавшие такой страшной смерти, как удушение женщиной-слоном, не лгут.

– Где ремонтировали? – осведомился он, прыгая в джип.

– Мастерская Раджа, Лейбл-кроссинг, два, – ответил мужчина.

– А что с этим будем делать? – кивнув на него, осведомился сержант.

– За ним присмотрят, – подмигнул Ананд. – У нас есть дела поважнее, чем обеспечивать ему охрану.

– Я раскусил преступника, – сообщил инспектор, когда машина тронулась с места. – Выстраивается ряд: тело в стрелах – стрелы из лука – лук из песни. Ну как?

Сержант смахнул скупую слезу, едва выжатую им из сопротивлявшегося глаза.

– О чем ты плачешь? – проникновенным голосом поинтересовался инспектор Ананд, уже предвкушая ответ.

– Слезы восхищения, сэр! – всхлипнул сержант.

Инспектор выпрямился и устремил взор в вечность.

– На службе нет места эмоциям, Нирали, запомни это, – наконец сказал он. – Если хочешь, я сам запишу эту сентенцию в твою книжку.

Глава тридцать вторая

Меньше чем через час после встречи Ананда с хозяином белого «форда» Радж стоял в полицейском участке и слушал, как у дверей беснуется его мать. Предприняв несколько попыток прорваться в комнату сквозь охрану, Нирмала убедилась в полной их бесперспективности и теперь вместо выцарапывания инспектору глаз вынуждена была удовольствоваться выкрикиванием в его адрес проклятий.

– Проклинаю вас и всю вашу семью! Вас разжалуют в постовые! Жена убежит от вас! Дети сопьются! У машины полетит мотор! – неистовствовала она.

«Надо же, и про автомобиль не забыла, – с восхищением слушая ее выступление, подумал Радж. – Вот что значит мать автомеханика!»

Оставив машину, Нирмала опять взялась за жену.

– Жена не просто убежит от вас, – уточнила она. – Ваша супруга наставит вам рога – десять штук, двадцать, тысячу ветвистых рогов!

– Тысяча не поместится, – резонно заметил заслушавшийся инспектор. – К тому же я не женат.

– Вам и не жениться никогда – кто же за вас пойдет с такими-то рогами! – недостаток логики в этом замечании восполнялся таким горячим чувством, что не на шутку обиженный Ананд стал угрожающе подниматься со стула.

– Не сердитесь, инспектор, она сама не знает, что говорит, – извиняющимся голосом произнес Радж и, обернувшись к матери, прикрикнул на нее: – Успокойся, мама, не зли их, а то хуже будет.

– У-у, горе мне! Сыночка забрали! – провыла напоследок Нирмала и замолчала.

Но лицо ее при этом выражало полную готовность немедленно вернуться к своим вокальным упражнениям, как только сложится подходящая обстановка.

Ананд недоверчиво посмотрел на нее, догадываясь о временном характере установившейся в комнате тишины.

– Что же мне делать? – устало спросил Радж. – Чепуха какая-то происходит!

– Отвечай на мои вопросы! – посоветовал инспектор.

– Да что отвечать, если я даже не понимаю, о чем вы меня спрашиваете?

Ананду вдруг пришла в голову мысль о том, что из всей их беседы вряд ли можно было извлечь что-нибудь для истории. А между тем Нирали строчил в журнале, не переставая.

– Прочитай-ка, что ты записал, – забыв о Радже, спросил полицейский.

– Есть, сэр! – отозвался Нирали и с готовностью процитировал протокол: – «Вас разжалуют в рядовые! Жена убежит от вас».

– Эй, ты не то пишешь! – подскочил Ананд. – Выбрось это сейчас же!

Не доверив сержанту уничтожение если не компрометирующих, то уж никак не способствовавших его славе материалов, инспектор принялся лично вырывать из журнала страницы и, хорошенько искромсав, бросил их в корзину для мусора. Покончив с этим, он, дернув шеей, нервно поправил пуговицы мундира и уселся на место с недовольным видом.

– Где ты был утром? Что за девушка была с тобой? Ты катался на машине «ти-эм-джей» номер двадцать пять-шестьдесят пять? – закричал он внезапно во всю мощь своих легких.

Последний из вопросов показался растерянному Раджу самым безопасным.

– Катался, сэр! – признался он, гадая о том, какие последствия может иметь это признание.

– Прекрасно! – обрадовался Ананд. – Значит, ты был на месте происшествия!

– Позвольте узнать, какое происшествие? О чем идет речь? – пробормотал Радж.

– Убийство Френсиса Амбарасана! – Ни одному трагику из столичной труппы не удалось бы произнести эту фразу так, как полицейскому инспектору Ананду из семнадцатого участка. Даже охранявшим вход полицейским стало не по себе.

– Горе мне, горе! – опять взвыла Нирмала, схватившись за голову.

– А ну-ка, тихо! – прикрикнул на нее Ананд, чтобы не мешала выводить обвиняемого на чистую воду, пока он еще тепленький. – Ты или скажешь мне все, или я живого тебя отсюда не выпущу! – пригрозил он Раджу.

– Хоть бы знать, кто этот убитый, – махнул рукой озадаченный парень.

– Так что ты делал в машине? Учти, хозяин с женой мне все рассказали, – сурово насупившись, допытывался инспектор.

– С женой? Вот это номер! Да нет, наверное, это была содержанка – толстая такая, да?

– Содержанка? – поразился Ананд. – Ну и ну! Действительно, крупная дама.

– Только не вздумайте сообщить его жене об этом автомобиле – хозяин будет вам не слишком признателен, – по-дружески предупредил Радж.

– В ходе следствия всегда узнаешь что-нибудь интересное, – пробормотал инспектор, раздумывая о том, что может заставить человека избрать такую женщину в любовницы. – Кстати, а что за девушка была с тобой?

Радж закатил глаза, придумывая, что бы ему ответить. Но в этот момент вошел курьер с пакетом для Ананда.

– Результаты экспертизы, сэр! – доложил он инспектору, и тот жадно схватил конверт, надеясь найти в нем последнее доказательство вины Раджа.

Однако заключение эксперта разочаровало Ананда – смерть Амбарасана наступила никак не позже девяти часов утра. Радж, по свидетельству водителей грузовика, сел в их машину в два часа дня. Концы с концами не сходились. Неужели парень убил Амбарасана утром, потом подхватил где-то свою девчонку и ждал в машине с трупом, пока проедет грузовик, чтобы втащить тело в него и спрятать в сене? Или он проник в поместье утром, убил хозяина, погрузил его в кузов к Рави и покинул «Ситу», чтобы потом подкараулить их на дороге и доехать до Калькутты вместе. Зачем? Чтобы его видели в машине с трупом?

Ананд потребовал от Раджа алиби на утро и, похоже, оно у того было: не менее пяти человек – вся семья его друга – видели, как он развлекался в деревне с восьми утра. Конечно, инспектор еще проверит их показания, но сейчас ему все-таки пришлось отпустить Раджа. Он, Ананд, не будет переступать закон, даже если интуиция – его безупречное, необыкновенное чутье! – подсказывает ему, что именно этот парень и есть коварный и жестокий убийца. Ничего, Радж обязательно попадется, если, конечно, пристально следить за каждым его шагом. А уж это инспектор может ему обещать!

– Вы свободны, идите! – буркнул Ананд, не глядя на Раджа.

– Боже! О радость! – снова, но уже с другими интонациями выкрикнула Нирмала. – Пусть у вас будет четыре жены и сорок детей! И пусть все они будут здоровы!

Эти ее пожелания тоже не принесли Ананду особого удовлетворения. Ни одной? Или четыре?.. Тут не знаешь, что лучше, особенно если хоть у половины из них голос будет такой же противный, как у этой дамы. А сорок детей – это что же, пожелание счастья?

Внезапно Ананда осенила блестящая мысль. Он схватил со стола небольшое стеклянное пресс-папье и внезапно запустил его в собравшегося покинуть участок Раджа. Тот инстинктивно поймал его и с удивлением уставился на полицейского – убить его, что ли, решил этот странный инспектор?

– Неплохая реакция, – похвалил Ананд. – Положите вещь на место.

Радж недоуменно пожал плечами и вернулся к столу. Он положил пресс-папье на край и, потоптавшись минутку, осторожно направился к двери, все время ожидая новой выходки со стороны Ананда. Только очутившись на улице и пережив пятиминутные объятья счастливой Нирмалы, сопровождавшиеся неизменными причитаниями, Радж поверил, что он свободен и совершенное кем-то убийство не известного ему господина сошло ему с рук. Что ни говори, а в тюрьмах полно еще менее виновных людей, чем Радж с его страстью к катанию на чужих машинах.

Но для инспектора Ананда история с арестом Раджа вовсе не была закончена. Когда сержант хотел отодвинуть пресс-папье от края стола, опасаясь, что оно упадет и разобьется, инспектор с криком опередил его, схватив предмет чистой салфеткой.

– Вы что, сержант, службы не знаете? Тут отпечатки преступника! – недовольно пробурчал он.

– О! Как вы предусмотрительны! – воскликнул Нирали, спеша исправить свою оплошность. – Я восхищаюсь вашей ловкостью.

Он склонился, желая почтительно коснуться руками стоп гениального Ананда, но тот великодушно не позволил ему этого.

– Рано, рано, дорогой сержант! – смягчившись, сказал он. – Вот уличу его, тогда… точно конечно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю