355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уильям Кинг » Крестовый поход Махариуса » Текст книги (страница 13)
Крестовый поход Махариуса
  • Текст добавлен: 7 июня 2018, 13:30

Текст книги "Крестовый поход Махариуса"


Автор книги: Уильям Кинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 59 страниц)

Глава 16

Меня что-то разбудило. Как только моя голова коснулась подушки, мне начали сниться кошмары, в которых жрецы с объятыми пламенем головами запихивали меня в клетку. Я взглянул на хронометр. В улье сейчас был поздний ночной цикл. Внешнее освещение потускнело. Я поднял створки. Моя тень заплясала в мерцающем свете ближайших зданий, которые освещались горящим газом. На улице собралась огромная толпа. Я заметил внизу подрагивающий свет от открытого источника огня. Я не успел окончательно проснуться, как в дверь кто-то загрохотал. Мне стало не по себе от дурного предчувствия. Я схватил дробовик, прежде чем открыть дверь. На пороге стоял побледневший Антон. Рядом с ним был Иван, полностью одетый и при оружии.

– Что случилось? – спросил я.

– Еретики атакуют.

– Что? – повторил я. – Атакуют? Где?

– Везде. Они напали на Железоград. Мощная армия спустилась с орбиты и отбила Пентеград, а теперь движется оттуда на север. Она прорвала оборону группы Сеяна. Десантируются и другие, которые прибыли с Карска III и астероидных крепостей. Город восстал. Чертовы предатели.

– Весь город?

– Достаточная часть. Жрецы подняли людей. Местные толстосумы решили объединиться со старыми хозяевами. Они считают, будто победят нас.

– Может, и победят, – сказал я.

– Им не победить Империум, – возразил Антон.

– Но нам это будет уже не важно, если они победят нас сейчас.

– Намек понял, – сказал Антон.

– Откуда ты это узнал?

– Не мог заснуть, поэтому вышел покурить. Услышал от парней за коммом.

Иван потянулся за бутылкой, отхлебнул из нее и взял лазган, который заботливо прислонил к стенке.

– Похоже, нас ждет работенка.

Я торопливо оделся и схватил снаряжение. Из коридора доносился топот множества ног. Все, за исключением нас, куда-то спешили. Я знал, что скоро сюда кто-то войдет и скажет, что делать.

Вдруг, словно вызванная силой мысли, в двери показалась голова Заместителя. Тут же возник и капрал Гесс.

– Собираемся, парни, – приказал Заместитель. Он казался бледным, но причиной могла быть просто игра света. Его голос оставался все таким же монотонным и хриплым. – Похоже, нам предстоит работа. Жрецы натравили на нас толпу, и она идет за Махариусом.

Судя по его эмоциям, с таким же успехом он мог поведать нам, как только что прогулялся за протеиновым сэндвичем. Я снова выглянул в окно, и вдруг все встало на свои места. Огромные толпы людей шли к больнице. Жрецы с пламенными ореолами стояли на бортах массивных машин и что-то грозно кричали. Я словно смотрел на море исполненной ненависти плоти: очень глупой, пропитанной ненавистью плоти.

Расположенные по периметру здания «Леманы Руссы» модели «Экстерминатор» и «Мантикоры» открыли огонь. Они не могли промахнуться. Разрывные снаряды прошили толпу. Огонь автопушек принялся выкашивать людей. За считанные секунды погибли тысячи. Люди кричали и пытались убежать, но это не привело ни к чему хорошему. Поначалу задние ряды понятия не имели, что происходит, и продолжали напирать. Я видел, как они валили на землю тех, кто хотел сбежать, и давили их, а затем сами попадали под ураганный огонь.

– Это безумие, – выдохнул Новичок.

Глядя на разворачивающуюся бойню, я думал о происходящем – и наконец понял.

– Нет, если тебя не волнует, сколько людей погибнет.

– Ты злой человек, Лев, – сказал Новичок. Судя по тону, он едва ли уважал меня за это.

– Это не я, а жрецы Ангела Огня.

– Не понимаю. – Остальные, за исключением Заместителя, посмотрели на меня. Всем им было интересно, что я хотел сказать.

– Они хотят, чтобы случилась резня. Это поднимет население против нас. Мы стреляем в невооруженных гражданских лиц. Мы уничтожаем местных жителей.

– Кажется, местные этого и добиваются, – произнес Антон. Он казался разъяренным.

– Подозреваю, они забудут об этом упомянуть.

– В этом есть смысл, – сказал капрал Гесс. Одним глазом он смотрел на меня, а другим следил за толпой, которую истребляли наши танки.

– Жрецам все равно, сколько улейщиков мы перебьем. Мы впустую расходуем боеприпасы. Так мы только создадим себе новых врагов. Мы показываем, что наши силы не безграничны.

– Заодно это служит отвлекающим маневром, – сказал Новичок, словно только что и сам узрел свет истины. – Пока эти люди сковывают нас, вражеские армии подступают все ближе.

– Похоже, они кое-чему научились у Махариуса.

Мы переглянулись. Махариус находился внутри, в больнице, и жрецы наверняка знали это. Возможно, атака горожан должна была отвлечь наше внимание вовсе не от вражеских армий. Мощное фронтальное наступление, пока внутри…

Заместитель понял это одновременно со мной.

– Пошли, – быстро сказал он. – Нам нужно добраться до лорда верховного командующего!

На нашем этаже ничего не изменилось. Повсюду были медицинские адепты и сестры-госпитальеры в гвардейской форме. Во временных полевых госпиталях ухаживали за ранеными. Заместитель приказал проходящему мимо сержанту передать его отчет тому, кто был здесь за главного. Он даже не замедлил шаг по дороге к лифту. Мы вошли в пневматическую трубу и поехали вверх. Лифт замер на девятнадцатом этаже, как будто кто-то дал приказ остановки.

– Все наружу, – сказал Заместитель. Он хмурился.

Вероятно, лифт просто заклинило. Подобное случалось довольно часто, но в текущих обстоятельствах вызывало подозрения. Мы помчались по коридору, направляясь к пожарной лестнице. Там стояли охранники, но я не узнал ни одного из них. На мундирах некоторых виднелись красновато-темные разводы.

– Пароль, – потребовал один из них. У него был местный акцент.

Я поднял дробовик. Охранники одновременно потянулись за оружием. Я нажал спусковой крючок и отпрыгнул в сторону за секунду до того, как над плечом промелькнул лазерный луч. Остальное отделение открыло огонь и расправилось с охранниками.

– Почему вы пристрелили их? – спросил Новичок.

– Это не наши ребята, – ответил капрал Гесс. – И взгляни на пятна на их форме.

– Может, эти пятна остались от прежних боев или от дробовика Льва.

– Нет времени спорить, – произнес Заместитель. – На лестницу. Если заметите что-то подозрительное, сначала стреляйте, а потом спрашивайте.

Мы кивнули. В воздухе витало нечто странное, теперь мы все это чувствовали. Что-то пошло не так.

Мы бросились по лестнице так быстро, как только могли. Поднявшись чуть выше, мы поняли, что случилось с настоящими охранниками. На лестничной клетке лежала груда тел в нижнем белье. Их закололи. В груди одного из них до сих пор торчал скальпель. Наверное, кто-то воткнул его туда после того, как снял одежду.

– Тот, кто это сделал, наверное, был переодет в адепта-медика, – сказал Гесс.

– Наверное, чертовски хорошо обращается со скальпелем, – добавил Антон.

– Главное, не дай им шанса прооперировать тебя, – сказал капрал.

– Уж постараюсь, – ответил Антон.

Мы влетели на верхний этаж, ожидая самого худшего, – и опасения оправдались. Из коридоров слышалась стрельба. Я понял, что, случись это несколькими часами раньше, то сейчас лежать со скальпелями в груди могли Антон, Иван и я сам, и это не добавило мне симпатии к нападавшим.

В мою голову закралась еще одна мысль. Атака хорошо скоординирована. Мы – всего лишь маленький отряд. Нас, вероятнее всего, превосходят численностью, и мы можем не выбраться отсюда живыми. Но даже если и выберемся, город кишит ненавидящими нас людьми, а вскоре сюда подойдет вражеская армия… Я постарался задвинуть мысль как можно дальше.

– По одной проблеме зараз, – пробормотал я.

– Смотрите в оба, – сказал Заместитель. – Отыщите Махариуса. Если они доберутся до него первыми, все пропало.

В коридоре мы нашли еще больше тел. Большинство принадлежало нашим парням. Еще несколько походили бы на адептов-медиков, если бы не лазганы, которыми медики обычно не вооружены. И все же, судя по всему, наши ребята не сдались без боя. Они успели уложить немало еретиков. Запах жженого мяса и следы ожогов на халатах лучшим образом свидетельствовали, отчего они умерли.

– Наверное, ублюдки здесь целым полком замаскировались под адептов-медиков, – сказал Иван. Его неподвижное металлическое лицо не выдавало никаких эмоций, но взгляд то и дело падал на двери. Он пристально следил за обстановкой.

– Какой дурак приказал разместить здесь Махариуса? – спросил Антон. Конечно, всегда легко быть мудрецом после свершившегося факта. Лишь в такие моменты Антон мог проявить себя.

– Тут что-то странное, – сказал Заместитель.

Я взглянул на тела и понял, что он прав. Все еретики погибли от выстрела в затылок из какого-то крупнокалиберного оружия. Они лежали поверх трупов солдат.

– Их убили не наши ребята, – заметил я. – Скорее похоже на работу комиссара, как будто они собирались бежать.

Иван нахмурился:

– Какой лунатик решит казнить полдесятка своих товарищей-заговорщиков над телами людей, которых они только что перебили? Прямо во время попытки убийства?

И правда смысла в этом не было.

– Наверное, один из приспешников застал их врасплох, – сказал я, хотя понятия не имел, кто это мог быть. Явно не имперский гвардеец. Следы были не от лазерных ожогов. Судя по трупам, пули не взорвались изнутри, как от болтеров космических десантников.

– У нас нет времени разбираться, – прохрипел Заместитель. – Нужно идти.

Мы достигли подножия лестницы и вошли в коридор. Заместитель указал дальнейший путь. Мы приближались к палате, в которой лежал Махариус.

Звуки боя становились громче. Заместитель взглянул на меня, и я понял, что он имеет в виду. Дробовик предназначался для боя на близком расстоянии. Я шагнул в коридор и увидел группу людей в халатах с оружием в руках. Никто из них не выглядел особенно дружелюбно, поэтому я открыл огонь, вгоняя заряд за зарядом в цели. Едва послышался грохот дробовика в замкнутом пространстве, как из палат повалили остальные. Мимо меня пронеслись лазерные лучи, странно тихие, в отличие от моего оружия, за исключением моментов, когда они попадали во что-либо.

Если атаку и спланировали заранее, то исполнение было неряшливым. Никто не прикрывал тылы и не стоял в дозоре. Но, возможно, от этой проблемы нас избавил убийца еретиков.

Похоже, фанатикам не терпелось заполучить голову Махариуса. Двое еретиков обернулись в нашу сторону, и между нами завязалась перестрелка. В коридоре было негде укрыться. Мне пришлось просто стоять, всецело положившись на удачу. У меня было преимущество, ведь я сумел застать их врасплох, но обжигающая боль в бицепсе подсказала, что надолго этого преимущества не хватило. Я двинулся вперед. Я знал, что это безумие, но продолжал бесстрашно шагать вперед, и, наверное, это несколько испугало врагов, пусть они и были фанатиками. Вид окровавленного маньяка с дробовиком, идущего прямо на тебя, едва ли может придать решимости.

В воздухе повис запах опаленной и выпотрошенной плоти. Как обычно после бойни, воняло мочой и экскрементами. Загорались растения и статуи. Заклубился дым, а затем бой завершился так же внезапно, как начался. Все враги погибли. Вдалеке, дальше по коридору, еще слышались звуки сражения. Стреляли из тяжелого оружия цельными снарядами. После каждого выстрела доносился крик.

Я посмотрел под ноги. Там валялись тела, но не все они принадлежали еретикам. На некоторых была форма личной стражи Махариуса с символом львиной головы. Похоже, они погибли в бою. Так или иначе, все были мертвы.

Заместитель шел рядом со мной, не сгибая ног, будто робот.

– Лорд верховный командующий Махариус! – крикнул он. – Вы там?

– Это ты, Райкер? – раздался знакомый зычный голос. Каким-то чудом Махариус запомнил, как звучит голос Заместителя. Очевидно, он был не из тех генералов, кому имена всех, с кем они встречались, подсказывали адъютанты.

– Да, сэр. Мы зачистили коридор. Нам нужно вытащить вас отсюда.

– Заходи с поднятыми руками. Приведи с собой пару парней, если они тут.

Стоит признать, он вел себя предусмотрительно. Я не знал, как еретики могли подражать Заместителю, но, наверное, на своем веку генералу пришлось повидать много странностей. Заместитель кивнул мне, и мы зашли внутрь. Я держал дробовик в вытянутой над головой руке. Я не хотел, чтобы Махариус неверно истолковал мои намерения.

Махариус сидел за кроватью, которую использовал в качестве укрытия, сжимая в руке антикварный болт-пистолет. Он выглядел бледным, верхняя часть его тела была перебинтована. Возле него лежали стражи. Они погибли до последнего человека. Махариус ухмыльнулся нам. Его глаза блестели, словно у сумасшедшего. Тогда я понял, почему лорд верховный командующий лично возглавлял наступления и как получил ранения. Он любил сражения, страстно наслаждался ими. Некоторым людям это присуще. Болт-пистолет в руке Махариуса не дрожал. Я чувствовал, что при малейшей провокации он с готовностью им воспользуется.

Как обычно, Заместитель и виду не подал, что ему страшно. Мне стало интересно, что же он увидел, когда в «Гибельном клинке» его забрызгало мозгами лейтенанта.

– Нужно выбираться отсюда, сэр. Еретики захватили весь верхний этаж и уже идут сюда. Улей может пасть в любой момент.

Махариус кивнул, как и Заместитель, ничему не удивляясь.

– Верно, – сказал он. – Пойдем.

Вот так просто он взял ситуацию под контроль. Только встав с кровати, все еще под действием болеутоляющего, захваченный врасплох в безопасной зоне, он был готов командовать. Казалось удивительно успокаивающим, что Махариус с нами, хотя сейчас он был самой желанной добычей на планете.

Стрельба стихла. Воцарилась полнейшая тишина, едва мы вышли в коридор впереди Махариуса. Дверь в дальнем конце распахнулась, и мы развернулись, готовые встретить любую угрозу.

К моему несказанному удивлению, там оказалась Анна. Ее медсестринский халат был покрыт кровью. В руках она, казалось, без всякого усилия, держала огромное оружие. Ее лицо оставалось холодным и бесстрастным. Оружие целилось прямо в нас. Она выглядела так, словно знала, как с ним обращаться. Девушка смотрела прямо на меня. Тогда я подумал, что всех нас спасло то, что она узнала меня. Теперь, перебирая события в памяти, я в этом уверен наверняка. Она вполне могла перебить всех нас прежде, чем мы успели бы пошевельнуться. Заместитель не дал Махариусу выйти из палаты.

– Плоть героев – щит Империума, – проговорил он.

– Не стреляйте, – сказал Махариус. – Она из Дрейковых, знает пароль.

Анна подошла, не подавая виду, будто узнала нас. Эта девушка не была похожа ни на кого, с кем мне когда-либо доводилось сталкиваться. Ее глаза оставались столь же холодными, как космический вакуум.

– Черт задери, – выдохнул Антон. – Это же…

– Да, – оборвал я его, прежде чем он успеет сболтнуть лишнее. Я попытался вспомнить, что наговорил, когда напился. Если она – имперский агент, значит, у меня крупные неприятности. Я пожал плечами. Один из горстки выживших имперских гвардейцев в здании, захваченном еретиками, я уже и так по уши был в неприятностях. То, что обо мне могут донести куда следует, сейчас было наименьшей моей заботой.

Махариус остановился и взглянул в грязное окно из бронестекла. Если его поразил вид еретиков, затопивших площадь, он не подал виду. Махариус посмотрел на план эвакуации этажа, висевший на стене возле дверей, и, похоже, мгновенно его запомнил. Он обернулся к Анне:

– Ты знаешь это место.

Это был не вопрос.

– Да, сэр.

– Тогда выводи нас самым быстрым и безопасным путем.

Кем бы ни была Анна, Махариус, похоже, не сомневался, что она подчинится ему.

Анна повела нас к ближайшему пожарному выходу. Внизу на страже стояли еретики. Их тылы никто не прикрывал. Иван достал нож. Ему хотелось отомстить за то, что их дружки сделали скальпелями с нашими ребятами. Ивану не стоило беспокоиться – Анна подняла длинноствольное оружие, раздался тихий шипящий звук, словно из духовой трубки, и головы врагов взорвались одна за другой. Двое еретиков успели обернуться, захваченные врасплох безжалостной атакой. Вместо этого каждый из них получил по пуле в глаз или лоб. Подобную меткость мне приходилось видеть разве что у космических десантников. Но ведь…

Я избавился от подобной мысли. Я понятия не имел, кто она, и, говоря по правде, не горел желанием узнать. Я знал лишь то, что она производит сильное впечатление. Казалось, словно нечто завладело женщиной, которую, как мне казалось, я знал, пусть и недолго.

Махариус взглянул на побоище.

– Разведай дорогу, – сказал он, бесстрастно осмотрев тела. – Мы пойдем следом. Расчисти препятствия.

Анна быстро и бесшумно побежала вперед, словно визит в гнездо еретиков был для нее чем-то вроде воскресной прогулки.

Махариус присел рядом с первым трупом, стащил с него халат хирургеона и набросил поверх куртки.

– Наденьте халаты еретиков, – сказал он Заместителю. – Нет смысла делать твоих людей мишенями.

– Вы слышали лорда верховного командующего, – прохрипел он.

– Обойдемся без званий, символов и титулов, – предупредил Махариус. Он мог не объяснять причину. Все это могло выдать в нем и в Заместителе офицеров и тем самым подставить их под удар. Не сомневаюсь, что враги в любом случае смогли бы узнать его. Махариуса сложно было не узнать.

Пару секунд спустя мы уже шли дальше, ища выход. Махариус наклонился и снял с еретика комм-вокодер. Несколько мгновений он слушал его, пытаясь разобрать речь, а затем мы побежали так быстро, насколько хватало сил.

Мы оттащили тела из поля зрения и направились на нижние этажи больницы. Впереди нас ждали трупы с такими же ранами в головах. Они лежали ничком, повалившись друг на друга. Анны нигде не было видно. Я остановился, опасаясь, что среди мертвых врагов может оказаться и ее тело. Масштаб принесенного ею опустошения казался невероятным.

Она ждала нас у подножия ступеней, выглядя расслабленной и беззаботной. Трупов не было видно, но, судя по тому, как Анна держала свое странное оружие, они могли появиться, стоило кому-то зайти сюда без приглашения. Здание содрогнулось. Снаружи слышался рев толпы. Я чувствовал запах горящей плоти и плавящегося металла.

– Еретики перебили наши силы у больницы, сэр, – сказала Анна. – Тут не безопасно.

– Но как? – В голосе Антона чувствовалось удивление. – Там ведь танки.

– Псайкеры, – ответила Анна. – И похоже, предатели заранее проникли внутрь больницы. Если мы выйдем туда, нас тут же убьют.

– Ты знаешь другой путь? Нам нужно выбраться отсюда и залечь на дно, пока не сможем перегруппироваться.

Анна кивнула и повела нас к другому выходу. Мы вышли в настоящее пекло, шумное, яростное, пышущее жаром. Окружившая здание толпа превратилась в океан плоти. Я заметил «Леман Русс», из башни которого валил густой черный дым, и жреца с воспламененной головой, стоящего на броне и что-то вдохновенно кричащего толпе. Хотя наша полковая форма была прикрыта халатами, я чувствовал, что взгляды людей прикованы к нам. Я ждал, что они вот-вот закричат и начнут указывать на нас. Я решил, что если это случится, то не дамся живым. Мне совершенно не хотелось умирать на медленном огне в клетке.

Еретики вопили, жаждая крови. Площадь была забита орущей толпой. Ее возглавляли жрецы с пламенными ореолами. Они кричали вместе с остальными. В воздухе витало безумие, зловещая истерия, которой, как мне подумалось, питались жрецы. Куда бы я ни бросил взгляд, на меня взирал Ангел Огня. Он смотрел отовсюду и, казалось, особое внимание уделял именно нам.

Я почувствовал запах гари и услышал взрывы. Посмотрев вверх, я увидел, что весь верхний этаж больницы объят пламенем. Толпа стонала от экстаза, словно происходящее имело некую оккультную религиозную значимость. Я заметил выражение лица Махариуса. Казалось, он запоминает все это – кричащую толпу, горящие танки, ангелов с распростертыми крыльями на зданиях. Казалось, он хочет выгравировать картину в памяти, хочет запомнить каждое лицо, чтобы потом им всем отомстить.

– Нужно идти, – сказал он. – Здесь опасно.

Мы начали прокладывать путь сквозь толпу. К счастью, еретики не подозревали, что человек, чьей крови все они так жаждут, находится прямо у них под носом.

Глава 17

Что дальше, сэр? – спросил я, когда мы выбрались из толпы.

– Нужно найти укрытие, пока не разберемся, что происходит, и связаться с нашими людьми.

– Если они остались, – добавила Анна. Казалось, она не особенно оптимистично настроена на этот счет.

– Есть предложения? – спросил Махариус.

Она кивнула и посмотрела под ноги.

– Подулей, – ответила она. – Там царит беззаконие, но жрецы не пользуется там особой поддержкой. Никто не пользуется.

Анна говорила так, словно проверила это лично. Но она была права. Когда у тебя неприятности в городе-улье, тебе одна дорога – вниз. Есть пословица, что в улье все движется в одну сторону – власть, отходы, преступность.

– Веди, – сказал Махариус. Он выглядел изможденным, но в голосе не чувствовалось напряжения.

Мы направились к ближайшей рампе и начали путешествие ко дну. Никто не обращал на нас внимания. Город захлестнуло восстание. Чувствительные люди старались не высовываться на улицу. Еретики считали, что мы заодно с ними. Наша группа старалась избегать любых звуков боя.

Сначала мы миновали богатые районы коммерции и факторумов. Жилые блоки находились здесь в хорошем состоянии. Но чем ниже мы спускались, тем мрачнее начинали выглядеть окружающие здания. Блоки не были такими ухоженными, люди – не так хорошо одетыми. У стен скапливалось все больше мусора, пока груды гнили не превращались в огромные холмы. На нас оглядывалось все больше местных. Мы до сих пор были в окровавленных халатах с символикой больницы и при оружии. Неудивительно, что люди обращали на нас внимание, и неудивительно, что нас не трогали.

Мимо проносились автомобили. На верхних уровнях их содержали в отличном состоянии, некоторые можно было даже назвать роскошными: транспорт чиновников и зажиточных торговцев, а также огромной толпы прилипал, которые крутились вокруг знати верхнего улья. Но чем ниже мы спускались, тем дешевле, тем более помятыми и жалкими становились машины. Краска местами слезла, борта проржавели, двигатели визжали и ревели. Над головами проносилось все больше транзитных поездов, гигантские мультивагонные автобусы развозили обитателей улья с работы по домам. По-своему это было впечатляющее зрелище. Верхние ульи над нами были объяты войной. Но тут, внизу, жизнь шла, как обычно. Люди старались выжить – и не смотрели вверх.

Я увидел больше жрецов, чем с момента прибытия в Железоград. Некоторые бросали на нас странные взгляды, но ни один не решался подойти, хотя некоторые торопливо сворачивали к ближайшим системам вокс-связи. Антон хотел броситься за ними, но Заместитель остановил его. Я понимал его логику. Это только привлечет лишнее внимание, а нам следует торопиться.

Махариус выглядел уставшим и бледным, хотя и необычайно здоровым для человека его возраста, который только что перенес операцию. Эффективность омолаживающей терапии была неоспоримой, но он еще не успел полностью восстановиться после ранений. К Махариусу пока не вернулась былая сила. Он преодолел весь путь исключительно благодаря усилию воли. Ее у него было в достатке, но я не знал, как долго яростная решимость позволит ему тащить свое израненное тело. Он уже пошатывался и, казалось, то и дело готов был упасть, если бы Заместитель не помогал ему стоять на ногах.

Мы нашли огромный общественный лифт и спустились так глубоко, как только смогли. Толпа постепенно редела. Люди выходили через двери и направлялись в лачуги, которые звали своим домом. Каждый раз снаружи становилось тусклее – света внизу было совсем немного, и куда бы ни уводили дороги от дверей лифта, они делались все безлюднее. Через какое-то время загорелся красный свет и зазвучала аварийная сирена, после чего автоматизированная голосовая система приказала освободить лифт. Мы вышли на тускло освещенное шоссе. Я словно ощутил на своих плечах всю тяжесть улья. Наверное, мы спустились на несколько километров через множество уровней города.

Мы продолжали идти, не потому, что знали, куда нам нужно, а просто чтобы не стоять на месте. Думаю, в нас взыграло инстинктивное желание отыскать логово и укрыться. Я начал осматривать местность более пристально. Если ты вырос в городе-улье, как я, то знаешь, что следует постоянно оставаться настороже. С потолка, словно лианы на джунглевых деревьях, свисали длинные искрящиеся провода. У стен скопились горы мусора и обломков, сужая улицы до тесных проходов. Лужицы застоявшейся мочи и протекающие трубопроводы поросли плесенью. Туда-сюда бегали громадные крысы. Их умные глазки блестели, пока они что-то пищали друг другу. Группки столь же голодных, сколь и жестоких парней с дрянным оружием бросали на нас опасливые взгляды. Я понимал причину – они задавались вопросом, кто мы такие, не были ли наши покрытые кровью халаты символом какой-то новой банды. Я подумал, что лучше не останавливаться. Так мы получим хоть какое-то прикрытие.

В сумраке горел мусор. Металлические ангелы с огненными крыльями кое-где пострадали от вандализма, и такое я видел впервые. Еще более впечатляло то, что иногда созданные из газа перья служили единственным источником света на улицах, которые постепенно превращались в туннели.

И все же если ты знал, что искать, то мог найти здесь признаки культуры и даже экономики. Торговцы продавали на шампурах крысиное мясо, поджаренное на мангалах. Уличные торгаши толкали боеприпасы и священные символы. Товары лежали на гниющих ковриках, наброшенных на останки рухнувших колонн, разбитые постаменты статуй и что-то, похожее на вынесенные из лавки храма. Самодельные магазинчики ютились под арками проведенных над головами акведуков.

Мы вышли на огромную базарную площадь, где поношенная одежда продавалась рядом с предметами первой необходимости в подулье – синтетическими протеинами и карбонатной пищей, боеприпасами, снаряжением, игрушками и амулетами. Гадалки занимались своим прибыльным делом. На границе поля зрения проносились фигуры в капюшонах. Как-то я заметил настолько обезображенное лицо, что не смог понять, стало оно таким из-за мутации, радиационных ожогов или экзотической болезни. Возможно, из-за всего сразу.

Как ни странно, больше всего радовало то, что вокруг не было видно ни одного жреца, хотя проповедники с безумными взорами тревожно выкрикивали странные фразы прохожим. У нас было немного местной валюты, и мы купили еды и того, что, по словам продавца, было очищенной водой. Нам досталось намного больше, чем мы смогли бы приобрести на ту же сумму наверху, и я понял, насколько для нас, завоевателей из другого мира, заламывали цены по сравнению с местными.

На мой акцент никто не обращал внимания. Похоже, никого не волновало, откуда мы прибыли. Я понял, что если бы мы захотели, то смогли бы начать здесь новую жизнь. И, скорее всего, прожили бы гораздо дольше, чем останься солдатами Императора.

Найти укрытие в подулье не так уж сложно, как кажется. Стены испещрены проломами, и всегда найдутся лачуги, в которых можно спрятаться. Но в округе постоянно бродит несколько банд, у которых имеются там свои интересы – защита территории, сбор десятины и просто развлечение. Мы легко могли стать их жертвами.

Отыскав выжженную витрину магазина, которой, судя по всему, никто не интересовался, мы разбили лагерь внутри. Сказать по правде, это место было куда лучше, чем некоторые другие, в которых мне приходилось спать прежде.

Махариус сидел, прислонившись к стене, оружие лежало неподалеку. Он выглядел неважно. Казалось, битва и дорога вымотали его больше, чем я даже представлял.

Анна присела возле него и принялась доставать из аптечки лекарства. Она делала это со сноровкой настоящей медсестры или адепта-медика. У нее даже нашелся сенсорный алтарь, который она подсоединила к Махариусу и включила. Тот просто лежал и смотрел на Анну. Иногда он закрывал глаза, словно впадая в забытье. Каждый раз я волновался, откроет ли он их снова.

Заместитель не сводил с девушки глаз. Капрал Гесс стоял у двери и угрожающе ухмылялся прохожим. Антон и Иван были рядом с ним. Новичок сидел в темном углу. К счастью, он так и не выпустил из рук лазгана.

Естественно, прибытие группы хорошо вооруженных людей не могло не привлечь внимание местной молодежи. Вскоре к нам прибыло посольство, чтобы разведать обстановку и узнать, сколько мы готовы заплатить за защиту.

Я стоял в тени с дробовиком наперевес и разглядывал новоприбывших. Типичные отбросы из подулья, каких мы даже слишком хорошо знали по Велиалу. Конечно, тут их наряды несколько отличались. На Велиале бандиты, как правило, носили длинные кожаные пальто и водительские очки. Здесь же они предпочитали гладкие рабочие спецовки и противогазы, окрашенные во всевозможные оттенки красного. У большинства на лицах было вытатуировано пламя. Схожие рисунки красовались на руках и обритых головах. У некоторых были даже скелеты в горящих клетках. Как и их собратья в любом другом мире, эти парни сторонились чужаков, которые не боялись смерти. Что и хорошо, подумал я, поскольку был как раз в настроении убить их.

– Вы должны заплатить, – сказал высокий и крепко скроенный малый, который, очевидно, был вожаком. На его обритой голове красовался пылающий череп. Благодаря этой татуировке я мог отлично прицелиться. – Вы должны заплатить и поклясться в верности Хану Пламени. Если нет, умрете.

Для пущего убеждения он похлопал по висевшему на боку автогану.

– Отлично, – произнес Заместитель. – Попроси Хана прийти сюда, и мы поглядим, достоин ли он нашей верности.

– Вы говорите с ним, – сказал бандит. – Так вы хотите поклясться или умереть?

Заместитель бросил взгляд на небольшую армию покрытых татуировками маньяков, которые пришли вместе с Ханом. Я видел, как он что-то просчитывает в уме. Они превосходили нас численностью, но ненамного. Они были хорошо вооружены, но не настолько хорошо, как мы.

– Предлагаю альтернативу, – сказал Заместитель.

– И какую же? – спросил Хан.

– Можешь поклясться в верности мне, и я не убью тебя. – Хан потянулся за оружием.

Я шагнул вперед и нажал спусковой крючок. Там, где раньше находилась голова Хана, остался лишь окровавленный кусок шеи. Антон и Иван подняли лазганы, а у Заместителя внезапно оказались в руках пистолет и граната.

Бандиты пораженно смотрели, словно не понимали, что случилось. Они привыкли угрожать торгашам и местным подулейным болванам. Не думаю, что им раньше приходилось иметь дело с людьми еще более жестокими, чем они сами.

– Проваливайте и не беспокойте нас, – сказал Заместитель. – И не возвращайтесь, пока вас не будет меньше сотни. – И добавил: – Давненько не практиковался в стрельбе.

Его слова прозвучали очень грозно. В голосе совершенно не чувствовалось эмоций. Он просто констатировал факт. Я непроизвольно вздрогнул, а ведь угрожали не мне. Бандиты быстро развернулись и бросились наутек, и винить их я не могу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю