355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Том Вулф » Мужчина в полный рост (A Man in Full) » Текст книги (страница 41)
Мужчина в полный рост (A Man in Full)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 05:59

Текст книги "Мужчина в полный рост (A Man in Full)"


Автор книги: Том Вулф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 41 (всего у книги 54 страниц)

– Да-а?

– Чарли, только что позвонил какой-то юрист из «Ринджер Флизом», сказал, что он партнер фирмы, его зовут Роджер Белл. Он хочет срочно видеть вас по очень важному вопросу.

– Я же вам сказал – отправляйте всех кредиторов к Магу.

– От этого Белла ничего толком не добьешься – сообщил, что дело касается его клиента, и все. Хочет говорить только с вами.

– Роджер Белл… Как будто знакомое имя. Где я мог его слышать?

– Не знаю, – сказала Маргерит. – По-моему, фамилия довольно распространенная.

– Дайте мне Мага. Может, он в курсе. Маргерит соединила.

– Роджер Белл… – протянул Маг. – Ну, не знаю. Кажется, юрисконсульт по имени Роджер Белл представляет интересы того футболиста, Фарика Фэнона, последние два дня в новостях только об этом и говорят – какое-то там изнасилование. Я практически уверен, что юрисконсульта зовут Роджер Белл.

– Он из «Ринджер Флизом энд Тик»?

– Не знаю. А это существенно?

– Утром мне позвонил какой-то юрист по имени Роджер Белл из «Ринджер Флизом энд Тик».

– Вообще-то не похоже на «Ринджер Флизом»… – протянул Маг. – Но ведь мы живем в век аномалий.

«Интересно, что бы это значило?» – подумал Чарли. Вслух он сказал:

– Ладно, сделай мне одолжение, выясни, что это за Роджер Белл из «Ринджер Флизом энд Тик» – он хочет срочно поговорить со мной по какому-то важному делу. Если это просто дешевая кредиторская уловка, я вышвырну сукина сына в окно.

– Окна в фасаде не предусмотрены, – сообщил Маг, – только стеклянные стены.

И снова Чарли остался в недоумении – то ли это свойственная всем питомцам бизнес-школ привычка всё воспринимать буквально, то ли просто тщедушный юмор сухаря-Мага.

Минут через десять Маг перезвонил.

– Да, это тот самый юрисконсульт. Он представляет интересы Фарика Фэнона. И кстати, просто для справки – он черный.

– И партнер «Ринджер Флизом»?

– Определенно.

– Так, – сказал Чарли, – тогда понятно… – Хотя если бы его спросили, что именно ему теперь понятно, он вряд ли смог бы объяснить.

Положив трубку, Чарли крутанулся в кресле к северу, в противоположную от города сторону. Еще один солнечный майский день! Возмутительно. Возмутительно, что бог, природа или кто там еще сделал этот день таким ярким и солнечным. Как в юности, полной энергии и оптимизма, когда жизнь казалась Чарли высоким холмом, куда он будет взбираться лет до пятидесяти трех-четырех, взбираться весело, с бесконечным приливом сил, уверенный, что на вершине его ждет великолепие того блистательного будущего, к которому всегда стремится человек. В юности Крокера мучило бы любопытство – что от него нужно Роджеру Беллу, черному партнеру «Ринджер Флизом энд Тик»? А сейчас любопытства не было, ни малейшего, потому что теперь Чарли знал: золотое сияние на вершине жизненного холма – лишь сумерки у края пропасти.

Нет, он решил принять этого черного юриста только из сочувствия Инману. Ведь Чарли обещал помогать ему – может быть, в разговоре выяснится что-нибудь полезное. Нисколько не заинтригованный городскими скандалами, он снял трубку и мрачно велел Маргерит назначить мистеру Беллу на сегодня.

После разговора с Уэсом о Крокере Роджер собрал на магната досье, и папка получилась увесистая, добрых два дюйма толщиной. Информационный отдел «Ринджер Флизом» выудил все статьи из баз данных – материалов было много, но они углублялись в прошлое только до 1976 года. Роджеру удалось найти и более ранние публикации, тоже чрезвычайно интересные, о поре футбольной славы Крокера, парня «Шестьдесят минут» из сборной Технологического. Разглядывая фотографии в «Конститьюшн», «Джорнэл», «Тайм», «Ньюсуик», «Лайф», Роджер видел, что тогда, в конце пятидесятых – начале шестидесятых, Чарли Крокер казался гигантом. Рост шесть футов два дюйма, вес двести пятьдесят фунтов. «Он прорывался за линию, словно сошедший с рельсов поезд», – писал «Джорнэл» в духе характерных для спортивной хроники тех дней полудетских восторгов. Великий «Шестьдесят минут»… ну да, как же… Чернокожему трудно было перебирать эти хвалебные заметки сорокалетней давности без возмущения или как минимум горечи. Великий Чарли Крокер был замечательным спортсменом среди белых… что вряд ли делало ему такую уж честь. Против любой, самой средней черной команды того времени – Грэмблингского университета, например, или Морганского, – «Желтые футболки» Технологического со своим парнем «Шестьдесят минут» и шестидесяти секунд не продержались бы. Да, чтобы понять, как много черных жизней, черных талантов было обречено на безвестность и прозябание даже спустя столетие после Гражданской войны, достаточно было сделать то, чем сейчас занимался Роджер, – пролистать подшивку старых спортивных репортажей о дутой славе серых мыльных пузырей вроде Чарли Крокера. Однако это было еще не самое худшее. Самое худшее содержалось в большой статье журнала «Атланта», где описывалась поездка на плантацию Крокера, Терпмтин, в округе Бейкер, дремучей сельской глубинке. Там был Главный Дом, как во времена рабства. Имелся надсмотрщик, как во времена рабства. Был хозяин, как во времена рабства. Наемники Крокера обращались к нему «кэп Чарли». Журналист, конечно, не такой деревенщина, чтобы говорить о цвете их кожи, но и без того ясно – все они черные. Нет, при одном взгляде на пухлое досье Крокера у Роджера закипала кровь.

А теперь, когда пришло время встретиться с этим человеком, к негодованию Роджера примешивался… некий дискомфорт (он упорно избегал слова «страх»). На фотографиях Крокер напоминал ему тренера Бака Макнаттера… та же груда мускулов под толстой жировой прослойкой, мощный торс, маленькие злые глазки… такими, наверно, были плантаторы в старину.

Дискомфорт еще более усилился, когда Роджер вышел из лифта на тридцать восьмом этаже башни «Крокер Групп» и увидел огромные стеклянные двери с огромными медными ручками, гранитную (или мраморную?) доску с надписью «КРОКЕР ГЛОБАЛ» и эмблемой корпорации – глобус, весь мир, оплетенный громадными буквами «К» и «Г». Когда стеклянные двери (должно быть, в целый дюйм толщиной) закрылись за ним, Роджер почувствовал, что так далеко забрался в лагерь богатых и могущественных белых, как еще никогда в жизни не заходил. Интересно, даст ли Крокер волю своему гневу, когда Роджер предложит ему замолвить словечко за Фарика Фэнона?

Роджер был рад, что оделся сегодня именно так, – броня хорошего вкуса и дорогой одежды нужна ему сейчас как никогда. На нем были синий шерстяной однобортный костюм, рубашка в бледно-голубую полоску, с белым воротничком и манжетами, приглушенно-синих тонов галстук с мелкими голубыми крапинками и круглоносые ботинки. Из нагрудного кармана выглядывал шелковый платок. Во всей Атланте, черной и белой, к северу и к югу от Понсе-де-Леон, ни один портной не сшил еще такой пуленепробиваемой брони, как эта.

Белая девушка в приемной окинула его взглядом от галстука до круглоносых ботинок. Когда Роджер представился, она улыбнулась и предложила ему присесть – кто-то должен был вот-вот выйти. Едва адвокат сел в кожаное кресло, размышляя, искренне ли девушка ему улыбалась или это насмешка, прикрытая офисным этикетом, как откуда-то вышла женщина постарше и пригласила его пройти. Небольшой коридор без окон вел в огромную комнату. Свет лился, казалось, со всех сторон. За огромным столом, в огромном кожаном вращающемся кресле – как пародия на директорский кабинет – сидела та самая бейкерская туша, Чарли Крокер. Вздохнув мощной грудью, Крокер встал и пошел, вернее, похромал навстречу Роджеру. Он был намного старше, чем на фотографиях, и куда менее бодр. Улыбнулся Роджеру, но улыбка вышла усталая, и под глазами темнели круги. Несмотря на это, Крокер излучал физическую силу. На нем были белая рубашка и темно-красный галстук, пиджак висел на спинке кресла. Мускулистая шея, плечи и грудь казались единой литой массой, даже неестественно крупной, словно под рубашкой был бронежилет. Ладони тоже массивные, и Роджер напрягся, опасаясь такой же энергичной костоломки, как рукопожатие Макнаттера. Его рука исчезла в мощной белой ладони Крокера, но тот стиснул ее не сильнее обычного.

Они прошли в нишу на другом конце комнаты, и Крокер показал на пару низких, но удобных кожаных кресел. Окна были во всю стену, от пола до потолка. За окнами лежал волнистый ковер деревьев, так плотно теснившихся друг к другу, что земли под ними словно и вовсе не было, не говоря уже о домах и дорогах. Бескрайний простор буйной зелени.

– Потрясающий вид! – сказал Роджер.

Крокер и сам глянул в окно, потом повернулся к Роджеру:

– Да-а… я тоже так думаю. Только с видами ведь как – пройдет пара недель, и они тебя уже не потрясают. – Роджер не нашелся, что ответить, и Крокер продолжал: – Хотел бы я написать историю видов из окон, если б умел писать книги. Взять вот строительство в Атланте – были времена, причем не так давно, когда на виды из окон никто и внимания не обращал. Пейзажи стоили дешево, как воздух, куда дешевле грязи. Потом, годах, кажется, этак в шестидесятых, народ это дело оценил, и у всех появился еще один способ потягаться друг с другом.

«Говорит, как старый философ, мудрый, но усталый от жизни, – подумал Роджер, – обезоруживающая черта». Крокер вздохнул.

– Значит, вы с Зэнди Беллом партнеры? То есть со Скоттом! – Он покачал головой. – О господи, что это я. Скотт, конечно, Скотт, Скотт!

Роджер опять насторожился. Крокер просто перепутал их с Зэнди фамилии, или это фрейдистская оговорка, мол, вы с Зэнди БЕЛЫМ партнеры, он белый, а ты нет?

– Ладно, еще раз – значит, вы с Зэнди Скоттом партнеры?

– В принципе да, – улыбнулся Роджер, давая понять, что оговорка его не смутила. – Хотя некоторые партнеры куда более равны, чем другие. Я не знаю, знакомы вы с Зэнди или нет… Я не сообщал ему, что собираюсь встретиться с вами. – Пусть Крокеру будет известно, что кое о чем Зэнди Скотт не знает и знать не должен. Роджеру стало интересно; что сейчас на уме у его собеседника.

Крокер же в тот момент отметил про себя, что этот черный, – чью фамилию он, как идиот, пришпилил к его белому начальнику, – говорит без всякого акцента, совсем как белый. В последнее время такое все чаще встречается, вспомнить, к примеру, хоть слушания Верховного суда с судьей Кларенсом Томасом, которые показывали недавно по телевизору. Черные там выступали один за другим, профессиональные юристы, и если закрыть глаза, так и не отличишь, черный перед тобой или белый.

– Что ж, – сказал Крокер, – чем могу быть полезен? Улыбка вышла такая измученная, словно Роджер беседовал с полководцем, только что проигравшим долгую и тяжелую войну.

– Мистер Крокер, – начал он, с каждым словом все отчётливее понимая, что подготовленная им речь звучит слишком сухо и официально, – я представляю молодого спортсмена из команды Технологического института Джорджии, футболиста по имени Фарик Фэнон.

– Да-да, – сказал Крокер, – я читал об этом в газете. – Взгляд был спокойный, чуть недоверчивый. И вдруг Крокер зевнул, прикрыв рот ладонью. Роджер на миг остолбенел, не подозревая, что это результат бессонницы, а не скуки.

– Уверяю вас, всё, что я до сих пор делал для своего клиента, было направлено на предотвращение такого рода публикаций, но, к несчастью, эту битву я уже проиграл. – Даже для его собственных ушей фраза звучала протокольно. – Поэтому теперь моя цель – помешать инциденту перерасти в беспорядки на расовой почве.

Слушая, Чарли прикидывал, к чему клонит его собеседник. Наверняка этот чопорный, какой-то деревянный негр сейчас попросит его о посредничестве между Фэноном и Инманом. Ну что ж, разве что послушать ради интереса, как он будет излагать эту просьбу.

А адвокат Белл сидел в кожаном кресле, словно аршин проглотил. Мял руки… нервничал… явно прикидывал, как половчее представить дело. В потоке света, льющегося сквозь стеклянную стену, Белл вовсе не был таким уж черным… просто смуглым, даже еще бледнее…

– Как вам известно, – сказал Роджер, – Фарик – игрок национального масштаба, может быть, самый знаменитый игрок Технологического института Джорджии после… Чарли Крокера.

Выдав эту заранее отрепетированную фразу, Роджер сделал паузу и улыбнулся. К его ужасу, Крокер опять зевнул, прикрыв рот ладонью. Роджеру ничего не оставалось, как гнуть свое дальше:

– И я уверен, что вы хорошо понимаете, – наверное, лучше любого из нас, – какое серьезное давление обрушивается на молодого человека, когда он достигает известности такого уровня. Разного рода давление – социальное, общественное, личное, наконец. В определенный момент юноша оказывается во власти сил, о которых раньше никогда не думал, даже не подозревал об их существовании.

Роджер снова сделал паузу, надеясь хотя бы на кивок в знак согласия с этим принципиальным утверждением. Однако его белый собеседник только сжимал челюсти, изо всех сил стараясь прогнать зевоту. И Роджер спросил прямо:

– Вы согласны? В общих чертах – это правда?

– Ну-у-у, наверно, да-а-а. – Иронично-вопросительный жест. – И?..

«Он что, издевается?» – подумал Роджер. Вслух же, несколько суетливо:

– Дело вот в чем. Мы хотели бы, чтобы вы встретились с Фариком, познакомились с ним, пообщались и решили, согласны вы с нами или нет – мог ли такой молодой человек, как он, совершить то, что ему приписывают все эти слухи и анонимные сообщения.

Крокер вздохнул, откинулся на спинку кресла и расплылся в улыбке, теперь уже явно насмешливой… и полностью сбивающей с толку…

– Кто это «мы»?

– Э-э, Фарик, организаторы спортивной программы Технологического, множество молодых людей, которые восхищаются Фариком и подражают ему. Инцидент может вылиться в очень неприятную ситуацию, даже если – как это обычно бывает – выяснится, что обвинение не имеет под собой никаких оснований. А в нашем случае это именно так, – пустился Роджер в рассуждения на свой страх и риск.

Улыбка Крокера съехала в сторону. Неприкрытый сарказм.

– Значит, говорите, «мы» хотели бы, чтобы я пообщался с Фариком Фэноном?..

Роджер почувствовал, как застучало сердце. Наступал самый деликатный во всем деле момент, нужно умело его преподнести…

– Мы понимаем, что… э-э-э… для вас это дополнительная нагрузка. Для любого человека это нагрузка, но для вас в особенности, поскольку мы понимаем, что вы… что вас беспокоят сейчас гораздо более насущные проблемы, чем судьба Фарика Фэнона. Нам кажется, у нас есть возможность, так сказать, развязать вам руки, чтобы вы могли… э-э-э… посвятить некоторое время делу, в котором, как мы полагаем, вы сыграли бы очень важную роль. – Роджер опять умолк, отчаянно надеясь, что Крокер хотя бы из любопытства сделает несколько шагов ему навстречу, в таинственный туман…

Крокер склонил набок голову:

– Что за «насущные проблемы»?

– Могу я говорить прямо?

– Конечно. Я слушаю.

– Нам хорошо известно, в каком затруднительном положении вы находитесь в связи с кредитами «ГранПланнерсБанка». Мы знаем о конфискации вашего самолета и других жестких мерах, которые банк угрожает применить к вам…

Крокер по-прежнему сидел, склонив голову набок, с ироничной улыбкой на усталом лице.

– Дело в том, насколько я могу объяснить… дело в том, что Фарик, как городская знаменитость со множеством поклонников, если хотите, и ряд организаторов спортивной программы Технологического имеют достаточно друзей, чтобы… чтобы… убедить «ГранПланнерсБанк» в том, что… – Черт, как там дальше? Он же сто раз прокручивал это в голове! – Что это в их интересах, поскольку они сами – часть города… в их долгосрочных и, возможно, даже краткосрочных интересах… поскольку подобный инцидент может расколоть единый организм Атланты, спровоцировать расовый конфликт. В их же собственных интересах избавить вас – и себя – от ваших финансовых затруднений… э-э-э… избавить навсегда, чтобы вы посвятили свои время и силы той роли, которую способны сыграть в этом кризисе… Ведь ситуация в любой момент может привести к расовым беспорядкам в масштабах целого города. – Роджер чувствовал, как под полосатой рубашкой, под синей шерстью костюма с модными высокими проймами взмокли подмышки.

– В каком смысле – избавить меня от финансовых затруднений? – спросил Крокер. Голову он по-прежнему держал набок, но ироничная улыбка пропала. Кажется, один крохотный шажок в туман наконец сделан.

– В смысле полной реструктуризации займов, – сказал Роджер. – И отдел по работе с просроченной задолженностью оставит вас в покое.

– И всё это за сеанс общения с Фариком Фэноном?

– Плюс за выражение вашей симпатии и поддержки Фарику – симпатии и поддержки человека, который сам был таким же, играл за тот же институт, испытал на себе такое же давление, был так же беззащитен перед сплетнями, – конечно, в том случае, если вы искренне захотите это сделать после знакомства с Фариком. Я понимаю, это существенное условие.

– И как я буду выражать мою симпатию и поддержку?

– На пресс-конференции.

– На пресс-конференции?..

– Да.

– И все мои неприятности тут же испарятся?

– Ну, конечно, это не так просто, – признал Роджер, – здесь большое значение имеет заинтересованность многих влиятельных лиц города в общественном порядке и цивилизованной жизни, их желание мирным путем разрешить инцидент, который может перерасти в очень неприятную ситуацию для них, для Атланты, для всех горожан… но если вкратце ответить на ваш вопрос – да.

– И что же мне, – Крокер подался вперед, – поверить вам на слово?

– Я понимаю ваши сомнения, – сказал Роджер, думая: «Да, теперь-то он точно окунулся в туман!» – И поэтому предлагаю очень простой тест. Вы знакомитесь с Фариком и решаете, будете ли выступать на пресс-конференции. Если да, сообщаете о своем решении нам, и «ГранПланнерсБанк» немедленно прекращает свои требования. Если впоследствии вы успешно выступите в защиту Фарика, претензии исчезнут навсегда – банк проведет реструктуризацию займов на самых выгодных для вас условиях. Если вы не согласитесь… – Роджер выдвинул подбородок и сделал каменное лицо, как бы говоря: «Тогда на вас снова спустят собак».

Крокер оттопырил языком щеку и молча смотрел на Роджера – кажется, целую вечность.

– Если слух меня не обманывает, – сказал он наконец, – это самое поразительное предложение из всех, что мне приходилось слышать.

– Да, – подтвердил Роджер, – ситуация неординарная, и она действительно может стать для города критической, особенно если фамилия девушки станет достоянием общественности, хотя слухи и так вовсю ходят. Вы знаете, кто она?

Секунду Крокер колебался.

– Да, знаю.

– Многие из тех, кто стоит на защите города, считают этот случай таким же взрывоопасным, как процесс Родни Кинга или даже убийство Мартина Лютера Кинга, когда Атланту расколола расовая ненависть. Мы не раз заявляли, что всё это осталось в прошлом. И если еще раз позволить вспыхнуть конфликту, последствия, в том числе экономические, окажутся… им просто не будет конца. Поэтому наши сторонники готовы пойти на многое, чтобы предотвратить такое развитие событий.

– Ладно, – сказал Крокер уже без всякой усмешки. – Допустим, это так. Но как вы… «мы», они – кого вы тут имеете в виду – как вы собираетесь выжать такие поблажки из «ГранПланнерсБанка»?

– Я не вправе вам объяснять. Именно поэтому мы и предлагаем тест. Сами увидите, голословно или нет мое обещание.

Крокер скрестил руки на груди и снова скривился в насмешливой улыбке, словно говоря: «Что-то тут нечисто, но раз уж мы взялись играть в ваше „верю – не верю“, давайте доиграем до конца». Вслух прозвучало:

– Ладно, допустим, вы отзовете собак, я увижусь с Фариком и пойду направо и налево рассказывать, какой он расхороший. А где гарантия, что «ГранПланнерсБанк» тут же не развернется на сто восемьдесят градусов и не примется снова меня долбать?

– Тогда вы откажетесь от своих слов в адрес Фарика.

– Это как же? «Видите ли, господа, однажды ко мне зашел один весьма симпатичный юрист, – Крокер показал на Роджера, – представляющий Фарика Фэнона, и заявил, что он решит все мои проблемы, если я скажу пару ласковых слов о его клиенте?» Так, что ли?

– Хотя бы так. Как бы там ни было, любое ваше высказывание в этом роде доставит нам серьезные неприятности. Но и у нас будут гарантии. Если вы откажетесь от поддержки, которую высказали Фарику, банк возобновит свои преследования. Послушайте, мистер Крокер, как бы тщательно ни составлялся контракт, всегда есть риск, что одна из сторон не выполнит свои обязательства. Это первое, чему нас учили на юридическом. Все соглашения основаны на принципе, что в конечном итоге любые негативные ассоциации с вашим именем крайне невыгодны.

«Негативные ассоциации, – подумал Чарли. – Даже этот черный говорит на картонном наречии Мага». Однако зерно сомнения уже запало в ум, и жернова заработали. Неужели его собеседник действительно может… если хоть на минуту допустить, что это не блеф… У кого есть такие рычаги воздействия на «ГранПланнерсБанк»? Явно не у мистера Белла. Даже не у «Ринджер Флизом энд Тик», которая всего лишь престижная лакейская контора для повседневных нужд корпоративной Атланты. Крокер глубоко презирал юристов – людей, зарабатывающих на жизнь болтовней в пользу правых и виноватых без разбору, лишь бы платили. И все-таки, если это не художественный свист, кого мистер Белл имел в виду? Разве что сам Технологический. Влияние института, когда его всерьез пускали в ход, было в Атланте практически безграничным. Только почему они поставили заправлять делом довольно молодого черного юриста? Вроде он тут совсем ни к чему… или Чарли чего-то не понимает в современной расовой политике? Неужели Фэнон так важен для них, что Инмана с дочкой готовы послать куда подальше? Видимо, прав был Билли Басе: Фэнон – главный козырь для всей институтской кампании по привлечению спонсоров: «деньги решают, треп отдыхает». «Деньги решают, треп отдыхает». Чарли горько усмехнулся, поняв, что подцепил эту поговорку от того типа с дынеобразным подбородком, Зейла, во время проработки в «ГранПланнерсБанке». А что, если и правда поддержать Фэнона? Но как он будет после этого смотреть Инману в глаза? Дважды Чарли предлагал ему свою помощь – сам предлагал – один раз на вечере в клубе, второй вчера утром. Нет, он не может повернуться к Инману спиной. И всё же… только представить себе это чудо, которое само падает ему в руки… скинуть всю неподъемную массу долгов!

Словно читая его мысли, черный мистер Белл заговорил снова:

– Важность этого вопроса трудно переоценить, мистер Крокер, – вся тонкость тут в том, что от него зависит гораздо больше, нежели репутация одного человека, моего клиента. Выразив ему свою поддержку, вы окажете обществу большую услугу, даже если в действительности Фарик не понравится вам, даже если вы не проникнетесь к нему личной симпатией… хотя я надеюсь, этого не произойдет. Когда на стороне Фарика выступит тот, кто сам был в таком положении, конфликт будет исчерпан и не сможет перерасти в открытую распрю черных и белых. Речь идет не просто об официальном свидетельстве в чью-то пользу. Речь идет о… психологической атмосфере целого города.

– А почему именно я?

– Мистер Крокер, не буду ходить вокруг да около. Вы сейчас уникальная фигура. Вы – Фарик Фэнон сорок лет назад, звезда спорта, знаменитый нападающий сборной Технологического, даже еще более знаменитый, чем Фарик, поскольку блестяще играли и в защите, и в нападении. Вы парень «Шестьдесят минут» и прочее, и прочее.

Даже из уст черного, из уст продажного адвоката, Чарли было приятно слышать такое – как теплый бриз, дующий в уши.

– Кроме того, вы полноправный член влиятельных белых кругов Атланты. Член «Пидмонтского ездового клуба» и всех прочих подобных объединений. Вы не просто выскочка-либерал. Вы подходите на эту роль, как никто.

Сам того не желая, Чарли вдруг почувствовал, что поддается, что ему действительно хочется верить лести этого скользкого мистера Белла. Чувство долга, чувство чести, твердость перед лицом искушения (не считая сексуального, конечно, тут человек не может себя контролировать), храбрость, не покидавшая его даже в самых жутких сражениях во Вьетнаме, – всё это предписывало Крокеру поступить должным образом, но… Ведь ничего страшного не произойдет, если он – просто из любопытства, ради чистого эксперимента – посмотрит, действительно ли этот черный юрист, одетый как английский дипломат, способен одним щелчком пальцев осадить «ГранПланнерсБанк»? Ничего не случится, если Чарли проверит, возможен такой фокус или нет. Это ведь ни к чему его не обяжет. Если Крокер сам не захочет, его даже смотреть на Бомбардира Фэнона больше не заставят…

И вот, не успев еще толком ничего решить, Чарли услышал собственный голос:

– Ну что ж, если хотите знать мое мнение… Ни вы, ни Фарик Фэнон, ни его возможные сторонники из бывших футбольных звезд, ни весь Технологический со всеми его друзьями – даже все вместе взятые это дело не утрясут. Но… может быть, я дам вам шанс доказать обратное. – Он улыбнулся широченной лукавой улыбкой, давая понять, что это только игра, пусть и заинтересовавшая его. – Я познакомлюсь с мистером Фэноном и тогда скажу вам, что думаю. Устраивает?

– Устраивает, мистер Крокер. Надеюсь, вы отнесетесь к Фарику непредвзято и он вам понравится. Манеры у Фэнона не ахти, образованием он тоже не блещет, подвержен всякого рода соблазнам, как все мы, но мальчик в целом неплохой. Ни разу не нарушал закон, не получал никаких взысканий в Технологическом – учитывая истоки его биографии, это немало.

Мысленно Роджер ужаснулся: «Мама дорогая! Теперь мы должны срочно впихнуть в Фарика что-то вроде… краткого курса хороших манер! Надо будет подобрать нормальную одежду из каталога Ральфа Лорена! Вынуть брильянты у него из ушей! Стереть с губ ухмылку! Отучить сидеть, расставив ноги! Выправить эту расслабленную позу братка, вшивающегося перед круглосуточным супермаркетом! И выражение глаз… ведь из них так и смотрят насилие! грабежи! драки! Хотя что-то мне подсказывает – косметических мероприятий будет достаточно… Что-то мне подсказывает… скорее всего, парень „Шестьдесят минут“ уже проглотил наживку…»

– Черт возьми, я готов к любому отнестись непредвзято, если на то пошло, – сказал Крокер. – Я и сам рос не во дворце. – И опять широко улыбнулся – мол, для него это только игра, не больше.

Атланта – это вам не мегаполис вроде Нью-Йорка, Бостона, Сиэтла или, если хотите, Парижа, Лондона или Мюнхена, где модные рестораны рассыпаны не только по всему центру, но и по окраинам жилых кварталов. Нет, в Атланте весь центр, все так называемые деловые районы даже в будние дни накрепко закрываются уже к шести часам пополудни, а о выходных вообще говорить нечего – стеклянные башни парят над пустыми улицами, как привидения. Вечером по центру ходят только туристы, жестоко разочарованные в своем желании прогуляться вдоль шикарных ресторанов и бутиков большого города. Туристы да еще грабители. Места, где лучше не появляться, имея в кармане или на себе что-нибудь стоимостью больше двух центов, городская полиция называет «мертвыми зонами», и центр – одна из них.

Нет, модные рестораны и бутики Атланты открывались в «городах на окраине» – так неподражаемый Джоэл Гарро окрестил торговые комплексы, ряды магазинов и кафе, вырастающие вдали от центра города с его старыми, набившими оскомину проблемами. И Пипкас решил пригласить Марту Крокер на Уэст-Пэйсес-Ферри-Молл, в ресторан под названием «У Мордекая», который в последнее время вовсю рекламировали.

Это смелое решение поставило перед Пипкасом сразу две проблемы. Для начала надо было взять напрокат автомобиль. Сперва он подумывал о том, чтобы встретиться с Мартой у ресторана. Тогда она ни за что не догадалась бы, какая из множества машин на стоянке принадлежит ему. Марте вовсе не обязательно знать, что ее новый знакомый ездит на пятилетнем «форде эскорте» с довольно заметной вмятиной спереди, которую не на что вправить, поскольку страховой полис и так уже превысил лимит на целых пятьсот долларов. Но предложить ей добраться до ресторана самостоятельно означало начисто лишить мероприятие того эффекта, на который рассчитывал Пипкас. И он принялся обзванивать фирмы по прокату авто – «Хериц», «Авис», «Баджет», «Аламо», одну за другой. По самой мало-мальски божеской цене ему предлагали такие же невзрачные коробчонки, как и его «форд эскорт», пусть и поновее. Среди полногабаритных седанов, аренда которых выливалась уже в порядочную сумму, выбор тоже был невелик: скромный «форд таурус» или «шевроле люмина». Так что Пипкасу пришлось раскошелиться на седан класса «люкс» – аренда машины, которую он вел сегодня, черная «вольво-960» с бежевыми сиденьями из телячьей кожи, стоила, страшно выговорить, девяносто два доллара в день. Потом ресторан. «Мордекай» открылся недавно, после капитального ремонта, и светские «бабочки», le tout Atlanta, начали активно «опылять» его, выражаясь языком Джека Шелната, единственного для Пипкаса источника информации в таких вопросах. Так что там придется оставить не меньше восьмидесяти долларов за ужин на двоих. Это уже сто семьдесят два доллара как минимум. Кто-нибудь вроде Шелната, конечно, сказал бы: «Ха, сто семьдесят два доллара! Подумаешь!», но Пипкаса эта сумма лишала еще одной зацепки на скале, где он и так висел в отчаянной позе. У него было двадцать две кредитных карты «VISA», и девятнадцать из них он уже исчерпал. Оставалось лишь надеяться, что по почте придут новые заявки на получение кредитных карт (он получал их самое меньшее по две в месяц) и долговая петля станет немного пошире. Правда, ежемесячный процент по кредитам – только процент! – набежал уже больше, чем он мог осилить. С одним банком Пипкас расплачивался кредитом другого, гоняя чеки между «ГранПланнерсБанком», «Южным банком», «Чартер Банком» и «Банко Ихо Чико», чтобы хоть частично покрыть задолженность по кредитным счетам. Одна из карт была выпущена неким банком «Джошуа Три Федерал» где-то в Аризоне. Странно, но с этими дикарями из индейских пустынь Пипкасу было куда проще иметь дело, чем с многими делавэрскими банками, чьи карты у него тоже имелись.

Так что этот выход в свет, – каким бы заурядным он ни показался Джеку Шелнату и его соседям к северу от Угольных холмов, в настоящем Бакхеде, – был для Пипкаса отчаянным фортелем, прыжком в неизвестность, на который его мог толкнуть только выпущенный на свободу рыжий пес.

Одетый в единственную новую рубашку, новый галстук и самый приличный костюм (главное не поворачиваться к Марте спиной, где были лоснящиеся пятна) Пипкас подъехал к дому на Вэлли-роуд в своей однодневной собственности, «вольво-960». Провожая Марту к машине, он заметил какую-то перемену во внешности своей спутницы. Выглядела она прекрасно, чего, наверно, нелегко было добиться, учитывая груз пятидесяти трех лет, жирок на плечах и спине… На Уэст-Пэйсес-Ферри-Молл, когда они вышли из машины, Пипкас постарался повнимательнее разглядеть свою спутницу… В затее с модным рестораном было что-то чертовски унылое и банальное. Вокруг почти темно – все магазины закрыты. Неровный асфальт стоянки освещали только несколько уличных фонарей. И все-таки в этих искусственных сумерках американского торгового пассажа Марта Крокер была… почти хороша. Белая юбка, довольно короткая для женщины ее возраста, но ноги хоть куда, этого у нее не отнимешь. Если смотреть только на ноги, можно подумать, что дамочка моложе лет на двадцать – двадцать пять… И в ресторане, когда они сели за столик – неплохой столик, не на виду и не в углу, – Марта действительно выглядела не так, как в прошлый раз… гораздо стройнее… синяя шелковая блузка с белыми разводами, похожими на языки пламени… колье из слоновой кости в золотой оправе… золотые серьги… аккуратно уложенные светлые волосы…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю