Текст книги "Мужчина в полный рост (A Man in Full)"
Автор книги: Том Вулф
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 33 (всего у книги 54 страниц)
– Чарли, это Герберт Лонглиф.
– Герберт? – Чарли окинул ее спутника взглядом, полным скупого мужского восхищения. Марта так часто видела эти трюки за двадцать девять лет их брачного стажа, что сейчас ей было почти противно еще раз наблюдать их действие. – Чарли Крокер, Герберт! Очень приятно с вами познакомиться. Это моя жена, Серена.
Чарли положил руку на талию Серены – Серены в ее черном мини-платье с глубоким вырезом, столь модным в этом году у молодых, да, молодых и красивых женщин, – и развернул ее к Герберту Лонглифу. Марта мгновенно подалась назад. У нее не было никакого желания улыбаться и говорить что-то этому распрекрасному мальчику с грудями, которого завел себе бывший муж.
Как нарочно, Герберт Лонглиф, номинальный эскорт Марты, тут же попал под власть обаяния Чарли. Заулыбался, забормотал комплименты. Не успела она оглянуться, как Гленн, Оскар фон Эйрик и Сонни Продж тоже потянулись поближе к великому человеку. Минута – и вся компания как под гипнозом! Знаменитый атлантский магнат и его распрекрасный мальчик с грудями! Никаких «привет-пока», это не для мистера Герберта Лонглифа, нет-нет. У них с Чарли завязался оживленный разговор, Серена слушала их и приветливо смеялась, а Гленн, Оскар и Сонни Продж вторили ей. С каждой минутой их улыбки становились всё более подобострастными и заискивающими. «Великий Чарли Крокер снизошел до разговора с нами! Какое счастье!» За весь вечер они не уделали Марте и толики того внимания, каким окружили Чарли. Джойс оставалась на ее стороне, хотя кто знает? Может, в глубине души она тоже хотела пообщаться с великим человеком, погреться в лучах его мужского обаяния, как и все остальные.
– Так вот он какой, Чарли, – сказала Джойс.
Марта не ответила. Она невольно отступила еще дальше, пока поток стремящейся к двери городской элиты не отодвинул ее от кучки новых обожателей бывшего мужа. Гости, стоившие ей восемнадцать тысяч долларов, начисто забыли о ее существовании – все, кроме Джойс. Марта боялась разговаривать с подругой. Боялась, что расплачется.
– Марта! Марта!
Она обернулась. Ее звал приятный мужчина лет сорока с гладким, почти нетронутым морщинами лицом и густыми светлыми волосами. Он слегка согнулся, словно от кого-то прятался. Кажется, немного навеселе. Марта не узнала его, но про себя отметила, что в этом рыбном месте он редкий экземпляр – помнит, как ее зовут.
– Я – Рэй Пипкас, Марта! Из «ГранПланнерсБанка»!
Имя ей ничего не сказало, но в памяти начали всплывать долгие часы, проведенные в обществе сотрудников «ГранПланнерсБанка», когда Чарли убалтывал их насчет громадных займов.
Светловолосый, все еще осторожно согнувшись, подошел к ней и пожал руку.
– Я вас давно заметил, но никак не мог подойти – такая толпа! – Он продолжал широко улыбаться, но глаза бегали. – Забавно, я как раз вчера думал, как бы мне с вами связаться!
– Со мной?
– Да! Мне нужно кое о чем с вами посоветоваться! Можно вам позвонить?
Он улыбался и улыбался, будто его заклинило, а глаза все бегали из стороны в сторону. Пьян, это точно.
С другой стороны, на сегодняшнем празднике ее триумфального возвращения в свет и обретения новой судьбы этот человек – единственный, кто за весь вечер проявил к ней хоть какой-то интерес.
– Э-э-э, конечно, мистер…
– Пипкас! – воскликнул он. – Рэй! Просто Рэй!
Вытащив из нагрудного кармана ручку, он принялся лихорадочно искать бумагу. Не найдя ничего подходящего, потянул из рукава смокинга белую манжету рубашки и занес над ней ручку.
– Записываю!
– Только не на рубашке! Не отстирается же.
– Да-да! Лучше здесь! Вот здесь! – Теперь он поднес ручку к ладони и разулыбался еще шире. Пьян, точно пьян. Но Марта продиктовала ему номер, и он записал его на ладони.
– Ну, так-то не потеряю! – У него в глазах вспыхнули веселые искорки. – А вот на рубашке – кто знает!
Так и не разогнувшись, мистер Рэй Пипкас попрощался и отбыл. Марта тут же забыла о нем. Она мрачно смотрела в сторону Герберта Лонглифа и прочих, гадая, сколько еще будет длиться сеанс поклонения великому Чарли Крокеру.
– Кто это? – спросила Джойс.
– Честно говоря, понятия не имею. Кто-то из «ГранПланнерсБанка». Видимо, мы познакомились, когда Чарли брал там кредиты.
И Марта продолжила свои горькие наблюдения за лучащимся мужским обаянием мистером Крокером и его новыми обожателями. Очередные скальпы в коллекции Чарли.
Вот тебе и новая судьба.
ГЛАВА 19. Испытание
Следующие два дня, понедельник и вторник, прошли так спокойно, что Конраду начало казаться, будто жизнь входит в колею – неприглядную, но все-таки сносную. Душная камера, болтовня Пять-Ноль, нецензурный трёп из соседних камер сменялись тревожными часами в общей комнате, когда Конрад, украдкой следя за Ротто и его свитой, изо всех сил делал вид, что окружающее его совершенно не интересует. Можно было писать Джил, Карлу и Кристи, можно было читать наставления Эпиктета, посланника Зевса. С разодранным томиком Конрад теперь не расставался.
До среды ничего подозрительного не происходило. В вечернее «общее время» Ротто вышел из угла, занятого белыми, и пошел к Громиле. Он забрался в самую глубь территории черных, где главарь, окруженный своими приспешниками, увлеченно смотрел на экран. Даже слепой теперь заметил бы неладное – в «общей комнате» смолкло всё, кроме телевизора, который показывал фильм «Планета Ретро»: мелькали картины будущего, уродливого мира-хаоса – более-менее сносно там работали только взрывные установки, автоматы и бронетранспортеры. Гробовая тишина в бетонной коробке нарушалась лишь приглушенными звуками стрельбы и взрывов, урчанием двигателей и скрежетом гусениц.
Ротто был не такой гигант, как Громила, но глубокие шрамы и сломанный нос делали его одной из самых устрашающих фигур «общей комнаты».
– Эй, Громила, – сказал Ротто. – Моим людям нужен телефон.
– Ага! – Темнокожий главарь не изменил своей небрежной позы и не оторвался от «Планеты Ретро», давая понять, что вылазка Ротто нисколько его не волнует. – Ага, дело ясное. Но тока, бра, ты сам глянь. – Он махнул рукой в сторону телефонов. Двое черных разговаривали по ним, еще шестеро ждали своей очереди. – Видишь, народу до фига. Подваливай лучше завтра.
– Слышь, моим людям нужно звякнуть – кому хозяйке, кому адвокату. Как насчет уважения, а? Мы-то вас уважаем.
– Дело хорошее, бра, – кивнул Громила, – дело хорошее. Завтра – пожалуйста, без проблем. А сегодня ну никак. – Он с деланым сожалением покачал головой.
Какое-то время диалог продолжался в том же духе. Громила со своей группой обладал достаточным численным превосходством, упрямством и силой, чтобы никого не подпускать к телефонам. Но с «Арийцами», как Пять-Ноль объяснил Конраду, надо было держать ухо востро. Эти отморозки запросто могли пырнуть чем-нибудь, ударить, навалиться на Громилу или любого из его шайки, о последствиях они не думали. Повидав в деле самого неказистого из них, Шибздика, Конрад в этом не сомневался.
Наконец Ротто отправился в свой угол, не добившись ничего, кроме обещаний насчет «завтра», которые в сущности ничего не значили – на следующий день прежние договоренности всегда забывались. Ротто вернулся мрачнее тучи. Ни на кого не смотрел, избегал даже Гнуса и Аморала. К нему проявили грубое неуважение, и все это понимали. Но, как бы там ни было, обитатели блока D облегченно вздохнули, в общей комнате снова установился обычный гул, а по телевизору началась реклама. Мелькнула стройная блондинка, и лицо ее вдруг заняло весь экран. «Супер-ро-ооооовный», – губы сложились в идеальное «О», между зубами показался ярко-розовый язычок.
– Киска, лучше кое-что на мне подравняй. – Рэп-мастер Эм-Си Нью-Йорк оглянулся на главаря, ожидая одобрения.
Когда их развели по камерам, Пять-Ноль сказал Конраду:
– Буммай, бра! Громила опустил Ротто по максусу, мало не покажешь! Этот аб-бал отыграса на ком-нить! – Гаваец скорчил гримасу и закатил глаза.
На следующий день «общее время» проходило спокойно.
Конрад уселся на прежнее место и погрузился в наставления Эпиктета. Не так уж и сложно было отключиться от всего, сидя за металлическом столом и читая «Стоиков». Эпиктет говорил чрезвычайно простые вещи, повторял их снова и снова, только по-разному. Все люди – дети Зевса, давшего каждому искру своего божественного огня. Если ты получил эту искру, никто уже не в силах ее отобрать, даже сам Зевс. В этой искре – дар рассуждения, способность желать и отвергать, стремиться и избегать. Но к чему стремиться, чего избегать? «Стремиться к доброму, – говорит Эпиктет, – и избегать дурного». Бессмысленно проводить свои дни, сокрушаясь о том, что не зависит от нас – о деньгах, имуществе, славе, власти. Так же бессмысленно пытаться избежать того, что от нас не зависит, – тирании Нерона, тюремного заключения, опасности извне (Конрад кивнул, читая эти строки). Особенно Эпиктет презирал тех, кто «живет в страхе, только жалуется и трепещет, как бы не случилось чего». «Зевс! – воскликнул он однажды. – Пошли мне любое испытание, какое пожелаешь! Ведь у меня есть силы и подготовленность, дарованные тобой, и я могу обратить себе во славу все, что бы ни случилось!» Он говорил своим ученикам: «Как думаете, что вышло бы из Геракла, если бы не встретились ему лев, гидра, лань, вепрь, всякие несправедливые и звероподобные люди, от которых он избавил и очистил Землю? И что бы он делал, если бы ничего такого не существовало? Не ясно ли, что спал бы, закутавшись, продремал бы всю жизнь в неге и покое? Он никогда не стал бы Гераклом! Ну а если бы даже и стал, что толку было бы в нем? Какая польза была бы от мощных его рук, от его силы, стойкости и благородства, если бы подобные обстоятельства и предметы не встряхнули его и не закалили упражнениями?»
Монотонный гул «общей комнаты» снова смолк… Конрад оторвал взгляд от страницы. Сердце бешено заколотилось. Ротто! Ротто покинул территорию «Арийцев» и сейчас направлялся к металлическим столам – эту походку Франкенштейна он, видимо, перенял у своих собратьев-оки. Улыбку, которая перекашивала угрюмую физиономию, делали особенно отвратительной сломанный нос и шрамы. Выпуклые бицепсы так и бросались в глаза. Куцый сальный хвост под лысеющим затылком мерно подрагивая – Ротто шагал в сторону Конрада. Конрад теперь смотрел прямо на него, даже не притворяясь равнодушным. Его будто парализовало.
Однако Ротто смотрел не на Конрада. Он прошел мимо, к Покахонтасу, который, как всегда, распластался на столе. «Общая комната» замерла, только сорокалетний Старик все шаркал, правда, теперь как можно дальше от Ротто, у противоположной границы территории белых. Ротто сел рядом с Покахонтасом. Тот приподнял мертвенно-бледное лицо – ровно настолько, чтобы увидеть подошедшего, – да так и застыл. Как загипнотизированный удавом кролик (о способности змей гипнотизировать жертву Конрад узнал из мультфильма «Книга джунглей»). Ротто одарил беднягу приветливой улыбкой людоеда, наклонился и что-то сказал – Конрад не разобрал слов. Губы у Покахонтаса то складывались в вежливую улыбку, то шевелились в глухом бормотании. Но глаза оставались прежними. В них стоял отчаянный, пронзительный страх. Голову Покахонтас не поднял, только повернул набок, так и разговаривал, глядя снизу вверх. Рыжий «ирокез» колыхался в такт его тяжелому дыханию. Ротто рассмеялся, словно услышал что-то очень забавное, и снова что-то сказал. Жуткая беседа, казалось, длится целую вечность, хотя на самом деле они говорили минуты три-четыре. Потом Ротто дружески похлопал Покахонтаса по плечу, снова осклабился в улыбке и отбыл к свите, щеголяя своей франкенштейновской походкой.
Конрад был потрясен. («А если бы на его месте был я?») О том, что означает подобный разговор, можно было только строить догадки, одну ужаснее другой. Чем и были заняты остальные обитатели этой бетонной коробки. Кто украдкой, кто прямо, они в последний раз рассматривали Покахонтаса, который на секунду выпрямился, обреченно вздохнул и опять уронил на стол безбровое лицо и руки. Потом никто уже не смотрел на него, словно опасаясь даже через взгляд подцепить какую-то ужасную заразу.
Конрад решил вернуться к чтению. Сначала он был до того встревожен, что слова только мельтешили перед глазами, сливаясь в какой-то сплошной гуляш. Прошло пятнадцать минут, полчаса, час… в «общей комнате» восстановилось привычное шаткое равновесие… Конрад наконец успокоился. И все-таки он не мог отогнать от себя мысль о бедном Покахонтасе. Что можно сделать для этого одинокого, странного, беспомощного человека, если случится самое худшее? Что сделал бы Эпиктет? Где-то тут было об этом… кажется, в книге III. Конрад зашелестел страницами… книга III, книга III… вот. Глава двадцать четвертая, «О том, что не следует испытывать привязанность к тому, что не зависит от нас». «Несоответствие другого природе пусть не будет злом для тебя. Ты ведь рожден не для того, чтобы разделять с кем-то униженность и несчастье, ты рожден для того, чтобы разделять счастье. А если кто-то несчастен, помни, что он несчастен по своей вине. Ведь Зевс создал всех людей на то, чтобы они были счастливыми, на то, чтобы они были стойкими»
И один из учеников спрашивает: «Как же тогда я буду любить своих близких?» – «Как благородный, как счастливый, – отвечает Эпиктет. – Ведь разум никогда не велит ни быть низким, ни быть сломленным, ни зависеть от другого, ни жаловаться когда бы то ни было на бога или на человека. Люби, если будешь соблюдать все это. Если же из-за любви к своим близким (что бы ты ни называл этой любовью) тебе придется быть рабом и несчастным, то нецелесообразно быть любящим своих близких. Мы находим множество оправданий для слабых духом: одни для ребенка, другие – для матери или братьев. Однако ни из-за кого не должны мы быть несчастными, но должны быть счастливыми благодаря всем, главным же образом благодаря Зевсу, который создал нас для этого».
Конрад оторвался от книги и посмотрел на Покахонтаса, кажется полностью покорившегося ужасной судьбе – до чего беспомощно распростерся он на холодном столе! Как ему плохо, как жесток Эпиктет! Может, это обратная сторона стойкости, с которой древний философ учит встречать беду? Конрад не знал, сможет ли он стать таким черствым… он продолжал разглядывать Покахонтаса… Что же этот человек сделал с собой, со своим лицом, с волосами! Всё в нем кричит: «Смотрите на меня! Я хочу вас шокировать!» Дырчатый пунктир в ушах вторил этому крику – видимо, Покахонтас носил целый набор серег. Из-за сбритых бровей бесцветные глаза на обморочно-бледном лице казались полубезумными, словно у призрака. Женская семенящая походка с прижатыми к бокам локтями… «Если кто-то несчастен, помни, что он несчастен по своей вине… Мы находим множество оправданий для слабых духом…»
Суровые фразы мелькали в уме одна за другой, и Конрад пытался применить поучения Эпиктета к разыгравшейся перед ним драме… Да, применить-то можно, и все-таки – каковы обязательства стоиков, людей, крепких духом, по отношению к окружающим?
Конрад вдруг вспомнил, что не знает даже настоящего имени Покахонтаса.
В камере, пока они ждали тележку с ужином, Пять-Ноль только и знал, что судачить о заигрываниях Ротто с Покахонтасом. Сидя на краю койки, гаваец тряс головой:
– Эдод бшой хаый махух, – «этот длинный белый педик», – зассал по максусу. Моккай-мертвяк, – «он хуже чем мертв».
Конрад прислонился к стене напротив и скрестил руки на груди.
– Но что он мог сделать, Пять-Ноль?
– Ш-што г'годно! Шш-то г'годно… Ты помш, што я говорил? Или ты играешь или ссышь. Невидимым нез-зия быть. Никада! Эди хымыри только подумай, шо ты ссышь, тут же огребешь. Буммай, тут же схарзают! Эдод Покахонтас – эдод махух – вау, буммай! Мог ще схлестнуть с Ротто, дать по морде.
– Шутишь? – усмехнулся Конрад. – Он же хиляк. Как лапша. Ротто бы тут же его прикончил.
– Да-а? Лучше эдод махух получить по морде, чем што Ротто будет сделать ему. Точняк, бра. – Пять-Ноль опять затряс головой. – Громила опустил Ротто, теперь Ротто над'доказай, что он таххой же здоровый, сильный аб-бал. И по максусу. Покахонтас огребет, мало не покажешь.
После ужина, в вечернее «общее время», Конрад был взвинчен. Как всегда, он устроился за столом с растерзанной книгой, но не спускал глаз с Покахонтаса… и Ротто. Покахонтас больше не сидел на своем месте. Теперь он все время был на ногах – слонялся по краю территории белых, стараясь держаться подальше от Ротто и при этом не залезать во владения черных или «Нуэстра Фамилиа». Вид у него был жуткий. Нескладное, долговязое тело, спина, изогнутая вопросительным знаком, голова с жестким темно-рыжим «ирокезом» на вытянутой длинной шее. Мертвенно-белые безволосые руки торчали из рукавов желтой робы – кости, едва прикрытые плотью. Казалось, у Покахонтаса не было ни единого мускула. Конрада грызло желание что-нибудь для него сделать, что-нибудь сказать, ободрить (только как?)… хоть что-нибудь… Остальные шарахались от несчастного, как от чумы. Пять-Ноль стоял у стены на территории «Нуэстра Фамилиа», болтая с Флако, одним из своих приятелей-мексиканцев. Оба посмотрели на Покахонтаса, и Пять-Ноль снова принялся качать головой, теперь уже с сардонической улыбкой. Даже шизик Старик не желал иметь дела с этим ходячим несчастьем. Если ноги приносили его близко к кружившему на одном месте Покахонтасу, Старик разворачивался и тут же шаркал в другую сторону.
А Конрад… Разве не сказал Эпиктет: «Не следует сокрушаться о том, что не зависит от нас»? Разве он не учил: «Ты рожден не для того, чтобы разделять с кем-то унижение и несчастье» и «Если кто-то несчастен, помни, что он несчастен по своей вине»? Разве он не сказал, что мы напрасно находим множество оправданий для слабых духом? Что мы никому не должны позволять делать нас несчастными? Да, все это его наставления, а Эпиктет для Конрада сейчас единственный компас… и Конрад останется в стороне. А что, если он неправильно понял древнего мудреца? Использовал его слова, чтобы уклониться от своего прямого долга, оправдаться в собственных глазах? Но ведь Эпиктет сказал, что если любовь к близким делает тебя рабом и несчастным, то не следует любить близких! Да, это его слова… Конрад снова и снова перебирал все доводы…
Громила качался в проходе перед душем. Желтый верх робы он снял, и его шея, грудь, плечи, вздувающиеся мускулы рук казались гигантскими, гипертрофированными. Вокруг околачивались пять-шесть парней из его свиты, наперебой стараясь угодить. Даже Ротто со своей шайкой не обращал внимания на Покахонтаса, да и на самого Конрада – по крайней мере тот ничего такого не замечал.
Время шло, сперва медленно, потом все быстрее и быстрее. Конрад постепенно успокоился и взялся за новое письмо Джил, Карлу и Кристи, а потом стал читать книгу II Эпиктета. Вскоре пришла пора возвращаться в камеру, ложиться на койку, снова слушать крики в пустоту и оклендские баллады рэп-мастера Эм-Си Нью-Йорк.
Вечером следующего дня «общее время» шло как обычно. Когда Конрад в последний раз отрывался от книги, обводя взглядом комнату, Покахонтас уныло бродил по краю территории белых, а Ротто с шайкой расположился в центре своих владений. Телевизор переключили на спортивный канал, где шли соревнования по бобслею. Поверх свиста и скрежета летящих саней звучал ровный, хорошо поставленный голос комментатора. После криков и взрывов, визга Лорелеи Уошберн, голливудских имитаций уличных разборок, постоянно лившихся на голову с телевизионной подставки, в бобслее было даже что-то умиротворяющее. Конрад снова нырнул в книгу III…
«Думаешь ли ты о том, что суть всех зол, неблагородства и малодушия в человеке – не смерть, а страх смерти? Так вот, против него упражняйся, сюда пусть будут направлены все рассуждения, упражнения на деле, чтения на занятиях, и ты узнаешь, что только так люди становятся свободными».
Конрад вдруг вскинул голову, сам не понимая почему. И только тогда заметил, что привычный шум «общей комнаты» опять стих. Бросил взгляд туда, где обычно стоял Ротто со товарищи – пусто, никого… Конрад стал высматривать Покахонтаса. Но бледное, тощее привидение уже не маячило у стены… И на соседнем столе оно не было распластано. Там, где раньше сидел Покахонтас, устроились теперь большая часть «Нуэстра Фамилиа» и Пять-Ноль, погруженный в разговор с Флако. Гаваец стрельнул взглядом в сторону душа. Флако тоже туда поглядывал. Конрад последовал их примеру. К его удивлению, пять или шесть парней Ротто, включая Гнуса и Аморала, выстроились у входа в помывочную, как часовые – нельзя было не только войти туда, но и заглянуть. Наверно, успели как-то договориться с Громилой и его шайкой. Самого Ротто не было видно. Сани со скрипом и свистом пролетали по желобу… Невозмутимый низкий голос продолжал комментировать… Слышались всплески аплодисментов… Шизик старался шаркать как можно дальше от душа…
Что бы ни делали с Покахонтасом, это совершалось сейчас, в душе за бетонной перегородкой. Какой-то внутренний импульс подталкивал Конрада встать и направиться туда, но он этого не сделал. Он даже не шевельнулся. Просто сидел и смотрел. Воздух, казалось, потрескивал от напряжения.
После нескольких минут, которые длились для Конрада целую вечность, строй белых у входа в душ слегка расступился. Двое отошли на шаг, из-за их спин показался долговязый сутулый парень дегенеративного вида по прозвищу Скелет. За ним – грузный бородатый оки Пузырь. Он поддергивал на ходу желтые штаны робы. И, как по команде, шайка Ротто сделала шаг от входа в душ и пошла к своему месту в общей комнате – гуськом, по стенке. Конрад сразу понял почему – чтобы не попасть в поле зрения видеокамеры. Вся «Нуэстра Фамилиа», включая Пять-Ноль, демонстративно не смотрела в их сторону. Шаркающий Старик постарался отойти подальше. Громила и его свита наблюдали за этим маршем с явным любопытством. Конрад не отводил взгляд. Он ничего не мог с собой поделать. Мысль о том, что сейчас произошло, лишила его самообладания. И он увидел то, что, в общем-то, ожидал увидеть. Из-за бетонной перегородки показалась наполовину лысая голова с тонким сальным хвостом. Потом отморозка стало видно в полный рост – Ротто вышел и осмотрелся. Выше пояса на нем ничего не было, мощный торс лоснился от пота. Ротто слегка нагнулся и, как показалось Конраду, демонстративно поправил желтые штаны. Заложил большие пальцы за резинку и преспокойно пошел к своим. Демонстрируя свою знаменитую походку Франкенштейна, раскачиваясь на негнущихся ногах и двигая плечами, Ротто обводил торжествующим взглядом всю «общую комнату», словно проверяя, все ли в курсе. Конрад хотел отвести глаза, но тот же внутренний импульс удержал его. На секунду их взгляды встретились – Ротто шел вдоль стены, Конрад сидел за столом над страницами Эпиктета. Ротто чуть шевельнул губами, но Конрад так и не понял, что означало выражение его лица. Потом отморозок перевел взгляд на что-то другое, продолжая свое триумфальное шествие к территории белых.
«Общая комната» безмолвствовала, лопотал только телевизор. Там, видимо, шла реклама – Конрад слышал неестественно громкий детский смех, переливы саксофона…
Тем временем из-за бетонной перегородки показалась еще одна фигура. Рыжий «ирокез» на безжизненно-белой бритой голове – первое, что заметил Конрад. Покахонтас, шатаясь, ковылял к выходу из душа. Когда он добрел до края перегородки, стало видно, как он судорожно натягивает желтые штаны поверх впалого, тоже неестественно белого живота. На лице, теперь еще более бледном и жутком, застыло странное выражение. Безволосые брови сошлись к переносице, рот приоткрылся, словно Покахонтас пытался вспомнить что-то очень важное. Потом он закрыл глаза, уронил голову на грудь, подбородок задергался. Беззвучно всхлипывая, Покахонтас шагнул в комнату. Открыл глаза, огляделся. Обитатели комнаты старались избежать его взгляда. «Арийцы», «Нуэстра Фамилиа», Пять-Ноль, даже Громила со своей командой и шизик Старик, сделавший очередной зигзаг и зашаркавший прочь от несчастного, – все, кроме Конрада, отводили глаза. Покахонтас выпрямился и упер ладони в бока, словно пытаясь собраться и вести себя с достоинством. И тут же – прямо на месте – рухнул. Упал в обморок, лишился чувств, растянулся на бетонном полу. Ротто, Гнус, Пять-Ноль, Флако, Уэддо, Крутто – все были в десяти шагах от него, но никто даже пальцем не шевельнул. Сани снова со свистом понеслись по желобу, в далекой холодной стране, бог знает где, раздались всплески аплодисментов. Конрад поднялся с привинченного к полу стула – он больше не мог сопротивляться своим внутренним толчкам, даже с помощью Эпиктета. Голова гудела, и он уже не слышал телевизора, вообще ничего не слышал. «Арийцы» и «Нуэстра Фамилиа» настороженно смотрели на Конрада, когда тот шел по границам их территорий. Пять-Ноль так таращился на него, делал такие глаза, что Конрад без труда читал его мысли: «Ну всё, у хатника моего крыша поехала». Дойдя до Покахонтаса, Конрад сперва подумал, что парень мертв. Покахонтас лежал ничком, неестественно вывернув шею – казалось, он смотрел куда-то в потолок, хотя глаза совсем остекленели, а рот широко открылся, словно оттуда только что вырвался последний вздох. Какой-то грибок, отвратительная плесень на коже! Нет, это всего лишь рыжеватая щетина, она пробивалась не только на лице, но и на голове, там, где волосы были сбриты.
Конрад опустился на колени и попробовал заговорить с ним. Он даже не знал настоящего имени несчастного! Не Покахонтасом же его звать…
– Ты меня слышишь? – Конрад тронул худое плечо.
Ответа не было. Конрад потрогал его шею, пульс бился. От Покахонтаса сильно воняло. Боясь заходить за бетонную перегородку, он, наверно, не мылся с тех пор, как прибыл в Санта-Риту. Ноги переплелись, словно он упал на бегу. Сзади, на смятых желтых штанах, расплывалось кровавое пятно. Конрад опять положил руку ему на плечо.
– Не вставай, слышишь? Сейчас позовем на помощь!
Все еще стоя на коленях, он умоляюще посмотрел на остальных заключенных… желтые фигурки, застывшие по углам… Конрад встретился взглядом с Пять-Ноль.
– Позовите охранников! У него кровотечение!
Брови у Пять-Ноль так и взмыли вверх, словно Конрад предлагал ему слетать на Луну. Конрад завертел головой, обшаривая взглядом бетонную коробку – видеокамера! Она висела под потолком в том углу, где были владения Громилы. Конрад встал и вышел на середину комнаты, в самый центр обзора. Глядя прямо в объектив, он замахал руками и крикнул:
– Э! Охрана! – И тут же осознал, что впервые произнес это «Э!». Санта-Рита брала свое. – Здесь нужна помощь! Человеку плохо! – Конрад показывал в сторону Покахонтаса, не отводя глаз от объектива. – У него кровотечение! Э! Охрана! Человеку плохо!
Тут же появились два охранника, Арментраут и второй, худощавый, который урезонивал Шибздика перчаткой Майкла Джексона.
– Черт, ну что тут такое? – Арментраут наклонился над Покахонтасом.
Конрад ответил не сразу. Он прекрасно понимал, что вся «общая комната» ловит каждое его слово.
– Не знаю, – наконец ответил он. – Стоял вот тут, и вдруг… ну, упал в обморок.
«Я и так далеко зашел, – сказал он себе, – почему же не рассказать им правду?» Но не рассказал.
Рядом с Покахонтасом присела медсестра Труди. Эта Трутня, постоянная мишень для насмешек, оказалась довольно симпатичной полной женщиной лет сорока. Конрад, никогда не видевший ее вблизи, удивился. Даже бесполая униформа – белая блуза, брюки и белые ботинки на плоской подошве – не могла скрыть ее женственности, такой мягкой, молочно-белой, и ее золотисто-рыжих волос, собранных на затылке в аккуратный пучок. Медсестра наклонилась к самому лицу Покахонтаса и ласково заговорила с ним. Несчастный посмотрел на нее, что-то пробормотал. Арментраут перешагнул через Покахонтаса, встав прямо над ним, подхватил под мышки и поднял. Нескладная фигура в сильных руках Арментраута повисла над полом, как пластмассовая кукла. Рыжий гребень «ирокеза» свесился в сторону, голова со щетиной-грибком тянула вниз шею – тонкий бледный стебель, готовый сломаться под ее весом. Ноги беспомощно пытались нащупать пол, пока охранники выносили Покахонтаса из «общей комнаты», закинув его руки себе на плечи. Кровавое пятно еще больше расползалось по брючине. Прежде чем выйти, медсестра обернулась и посмотрела на Конрада. Это была не просто улыбка. Это был такой теплый, ласковый взгляд… Конрад больше не мог называть ее Трутней. Ему хотелось обнять эту женщину. Обнять, прижаться щекой к ее щеке. Ни одна женщина не смотрела на него так после… после… сейчас Конрад даже думать об этом не мог… он и за сам не понимал, почему хочет обнять эту женщину.
Конрад остался стоять там, где упал Покахонтас, совсем один, понимая, что стал центром внимания всей «общей комнаты» – вот уж чего ему меньше всего хотелось. Было слышно только бормотание телевизора на территории черных. Спортивный комментатор оставил свой бесстрастный тон:
«Эл Уэстерфилд! Капитан команды США по бобслею – наших чемпионов! – победителей чемпионата в австрийском Фогельсбайне! Эл, мои поздравления!»
«Спасибо, Сэм», – выдохнул запыхавшийся капитан.
«Эл, ваша победа имеет огромное значение – первый чемпионский титул для американской команды бобслеистов за – сколько уже? – почти двадцать лет. Хотя она висела на волоске!»
«Да, мы чуть не упустили ее, Сэм!» – все еще запыхавшись, но с явным восторгом.
«Если честно, я думал, на третьем повороте она от вас ускользнет».
«Я тоже так думал, Сэм. – Глубокий вздох. – Сам виноват – немного перестарался, и мы чуть не вылетели за бровку. Но вовремя сбалансировал сани, откинулся, и нас будто толкнуло под зад – наверно, мы даже наверстали какую-то долю секунды».
«Похоже, Эл, толчок под зад был неслабый – самый мощный толчок под зад за всю историю чемпионата! Эл Уэстерфилд, капитан американских бобслеистов-чемпионов!»
На обратном пути к столу Конрад почувствовал – кожей почувствовал, это было именно ощущение, а не мысль, – что никто на него не смотрит. И «Арийцы», и «Нуэстра Фамилиа» отошли подальше от его маршрута, не рискуя связываться с парией. Черные глаза на скуластом лице Пять-Ноль лишь мельком стрельнули в его сторону. Он поднял брови и слегка пожал плечами – «Ну что тебе сказать?» – и тут же отвернулся к Флако, словно по какому-то важному делу.
Сидя на привинченном к полу стуле, Конрад даже не притворялся, что читает. Он просто сидел и смотрел… в никуда… разглядывал трещины на бетонной перегородке душевой. Сердце тяжело билось. Подмышки взмокли. В груди было тесно от злобы, страха и вины. Карась, не прибившийся ни к какой стае в этой бетонной коробке, молодой, хорошо сложенный, беспомощный и беззащитный, у всех на виду – а теперь еще и всеми отвергнутый и презираемый. Он не только пришел на помощь неприкасаемому, пропащему, опущенному уроду-гомосеку, он едва не стал «дятлом»-осведомителем. Ротто со своими приспешниками только успел выйти из душа, а он уже стоял посреди комнаты и вопил: «Э! Охрана!» – звал крекеров на еще не остывшее место преступления… Да! Но кто из этих людишек, кто из клана черных, белых или латиносов с их крестами, татуировками, буграми мускулов решился бы на элементарное сочувствие к несчастному отщепенцу вроде Покахонтаса? Никто! Ни один из них! Разве это по-человечески – отворачиваться и молчать, когда какой-нибудь отморозок захочет надругаться над человеком? Ну, а сам-то он? Где был раньше? Пришел на помощь, ничего не скажешь – когда было уже поздно! Почему он так и не подошел к Покахонтасу, не предложил дружбу, защиту? Почему лишь смотрел, как тот болтается в этой бетонной коробке совсем один, без единого слова поддержки? «Почему… или, – подумал Конрад, – я слишком строг к себе?» Был ли у этого несчастного вообще хоть какой-то шанс? Покахонтас сам изуродовал себя. Сбрил волосы и брови, поставил «ирокез», наделал дырок в ушных мочках – добровольно превратился в жалкое существо, неспособное защитить себя ничем, кроме извращенного: «Смотрите на меня! Я урод и доволен этим!» Конрад снова услышал слова Эпиктета: «Ты рожден не для того, чтобы разделять с кем-то унижение и несчастье… если кто-то несчастен, помни, что он несчастен по своей вине… не следует сокрушаться о том, что не зависит от нас».