Текст книги "Мужчина в полный рост (A Man in Full)"
Автор книги: Том Вулф
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 54 страниц)
– Да будет тебе, Билли! Ты что, меня не знаешь?
– Знаю, но все равно… поклянись на Библии.
– Хорошо, – согласился Чарли. – Клянусь.
Разгорался ясный весенний день. После завтрака Чарли, захватив Серену и Уолли, повел гостей к небольшому, но аккуратному строению неподалеку от конюшен – загону. Загон был сложен из старого кирпича и покрыт шифером.
Внутри царили сумерки, и глаза не сразу привыкали к неяркому свету, который пробивался сквозь небольшие оконца под самым карнизом. Вдруг, как будто по чьей-то подсказке, через одно такое оконце ворвался солнечный луч с мельтешащими пылинками и выхватил круг земляного пола. Стала видна узкая деревянная загородка с низкими стенами, в которой стояла большая светло-гнедая кобыла. В помещении витал теплый, густой, отдававший щелочью запах лошади; он проникал глубоко в нос и дальше, до самой глотки.
Двое работников, оба негры, застегивали пряжки ремней, тянувшихся от шеи кобылы до ее задних ног. Невысокий, но коренастый светлокожий мужчина стоял рядом с ними, отдавая распоряжения. В нем было не больше пяти футов роста, а коротко подстриженная борода рыжевато-красноватого оттенка красиво поблескивала в лучах солнца. Это был австралиец Джонни Гройнер, руководивший случкой.
Гости отошли в сторону, в тень. Билли Басе и Опи Маккоркл, покачиваясь на каблуках, болтали со Слимом Такером и Хауэллом Хендриксом. Летти Уизерс завладела вниманием Франсин Хендрикс, Тэда Нэшфорда, Вероники Такер и Ленор Нокс. Джин и Марша Ричманы стояли рядом с Сереной, Уолли, «гражданской» Лидией и Бичемом Ноксом. Время от времени каждый из гостей бросал взгляд на кобылу. А Ричманы еще и переглядывались между собой. Выглядели они усталыми и какими-то встревоженными. Или ему, Чарли, только кажется? Ричман повернулся, обращаясь с вопросом:
– Чарли, а как называется это строение?
– Племенной загон.
– То есть это загон для…
– …Для племенного разведения.
– В смысле…
– Здесь кобыла и жеребец встречаются, – пояснил Чарли. – То самое место, где все и происходит.
– А что, необходимо специальное помещение?
– Угу, – кивнул Чарли. – Сейчас сами увидите.
В следующий момент он почувствовал, как Серена увлекает его в сторону, подальше в тень.
– Чарли, ты уверен? Ты в самом деле хочешь показать им? – спросила она. – Ричманы, похоже, не горят желанием увидеть это.
– Только не говори мне, что они евреи и либералы, – возразил жене Чарли, – это к делу не относится. То, что здесь сейчас произойдет, – жизнь. Такая, какая она есть.
– Чарли, они ведь… они не сельские жители. Ричманы к такому не привыкли, они слишком чувствительны.
– Да ладно тебе… им будет интересно. Вспомни себя. Тебе ведь было интересно, хотя ты тоже не из сельских.
– Ну, видишь ли… – Серена покачала головой, хмурясь.
– Так чего же ты от меня хочешь? Чтобы я вывел их со словами: «Ну вот, собственно, и все»?
Поскольку сезон охоты на перепелов закончился, а гостей надо было чем-то развлечь, Чарли решил показать им случку породистых лошадей. Ему даже в голову не пришло, что Ричману такое может не понравиться. Ведь Ричман увидит одного из знаменитейших жеребцов всей страны в той самой роли, о которой многие знают лишь понаслышке. К тому же… это единственное запланированное на сегодняшний день развлечение. Поэтому, не сказав Серене ни слова, он вернулся к гостям.
Тем временем еще один невысокий австралиец, Мэлвин Боннетбокс, или просто Бонни, как все его звали, подошел к Джонни Гройнеру, стоявшему рядом с кобылой. Бонни был направляющим – так именовалась его редкая профессия. Оба, и Джонни, и Бонни, смотрелись как парочка эльфов средних лет, особенно на фоне чернокожих работников; время от времени австралийцы давали тем указания. Работники, закончив накладывать ремни на задние ноги кобылы, набросили на шею лошади кожаное покрывало. Пристегнув его под шеей и на холке, они коротко подвязали хвост.
– А ремни для чего? – поинтересовался Ричман.
– Чтобы не лягалась, – пояснил Чарли. – Один удар в мошонку, и жеребец в три миллиона долларов ничего не стоит.
Крокер остался доволен – вся группа с интересом слушала его. Он глубоко вдохнул и расправил плечи. В голове после бессонной ночи начало проясняться. Чарли стал плохо спать после той самой проработки в «ГранПланнерсБанке», а после вчерашней вечеринки сон так и не пришел. Да еще Серена все читала ему нотации по поводу того, что ужин прошел ужасно и что с Ричманами так нельзя… что все эти неуместные шуточки Билли Басса и судьи Маккоркла… а Ричманы, евреи и либералы, слушали и ужасались… и Уолли еще мягко выразился… страшно представить, о чем подумали Ричманы…
На Чарли были костюм цвета хаки и низкие резиновые сапоги. Справа на бедре у него висел револьвер сорок пятого калибра – огромная такая штуковина. Ричманы все посматривали на револьвер, да и Уолли тоже, хотя видел оружие не в первый раз. Вот и хорошо… пусть себе посматривают… Впервые за весь день Крокер почувствовал себя в своей тарелке, настоящим кэпом Чарли, Боссом, Хозяином Терпмтина.
Он крикнул:
– Эй, Джонни, когда, – вышло: «када», – начинаете?
– Да вот прямо сейчас, кэп, – откликнулся коротышка с искрами в рыжей бороде.
– Ну, тогда ведите его.
Джонни Гройнер жестом подозвал одного из черных работников; тот вышел. Вскоре он вернулся, ведя в поводу светло-гнедую лошадь, жеребца – это было видно по заметно набухшему пенису под брюхом. Жеребец фыркал, переступал ногами, крутил головой и нервно забирал вбок; конюх, стараясь удержать животное, притянул голову жеребца вниз. Конь, несмотря на усилия человека, выпрямил голову и громко заржал. Однако конюх снова потянул за узду. Гости притихли, глядя во все глаза. К тому времени, как жеребец оказался в столбе солнечного света, было уже видно, что он не отличается ни молодостью, ни крупными размерами – конь оказался чуть меньше кобылы. Конюх подвел жеребца к задней стене загона. Еще один работник поднял деревянную перекладину у входа, двое других держали кобылу за недоуздок. Сильно возбужденный, жеребец с фырканьем зашел в загон и подошел вплотную к заду кобылы. Та задергалась, завертела головой, ее коротко подвязанный хвост мотнулся в сторону. Пенис у жеребца стал похож на огромный черный шланг. Вдруг животное вытянуло длинную шею и погрузило нос в вульву кобылы. Та попыталась лягнуть жеребца задними ногами, но они были спутаны. Тогда кобыла дернулась вперед, но впереди стояла стена, а двое работников по бокам придерживали за недоуздок. Жеребец все крутил головой, его морда погружалась все глубже…
Чарли заметил, что большинство гостей, хотя и смутились, смотрят не отрываясь, как загипнотизированные. Раздался низкий голос Летти:
– Боже правый! А я-то думала, у нас тут пуританские нравы… Знаешь, Чарли, прямо как оральный секс.
Но никто не засмеялся, никто не произнес и слова. Потому что все пребывали в… шоке.
Внезапно из зада кобылы забила струя желтоватой жидкости. Жеребец отпрянул. С его нижней челюсти, шеи и груди текло. Это была моча, она все текла и текла. Жеребец замотал головой и тихонько заржал; он снова потянулся к кобыле, с полностью эрегированным пенисом, но двое черных конюхов схватили его за недоуздок и потащили из загона. Жеребец всхрапывал, ржал, пританцовывал; его пенис мотался, шлепая по брюху. Конюхи все тащили коня назад. Как только жеребец оказался за пределами загона, его рывками повели к выходу. Жеребец пытался вырваться; пенис при этом снова зашлепал по брюху.
– Что это? – спросил Хендрикс. – Почему его уводят?
Гости придвинулись ближе, желая услышать ответ.
– Он не производитель, – пояснил Чарли, – он так… для затравки.
– Для затравки?
– Угу. Его задача – возбудить кобылу.
– И она мочится ему в морду? – спросил Хендрикс.
– Угу. Всегда.
– И это все, что жеребец получает?
– Ну, в общем, да.
– Невероятно, – поразился Хендрикс. – Напоминает любовь в старших классах.
Тэд Нэшфорд с «гражданской» Лидией, Слим и Вероника Такеры, Франсин Хендрикс, Летти и Ленор Нокс засмеялись. Даже Джин и Марша улыбнулись. Чарли почувствовал свое превосходство над всем этим сборищем горожан. Те вечно отпускают шуточки по поводу того, что происходит в племенном загоне. А ведь на самом деле ничего, ну абсолютно ничего смешного нет.
Кобыла стояла со слегка разведенными голенями. Под ее закрученным хвостом виднелась удивительно огромная, мягкая и влажная щель, окруженная темно-бурой плотью. Щель сокращалась, то раскрываясь, то закрываясь. Это была вульва; у возбужденной кобылы она сокращалась сама по себе.
– Бог мой! – воскликнула Летти. – А это что такое?
– Кобыла «подмигивает», – пояснил Чарли.
– В самом деле? – Летти недоверчиво хохотнула своим прокуренным контральто.
– Ну да, – ответил Крокер без тени иронии в голосе, давая гостье понять, что нисколько ее не разыгрывает.
Тем временем один из конюхов обтирал сокращавшуюся щель, то и дело погружая губку в ведро у ног. В ведре был разведен специальный раствор. Чарли объяснил, что это для здорового зачатия. Половые органы кобылы должны быть обеззаражены – мало ли какая грязь на морде жеребца. Летти и остальные наблюдали с нескрываемым интересом.
Джонни Гройнер подошел к Чарли:
– Кэп, пора бы уж… Самое время для Сая.
Ричман, смотревший на Гройнера, перевел взгляд на Чарли.
– Сай – это племенной жеребец, – пояснил Крокер. – Официальная кличка – Первый Прикуп. Промеж собой мы зовем его Сай.
– Первый Прикуп… – задумчиво повторил Ричман. – Что-то знакомое…
– Одно время выставлял его на бегах, – сказал Чарли. – Шесть лет назад Сай выиграл конкурс среди лошадей своей породы. – И уже Гройнеру: – Ладно, Джонни, схожу за ним.
Чарли вышел из загона; ему показалось, что сказанное произвело должное впечатление на Ричмана. Да и на всех остальных тоже.
Как только Крокер оказался снаружи, он тут же почувствовал, до чего припекает. Солнце светило так ярко, что некоторое время глаза привыкали к свету. Сильно заболело колено; Чарли подумал, уж не от волнения ли.
Прямо позади загона стоял черный жеребец. Это был огромный конь, настоящее чудовище. Конюх Клинт удерживал жеребца, схватив его за повод покороче. Жеребец переступил ногами и попытался выгнуть шею, его шкура заиграла на солнце переливами. Темное лицо Клинта уже блестело от пота – нелегко было довести лошадь от конюшни до загона. Конь начал всхрапывать и взметывать голову. Клинт, крупный парень, лет на двадцать пять моложе Чарли, едва удерживал его. Мощный конь уже не раз совершал путешествие из конюшни к племенному загону и прекрасно понимал, что его ожидает.
– Тпру-у-у!.. Да он на взводе, кэп Чарли!
– Он всегда такой, Клинт. А сколько раз его так вот водили… Я-то думал, он поспокойней станет, ан нет!
– Да уж, кэп… А все же знаете… сегодня он – ну очень на взводе. Вы бы поосторожней с ним… когда он в загоне-то окажется…
Чарли оглядел жеребца:
– Ну, давай теперь я, Клинт…
Стоило только Крокеру взяться за повод, как он понял – со зверем придется потягаться. Жеребец начал выпрямлять шею, и Чарли пришлось дернуть за повод, чтобы не дать коню поднять голову.
– Хэйо-о! Сай! Хэй… хэй… Будет тебе!
Последние слова прозвучали глухо и жестко – Чарли решил не только коня приструнить, но и произвести впечатление на Клинта. Он перехватил повод поближе к морде жеребца. Чистокровные рысаки легко возбудимы, и если чуть ослабить хватку, могут укусить. Эх, надо было распорядиться, чтобы его взнуздали… Тогда бы в пасти жеребца оказался мундштук и с ним было бы легче совладать. Ну да чего уж теперь… Так он, кэп Чарли, еще, чего доброго, потеряет лицо.
Не успел Крокер довести жеребца до входа, как тот, издав звук, похожий на стон, начал с силой втягивать ноздрями воздух и затанцевал, перебирая ногами вбок. Чарли едва удержал коня – аж мышцы на плече вздулись. Он вдруг с ужасом подумал о том, что случилось бы, догадайся животное об истинной силе человека, имей оно собственную волю. Тогда бы никто не встал у коня на пути. А вдруг он, кэп Чарли, не удержит Сая?! Вдруг это случится сейчас, на глазах у гостей?! Вдруг… Да что это с ним? Раньше он о таком не задумывался.
– Сай! Хэйо-о! Хэй-о!
Крокер ввел коня внутрь; жеребец-производитель втянул ноздрями крепкий, все перекрывающий запах течной кобылы и устроил настоящее шоу: всхрапывал, играл мощными мышцами плеч, сгибал шею дугой и снова распрямлял ее, тянул голову вперед и отводил назад, мелко перебирал задними ногами и тихо ржал. В его ржании слышались гнев, мука, отчаяние и предвкушение. Будь у жеребца связки помощнее, он бы зазвучал как десять труб. Жеребец скалился, закатывал глаза, снова ржал… Этот огромный конь как будто обезумел. Чарли со стиснутыми зубами делал вид, что полностью владеет ситуацией, хотя на самом деле удерживал жеребца из последних сил. Войдя с улицы, он не сразу привык к полумраку: столб яркого света… кобыла в загоне… конюхи… Наконец боковым зрением он различил Летти, Уолли, Серену, Ричманов, остальных гостей – все столпились и смотрели на них глазами размером с блюдце. Опуская жеребцу голову, Чарли почувствовал, как огромное животное дрожит от… вожделения! Глянув на свои руки, Чарли увидел, что они дрожат от напряжения. Заметно ли это гостям? Осталось двадцать футов… до столба света… где кобыла… кобыла и – слава тебе, господи! – Джонни Гройнер с людьми… Чарли продвигался, борясь за каждый дюйм. От слепящего света и тяжелого запаха влажной плоти у него кружилась голова.
– Ну, Джонни, – задыхаясь, выговорил Чарли, – он… он… такой… заведенный… – Крокер никак не мог отдышаться, – …ишь, стервец похотливый!
– А другим я его, кэп Чарли, и не видал, – ответил невысокий Гройнер. Повернувшись к двум черным помощникам, он распорядился: – Ну, парни, начали!
Один взялся за повод, другой схватил недоуздок. Чарли очень хотелось, чтобы Ричман, Уолли и все остальные заметили – он один справлялся со всхрапывающим жеребцом, которого впору сдержать только двоим. Крокер подошел к гостям. Он вдруг заметил, что все еще дышит натужно, а ведь прошел каких-то сорок-пятьдесят ярдов. Чарли глубоко вдохнул, расправив грудь. А все-таки у него получилось! Довел-таки зверюгу, и старым дурнем себя не выставил. Чарли казалось, будто частица мощи жеребца передалась ему.
Теперь оба животных, кобыла и жеребец, стояли в столбе света, а рядом с ними были Джонни, его закадычный друг Бонни и шестеро конюхов. Не только низкорослые австралийцы, но и высокие чернокожие конюхи выглядели песчинками на фоне двух огромных животных. У всхрапывающего и поигрывающего мышцами жеребца быстро набухал пенис. Он казался непомерно большим, темным и таящим в себе угрозу кожаным кнутом, свисающим между ног. Жеребец трубил, ржал, всхрапывал, демонстрируя свою силу.
Джонни встал по центру, жестикулируя, как дирижер симфонического оркестра – сначала в сторону жеребца, потом – кобылы.
– Так, Алонсо, заводи ее!
Трое конюхов в загоне начали вытеснять кобылу из закута. Вульва у кобылы продолжала сокращаться; путы на ногах замедляли шаг. Когда она вышла, конюхи развернули ее к жеребцу задом; кобыла беспокойно дергалась, трясла головой, шевелила подвязанным хвостом. Жеребец бесновался: раздувал ноздри, вращал безумными глазами, его огромное черное тело содрогалось в волнах вожделения. Конюхи едва удерживали животное. С гостей слетело показное равнодушие; даже Бичем Нокс и Вероника Такер, между которыми не было ничего общего, встали рядом – странники, загнанные бурей на необитаемый остров. Вожделение! Животная страсть! И жеребец, и кобыла каждый весили под тонну, раз в десять больше здоровяка Билли Басса и раз в пятнадцать больше любой женщины из этой кучки толстосумов, сбившихся гуртом на земляном полу племенного загона.
Кобыла начала показывать свой норов. Она не хуже жеребца понимала, что им предстоит. Конюхов, вцепившихся в ее недоуздок, мотало из стороны в сторону.
Джонни Гройнер с горящей на солнце бородой стоял между двумя животными, подняв руки вверх. Он показал на кобылу:
– Алонсо! Набрось на нее шлейку!
Алонсо, самый высокий из конюхов, наложил на верхнюю губу кобылы кожаный ремень и крепко затянул. Боль отвлечет лошадь, она будет меньше беспокоиться о том, что происходит сзади.
– Уилсон! Подними ей ногу! Да поднимай же!
Другой конюх нагнулся, ухватился за бабку передней ноги и оторвал копыто от земли, чтобы кобыла не скакнула вперед. Теперь Джонни Гройнер показал на жеребца:
– Так, парни… Сажайте его! Сажайте!
Вокруг громадного черного жеребца собралась целая команда. Двое, вцепившись в повод и недоуздок, держали голову Сая. Еще двое конюхов находились рядом с его задними ногами, по одному возле каждой. Бонни, стоявший сбоку, слегка пригнулся и вытянул руки вперед, наизготовку. Жеребца повели к кобыле; он заржал, всхрапывая и приседая. До кобылы оставалось уже немного, когда Джонни Гройнер выбросил правую руку с раскрытой ладонью вверх и закричал:
– Тпру-у! Тпру-у! Монтроуз, Льюис! Подложите под нее сено!
Двое бросились к бункерам вдоль стены и вернулись с охапками сена, которое стали подкладывать под брюхо кобылы. Ричман повернулся к Чарли и тихо спросил:
– Зачем это они?
– Жеребец слишком возбудился. Кобыла может не выдержать его веса и упасть.
Закончив с сеном, помощники снова встали по местам. Джонни Гройнер глянул на команду, обступившую кобылу, и вытянул руку ладонью вверх:
– Она готова?
Алонсо кивнул.
Гройнер глянул в сторону жеребца и, вытянув другую руку ладонью вверх, спросил Бонни:
– Он готов?
Бонни кивнул.
Невысокий Гройнер вскинул руки и тут же резко опустил их, как будто взмахнул крыльями. И отдал команду:
– Пошли! Сажайте его! Сажайте! Сажайте!
Обступившие жеребца конюхи изо всех сил сдерживали его, подводя к щели пульсирующей вульвы, которая теперь подмигивала часто-часто. Гройнер – Алонсо:
– Живей! Живей! Смотрите, чтобы она не пошатнулась.
Потом – Бонни и остальным, державшим жеребца:
– Ну, парни, пошли! Пошли! Пошли!
Кобыла расставила задние ноги, ее вульва широко раскрылась, животное почти присело. Ноги у кобылы подкосились, она перестала бороться, полностью раскрывшись. В этот момент Гройнер с ярко сверкавшей на солнце рыжей бородой, с раскинутыми руками-крыльями резко хлопнул ладонями – раздался громкий шлепок. Жеребца отпустили. Конюх, державший переднюю ногу кобылы, опустил ее. Жеребец попятился и присел. Его голова с дикими глазами, раздувшимися ноздрями и оскаленными зубами, его мощная шея, передние ноги, широкая грудь – все поднялось; огромный жеребец, казалось, встал на цыпочки, вознесшись над целым миром. Невысокий Бонни нырнул прямо под брюхо жеребца. Удар – жеребец обрушился на спину кобылы и выдвинул огромный пенис в сторону ее разверстой вульвы. Земля закачалась под ногами Чарли и его гостей, пробрав их до самого нутра! Планеты сошли с орбит! Вожделение! Животная страсть! Просто безумная! Все сметающая на своем пути!
Сила удара была так велика, что кобылу потянуло вперед. Она напряглась, пытаясь удержаться. Ее брюхо вдавило в охапки сена, заскользившие вместе с животным. На мгновение показалось, что Бонни раздавило между кобылой и жеребцом или жеребец размозжил его копытами, обрушиваясь на кобылу. Джонни Гройнер подбежал и, встав сзади кобылы, позвал:
– Бонни! Бонни!
Показался Бонни. Обеими руками он обхватил огромный пенис жеребца, в неистовой горячке искавший вагину. Для Бонни пришло время действовать. Он, как направляющий, должен был навести пенис в канал кобыльей вагины. Толчок сильных задних ног – и туша весом в две тысячи фунтов протащила обоих, и жеребца, и человека, по земляному полу; Бонни пришлось несколько раз переступить, удерживая равновесие, а голова его исчезла между пахами обоих животных.
Гройнер продолжал выкрикивать:
– Ниже, Бонни! Ниже! Ниже и… вверх! Вверх!
Бонни напрягся, в последний раз проверяя, чтобы пенис был направлен под нужным углом, и мощным толчком ввел его в вагину.
– Толкай! – закричал ему Гройнер. – Да толкай же! Вот так! Вот так! Давай! Медленно! Вот так!
Трое конюхов что было силы уперлись в землю и заскользили, толкая кобылу – трое маленьких буксиров, примостившихся под самым брюхом, у самого жезла страсти жеребца, и содействующих громоподобному, невероятной важности акту совокупления.
Жеребец уже ничем не напоминал того великолепного чистокровного коня, царственного правителя всего животного мира, который совсем недавно приседал на задние ноги и трубил. Его передние ноги, благодаря которым он всего несколько лет назад изящной рысью летел по беговой дорожке и пришел первым, теперь неуклюже свисали с обеих сторон кобыльей спины – нелепые, бесполезные, рудиментарные конечности. Огромной шеей и выпученными глазами жеребец теперь напоминал какое-то безумное существо, он снова и снова кусал кобылу за шею. Однако его зубы погружались в кожаную попону. Если бы не попона, жеребец в порыве страсти изжевал бы шею до мяса. Мощный круп коня, этой поэмы в движении, обеспечивший ему славные победы на беговой дорожке… теперь этот великолепный двигатель сбавил обороты до одиночных, спастических, конвульсивных толчков, слепо повинуясь животной страсти. Вся мускулатура, буграми вздымавшаяся под разгоряченной черной шкурой, освещенной столбом света, да и сама шкура, каждая унция громадной, весом в тонну туши, стоившей три миллиона долларов, – все это в конечном счете свелось к удовлетворению животной страсти. В то время как проводник страсти, австралийский эльф, голыми руками наводил охваченный любовной горячкой пенис в раскрытую вагину, целая армия лилипутов суетилась вокруг туши, подталкивая ее, а низенький рыжебородый дирижер размахивал руками. Обоих, человека и животное, протащило двадцать… тридцать… сорок футов по земляному полу загона в мощном проникающем импульсе страсти.
Скольжение вдруг остановилось, исступленные толчки прекратились; жеребец вздохнул и хрипло застонал – нечто среднее между всхрапом и жалобным ржаньем. Скорее все-таки последнее, если вспомнить те замысловатые увертюры, которые совсем недавно заполняли все пространство. Жеребец соскользнул с кобылы. Его передние ноги, съезжая, показались еще более нелепыми. Конь весь выдохся, он был полностью опустошен. Несмотря на свои огромные размеры, он вдруг лишился сил. Один из конюхов взял его за недоуздок, но даже это было лишним. Животное никуда не рвалось, не стремилось убежать. Пенис коня, мгновение назад всесильный жезл, все еще оставался набухшим, однако теперь это было нечто черного цвета, уродливое и искривленное, склизкое, источавшее семя и кобылью смазку. Пенис скорее напоминал мокрую дубинку, комковатый и узловатый сук. Вдруг на глазах у изумленной публики конец пениса начал раздуваться. Он все набухал и набухал, пока не приобрел форму гриба, огромного, ядовитого, черного гриба с длинной, хрящеватой, черной ножкой. Гриб на огромной ножке устало свисал. Огромное животное, стоявшее на всех четырех ногах, с опущенной головой, выглядело неживым. Своей походкой оно напоминало дряхлого мула. Конюх уводил жеребца, и тот даже не оглянулся на кобылу. Ни разу. Ни кивка, ни поворота головы, ни вздоха или сентиментального всхлипа, обращенного к существу, которое всего несколько мгновений назад владело каждой клеточкой его тела.
– Но он хотя бы позвонит ей завтра утром?
Грудной баритон Летти Уизерс. Все посмотрели на нее, потом переглянулись – Джин, Марша, Тэд Нэшфорд, Ленор Нокс… все-все. Увиденное настолько ошеломило гостей, что одной шутки Летти было недостаточно, чтобы вывести их из ступора.
Дорис Басе тоже попыталась разрядить напряжение:
– Смотрите, смотрите, сейчас закурит.
Слим Такер сказал:
– Это что, так называемое изнасилование во время свидания?
Хауэлл Хендрикс:
– Не говори «гоп», пока не перепрыгнул.
Вероника Такер:
– Мужик, он такой… ему много не надо.
Франсин Хендрикс:
– Да, все вы, мужчины, одинаковы.
Билли Басе:
– Чарли – может быть. Только не я.
Гости пытались шутить, но никто не смеялся – все пережили потрясение. Только что они стали свидетелями чего-то неожиданного, стихийного, сметающего все на своем пути… Всех их мучил один и тот же вопрос: «Что, что это было?»
Чарли догадывался об их чувствах, потому что и сам испытывал то же самое. Каждый раз, когда бывал в племенном загоне. Когда он вел жеребца, неодолимая потребность животного в воспроизводстве отозвалась и в нем самом. Она пробрала его до костей, дошла до самого солнечного сплетения. И Крокер, конечно же, знает ответ на вопрос. Еще бы не знать! Вот только он не в силах выразить ощущения словами.
Чарли шагнул, встав перед гостями, и заговорил, не отрывая взгляда от Ричмана. Джин и Марша как будто застыли, они стояли с поднятыми плечами и втянутыми головами, точно стремились укрыться в своих панцирях.
– Вот так, – подытожил Чарли. Он с удивлением заметил, что часто дышит, а рубашка под мышками пропиталась потом. – Другие могут болтать о чем угодно. О правах секс-меньшинств, – вышло: «сеек-смешинств», – или о чем другом. – Он остановился, переводя дух. – Могут болтать до посинения. – Господи, до чего же трудно дышать. – Могут молиться на права этих сеек-смешинств, как если бы это были скрижали самого Моисея. Могут закрыть глаза на все и предаваться мечтам о чем угодно. Но суть – вот в этом. – Он показал туда, где только что стояли жеребец и кобыла, и судорожно вдохнул. – В конце концов все сводится к мужчине и женщине. Так-то.
Чарли всмотрелся Ричману в лицо, ожидая реакции. Однако разглядел лишь застывшую гримасу боли. Но почему? Что значит этот странный взгляд? Неужели Серена права? Неужели увиденное шокировало Ричмана, неужели оскорбило его чувства? Неужели он настолько чувствителен? Настолько либерал? Настолько еврей?
Тут пружинистым шагом подошел Гройнер. Он улыбался; его рыжая борода прямо-таки излучала приподнятое настроение.
– Ну, кэп Чарли, – сказал он, – прошло как по маслу! – Он, как и Крокер, едва переводил дух и здорово вспотел. – Одно слово – славно получилось!
– Уж это точно, Джонни! – согласился Чарли. – Вы, ребята, потрудились на славу. – Но в мозгу у него все вертелось: «Джин Ричман… Джин Ричман… Джин Ричман…» И тут Крокера осенило. Либерал, значит… Ладно, сейчас он представит ему Джонни, дирижера этого действа. Представит как равного. Вот это будет либерально, вот это будет по-еврейски.
– Джонни, – обратился он к Гройнеру. – Знакомься… Жид Ричман.
«Что я сказал?!!» Волна жара накрыла Чарли с головы до ног.
– То есть Джин Ричман! Ну вот, совсем из ума выжил… – Чарли беспомощно развел руками. – Ну конечно же, Джин! Джин Ричман! – Крокер оглянулся – все слышали, все до единого. – Господи, видать, очередной приступ болезни Альцгеймера – заговариваться начал! – «Господи? Зачем, ну зачем я сказал „Господи“?!»
Бледное лицо Ричмана поначалу сделалось пунцовым, однако тут же расплылось в мягкой, смущенной улыбке. Он повернулся к Джонни Гройнеру и протянул тому руку:
– Рад познакомиться, Джонни. То, что вы нам показали, просто невероятно!
«Что, что я ляпнул?!!»
Ричман снова повернулся к хозяину и все с той же мягкой улыбкой легонько похлопал его по руке, как бы говоря: «Ничего, все в порядке».
Чарли открыл было рот, но не сразу нашелся, что сказать. Наконец выдавил из себя хриплое:
– Похоже, Джин, у меня уже совсем шарики за ролики заходят…
Ричман все так же улыбался, но глаза его теперь холодно блестели. Глубоко из горла у него вырвался нечленораздельный звук… похожий на смешок… или на выдох после удара в солнечное сплетение.
Чарли не осмелился встретиться взглядом с Маршей Ричман, Сереной, Уолли… вообще с кем бы то ни было. А в мозгу молнией мелькнуло:
«Профукал. Профукал семь этажей „Крокер Групп“. И десять миллионов годовых».