Текст книги "Правила семьи Райс. Тетралогия (СИ)"
Автор книги: Оксана Гринберга
Жанр:
Романтическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 54 страниц)
Хотя я прекрасно понимала, что от подобной опасности заслонять всех стоило мне.
Вскинула руку, отгораживаясь от пикировавшего дракона Огненной стеной, в которую – спасибо ему за это! – Тэрис вплел еще и свое потустороннее заклинание.
Признаться, ничего подобного ранее я не встречала – на секунду на меня повеяло могильным холодом, пробрав аж до костей, из‑за чего захотелось зажмуриться и втянуть голову в плечи.
Братья Торсоны тоже переглянулись. С их губ сорвались проклятия, хотя при мне они всегда следили за языком.
Но больше всех проняло дракона.
Тот резко затормозил – как раз возле нашей защитной стены, не долетев до нее буквально пару метров. Развернулся в воздухе и ринулся прочь, в черное небо. Улетал на огромной скорости, испугавшись заклинания мертвеца.
Зато оно не остановило тех, кто явился на драконьей спине. Трое ловко спрыгнули на землю – все в черном, лица закрыты темными платками, – и тотчас же в свете магических светлячков засверкали их клинки.
Эти люди явно не собирались с нами шутить. Да и дракона, уверена, они скоро успокоят и уговорят вернуться. Но своим заклинанием Тэрис выиграл для меня время, которое мне было так необходимо!
Ведь я жаждала узнать ответы… Понять, что произошло три сотни лет назад, а заодно куда подевался Джей.
– Мне неизвестно, где сейчас «Сердце Центина». Зато я знаю, что об этом написано в дневнике Офина, – говорил мне дух на прощание. – Но они его забрали, дневник моего учителя… Те, кто сперва меня уничтожил, а потом поставил печати молчания…
– Уничтожил?! – воскликнула я в полнейшем изумлении. – Но разве вы…
О пьяной драке в трактире спрашивать все‑таки не стала. Решила, что сейчас это неважно. Дух исчезал – Тэриса манил вечный покой, – поэтому я задала ему самый главный вопрос.
Вернее, сразу несколько:
– Дневник Офина, он сейчас в Алероне? Это ведь город? Скажите мне, где он находится?!
– Нет никакого Алерона.... Это всего лишь слово, которое открывает вход в тайное хранилище… Имя дочери Офина… – голос Тэриса слабел, я едва различала его призрачные очертания. – Но будь осторожна, дитя мое! Ловушка… Смертельная опасность для магов…
Возможно, он хотел поведал мне больше, но тут снова вернулся проклятый дракон. Совсем уж некстати набрался смелости и обрушился на нас с небес.
Те трое, кто прилетел у него на спине, тоже не сказать, что сильно помогали мне в разговоре с Тэрисом, потому что принялись кидать заклинаниями, стараясь пробить мою защиту.
Тут дух неожиданно проявился и… пролетел сквозь меня. Я ощутила ледяное прикосновение его разума, но уже через секунду все закончилось – ну, кроме дракона и нападавших.
Тэрис растворился в ночном воздухе, и мне стало ясно, что на этот раз дух исчез уже навсегда. Он больше не вернется, сколько бы ни пытались его вызвать самые искусные некроманты или маги, потому что, счастливый, он отправился прямиком в объятия Трехликого.
Уже скоро против дракона и двух нападавших остались лишь мы с Теодором, потому что один из непрошенных гостей лежал, пронзенный мечом Максимильяна.
Был ли тот жив, я не знала, но меня такое мало беспокоило.
Куда больше меня тревожило ранение Максимильяна. Его зацепили клинком, попали в правое плечо, но, кажется, не слишком серьезно – ругаясь, тот перехватил меч в левую руку и продолжил бой.
И вот тогда‑то я рассердилась не на шутку, но не только из‑за того, что пострадал мой страж. Причина крылась в том, что худшего времени для нападения было не найти!
Ведь я только что сорвала трехсотлетние печати, высвободив дух Тэриса, а заодно узнала, что не существует никакого Алерона. Вместо этого перед смертью Густав Тэрис прошептал имя дочери Офина, которым и был запечатан вход в некое хранилище.
Где оно находилось, Тэрис не сказал, но мне казалось, что это могло быть связано… с тем самым гербом на магической печати!
Будь у меня чуть больше времени – если бы на нас перестали нападать и поливать с неба драконьим пламенем, – то я могла бы спокойно обо всем подумать и непременно вспомнить. Но мне не позволяли!
Но раз так, то… Порядком разозлившись, я вскинула обе ладони, и мой гнев полился наружу Огненной волной, потому что больше я себя не сдерживала.
Здесь, на ночном кладбище Гуртеша, не было судей, как на Все‑Магических играх, и мне не нужно было быть осторожной, стараясь не причинить кому‑либо серьезного вреда.
Наоборот, я делала все, чтобы его причинить!
Рассердилась я еще и потому, что Джей… С ним не случилось ничего плохого!
Он ушел с кладбища на своих ногах. Вернулся в трактир, преспокойно выпил эля, после чего отправился себе дальше. Потому что тоже обо всем догадался и решил продолжить поиски артефакта в одиночку.
А ведь я его так ждала!.. Как дура встречала на станции каждый переход из Тратта! Как он мог поступить со мной подобным образом?!
Эта мысль вызвала у меня очередной прилив негодования, которое выплеснулось наружу даже не волной, а в целым цунами Огня.
…Уже скоро двое нападавших запрыгнули на спину своего дракона, а тот лишь чудом успел схватить в лапы третьего, после чего они унеслись ввысь. Улепетывали что есть мочи, а вслед им неслось очередное мое боевое заклинание.
– И только попробуйте вернуться! – крикнула я в звездное небо. – Еще раз вас увижу, и тогда не будет вам пощады!
Они улетели, а я опустилась рядом с сидевшим на земле Максимильяном. Тот зажимал рукой плечо, и в тусклом мерцании магических светлячков я видела, как сочилась кровь между его пальцами.
Рана оказалась довольно глубокой и неприятной. Чтобы ею серьезно заняться, нужно было вернуться в трактир, где я могла бы разжиться нитками с иглой и перевязочными материалами.
– Кто это был? Кто на нас напал? – спрашивал у меня встревоженный Теодор, глядя, как я магией останавливала кровь его брату.
– Понятия не имею, – сказала ему, хотя кое о чем догадывалась.
Нет, семья ДеЛанте мстить мне не могла, потому что моя вина в гибели Лизиретт была довольно косвенной. Да и у Эрвальда Хасторского не было причин столь сильно разозлиться из‑за моего побега.
Тут явно что‑то другое!..
В Изиле на нас Джеем напали люди шейха Рохара. Оба раза на нападавших были черные одежды, а лица они закрывали платками. И дракона тоже с собой притащили.
Вполне возможно, они решили попытать счастье еще раз, подумала я. Каким‑то образом вычислили меня еще в Тратте. Следовали на отдалении до самого Гуртеша, а потом, подгадав момент, рискнули напасть.
Выходило, шейх Рохар не собирался отступать от своих планов, в которые входило либо мое убийство, либо похищение.
Но я не могла утверждать этого наверняка, потому что не понимала ни‑че‑го!
Кроме одного – я все‑таки вспомнила, чей именно герб видела на печатях, сковывавших уста Тэриса три столетия подряд. Заодно мне стало ясно, куда мог отправиться Джей.
***
– С твоим братом все в полном порядке, – сказала я Теодору, когда вышла в коридор и закрыла за собой дверь в комнату Торсонов.
Час назад мы благополучно вернулись в трактир, и с тех пор все было спокойно – дракон больше не прилетал, и на нас никто не нападал. Я решила, что наши враги, как и мы, взяли перерыв на зализывание ран.
Поэтому и отправилась их «зализывать».
Перед началом лечебных процедур Максимильян затребовал бутылку того, что покрепче, потому что я собиралась обработать и стянуть концы его раны.
Предвидя, что завтра нас тоже может ждать не самая увеселительная прогулка, сказала ему, что помимо магии наложу еще и швы. Ну, чтобы рана не открылась в самый неподходящий момент, если ему все же понадобится меч.
И пусть я пообещала, что больно не будет – все‑таки я магесса и в состоянии облегчить страдания, – но от бутылки отказываться Максимильян не стал и выпил ее почти полностью. Поэтому сейчас он преспокойно похрапывал, а я, впустив к нему встревоженного Теодора, отправилась в обеденный зал.
Хозяин тоже не отказался выпить – конечно, за мой счет. Ему снова принесли кувшин эля, я же потягивала компот, в очередной раз рассказывая о том, как на нас напали грабители, но нам удалось отбиться.
– Давненько в этих местах не случалось ничего подобного, – сочувственно цокал и качал лысой головой трактирщик. – Наверное, какая‑то залетная банда с севера. Я слышал, что народ там обитает лихой. Или вот еще!.. – он понизил голос. – Поговаривают, что в порт Триронга иногда причаливают пиратские корабли. А графу нашему все равно; главное, чтобы заплатили пошлину и он бы положил деньги себе в карман!
Услышав о графе Триронга, я мысленно кивнула, потому что разговор сам по себе свернул в нужное мне русло. Подлила трактирщику еще эля, дожидаясь, когда он окончательно захмелеет.
Наконец решила, что нужный момент настал.
– Мне надо знать, кто платит вашей семье за то, чтобы вы ухаживали за могилой Густава Тэриса. Это ведь люди из Ордена Черных Всадников?
Трактирщик моргнул, и на его лице появилось растерянное выражение.
– Ну что вы, госпожа магесса! – быстро произнес он. – Я ведь уже говорил, что это анонимный источник… И тот, кто это делает, не желает разглашать своего имени.
– Я в курсе, что такое анонимный источник.
– Поэтому мы никогда и не спрашиваем. Главное, что на нашем счету каждый месяц появляется кругленькая сумма.
Я склонила голову, вглядываясь ему в лицо.
– Уверена, вы все прекрасно знаете, потому что не удержались и выяснили имя отправителя. В последнее время вам платит сам лорд Райар Кеттер, граф Триронга, потому что именно он возглавляет Орден Черных Драконов.
Я видела похожий герб с двумя драконами на его плаще, когда мы встречались во дворце, а заодно пару раз слышала – причем и от самого Райара, – что именно он являлся нынешним главой.
Но трактирщик тотчас же принялся отпираться. Твердил мне, что все это не так и он понятия не имеет…
Только вот я ему не поверила.
Мне даже не понадобилось ни одно из сложных заклинаний, которые я выдумала, чтобы проникнуть ему в голову. Все ответы и так были написаны у него на лице.
Ну что же, я планировала немного поспать, после чего утром, сопровождаемая братьями Торсонами, отправиться в Триронг. Постучать в дверь замка Райара Кеттера и напроситься на ночлег, затем осторожно выяснить, что произошло два дня назад.
Уверена, Джей тоже явился в замок, идя по следу артефакта, и с тех пор от него не было ни слуха, ни духа. Вполне возможно, сейчас он пользовался гостеприимством хозяина, и они с Райаром вместе изучали дневник Джеймса Офина, потому что моему жениху удалось проникнуть в тайное хранилище.
Но я понимала, что все было совсем не так.
Во‑первых, Джей не знал, что Алерон это никакой не Алерон, а имя дочери Джеймса Офина, которое мне так и не удалось вспомнить. Поэтому хранилище, даже если он его нашел, то открыть бы не смог.
Во‑вторых, в день, когда Джей оставил Меерс, Райар Кеттер все еще находился в столице. Сегодня он тоже был в Меерсе – по крайней мере, днем, потому что мне принесли от него записку.
Следовательно, он не мог быть причастен к тому, что произошло или не произошло с Джеем. Но меня не оставляло ощущение, что все ответы спрятаны в его замке.
Помня о словах Тэриса, предупреждавшего о ловушке, я думала быть предельно осторожной, но отступать не собиралась. Мне нужно было отыскать своего жениха и узнать правду о «Сердце Центина»!
Глава 8
Было серое и дождливое утро, когда они с Севургом, вымокшие и уставшие, приземлились во дворе родового замка Кеттеров.
На подлете к городу им пришлось бороться со штормовым западным ветром, пришедшим с моря. Из‑за того в порту Триронга скопилось множество кораблей – сквозь дождевую пелену Райар видел их покачивавшиеся на волнах темные силуэты.
Корабли не могли покинуть порт; дожидались, когда утихнет буря.
Конечно же, почти на каждом имелся свой маг‑стихийник, обычно обладавший Воздушным даром, но непогода разгулялась не на шутку, и никто не рисковал выйти в море. Резервы у магов все же ограничены, и когда магия заканчивалась, ветер запросто мог выбросить корабль на мель или же разбить, словно щепку, о неприступные скалы побережья.
Не удержавшись, Райар попросил у Севурга опуститься пониже и сделать круг над портом.
Затем еще ниже и еще один круг.
Принадлежность нескольких кораблей определить он так и не смог, зато сквозь дождевую хмарь ему удалось разглядеть пять торговых судов из Центина с развевающимися на ветру флагами с золотыми львами.
Корабли перевозили зерно, потому что во время своего пребывания в Изиле Райар заключил отличную сделку с лордом Вейром. Оба остались в выигрыше, и поставки через порт Триронга продолжались на постоянной основе.
Но сейчас Райара это не слишком радовало.
При мысли о той, кого он оставил в Центине больше полугода назад, в груди каждый раз появлялась тупая и ноющая боль – и Райар подозревал, что именно так болело разбитое сердце.
В последнее время он безостановочно думал об Аньез. Вот и сейчас из памяти всплыло ее удивительно красивое лицо и чудесная фигурка.
Тут Севург заложил крутой вираж, поворачивая к горам, и Райар негромко выругался – ветер хлестнул по лицу дождевым потоком.
– Мог бы и предупредить! – проворчал он, хотя знал, что дракон его не услышит.
Вскоре показались неприступные стены родного дома. Замок, выстроенный на нависающей над Триронгом скале, носил название Орлиное Гнездо.
Подлетая, Райар в который раз думал о том, как бы сложились их жизни – его и Аньез, – если бы в тот раз он задержался в Изиле. Не сбежал, предупрежденный о том, что по его следам идут ищейки Ийседора, а рискнул бы остаться в столице. Явился бы за ответом в дом Вейров, после чего уговорил Аньез бежать вместе с ним, променяв Центин на Хастор и Триронг.
Мигнуло, узнавая хозяина, защитное заклинание, охранявшее Орлиное Гнездо от угрозы с неба, и уже скоро Севург опустился на серый камень двора. Райар спрыгнул со спины дракона; потянулся, разминая затекшее от долгого сидения тело.
Затем обвел взглядом угрюмые каменные строения.
Они с Аньез могли бы быть здесь счастливы, размышлял он, хотя в Орлином Гнезде было мало что от роскоши королевского дворца. Вместо этого его предки выстроили замок так, чтобы уже на века, заодно готовый отразить любой натиск врагов. И врагов Орлиное Гнездо повидало достаточно.
Но Райару почему‑то казалось, что Аньез бы здесь понравилось.
Или же, если бы он держал язык за зубами, Эрвальд Хасторский и Имгор Гервальд никогда бы не прознали о Лунной метке на плече у Аньез, думал он. У него бы появился шанс завоевать сердце девушки, когда она прибыла с командой в Меерс.
– Но такому не бывать! – резко произнес Райар.
Сказал он это себе, но Севург решил, что это было ему. Вздохнув, дракон перестал коситься на овец, забившихся угол загона. Те испуганно блеяли, прижимаясь к каменной стене.
Тут дождь припустил с новой силой. Небо стало даже не темным, а черным, предупреждая о надвигающейся грозе, и Райар отстраненно подумал, что родовой замок все‑таки довольно угрюмое место.
Но в детстве, когда он рос, окруженный любовью матери и заботой отца, Орлиное Гнездо вовсе не казалось Райару мрачным.
Все изменилось, когда отец погиб, защищая Триронг от нашествия остарских пиратов, повадившихся грабить прибрежные города. Мама так и не смогла оправиться от удара. Слишком сильно по нему тосковала, и ее сгубила обычная зимняя простуда, переросшая в лихорадку, хотя драконья кровь обычно защищала от всех болезней.
Но не в ее случае.
Осиротев в шестнадцать, Райар стал новым графом Триронга, а еще через четыре года он принял почетную должность главы Ордена Черных Драконов, перешедшую ему от отца.
И вот тогда‑то Райар узнал, что родной замок хранит секреты, о которых ему раньше было невдомек. Обнаружил, что скала под Орлиным Гнездом изрезана тайными ходами. Начинались они под хозяйским крылом и вели к хранилищу, надежно скрытому за непреодолимой дверью.
На ней стояли хитроумные магические засовы, а заодно несколько ловушек, избежать которые и открыть дверь мог лишь тот, кто знал кодовое слово.
Райар понятия не имел, как оно звучало, – никто ему так и не поведал ни во время обряда посвящения, ни после, – поэтому загорелся его отыскать.
Но даже внимательно изучив все документы Ордена, существовавшего уже три сотни лет, проникнуть в спрятанную в Орлином Гнезде тайну ему так и не удалось.
Тогда‑то Райар стал подозревать, что Орден оберегал некую древнюю мудрость, настолько опасную для мира, что она никогда не должна покинуть эти стены и вырваться на свободу. И теперь задача по защите мудрости легла на его плечи.
К тому же Райар принес клятву, а главный магистр Ордена во время торжественной церемонии связал его магическими обетами.
На этом посвящение в Орден закончилось, а оберегать мудрость оказалось довольно скучно. Да и глупо – никто ее не спешил похищать.
Все, что Райару приходилось делать, – это отправлять из богатой казны Ордена, в который входили знатнейшие семейства Хастора, ежемесячный перевод в Гуртеш. Они платили некой семье, которая ухаживала за могилой неизвестного ему мага.
Вот, собственно говоря, и все, потому что за эти годы не было ни единой попытки проникнуть в хранилище.
Но все изменилось вчера, когда из Триронга пришли тревожные вести.
«Тот, кто войдет в Хранилище, да не покинет его живым никогда. Тот, кто прикоснулся к тайне, да не будет носить в себе это знание»…
Так звучали слова клятвы, которую дал Райар во время посвящения, поэтому сейчас он в спешке вернулся в Триронг.
В замке находился маг‑чужестранец, который попытался добрался до хранилища, но ожидаемо не смог открыть дверь. Сейчас он сидел в темнице – обездвиженный, лишенный магии и одурманенный ядовитым газом.
Его участь была незавидна – по законам Ордена ему надлежало умереть. И лишить его жизни придется Райару. Именно таков был обет, который он принес, став главой Ордена.
Заодно Райар получил алый плащ, уважение драконьих семейств Хастора и свою небольшую армию из полусотни всадников, входивших в Орден, которых он тренировал, когда у него выдавалось свободное время. Заодно его всегда усаживали на почетное место во время приемов во дворце, и он оказался вхож в ближний круг советников короля.
Все эти годы Райар пользовался привилегиями главы Ордена Черных дракона, но теперь настал его черед выполнить свой долг.
…На войне ему доводилось убивать, и счет отнятых жизней шел на десятки. Но все происходило в сумасшествии боя, где либо ты, либо тебя, и после битв Райар ни разу не испытывал угрызений совести.
Наоборот, радовался, что не его.
Теперь же ему предстояло хладнокровно лишить человека жизни.
Но другого выхода не существовало – устав Ордена и принесенные им магические клятвы не позволяли Райару освободить пленника и отпустить того на все четыре стороны, даже если бы он захотел это сделать.
Причина крылась не только в том, что этот маг слишком много знал, поэтому ни в коем случае не должен был покинуть Орлиное Гнездо. Главная проблема заключалась в данном Райаром обете.
Семь лет назад его связали клятвой, и если он не исполнит свой долг, оставив в живых того, кто прознал про охраняемую Орденом тайну, то магические узы прикончат его самого.
– Ваша светлость! – к нему подоспел личный слуга, вырвав Райара из размышлений.
На мокром от дождя лице с повисшими рыжими усами играла довольная улыбка – Гернон Рихтер был явно рад возвращению хозяина.
– С прилетом! Мы уже готовим для вас горячую ванну, а то погода нынче стоит ужасная. Заодно я распорядился насчет обеда.
– Спасибо, Гернон! Но обед и ванну чуть позже, – отозвался Райар.
Потому что хладнокровно убить человека после того, как он примет ванну и плотно пообедает, будет совсем уж противоестественно, размышлял Райар. Даже кощунственно. Сперва ему стоит покончить с делами Ордена, после чего он вернется к привычной жизни.
Да, сначала выполнит свой долг, а затем уже смоет с себя кровь.
– Вот что, Гернон, накорми Севурга, – распорядился Райар. – Мы летели из Меерса без остановок, и тот слишком устал для охоты. Позволь ему выбрать самую жирную овцу. Даже двух, он заслужил!
Сказав это, Райар зашагал к хозяйскому корпусу, где начинался вход в подземелье, но по дороге его догнал еще один слуга и принес крайне неожиданную весть.
В дверь замка только что постучала юная и очень замерзшая леди. Заодно и промокшая, не без этого.
Сказала, что путешествует по Хастору с двумя стражами, и этой ночью на них напали разбойники. Им удалось отбиться, но один из ее охраны ранен, поэтому она просит у графа Триронга убежища и помощи.
– Но почему в Орлином Гнезде? У нас тут не приют для бездомных, – нахмурился Райар, не желавший никого видеть. Предстоящая казнь занозой засела у него в голове. – Скажи той девице, чтобы она убиралась. Вернее, она может остановиться в городе и…
– Я уже сказал, милорд, но она отказалась уходить. Говорит, что вы ее знаете. Ее зовут Аньез Райс, и вы у нее в долгу!
***
Мне отвели просторную и теплую – слава Трехликому! – комнату на втором этаже гостевого крыла. Я была счастлива этому факту до невозможности, потому что перед этим замерзла до ужаса, и никакая магия мне не помогла.
На подъезде к Триронгу на нас обрушился штормовой ветер и дождь. Вначале я думала, что это ерунда и непогодой магов не пронять, но полупрозрачный пузырь от дождя и ветра, который я сплела из воздушных заклинаний, напугал непривыкших к магии лошадей.
Настолько, что они отказывались слушаться и буквально впадали в истерику, стоило мне в очередной раз попытаться раскинуть над нами стихийный «зонтик».
Порядком с ними намучавшись, решили обойтись без магии. Поэтому всю дорогу до Триронга боролись с непогодой, которая пыталась сбить нас с ног порывами ветра, а заодно и залить дождем, словно гнала назад, в Гуртеш.
Но мы упрямо продвигались все дальше и дальше, кутаясь в плащи, которые я приобрела у трактирщика, прикинув, что с нашим посещением он обогатился на приличную сумму.
Братья Торсоны молча ехали рядом, поглядывая по сторонам, а заодно косились в небо – опасались возвращения дракона и нового нападения. Но мне казалось, что на зализывание ран у наших неприятелей уйдет значительно больше времени, чем у нас, так что до Триронга мы должны добраться без проблем.
К тому же Максимильян этим утром выглядел совершенно здоровым. Рана почти затянулась, и единственное, на что он жаловался, так на болевшую от похмелья голову. От последнего я его быстро вылечила – еще в Калинках обнаружила подходящие заклинания, потому что сей недуг там был довольно распространен.
Но это добавило мне тревожных мыслей, так как явиться в замок лорда Кеттера я собиралась под видом «промокшей и несчастной девушки с раненым охранником».
Промокшей я была, несчастной – не очень. Да и Максимильян выглядел здоровее многих нераненых, лишь с легкими следами похмелья на лице.
Наконец я решила, что станем импровизировать на месте, так как понятия не имела, что нас могло ждать в Триронге.
Еще через полтора, а то и два часа – я давно уже сбилась со счета времени – мы въехали в приморский городок. По обе стороны главной улицы потянулись серые каменные дома. Лошади угрюмо цокали подковами по мокрой мостовой, а там, где дорога не была вымощена, проваливались в грязь по самые бабки.
Наконец впереди показалось море, но здесь, в заливе Триронга, оно оказалось немного другим – вовсе не таким радостным и сверкающим на солнце, как в Меерсе. Оно было по‑настоящему зимним – темные и словно налитые свинцом волны с яростным ревом обрушивались на прибрежные скалы.
Где‑то неподалеку находился порт, потому что я увидела кривоватый и облезший указатель. Но туда мы не поехали, потому что наш путь лежал наверх, в скалы, на вершине одной из которых мрачным изваянием стоял казавшийся неприступным серый замок.
– Думаю, нам именно туда, – мысленно поежившись, сказала я братьям Торсонам. – Но на всякий случай я уточню.
Уточнила. Спросила у первого попавшегося горожанина, где обирает граф Триронга. Оказалось, именно там, наверху, в «Орлином Гнезде».
– Мы добровольно лезем в западню, – хмуро сообщил мне на это Теодор, разглядывавший замок, приложив ладонь ко лбу, чтобы дождь не заливал глаза.
– Напротив, – нервно улыбнулась ему. – Граф Триронга у меня в большом долгу. Вообще‑то, я спасла ему жизнь, причем два раза подряд. Надеюсь, он – человек слова и не страдает провалами в памяти, так что вон нас не выставят. Наоборот, окажут всяческое гостеприимство.
Если, конечно, Райар окажется на месте. Но если в замке его не будет, то мне придется импровизировать и давить на жалость.
– На всякий случай, – повернулась к Максимильяну, – постарайся сделать страдающее лицо. Ведь ты недавно получил серьезную рану.
Он постарался, но у него выходил лишь оскал. Оба брата порядком развеселились, тренируясь, у кого из них получится выглядеть жалобнее – так, чтобы слуги в замке в страхе не разбежались.
Дорога до «Орлиного Гнезда» заняла у нас около получаса, и развлекались мы как могли. Наконец оказались на подъезде к мрачному родовому гнезду лордов Кеттеров.
…Окна‑бойницы, неприступные каменные стены, мощнейшие защитные заклинания, от которых фонило так сильно, что у меня разболелась голова. И этим заклинаниям было, я подозревала, не одна, и даже не две сотни лет.
Проникнуть с помощью порталов в замок не получилось бы даже у сильнейших архимагов. Как и беспрепятственно напасть с воздуха – заклинания на «Орлином Гнезде» стояли не только от людской магии, но и от драконьей.
Заодно владельцы замка озаботились и о физических препятствиях. Замок был выстроен на вершине скалы, неприступный с трех сторон. К нему вела единственная подъездная дорога, заканчивавшаяся перекидным мостом.
А под ним пролегала пропасть.
И пусть я дважды поднималась в небо на драконе, но, когда копыта лошадей зацокали по дереву моста, мое сердце сжалось от тревоги. Наконец, преодолев мост, мы спешились возле ворот, после чего я постучала в обитую железными листами с устрашающими шипами дверь.
Ну что же, не сказать, что Райар Кеттер обитал в гостеприимном месте!
К тому же распахивать дверь перед нами никто не спешил.
Немного подождав, я постучала еще раз. Затем позволила Теодору заколотить в дверь кулаком. Еще через несколько минут нам все‑таки открыли – конечно же, не дверь, а небольшое окошко‑бойницу, и я выпалила в темную прорезь заранее заготовленную речь о несчастной девице‑путешественнице и о пострадавшем в бою с разбойниками охраннике.
Максимильян тотчас же попытался изобразить болезного. У него не вышло, но… Нас все‑таки пропустили – потому что я догадалась сказать, что лорд Кеттер у меня в долгу.
Причем дважды.
Уже скоро мою охрану пообещали накормить и с комфортом разместить во флигеле для прислуги, сказав, что Максимильяном сейчас же займется замковый целитель, а мне выделили чудесную спальню.
В комнате было тепло, в камине потрескивали дрова, а возле него лежала, подозреваю, шкура горного льва. Также имелись дубовая кровать с балдахином, добротная мебель, а из окна открывался вид на бесконечное штормовое море.
Еще через несколько минут – я как раз успела согреться и подсушить волосы магией – в дверь постучала юная и улыбчивая девица – подозреваю, мы с ней были ровесницами. Заявила, что она моя горничная, и ее зовут Кайра.
Она надеялась, что я останусь довольной ее услугами, потому что других горничных в Орлином Гнезде все равно не имелось.
Хозяин слишком редко бывает в Триронге, так как постоянно либо живет в столице, либо пребывает в разъездах по делам короны. Гости в замке появляются еще реже, поэтому слуг держат только по необходимости.
Но мне повезло – буквально четверть часа назад граф прилетел в замок на своем драконе. И лорд Кеттер горит желанием со мной встретиться, как только я отдохну с дороги.
И еще через час я отдохнула. С удовольствием приняла ванну, затем позволила Кайре расчесать мне волосы и сделать прическу, но уже после того, как немного подсушила их магией.
С моего позволения она отнесла мои вещи в стирку. Перед этим оглядела их скептически, но я прекрасно ее понимала – слишком уж многое повидала тренировочная форма, которую я взяла у Инги, а про плащ трактирщика можно и не говорить!..
Но чтобы я совсем уж не осталась без одежды, Кайра принесла мне несколько платьев на выбор, сказав, что хозяина порадует, если я надену одно из них, а потом и приму его в дар.
– И чьи же это платья? – поинтересовалась я, прикидывая, как все будет выглядеть, если я заявлюсь на обед в одежде любовницы Райара.
А если она еще и в замке, то может выйти забавный конфуз.
– Это одежда матери нашего молодого хозяина. К несчастью, графиня умерла почти сразу после кончины своего мужа. Так уж заведено у тех, в ком течет драконья кровь, – с придыханием произнесла Кайра. – Такая сильная у них любовь, что они не могут жить друг без друга!
Я почти физически ощущала, как ей хотелось поговорить – рассказать мне обо всем, что происходит в Орлином Гнезде, а потом выведать мою историю. Разузнать, кто я такая, где познакомилась с лордом Кеттером и с какой целью сюда явилась – не просто же так меня занесло на самую западную оконечность Хастора!..
Скорее всего, жизнь в замке текла слишком размеренно и скучно, а тут появилось такое развлечение в моем лице. Да еще и с двумя молодыми охранниками.
И я решила, что непременно надену одно из платьев графини, тем самым настроив Кайру на дружеский лад. После этого мы с ней поговорим по душам, но только о том, что интересовало меня. Уверена, если повести себя правильно, то она выложит мне все как на духу!
Уже скоро горничная выбрала для меня алое с золотистой отстрочкой и чудесной вышивкой по лифу платье – из вежливости я спросила у Кайры, какое будет мне к лицу.
Конечно, я бы надела на обед приглушенно‑зеленое, но… Алое так алое.
Сама тем временем выспрашивала горничную о том, как им живется в замке, кто здесь главный в отсутствие Райара Кеттера и… бывают ли в Орлином Гнезде гости, пока хозяина нет?
– О, два дня назад к нам прибыл один гость, – сообщила мне Кайра. – Маг, да еще такой красавчик! Сам высокий, волосы черные, лицо мрачное, а глаза горят синим пламенем.
– Может, некромант?!
– Некромант, – согласилась со мной Кайра. – Но он совсем не страшный, наоборот! На кухне девочки даже поругались, кто станет ему готовить и кто будет относить еду в его покои.
– И где же он сейчас, этот некромант? Он ведь до сих пор в замке? – стараясь не выказать своего интереса, спросила у нее.
Сердце колотилось с бешеной силой, и я украдкой вытерла руки об алую ткань. Понимала, что Кайра рассказывала мне о Джее – именно он явился в Орлиное Гнездо два дня назад, догадавшись, что хранилище находится в этом самом месте!








