Текст книги "Правила семьи Райс. Тетралогия (СИ)"
Автор книги: Оксана Гринберга
Жанр:
Романтическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 54 страниц)
– Я вовсе не трусиха и не собираюсь прыгать вниз, – сказала ему. – Хотя, как понимаете, услышанное не вселяет в меня оптимизма.
– Неужели я настолько тебе противен? – усмехнулся Эрвальд, но все‑таки послушно разжал руки, и я тотчас же отстранилась.
– У вас вполне приятная внешность, ваше высочество, – сказала ему. Покривила душой – он был привлекателен, что тут скрывать. – Но несмотря на свой молодой возраст, вы довольно забывчивы. Я ведь уже говорила, что у меня есть жених. А это подразумевает, что я его люблю.
– Ну что же, тебе придется смириться с тем, моя дорогая принцесса Центина, – ровным голосом произнес Эрвальд, – что теперь любить ты будешь другого. И этим другим стану я.
– Это довольно самоуверенное заявление с вашей стороны, – пробормотала я. – Ну а вы, неужели вы уже успели свыкнуться с той, кого вам навязали? С моими темными волосами и зелеными глазами? Ведь я совершенно не похожа на вашу невесту!
В ответ увидела еще одну снисходительную улыбку, после чего Эрвальд заявил, что его во мне полностью все устраивает.
– Но ведь вы же совершенно меня не знаете, – не сдавалась я. – Быть может, у меня вздорной характер, или же я ругаюсь, как гребцы с драккаров викингов?! Или настолько увлекаюсь некромантией, что разобью в саду вашей матушки собственное кладбище, а по дворцу станет расхаживать толпа оживших мертвецов?
Хасторский принц почему‑то счел услышанное крайне забавным. Рассмеялся, показывая ровные белые зубы.
– О, Трехликий, дай мне сил! – взмолилась я. – Неужели вам настолько безразлично, что я вас не люблю и не полюблю никогда?!
Последнее замечание вызвало у него очередную улыбку.
– С чего ты так решила? – спросил он.
Кажется, засобирался вновь меня обнять, чтобы доказать обратное, но я покачала головой.
– Как давно вы обо всем узнали? – быстро спросила у него, подумав, что стоит сменить тему.
Эта становилась слишком уж скользкой.
– Все решилось два дня назад.
– И вы сдались без боя? Не стали противиться тому, что вам навязывают какую‑то там Аньез Райс?
– Аньез Гервальд, принцессу Центина, – поправил он. – С раннего детства меня готовили к тому, что мой брак будет политическим, а не любовным союзом. В приоритете у отца всегда была дружба с Центином. Но у Имгора не имелось детей, поэтому, когда пришло время, я выбрал Лизиретт ДеЛанте. Родство с ее семьей могло поправить пошатнувшееся материальное положение королевской династии. Последняя кампания против пиратов Остара, разоряющих наши торговые пути, оказалась довольно неудачной. Султану Остара не пришлось это по нраву, и он отправил свой флот, так что мы оказались втянуты в еще одно противостояние. Но когда выяснилось, что у Имгора есть дочь…
– Тогда вы расстались с Лизиретт без всякого сожаления, не так ли? Вы ведь ее нисколько не любили.
Он пожал плечами.
– Все уже решено, Аньез! В конце сегодняшнего приема будет объявлено о нашей помолвке.
Я ахнула. Демоны преисподней, этого мне еще не хватало!
Но как же жаль, что Джея не оказалось рядом, когда он так был мне нужен! Быть может, он сумел бы найти выход из этой ситуации?
И что же мне теперь делать? Бежать из Хастора, пока не объявили о проклятой помолвке, и прятаться от всех в Калинках?
Или же сопротивляться? Заявить, что я против и замуж за Эрвальда не пойду? Пусть они только попробуют меня заставить, и вот тогда‑то все узнают, что будет, если я нарушу второе правило семьи Райс!
Но сперва все же стоило обсудить это Джеем.
Значит, нужно потянуть время, решила я. Дождаться, когда он вернется из Гуртеша.
– Погодите, но зачем объявлять о помолвке так быстро? – спросила у принца. – Нет же, нам стоит повременить! К тому же мой жених – он ведь ничего не знает! Нельзя с ним так поступать!
При упоминании о женихе взгляд Эрвальда стал острым, словно копье хузаита. Судя по его лицу, он бы хотел, чтобы этого человека не существовало в природе никогда.
Тогда я решила зайти с другой стороны.
– Все‑Магические Игры и моя четверка, – быстро сказала ему. – Я не хочу, чтобы они узнали обо всем раньше времени. Боюсь, это известие может их подкосить, а ведь нам так важна победа! Мы ехали за ней, готовились к участию несколько месяцев подряд!..
Принц склонил голову, и я решила, что нахожусь на правильном пути. Оставалось совсем немного поднажать.
То есть дожать.
– Знаю, вы тоже желаете победы своей команде. Представьте, что с ними станет, если они узнают, что им придется состязаться с принцессой Центина, а заодно и вашей невестой? Прошу вас, давайте отложим объявление помолвки до окончания Игр!
– Хорошо, Аньез! – кивнул принц. – Я дам тебе время обо всем поразмыслить и свыкнуться с происходящим. Но тебе придется сегодня же рассказать обо всем своему жениху. Иначе я сделаю это сам.
– Завтра, – сказала я, уставившись принцу в глаза. На секунду потерялась в их голубизне, заодно ощутила силу его магического дара. И он был внушительным! – Моего жениха сейчас нет в Меерсе, он вернется только завтра. Так что будет лучше, если вы все же дадите мне время до послезавтра.
Эрвальд, немного подумав, кивнул.
– Что же касается оглашения нашей помолвки, так и быть, я дождусь окончания Игр, – добавил Эрвальд. – Со свадьбой и со всем остальным, – тут он устремил многозначительный взгляд на мои губы, затем опустил его чуть ниже, на мою грудь, – насколько понимаю, мне придется еще немного подождать. До твоего драконьего совершеннолетия, Аньез!
Услышав это, я отшатнулась, а принц едва заметно поморщился.
– С этого момента к тебе будет приставлена дополнительная охрана. Исключительно для того, чтобы ты не натворила глупостей, моя дорогая принцесса! Потому что я буквально вижу, как в твоей прелестной головке зреют неправильные мысли.
– Да что вы говорите?! – вскинулась я в ответ. – Осмелюсь поинтересоваться, ваше высочество, как бы вы поступили на моем месте, если бы вас поставили перед… подобным фактом?
– Как бы я поступил? – задумчиво произнес Эрвальд. – Поразмыслил бы хорошенько, после чего сделал правильный выбор. Наш с тобой брак, Аньез, принесет мир твоей истерзанной гражданской войной стране. К тому же он станет залогом того, что Хастор и Центин будут союзниками в неизбежном противостоянии с Остаром. Не знаю, по кому султанат ударит первым, но я не хотел бы, чтобы им оказалось мое королевство. Не желаю я такого и Центину! Но если мы объединим силы, то сможем достойно ответить Остару. Даже больше – я уверен, что он не осмелится напасть.
Произнеся это, принц сорвал белую розу с ближайшего куста и протянул ее мне.
Взяла, что мне еще оставалось делать?! Нервно покрутила стебель, подивившись, насколько мягкие у цветка шипы.
– Этот брак сулит нашим королевствам годы мира, процветания и стабильности, – продолжал Эрвальд. – Нам же с тобой он принесет массу удовольствия. Ты приглянулась мне сразу, Аньез, с первого взгляда. Не удивлюсь, если мы с тобой окажемся истинной парой. Тогда, когда ты обретешь дракона.
Мне казалось, что моей истинной парой был Джей Виллар, но произнести это вслух я не решилась. Уже поняла, что принц не потерпит конкуренции, и не хотела, чтобы он передумал насчет отсрочки.
– Мой отец женился на матери, детрийской принцессе, по соображениям разного характера, далеких от личной симпатии, – продолжал он. – В этом смысле мне повезло намного больше его. Ты нравишься мне, Аньез! Но мои родители прожили в любви и согласии почти тридцать лет, и я собираюсь сделать то же самое. Я буду верен тебе, моя дорогая принцесса, которая однажды станет королевой Хастора. И в нашем браке родятся красивые и умные дети.
– Дети!.. – пробормотала я беспомощно.
Вновь повертела в руках розу. Никогда о них не задумывалась!
– Они будут сильными магами и обретут своих драконов. Наш старший сын станет править Хастором, – продолжал Эрвальд. – Средний получит Центин, потому что у короля Имгора больше не будет наследников. Я знаю о проклятии королевы Мириам, – произнес он раньше, чем я успела ему возразить. – И еще о том, что это проклятье невозможно снять.
– Вы проявляете несказанную осведомленность в делах моей страны, ваше высочество!
– Древняя хасторская мудрость гласит: нельзя покупать кота в мешке, – с улыбкой отозвался он. – Даже если это прелестная кошечка. Наш брак, моя принцесса, это лучшее, что может произойти с обитаемым миром за последние несколько сотен лет. Иногда мне кажется, что проклятие, павшее на династию Гервальдов, было послано самим Трехликим, чтобы остановить войны.
Эрвальд вновь протянул мне руку, но я, уставившись на его крепкую и загорелую ладонь, покачала головой. Тогда Эрвальд как ни в чем не бывало предложил мне продолжить прогулку. Принялся показывать сад, что‑то говорил об увлечении матушки, рассказывал о своем драконе, позволяя мне сохранять молчание.
Я же шагала рядом с ним и размышляла о том, что скажу Джею. Как я скажу это Джею, который любил меня и которого я тоже успела полюбить!
Не так давно Джей заявил, что не позволит мне стать пешкой в чьей‑либо игре. Но он даже не представлял, с какими игроками нам придется столкнуться!
Две страны, два короля, одна гражданская война и возрастающая мощь Остарской Империи.
Во всем этом мне была отведена особая роль – гаранта, способного объединить королевства, вернуть законному королю трон Центина и даже остановить притязания Остара.
И все это – лишь заключив брак с Эрвальдом Хасторским. А наши с ним сыновья – о Трехликий! – однажды станут королями двух великих держав.
Но как мне быть, если я эгоистично любила другого?! И имею ли я право выбрать чувства, если наш союз с Эрвальдом предотвратит войну и поможет вернуть законный трон тому, кто назвал себя моим отцом?!
Глава 3
Особняк Райара Кеттера, Меерс
– Не понимаю, чего ты добиваешься, Лизиретт! – заявил хмурый хозяин, когда вывел свою гостью во внутренний дворик, подальше от глаз и ушей любопытной прислуги. – Ты вообще в здравом уме? Говорить мне такое!
– Со мной все в порядке, – заявила ему кузина. – Но послушай…
Он не собирался.
– Сейчас же прекрати, Лизиретт! Ты уже больше ничего не сможешь сделать!
Сказав это, Райар вцепился в тонкую девичью руку, чуть повыше дюжины браслетов из темного золота. Ему захотелось встряхнуть свою кузину, а затем трясти, пока из ее головы не вылетят все глупые мысли.
Видит Трехликий, Лизиретт с детства отличалась вздорным и несносным характером, так что трясти ее пришлось бы довольно долго!
Окруженные цветущими кустами жимолости, двоюродные брат и сестра замерли возле фонтана, выложенного ярко‑голубой плиткой, уставившись друг на друга недовольными взглядами.
Из глаз большой мраморной рыбы лились вода. Иногда Райару казалось, что раззявившая пасть рыба напоминала его кузину – красивую, но такую же глупую. Избалованную красавицу, привыкшую с детства получать все, что ей захочется.
И Лизиретт получала, не зная ни в чем отказа. Даже когда она пожелала выйти замуж за Эрвальда, чтобы потом стать королевой, отец все устроил.
Правда, не до конца.
На этот раз Лизиретт ждал удар – ее помолвка, а заодно планируемая пышная свадьба, расстроились в угоду политическим интересам Хастора. Лизиретт сперва не могла поверить своим ушам, затем прорыдала весь день напролет, после чего начала действовать.
Явилась в дом к Райару и принялась говорить немыслимые вещи!
– Но ведь я знаю, что ты ее любишь! Видела, как ты на нее смотрел, – заявила кузина, дерзко вскинув голову, а затем вырвала руку из его хватки. – Поэтому я и пришла к тебе, Райар! А к кому мне еще оставалось идти?! Эрвальд больше не хочет меня видеть. Отец твердит, что я должна смириться. Видите ли, он найдет мне другого мужа, ничуть не хуже Эрвальда! Но я не хочу другого мужа! – капризно заявила кузина, а затем еще и топнула по мозаичной плитке. – Поэтому мы должны объединиться и расстроить эту свадьбу!
– Расстроить свадьбу принца Эрвальда? – переспросил Райар. – Да ты окончательно свихнулась, Лизиретт!
– О, если бы только эта девица исчезла!.. – не обратив внимания на его замечание, мечтательным голосом произнесла кузина. – Райар, если эта самозванка пропадет…
– Аньез не самозванка! Я своими глазами видел метку Гервальдов на ее плече, – с горечью произнес Райар, в который раз пожалев, что сообщил обо всем своему королю.
Ну что же, теперь он пожинал плоды.
Эрвальд, с которым они были дружны с раннего детства, собирался отнять у него Аньез, и этот удар оказался куда более болезненным, чем тот, когда она заявила, что выходит замуж за другого.
Райар самонадеянно предполагал, что он сумеет все исправить и Аньез полюбит его снова. Но ровно до тех пор, пока не узнал о ее будущей свадьбе с Эрвальдом.
– Как бы там ни было, я тебе этого не позволю, – произнес он решительно. – Сейчас же выкини подобные глупые мысли из головы!
Лизиретт дурашливо заморгала длинными ресницами.
– Как видишь, я стараюсь! – заявила ему. – Выкидываю их одну за другой. Но неужели ты безропотно склонишься перед решением своего сюзерена?
– Эрвальд – мой король!
– Эрвальд еще не король, – качнула головой Лизиретт. – Но ты прав, когда‑нибудь он обязательно им станет. И клянусь, именно я, а не эта девка, буду сидеть рядом с ним в тронном зале! Стану королевой Хастора, потому что Эрвальд принадлежит только мне – целиком и полностью, со всем его дурацким драконом!
Несмотря на родство, в его сестрице из рода ДеЛанте не было ни капли древней крови, которая текла в Кеттерах. К тому же из поколения в поколение Кеттеры становились Хранителями, возглавляя древний священный орден Черных Всадников.
– Корона Хастора – моя! И никто не заберет ее у меня, – тем временем твердила кузина. – Ни одна центинская девка! Гнусная проходимка, мерзкая выскочка…
– Ты забываешься, Лизиретт! – возмущенно перебил он кузину. – Еще одно слово, и ты…
Лизиретт смерила его гневным взглядом, но все же прекратила изрыгать ругательства.
– О, Райар!.. – улыбнувшись, она протянула руку, собираясь коснуться его заросшей светлой щетиной щеки, но кузен уклонился. – Ты похож на старого и верного пса. Все лижешь руку своему хозяину, даже когда он тебя бьет и отбирает самое дорогое. Эта девица… Она ведь твоя истинная пара, не так ли?!
– Не знаю! – нахмурился он. – Этого никак не узнать, пока Аньез не обретет своего дракона.
– Мой бедный, бедный кузен… Но ты ведь подозреваешь, что это именно она?
Райар нахмурился еще сильнее.
– Ты не станешь ничего предпринимать, Лизиретт! – заявил ей. – Как бы сильно ты ни бесилась, тебе остается только смириться. Или сходи в храм и попроси Трехликого, чтобы Эрвальд передумал на ней жениться.
– Ты что, надо мной смеешься?!
– О нет, я тебя предупреждаю. Если с ней что‑нибудь случится, я буду знать, что ты к этому причастна. И вот тогда, клянусь, я забуду о нашем родстве!
Но угроза Райара ее не впечатлила.
– А ведь все могло быть по‑другому, – задумчиво произнесла она. – Если бы эта центинская девица исчезла из Меерса, да так, что ее бы никто и никогда не нашел, то я бы вышла за Эрвальда. А она, допустим, жила бы далеко от Хастора… Например, где‑нибудь в Детрии. Вполне возможно, в охотничьем замке моего отца, и ты навещал бы ее, чтобы развеять скуку.
– Да ты свихнулась, Лизиретт!
Она засмеялась.
– Я всего лишь пошутила, мой милый двоюродный братик! Выкрасть принцессу Центина и поселить ее в нашем замке?! Я не настолько глупа и не собираюсь расставаться с головой, потеряв ее на плахе!
Потому что ее голову ждала корона Хастора, а для этого придется действовать быстро и по‑умному.
Но сперва ей нужно найти верного союзника и помощника. Райар заупрямился, значит, она заменит его на другого. У нее был один на примете еще с приема во дворце.
– Поклянись, что не тронешь ее и пальцем! – произнес кузен, когда вышел проводить Лизиретт на крыльцо.
Усталое вечернее солнце уже коснулось вод Срединного Моря, но столица не собиралась спать. Дневная жара спадала, и улицы запестрели яркими одеждами прохожих. В городе зажигались фонари, вечерняя стража отправилась на свое дежурство. Ночные рынки распахивали двери, а из соседних особняков доносились музыка и громкий смех.
– Клянусь! – легкая улыбка тронула губы Лизиретт. – Обещаю, я ее и пальцем не трону!
Сказав это, Лизиретт легко сбежала по ступеням крыльца, после чего, устроившись в своем паланкине, задернула золотистую штору.
О нет, она не прикоснется к центинской девке! Зачем, если это можно сделать чужими руками?
Тем же вечером состоялся второй разговор, результатом которого Лизиретт осталась вполне довольна. Для этого ей пришлось тайком попасть на территорию академии магии Меерса. Впрочем, у отца повсюду были связи, которыми она бесцеремонно пользовалась.
С этим человеком Лизиретт говорила центинском, и собеседник оказался намного более сговорчивым, чем ее кузен.
После этого она вернулась домой и вызвала в свой будуар начальника охраны семьи ДеЛанте. Угрюмый тип, родом из Остара, побывавший и в тюрьме, и на галерах, после чего выкупленный отцом прямиком с хасторской виселицы, давно уже был в нее влюблен.
И Лизиретт этим пользовалась. Вот и сейчас она попросила его найти умелых людей, которые за кошель с золотом исполнят то, что ей нужно, не задавая при этом вопросов.
После чего они пропадут без следа. Как именно – уберутся ли из Хастора сами или же отправятся на корм рыбам – ее не интересовало.
***
Мерлонгов мы разбили быстро и качественно.
Это был первый наш бой, и, по моему разумению, мы провели его идеально. Сперва с легкостью выдержали пару проверочных ударов со стороны противника – кочевники использовали Некромантское Пламя, но слабенькое, так себе…
Кажется, так и не поняв, что именно его поглотило, команда мерлонгов продолжила черпать для работы Темную магию. Хотя на их месте я бы задумалась и поостереглась.
Но они не сделали ни первого, ни второго.
В ответ мы огрызнулись Стихийной магией, да так, что их защита затрещала по швам. Не дав мерлонгам прийти в себя, снова пошли в атаку, после чего полностью перехватили инициативу.
Наша команда работала слаженно, словно точнейший часовой механизм. Эстар и Инги блокировали удары и одновременно поддерживали щиты, которые я усилила Водной магией, заодно вплетя пару хитроумных заклинаний против Темной магии.
Йенн меня прикрывал, не забывая об остальных, хотя мерлонги быстро догадались, кого им следовало выводить из игры первым.
Потому что в основном атаковала именно я.
Мы довольно быстро проделали внушительную дыру в их защите, а затем не дали возможности ее залатать. Наконец, я ударила так, что…
Нет, в последний момент все‑таки немного смягчила заклинание. Испугалась, что они не выдержат, а судьи не успеют.
Но противники все‑таки выдержали, да и судьи сделали все вовремя. Три хасторских мага, следивших за поединком, накинули на парней в меховых шапках защиту раньше, чем мой удар разметал тех по полю.
Но их все равно немного разметало, не без этого, а заодно мы получили первое предупреждение и пожелание со стороны судей впредь избегать столь сильных заклинаний. Помнить, что это состязания, а не битва на жизнь или смерть.
Наши противники все же поднялись. Я видела их полные решимости лица – они собирались отомстить, после чего переломить ход боя в свою пользу.
Но у них не вышло ни одного, ни другого.
Еще пара удачных комбинаций, и вскоре на магическом табло, висевшем над переполненным ипподромом, уже было три‑ноль в пользу Центина.
Затем стало пять‑ноль, а до шести очков мы так и не дотянули. Время поединка вышло, и нам присудили безоговорочную победу.
– Аньез! – Инги с визгом кинулась мне на шею, а парни одобрительно похлопали меня по плечу. – Мы это сделали!
Затем мы уходили с поля под оглушительные аплодисменты и крики зрителей. Возвращались под трибуны – во влажное, полутемное, пропахшее лошадьми и навозом нутро.
Парни с Инги отправились дальше по длинному и полутемному коридору в комнату, отведенную для отдыха нашей команде, тогда как я прижалась спиной к стене. Сказала своей четверке, что еще немного здесь постою, потому что мне хочется побыть одной и перевести дух.
Только вот долго оставаться в одиночестве мне не удалось.
– А неплохо вы с ними разделались! – подойдя, авторитетным голосом заявил здоровенный парень из команды Хъедвига.
Он был высоким и широкоплечим, как и все викинги, со светлыми растрепанными волосами и белозубой улыбкой на вполне привлекательном лице. Серые глаза – сейчас в полумраке их цвет было не рассмотреть, но я запомнила, – смотрели на меня крайне одобрительно.
Со вчерашнего дня он не давал мне прохода. Начал еще на стадионе, во время церемонии открытия, а затем то и дело напоминал о себе во дворце. Вот и сейчас явился, хотя никто не звал.
Его команда пошла дальше, а он остался отравлять мне жизнь.
– С вами мы разделаемся так же быстро, как и с мерлонгами, – вежливо сообщила ему.
Потому что нечего стоять, шумно дышать, а еще пялиться сверху вниз на мою грудь!
Во‑первых, там не на что особо и пялиться. Во‑вторых, мне сейчас не до чьих‑либо ухаживаний и знакомств. Тут бы со старыми разобраться!
– Аньез Райс, – с удовольствием произнес парень. – Как видишь, я знаю, как тебя зовут. Мое имя Рейн Бергссон. Советую его запомнить!
– С чего бы это? – нервно усмехнулась я.
Вот еще, зачем он мне сдался?
– Потому что именно так будут звать твоего будущего мужа, – как ни в чем не бывало отозвался он и раньше, чем я его послала к демонам, ушел туда сам.
Вернее, на арену, где их команду ждал бой с детрийцами.
А я осталась. Уставилась ему вслед, раскрыв рот.
Что бы все это означало? Кто он вообще такой?
Впрочем, мне‑то какая разница!
Можно, конечно, было отправиться следом и посмотреть на поединок, но я не стала этого делать, хотя викинги считались серьезными соперниками в командных состязаниях.
Вместо этого снова закрыла глаза. Прижалась лопатками к выщербленной стене, заодно прислушивалась к тому, что происходило снаружи, где сошлись в бою команды Детрии и Хъедвига.
Уже скоро до меня стали долетать звуки разрывов от боевых заклинаний и свист магических молний. Кто‑то кричал, ругался, еще и визжали на разные голоса – похоже, детрийским девицам, которые жили по соседству от нас с Инги, приходилось несладко.
Судя по интенсивности использования стихии Огня, рабочей у большинства из команды викингов, дела у парней из Хъедвига шли значительно лучше детрийских.
Но дослушать, чем все закончится, мне не дали.
– Аньез, ну какие же вы молодцы! – возникла словно из ниоткуда магесса Авира и накинулась на меня с объятиями.
Преподавательница явилась не одна – за ней тащился все еще страдающий от своей отставки магистр Дирин.
– Но почему ты здесь стоишь? Нужно возвращаться к команде, – произнес он. – Пойдем, обсудим ваш следующий поединок! – Пока Джея не было, магистр Дирин стал у нас за главного. – У меня есть кое‑какие идеи.
В чем‑то он был прав, обсудить нам не мешало, ведь до нового боя оставалось всего ничего.
В первом сегодняшнем поединке, состоявшемся как раз перед нашим, победителями стали хасторцы, на голову разгромив хузаитов.
Второй бой был наш с мерлонгами, а в третьем, судя по всему, победили викинги. Вскоре на поле должны выйти остарцы, причем против второй команды Хастора, потому что принимающей стороне разрешили выставить на Все‑Магические Игры целых два состава.
Затем пройдет жеребьевка, после которой, немного восстановив силы и пополнив магические резервы, мы будем биться либо с выигравшими у детрийцев викингами, либо с одной из местных команд. Либо с остарцами, если те одержат победу в своем поединке.
Зато завтра пройдут финальные бои, и все это перед переполненными трибунами ипподрома и роскошной ложей, в которой будут восседать король и королева Хастора, а также наследник престола.
Мой жених Эрвальд Хасторский.
При мысли о нем по спине пробежала изморозь, и я криво улыбнулась магистру Дирину.
После вчерашнего разговора с Эрвальдом меня не оставляло ощущение, будто бы я покрылась ледяной коркой. Заледенела изнутри и снаружи, да так, что ничто уже не способно причинить мне боль или вывести из подобного состояния.
Если только Джей, но, к сожалению, он до сих пор не вернулся из Гуртеша. Повода для тревоги у меня не было – так быстро назад я его не ждала.
Вестей от него тоже не приходило, зато утром мне принесли подарки от Эрвальда – два золотых гребня в виде спящих драконов, шелковую расписную шаль, огромный букет роз и местные сладости в затейливой деревянной шкатулке.
Ко всему этому прилагалось письмо.
Нет, хасторский принц вовсе не осыпал меня комплиментами, хоть на этом ему спасибо! Демонстрируя изрядную осведомленность о делах нашей команды, он сообщал, что его драконы полностью к нашим услугам и он будет рад обучить меня искусству всадников.
Потому что знает: из‑за решения его отца мы можем испытать некоторые трудности на последнем состязании Игр. Да, в гонках на драконах.
– Это от лорда Кеттера? – помню, как промурлыкала Инги, когда посыльный внес ворох подарков в нашу комнату. – О, он мой любимчик! Выбирай хасторца, Аньез! Если что, мой голос за него.
– Дай мне покоя! – взмолилась я, но некромантка меня не слушала.
Легко подскочила с кровати, не забыв накинуть шелковый халат, очередной подарок Йенна. Подбежала к подаркам и, откинув крышку шкатулки, потянулась за шоколадной конфетой.
– Нет, Инги! – воскликнула я. – Мы не станем ничего из этого брать!
– Но почему? Аньез, ну не будь такой букой! – нахмурилась Инги, но я была именно такой.
Потому что подарки принесли вовсе не от Джея Виллара и даже не от Райара Кеттера.
– Погодите немного! – сказала я на хасторском королевскому посыльному, мнущемуся в дверях. Он никак не мог выйти из нашей комнаты, потому что я накинула на дверь блокирующее заклинание. – Все это вы немедленно вернете своему господину. И вот еще… Отнесете ему мое письмо!
Сказав это, я кинулась к столу и быстро нацарапала записку, чувствуя, как подрагивают руки – они стали подводить меня еще с момента, как принц заявил о нашей помолвке. Но я приказала себе перестать дергаться, после чего написала Эрвальду, что хочу…
Вернее, я требую разговора с Имгором! И мне все равно, где прячется от меня законный король Центина, пусть они его для меня найдут!
Если он так спешно признал свое отцовство, назвав меня своей единственной дочерью, а потом не менее быстро продал меня хасторцам, то пусть скажет мне об этом в лицо.
Объяснит, почему не поинтересовался моим мнением.
Я хотела посмотреть ему в глаза, а затем попросить Имгора хорошенько подумать и… передумать!
Ведь я спасла ему жизнь – сперва на Ратушной Площади, а потом выручила на постоялом дворе, укрыв от Ищеек. Быть может, в счет двойного кровного долга он отменит ненавистную мне помолвку и решит свои дела с Хастором как‑то по‑другому, без моего в этом участия?
С этими мыслями я поставила подпись и отправила письмо с подарками назад, во дворец.
Впрочем, я подозревала, что разговор с Имгором мало мне поможет. Тот уже сказал свое «отцовское» слово, выгодно обменяв меня на поддержку хасторской армии.
Но я не собиралась сдаваться и в своих мыслях дошла даже до того, что стала размышлять о нашем с Джеем побеге.
Может, нам стоило бросить Центин, потому что на родине меня все равно не оставят в покое, как и в Хасторе? Спрятаться на севере, на юге, да где угодно, хоть у демонов за пазухой, чтобы переждать, пока все закончится?
Но я не могла решать подобные вопросы в одиночку, а Джея со мной рядом не было.
К тому же в голове постоянно крутились слова Эрвальда о том, что наша свадьба станет залогом союза Центина и Хастора. Этот союз принесет мир моей измученной стране и остановит очередную войну, в которой могут погибнуть даже не тысячи, а десятки тысяч людей.
Имела ли я право эгоистично сбегать с Джеем Вилларом, выбрав чувства, а не долг?
– Аньез! – оказалось, магистр Дирин уже шагал по коридору, а Тарис Авира стояла рядом и встревоженно вглядывалась в мое лицо. – У тебя все хорошо, девочка моя?
У нас с ней давно установились теплые и дружеские отношения. Я считала ее старшей сестрой, а она, похоже, меня своей взрослой дочерью.
– Все хорошо, – вымучила я улыбку, хотя все было довольно плохо. – Простите, я немного задумалась. Но магистр Дирин прав, нам стоит вернуться к команде.
– Остарцев так просто не взять, – уже скоро говорил преподаватель, когда мы с Тарис Авирой присоединились к остальным в отведенной для нас комнате и принялись обсуждать следующий наш поединок.
Да, с остарцами, потому что те быстро и убедительно разбили второй состав Хастора и по жребию нам выпал бой именно с ними.
Йенн развалился в кресле, обняв сидевшую рядом Инги. Эстар с непроницаемым лицом стоял чуть в стороне – он давно уже дистанцировался от всех и вся. Я же опустилась на стул в дальнем углу и сложила руки на коленях.
– Я видел остарцев на тренировках, а затем посмотрел, как они разбили Хастор, – продолжал магистр Дирин. – Не сомневаюсь, что они попытаются провернуть то же самое и с нами. Станут бить по самому сильному из команды. Сначала выведут его из строя, а затем добьют и остальных. По одиночке.
– За меня не беспокойтесь, я выдержу! – самоуверенно заявил Йенн.
Магистр Дирин взглянул на него с сомнением, а Инги, усмехнувшись, похлопала жениха по руке.
– Йенн, радость моя, но речь идет вовсе не о тебе!
– Вам придется беречь Аньез, – кивнул, соглашаясь с ней, магистр Дирин. – У них в команде два мага Огня, так что вы, защита, – взглянул на Инги с Эстаром, – смотрите в оба! Думаю, по Аньез ударят сразу же, как только прозвучит сигнал о начале поединка. Возможно, даже раньше, за ними и не такое станется. И вот еще, их первый удар будет очень сильным…
Магистр Дирин говорил и говорил, а я, не выдержав, закрыла глаза. Принялась представлять, как бы все сложилось, не отправься Джей на поиски своего Алерона.
Вернее, артефакта.
Тот находился неведомо где три сотни лет и пролежал бы еще несколько дней, ничего бы с ним не стало, а Джей был нужен нам здесь.
Вернее, он был нужен мне – его поддержка и его совет. Его присутствие, в конце‑то концов!
– Аньез, ты меня тревожишь! – раздался негромкий голос Тарис Авиры. – Сегодня ты сама не своя и на себя не похожа.
– Неправда, я похожа, – слабо улыбнувшись, возразила ей. – Видела себя утром в зеркале.
Пыталась пошутить, но вышло так себе. Слабенько, на троечку.
– Все будет хорошо! – безжизненным голосом сообщила я ей и своей четверке. – Обещаю, что команду ни в коем случае не подведу
…Еще через полчаса за нами пришли, и мы отправились на поле. Остановились на своей стороне огороженного для поединка квадрата. Поклонились судьям, затем, по их знаку, повернулись к королевской ложе.








