Текст книги "Поэзия народов СССР IV-XVIII веков"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Поэзия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 49 страниц)
Сегодня в саду мне явилась она,
Сиянием царственным озарена,
Меж утренних роз не была ни одна
Так нежно румяна, так томно бледна.
Глазами владычица сделала знак,—
Ко мне, мол, поближе придвинься, чудак...
А я, опасаясь попасться впросак,
Страшась, что отвечу не то и не так,
Сказал ей: «Тебя словно господа чту,
Дай розу сорвать в твоем дивном саду».
Она засмеялась: «Мы здесь на виду,
Смотри, соловей, попадешься в беду».
Забыв про опасность, ответил я ей:
«Шипами пронзает себя соловей,
Чтоб розы коснуться: чем раны страшней,
Тем сладостней песни, тем трели нежней.
Душою я слаб, моя песня груба,
Дрожит мое тело при виде шипа,
Но роза, уж так повелела судьба,
Верней и покорней не сыщет раба.
Не нашею волей рождается страсть,
На то вседержителя мудрая власть,
Но если от господа эта напасть,
Зачем прогонять Овасапа и клясть?»
* * *
Вся она как зацветший гранат,
Красотою дурманящий сад.
От нежданной любви бесноват,
Я по саду бреду наугад.
Благосклонна и даже нежна,
На меня посмотрела она,
И, как будто очнувшись от сна,
Я увидел, что рядом луна.
Задыхаясь, я молвил: «Постой,
Опьянен я твоей красотой,
Ты из райской юдоли святой,
Не чета тебе смертный простой.
Благовонный костер красоты,
Чудо горлица, сердце мечты,
Меж цветов, хоть прекрасны цветы,
Словно царь среди воинов ты.
И жемчужина век не была
Так округла, так дивно бела.
Кос твоих золотистая мгла
В плен храбрейших берет без числа.
Как же быть Овасапу? Давно
Второпях расплескал он вино,
Жизнь – лишь ты и любовь твоя, но
Вас изведать ему не дано.
ДАВИД САЛАДЗОРЦИ
АРМЯНСКИЙ ПОЭТ
XVI—XVII века
ВОСХВАЛЕНИЕ ЦВЕТОВ
Господь, о, будь благословен, непостижимый вечно бог!
Тебя хочу я восхвалить, но дух бессилен, ум убог.
И неподвижен я и нем, я худ, я хил, я изнемог.
И туг и глух мой бедный слух; разбит, лежу, без рук и ног.
Не видит мой слепой зрачок, мне море стало поперек,
Готов я в море потонуть, щепой качается челнок.
Я заблужден, о кормчий, ты – один надежды мне залог!
Расслабленного поднял ты, и сам нести он ложе смог.
Слепому глиной и слюной с очей ты слепоту совлек.
Ты так же излечи меня, затем что хвор я и продрог;
Взор духа моего открой, подай мне мудрости урок,
Чтоб я познал добро и зло, покинул мрака черный лог
И, видя свет, благословил тебя, распятого в пяток,
Что отделил от света тьму и тверди создал потолок,
Основам мира – четырем стихиям свой приказ изрек:
Огнь, персть, вода и ветр – они в единый связаны клубок.
Любовью слиты, но – враги, лишь только каждый одинок.
Огнь грохотал, и ветр шумел, деля от персти водный ток.
Вода бела и солона, ветр ал, и зелен и легок,
У персти горько-кисел вкус, огнь – желт, и желчен, и жесток.
Огнь, ветр, вода и персть,– и день, неделя, месяц, год их срок.
Огнь – мал, ветр – юн, вода – стара, а персть есть смерть – всеобщий рок.
Огнь – гран, ветр – унция, вода – литр, персть – кантар: счет чисел строг,
У лета, осени, зимы, весны – все тот же вновь итог.
Год – древо, каждый месяц – ветвь, плодами отягчен сучок;
Двенадцать месяцев, но март – и якорь года, и порог.
Лишь наступает месяц март, господь земле дает урок.
Земля, проснувшись ото сна, выводит к свету черенок.
Приказ он воздуху дает, и воздух уж росой потек,
Рoce весь радуется мир, свободу чувствует цветок.
Ликуют небо и земля, бессмертьем веет ветерок.
Взрастают тысячи цветов, у них различен цвет и сок,
И запах разный, и красой один другого превозмог.
Хажвак, подснежник, джрикитам, нарцисс,– едва сошел снежок,
Всe вчетвером зовут цветы; любой из них весны пророк.
«Цветы, очнитесь! Под землей доколь ваш будет сон глубок?
Пора, очнитесь, без числа украсьте весь земли чертог!»
Древа плодовые в цвету, оделись ива и дубок;
Вот распустился первоцвет, лишь снег последний с гор утек,
Вот отражается в воде, сверкает желтый ноготок;
Лишь минул оттепели срок, гора ликует и лужок:
Все превращается в цветы – вершины, склоны и излог.
Ущелье радо: в нем цветы – что многокрасочный платок;
Багряно-желтый вот тюльпан: узорный бархат – лепесток,
Зацвел лиловый гиацинт, зацвел и крокус и белок,
И, с ежевикою сплетясь, малина свой растит шипок.
Цветут путварт и матурик, и в каждом для очей силок;
Вот ярко-желтый чистотел, пред кем и пурпур сам поблек,
В безводном поле он растет и оживает в солнцепек.
Зацвел цапцап, зацвел и цап, и горицвет, и цвет хенкок,
Нафаф, чинара, базилик – их запах сладок и широк.
В виссон одетый амарант и шпажник, острый, как клинок,
Гвоздики бархатный наряд, нарцисса алый ободок!
Я буду славить все цветы – мускатный цвет и василек,
Я славлю «бабушкину прядь», ее крученый завиток.
Цапцап ликует, хохоча, едва цилцап пустил росток,
Цалцап пурпуровый красив,—взор опалит он, как ожог.
Вот молочай, глава цветов,– зеленый цвет и белый сок;
Кочхез – как переливный шелк,– он точным цветом пренебрег,
Папцил, он в белое одет, но желтым голову облек.
Любуйтесь на их белый строй, смотрите прямо или вбок,
Цил, и цилван, и царурик – все насурьмили свой глазок.
В них много красок, словно в них пестры основа и уток;
Цвет чемерицы темно-синь, на ней сурьмы лежит мазок...
Так много расцвело цветов, что уследить я их не смог,
Смешались, и хвалу творцу в веселье шлет их голосок.
Вот червяница, проскурняк,– как целый садик их пучок,
Вот роза дикая,– она ушла к шиповнику в лесок.
В ряду тухмаров так стоит,– и коронован и высок,
Он стан в зеленое одел, но ал на голове платок.
Столбом поднялся коровяк, и злак колышет колосок.
Собрались все цветы гурьбой, от них пчеле великий прок.
Полыни беден серый цвет, но у бедняжки прян листок,
Цветет вдали от всех цветов; ее соседи – чабр и дрок.
Вот подорожника цветок, в лугах растет он у дорог,
Лилово-ал его цветок, как перед заревом восток;
Цветет копытень, и ширван с ней рядом – белый, как творог.
Сверкая только поутру, вкруг по стволу ползет вьюнок;
Козлобородник тоже ждет, чтоб солнца сын огонь зажег,
Он поворачивает свой по солнцу золотой кружок;
В полях открытых камоташ цветет, и лютик, и бобок,
Герань и цепкий каквехик пускают в камни корешок,
А вот скучает акенджук, что от фиалки он далек;
Лилею, туберозу, мирт быть рядом нежный пыл обрек;
Аспик-цветок – багряный царь – краснеет, словно уголек,
Его горячий лепесток не раз уж в роднике намок;
Жах, ир и вереск нам дают благоухающий медок;
Вард, и гюльвард, и хазревард сплелися в розовый венок.
Прекраснее прекрасных всех по виду «золотой цветок»;
Он янычар среди цветов и желтый носит хохолок.
Еще цветок шаршарурик, в середке яркий, как желток,
Цветок окрашен в темный цвет, и как морена стебелек.
Есть роза утра,– этот цвет ни разу день не подстерег;
Он разгорается в ночи, лишь только мрак на землю лег.
Цветок гузел от хворей всех неизлечимых нам помог.
Брионию с пионом бог взрастил, чтоб нам не знать тревог;
Рядком хазал, и чишнарор, и в тень укрылся «голубок»;
«Медвежья уха» аромат любого сладостью б завлек.
Благоуханные, цветут, в роскошный собраны пучок.
Цветок чашкиит душист и желт, багров петуший гребешок.
Шафран и кум цветут в горах, где близ вершины склон отлог
Благоуханен и замбюх, приятен запах меликок,
Создатель нард и киннамон на благо мира приберег;
Хастут редчайший – для врача и цель и жалобы предлог,
С ним не сравняется в цене и полный денег кошелек.
Цветочек малый сапусан с гор не спускаться дал зарок;
Бессмертник летом и зимой всех лучший из цветов цветок:
Не засыхает никогда, ему и старость не в упрек;
Цветы морские нуиуфар пустили корень свой в песок;
Их можно было бы сорвать, когда бы змей их не стерег.
Как смолы, пахнет бураган, летит на запах мотылек;
Гранат – царей кадило он, где тлеет ладана кусок;
Еще цветок есть бальзамин, что никогда не одинок.
Святое миро он таит,– так мы из древних знаем строк.
Алмазной розы чуден куст,– она красы струит поток,
Она лучится на кусту; алмазной розе чужд порок.
Приносит тысячи цветов чудесный гамаспюр-цветок,
И от него, коль волит бог, незрячий станет ясноок;
Корней двенадцать у него – двенадцать лет и жизни срок,
И что ни куст, то цвет иной, чтоб смертный восторгаться мог.
Змея-царица – цвет цветов, она бела, как снежный клок,
За гамаспюром вслед ползет, как распустившийся моток.
Из Саладзора дьякон я, мне недоступен книжный слог;
Подобна жизнь моя цветам, которым цвесть дано денек.
Старался долго, и цветы я разобрал и здесь нарек,
Они вселенной красота, на звезды вышние намек.
Воспел не много их,– о, пусть о многих пропоет знаток!
СТЕПАННОС
АРМЯНСКИЙ ПОЭТ
XVII век
ПЕСНЯ ЛЮБВИ
Нежная! Милая! Злая! Скажи,
Черные очи, яр! Черные очи!
Что, хоть бы раз, не придешь ты ко мне
В сумраке ночи, яр! В сумраке ночи!
Много тоски я и слез перенес,
Полон любви, яр! Полон любви!
Лоб у тебя белоснежен, дугой
Черные брови, яр! Черные брови!
Взоры твои – словно море! А я —
Кормщик несчастный, яр! Кормщик несчастный!
Вот я в тревоге путей не найду
К пристани ясной, яр! К пристани ясной!
Ночью и днем утомленных очей
Я не смыкаю, яр! Я не смыкаю.
Выслушай, злая! Тебя, как твой раб,
Я умоляю, яр! Я умоляю!
Все говорят, ты – целитель души...
Вылечи раны, яр! Вылечи раны!
Больше не в силах я этот сносить
Пламень багряный, яр! Пламень багряный!
Ночью и днем, от любви все к тебе,
В горести слез я, яр! В горести слез я!
Злая, подумай: не камень же я,
Что перенес я, яр! Что перенес я!
Сна не найти мне, напрасно хочу
Сном позабыться, яр! Сном позабыться!
Плача брожу и назад прихожу —
Снова томиться, яр! Снова томиться!
Ночью и днем от тоски по тебе
Горько вздыхаю, яр! Горько вздыхаю!
Имя твое порываюсь назвать,—
Я замолкаю, яр! Я замолкаю!
Более скрытно я жить не могу.
Произнесу я, яр! Произнесу я!
Злая, подумай: не камень же я!
Гибну, тоскуя, яр! Гибну, тоскуя!
Ах, Степаннос! Думал ты, что умен,—
Все же другим занялся ты, как видно:
Бога оставил и девой пленен...
Будет на Страшном суде тебе стыдно.
ИЕРЕМИЯ КЕМУРДЖЯН
АРМЯНСКИЙ ПОЭТ
1637—1695
ПЕСНЯ ЛЮБВИ
Бог солнце создал, и оно – покорное судьбе —
Твоим готово быть рабом, во всем служить тебе.
Напоминает лунный серп твою ночную бровь,
А полная луна твой стан напоминает вновь.
Рубин, алмаз, перл, изумруд – все блекнет в беге дней;
Светлей и драгоценней ты, чем бренный блеск камней.
Нард, мускус, мирра, фимиам – все лишь недолго льстит;
Но день и ночь твой аромат пленяет и целит.
Сосна, самшит, ель, кипарис – цари земных лесов;
Но твой волноподобный стан стройнее всех стволов.
В зеленых листьях розы жгут пурпуровым огнем;
Но вянут краски роз, а ты – прекрасней день за днем!
Блистают лилии, росой склоняемые ниц,
Но что они, чуть поведешь ты стрелами ресниц!
Чарует море всех, когда прибрежный ветер тих,
Но что оно, едва взгляну я в море глаз твоих!
Что соловей, что попугай, что феникс, горлинка, павлин!
Твоих ногтей иль щек затмит их лепесток один!
Что солнце и луна, когда, от счастья заалев,
Смеешься иль поешь, ко мне ты на колени сев!
Когда, лицо клоня, сама моих ты ищешь рук,—
Тебя обняв, восторг в груди, я – тот, кто ожил вдруг!
НЕРСЕС МОКАЦИ
АРМЯНСКИЙ ПОЭТ
XVI—XVII века
СПОР НЕБА И ЗЕМЛИ
Что лучше и что могучей —
Земля иль небосвод?
Небесное солнце и тучи
Иль блага земных щедрот?
Небо земле сказало:
«Богатств у тебя немало,
Но в сумрак и ночью поздней
На небе мерцают звезды,
Сияют с моих высот».
Земля отвечала:
«Я тоже
Отмечена милостью божьей.
Владычица я не из бедных,
Шесть тысяч цветов разноцветных
В земных цветниках растет!»
Небо земле сказало:
«Богатств на земле немало,
Но дождь не польется с неба —
Не будет земного хлеба,
Земной не нальется плод».
Земля отвечала:
«Я тоже
Отмечена милостью божьей,
Все тучи рождает море —
Оно на земном просторе
Земною влагой живет».
Небо земле сказало:
«Богатств у тебя немало,
Но стоит мне рассердиться,
И солнце мое накалится
И все на земле сожжет».
Земля отвечала:
«Я тоже
Отмечена милостью божьей,
И в зной хлебопашцам на благо
Моих водоемов влага
Посевы в полях спасет».
Небо земле сказало:
«Богатств у тебя немало,
Но стоит мне рассердиться —
Небесный град разразится
И все посевы побьет».
Земля отвечала:
«Я тоже
Отмечена милостью божьей.
Твой град не достигнет цели:
Поглотят мои ущелья
Все, что с небес упадет!»
Небо земле сказало:
«Богатств у тебя немало,
Но человек иль птица
По промыслу неба родится,
А их земля приберет!»
Земля отвечала:
«Все может
Вершиться по воле божьей.
И как бы я ни хотела,
Ничье не возьму я тело,
Коль небо души не возьмет».
Небо земле сказало:
«Богатств у тебя немало,
Но, благо неся вселенной,
Сонм ангелов многостепенный
По небу свершает полет».
Земля отвечала:
«Я тоже
Отмечена милостью божьей,
И все пророки святые,
Апостолы – люди земные,
Их горе земное гнетет».
И небо земле сказало:
«Богатств у тебя немало,
Но все же на небе Тот,
Чья власть над тобой и мною,
Кто высшее все и земное
По воле своей создает».
Земля отвечала:
«И все же
Я знаком отмечена божьим,
Суд Страшный грешников ждет,
Внизу он вершиться будет,
На землю спустятся судьи,
Небо на землю падет».
И небо в гордыне смирилось,
И небо земле поклонилось,
И вы, неразумные дети,
Скорее на этом свете
Воздайте земле почет.
ТЕЙМУРАЗ I
ГРУЗИНСКИЙ ПОЭТ
1589—1663
МАДЖАМА
Отрывки из поэмы
Раз вино устам сказало: «Неотрывны, двуедины,
Вы пленительны, живые бадахшанские рубины,
Но хоть ярче вы, хоть жарче, вам кичиться нет причины:
Вы бессильны человека исцелять от злой кручины».
И в ответ уста: «Весельем похваляться не спеши:
Всех мы разума лишаем, так прелестны, хороши.
Кубок твой мы украшаем, мы – мечта людской души,—
Аргаван иль пурпур ярче или мы,– само реши».
А вино им отвечало: «В красоте вам нет сравненья,
Соловьям теперь не розы, вы – источник вдохновенья.
Но заставить человека петь в восторге опьяненья
Вы не властны, нет! – покорен мне он до самозабвенья».
«Не хвались,– уста сказали,– тем, что ты пьянишь людей:
«Петь заставлю человека!» Ах ты, горе-чародей!
Знай: мы сердце человека без хмельных твоих затей
Разбиваем, как стекляшку, вмиг на тысячи частей!»
И вино устам сказало: «Посмеянье ваше вздорно:
Разве рдеть пурпурной кровью в белом серебре зазорно,
Если все меня так жаждут в одиночку и соборно,
Если и сердца и взоры я прельщаю чудотворно?»
И в ответ уста: «Пожалуй, это сказано умно:
В белом серебре прекрасен твой кровавый цвет, вино,
Но не тщись, однако, с нами ты тягаться,– все равно
Первенства ты не заслужишь, как бы ни было пьяно!
Сочетается отлично пурпур с белизной металла,
Но рубин природа лучше с жемчугами сочетала,
Приоткроет нас улыбка – и гляди, с людьми что стало:
Соблазненные познали участь древнего Тантала!»
Красота твоя прелестна, стан твой, как чинара, строен.
Кто возлюбленной подобной был под солнцем удостоен?
Плачу, как миджнур влюбленный, страстью разум мой расстроен,
А в пещере скроюсь, словно Тариэл, великий воин.
Меркнут перед пей созвездья в прах повергнутых светил,
Копьями разят ресницы, грудь мне взгляд ее пронзил.
Сноп лучей огнем палящим сердце мне испепелил.
Путь судьбы моей изломан, выправить его нет сил.
Как рубин, впно зарделось, но уста красней коралла.
И, не выдержав сравненья, вдруг вино бесцветным стало.
Кровь моя вину подобна – в чаше не она ль играла?
Слово мудреца разумным пользы принесет немало.
Видишь – на пиру кувшинчик угощает всех подряд?
Чтобы усладить нам сердце, кровь свою отдать он рад
И смеется: «Кровь моя вам будет лучшей из услад.
Чаши – пира украшенье – слабых силой одарят».
Нет красавиц, что могли бы красотой с тобой сравниться.
Стала огненной стрелою каждая твоя ресница.
Ты меня низвергла в пламя, вечно буду в нем томиться.
Видно, по тропе миджнура должен буду удалиться.
За любовь твою, о, вспомни, отдал душу я и кровь.
Человек, твори благое, суетпо не славословь.
Сердце ты клинком разлуки поражаешь вновь и вновь.
Если б воскресить могла ты оскудневшую любовь!
Сердце я менял на сердце. Иль тебе придачи надо?
Душу я даю, дороже нет в моих владеньях клада.
Не возьмешь? Клянусь всевышним, я низвергнусь в бездну ада.
Не вино ты пьешь из чаши, кровь моя – тебе услада.
Жемчуг уст надежно замкнут на рубиновый замок.
Сердце продано в неволю. Я попался в твой силок.
Я убит. Не слезный льется надо мной – кровавый ток,
И увял вдали от солнца радости моей цветок.
На твоей эмали светлой гордых роз играет пламя,
В хрустале цветы смешались с драгоценными камнями,
Я не смог до них добраться, остановлен был шипами,
Путь шипами преградил мне тот, кто правит небесами.
Сердце, ты тупить не хочешь вожделенья острие,
Ты сожгло меня, а ныне и тебе грозит копье.
Ты любовного безумья пьешь пьянящее питье.
Ни одна звезда не в силах красоты затмить ее.
Сердце взяв мое и разум, чем взамен ты одарила?
И сражен тоской разлуки, я не смог добыть светила.
Что мне рай, коль нет в нем розы! Грусть мои глаза затмила.
Сердце ты сожгла, но жажды ты его не утолила.
Соловьи поют – раскрылся розы сладостный бутон.
Сердце запрещал любить я, страстью все же опьянен.
Коль не в шелк одет влюбленный, коль в сукно оделся он,
Значит, красотой твоею не был хор светил смущен.
Если солнце удалилось, вянет роза одиноко.
Слезы льются беспрестанно, не прервет ничто их тока.
Бессердечной я отвергнут, встречу смерть мою до срока,
Мой удел тоска и горе, радость от меня далеко.
Боже грозный, мир – подножье твоего златого трона,
Вся вселенная послушна слову твоего закона,
Сонмы бесов ты низвергнул в ада пламенное лоно,
Море Чермное сомкнул ты над войсками фараона.
Вседержитель, жизнь дарящий, славны все твои дела,
Льется всякого дыханья неустанная хвала.
Надо все именье бросить, чтоб спасти себя от зла.
И минуют нас удары беспощадного жезла.
Боже, в грешный мир сходивший, ты, принесший нам спасенье,
Ты, создавший человека, ты – печалей исцеленье!
О душа моя, воскресни! Страшны адские мученья!
Поклонись, рыдая, богу: слезы дарят искупленье.
Током слез умолим бога, чистым, светлым, как алмаз,
Да не соблазнит нас дьявол, став невидимым для глаз,
И смолой, в аду кипящей, да не запятнает нас;
Не пойдем стезей греховной – да приидет светлый час!
Божий гром, страшусь я, грянет – за грехи мне воздаянье.
Господа молю, вздыхая,– пусть отсрочит наказанье.
Лучше б я очистил душу, лил бы слезы покаянья,
Шел бы правою стезею, добрые творя деянья.
Разве грех свой искуплю я, горьких слез пролив поток,
Коль ручьем польются слезы, орошая желоб щек?
Как, земля, меня ты носишь, не уходишь из-под ног?
Для чего мне ложь пустая суетных мирских дорог?
Радостей, душа, не знаешь, злобный страх – твоя темница,
И копье смертельной муки в грудь уже готово впиться,
Лучше б на пороге церкви у дверей ее томиться,
Орошать траву слезами, в жалком рубище влачиться.
О душа, ты в тяжких ранах, как смягчишь ты горечь мук?
Солнце жжет, мороз терзает, ветер лаской веет вдруг.
Как избегнешь ты безумья, завершив страданий круг?
Ведь и целый свет, собравшись, твой не исцелит недуг.
Смерть принять ты не готова, сжата ты греха тисками,
Ад тебя плитой придавит и побьет тебя камнями.
Берегись ударов молний – солнце скрыто облаками.
Мы отвергли нечестивых, власти нет у них над нами.
От мирских забот – о, горе! – как спасенье мне найти!
Брось земные наслажденья, сердце богу посвяти,
Господу служи усердно, не сверни с его пути.
Уготована мне кара, от нее куда уйти!
Суетное наслажденье, мнится нам, продлится вечно.
Мир доверчивых прельщает, привечает их сердечно,
А потом бросает злобно и терзает бесконечно.
Порицаю я безумцев, верящих ему беспечно.
Оглянись на мир бездумный – суетой ты соблазнен:
Кто вчера владел престолом, нынче предан и казнен,
Покорителя вселенной жизни срок уже сочтен.
О душа, уйди от мира – чем тебя прельщает он?
О живущие на свете, я слепым глаза открою:
Вероломный мир ведет вас к гибели тропой прямого.
Где теперь цари былые? Не прельщайтесь пустотою.
Вам спасенье в покаянье, соблазненным суетою.
Городов, дворцов, селений власти нам не побороть.
Путь душа к спасенью ищет, но над ней глумится плоть.
Мир давно меяя стремится жерновами размолоть.
Не прельстись дарами мира, иль отвергнет нас господь.
О владыки! Мир хвалил я, суетою ослепленный.
Да придет судить мессия, Михаилом возвещенный!
Что нам делать, где мы скроем грех, для взоров обнаженный?
Мир хулю, его изменой и коварством возмущенный.
Меры моего страданья мир еще не псчерпал,
Дал испить мне яд смертельный, сам же к чаше не припал.
Вместо трепетной Рахили он мне Лию в жены дал,
Вместо кожи дал мне саван, сердце желчью напитал.
Если ты не соблазнишься суетой, к греху манящей,
Ты тогда избегнешь кары, не пойдешь в огонь палящий.
Человек же соблазненный, с миром радости делящий,
Пьет напиток подслащенный, смерть и гибель приносящий.
Если б знали, что скрывает мпра лживая краса!
Человека мир ласкает, лицемерный, как лиса,
После в бездну низвергает – жгуча слез моих роса!
Сказано: «Ему не верьте, ложны мира чудеса!»
Грех меня петлею давит, душу мне очистить надо.
Как мне снять печалей бремя? Исцелиться как от яда?
Я страшусь: уходит время, грех – раскаянью преграда.
Для меня давно железо в пламени калится ада.
Мир проклятый, горько каюсь в неразумье я своем,
Мир коварный, ты мне не дал праведным забыться сном,
А ведь бог израильтянам манну ниспослал с дождем,
К старцу Иоакиму, к Анне благодать сходила в дом.
Бога я молю покорно – да пошлет душе спасенье,
Исцелит былые раны, ниспошлет мне облегченье.
Глаз иные не смыкают, сна не знают утешенья.
А иных влекут соблазны – сердце ищет развлеченья.
Медь недаром человеку сила разума дана.
Говорят, за непокорство Ева аду предана.
Если в рай войти ты хочешь, помни – власть врага сильна,
И душа в раю не будет, если вера в ней скудна.
Триединого восхвалим звуком арфы и кимвала!
Искупителя вселенной сердце славить не устало!
Фараонова гордыня против господа восстала,—
Но всегда ли радость плоти душу тенью омрачала?
Матерь божья, ты, как солнце, озаряешь род людской!
Бога приняла ты в лоно, ты сияешь чистотой!
Будь оградой христианам, их заступницей святой!
Днесь к тебе, твой раб смиренный, припадаю я с мольбой!