Текст книги "Тавриз туманный"
Автор книги: Мамед Саид Ордубади
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 68 (всего у книги 74 страниц)
Царский консул и англичане, как огня боялись подпольной революционной организации, поэтому достаточно было назвать им какое-нибудь имя, ничего общего не имеющее с нашей организацией, как их агенты тут же хватали этого человека и высылали в Россию. Так мы избавились от многих своих врагов, а англичанам не удалось задержать ни одного революционера.
Несмотря на то, что Сардар-Рашид был заядлым врагом революции, он сообщал нам некоторые тайны шпионского центра, рассказывал о замыслах царского консульства. Иначе он поступить не мог, мы крепко держали его в руках, он боялся нас. Так же обстояло дело и с Мирза-Алекбер-ханом. Опасаясь нашей справедливой кары, этот предатель не осмеливался действовать против нас.
* * *
В Тавриз прибыл представитель шейха Абуль-Азала-Муайяда. Необходимо было установить, кто это. Десятки наших людей преследовали этого провокатора по пятам. Удалось выяснить, что он приехал не из Самарии, как говорили, а из Шираза и остановился у Мирза-Магуда Гаджи-Гасан-оглы. Но кто он, этот шпион, скрывающийся в одежде духовного лица, – мы не знали. Ничего не мог сообщить нам и Фриксон. По его словам, американцы тоже интересовались именем незнакомца.
По моей просьбе Фриксон встретился с сотрудником английского телеграфного агентства Рейтер, работавшим на американцев. Но он тоже ничего не знал. Он сказал лишь, что ни в одной из телеграмм, поступающих в агентство, об этом человеке ничего не говорится. То же самое подтвердили и в Иранской телеграфной конторе.
Несмотря на все эти неудачи, мы решили не отступать. Был усилен надзор за этим таинственным человеком.
У дверей мучтеида Мирза-Масуда с утра до ночи неистовствовали верующие, одержимые религиозным дурманом. Не щадя глоток, они без конца кричали: "Йа Сахибаззаман". В этой толпе были и наши люди.
В два часа ночи кто-то постучался к нам в дверь. Я быстро оделся и пошел открыть. Это были Гасан-ага и Тутунчи-оглы. Они сообщили, что в доме Мирза-Масуда какая-то суматоха, по всему видно, что незнакомец собирается уехать.
У меня не было времени долго размышлять Я велел им выбрать несколько надежных товарищей для слежки на ним. Пусть они садятся на лошадей и неотступно следуют за ним, пока не узнают, кто он и куда направляется.
Гасан-ага и Тутунчи-оглы быстро ушли. Я не сомневался, что мое поручение будет выполнено в точности. Операция непременно удастся.
* * *
С утра по всему Тавризу распространился слух, что эмиссар шейха Абуль-Азала-Муайяда отправился в Самарию за самим шейхом. Было совершенно ясно, что этот человек выполняет задание какой-то шпионской организации.
Немного позже я получил письмо от Махру, в котором она писала, что для встречи шейха Абуль-Азала в Самарию отправляется делегация, состоящая из представителей духовенства, получивших какое-то секретное поручение от Сардар-Рашида.
Спустя некоторое время об этом же сообщили Мирза-Алекбер-хан, Фриксон и мисс Ганна.
В три часа дня, вернувшись из консульства, Нина подтвердила это сообщение и сказала, что делегацию снарядил сам Сардар-Рашид, о чем он информировал консула.
Несмотря на то, что в последнее время Сардар-Рашид согласовывал с нами все свои действия, об истории с двенадцатым имамом он ничего не говорил, как будто все это его не касалось. Да я у него ничего и не спрашивал, все равно верить его словам нельзя было. Этот человек не мог измениться и по-прежнему служил нескольким господам сразу.
Гораздо больше я узнавал от Мирза-Алекбер-хана и Нины. Очень часто они рассказывали то, что Сардар-Рашид скрывал. Правда, не исключена была возможность, что о многих мероприятиях и документах консульства он и понятия не имел. Последние дни я оставил его в покое, я знал что консул наседает на него, категорически требует раскрытия тайной организации. Бедняга оказался в безвыходном положении.
* * *
Посланные вслед за представителем шейха Шафи Шабан-оглы и Тутунчи-оглы вернулись. Они ехали за ним до местечка Васминдж, где он остановился в доме моллы Гаджи-Азиза. Лошади, запряженные в его фаэтон, заболели, пришлось послать в Тавриз за новыми. Поэтому он вынужден был провести в Васминдже лишний день.
Неизвестный велел занести все свои вещи в отведенную для него комнату. Сначала Шафи и Асад не могли туда пробраться. Наконец, в час ночи молла пригласил своего гостя ужинать. Шафи удалось пролезть через окно в комнату и передать Тутунчи-оглы все вещи. Чемодан и хурджин они выбросили, а вещи забрали с собой. Мы с исключительной тщательностью проверили каждую мелочь. Выяснилось, что неизвестного звали Мирза-Хади Рахнума. Однако в вещах не было ничего, что могло бы пролить свет на эту аферу, связанную с появлением двенадцатого имама. Я распорол даже подкладку его одежды, сломал мундштук, но так ничего и не нашел. Вдруг на глаза мне попался какой-то необычный карандаш. Я разрезал его вдоль перочинным ножом и радостно ахнул: там лежала тоненькая папиросная бумажка, на которой было что-то написано. К сожалению, это была шифровка, прочесть которую никто из нас не мог. Среди вещей оказалось несколько свежих носовых платков. Один из них я подержал над огнем. На платке появился такой же шифр, как и на бумажке. Я взял остальные платки. Они тоже были исписаны.
Среди вещей мы нашли очень много поддельных английских денег. Мы сожгли их вместе с ненужным тряпьем.
Нина тщательно просмотрела шифровки и пришла к заключению, что они английского происхождения.
* * *
В три часа дня по всему Тавризу разнесся слух, что представитель шейха ограблен в Васминдже. Среди верующих поднялся невероятный переполох. Тут и там собирались толпы людей, по-разному толковавших это событие.
– Грабитель не успел удрать. Тут же во дворе моллы Азиза его хватил удар, и он упал, как подкошенный. Так и валяется до сих пор. Нет, от божьей кары не уйдешь, брат, нет, не уйдешь.
– Говорят, что хурджин посланника шейха прилип к плечу вора и никак его не оторвешь, хоть топором руби!
– По дороге в Васминдж воры застыли навеки. Посмотришь – люди, тронешь – камни.
– Пути господни неисповедимы! Чудеса! Прямо чудеса!
– Грабителей было трое. Один из них превратился в обезьяну, другой – в косолапого медведя, а третий – в козу.
Словом, болтали, кто во что горазд. Выдумывали разные небылицы.
Английский и русский консулы были возмущены и требовали, чтобы Сардар-Рашид принял решительные меры. Понукаемый ими, он приказал арестовать хозяина дома, где остановился проезжий. Не прошло и несколько часов, как английский и русский консулы потребовали освободить моллу Азиза, и как следует обругали своего неудачливого прислужника, даже не подозревавшего, что молла Азиз является испытанным шпионом царского консульства. Посланные Сардар-Рашидом в Васминдж полицейские для розыска пропавших вещей, обнаружили пустые чемоданы и хурджины. Сардар-Рашид продолжал категорически настаивать, что вещи украдены моллой Азизом и получил санкцию на его вторичный арест. Были произведены обыски и в некоторых домах в Тавризе, но они не дали никакого эффекта. Оба консула в конце концов согласились с Сардар-Рашидом, решив, что молла Азиз, очевидно, продался какой-либо другой разведке. После бесконечных допросов он был по этапу выслан в Россию. Что с ним произошло потом, так и осталось неизвестным.
* * *
Медлить было нельзя. Все документы, обнаруженные в вещах посланца шейха, я отнес к мисс Ганне. Она встретила меня с распростертыми объятиями. Она была на седьмом небе, что с казнью Рафи-заде избавилась от вечной боязни разоблачения. Она даже забыла о Нине и своем решении порвать со мной.
Мисс Ганна сообщила мне, что в американском консульстве, кроме мистера Фриксона, все сотрудники новые. Она добавила, что питает к Фриксону большое уважение и рассыпалась в бесконечных благодарностях мне.
Она же расшифровала все документы. Первый платок был личным удостоверением Мирзы-Хади Рахнума. Я узнал, что Мирза-Хади – это прозвище одного из опытных деятелей английской шпионской организации в Иране мистера Чарльза Вильяма. Мисс Ганна знала этого старого шпиона.
– Мистер Вильям – один из талантливых представителей школы Лоуренса. Он с давних пор работает в Иране и Турции под непосредственным руководством Лоуренса.
Шифровки, обнаруженные в карандашах и на платках, содержали ценные сведения. Мистер Чарльз Вильям должен был поехать в Тегеран и, получив новые задания, переправиться через иранскую границу в Турцию. Кроме того, он должен был побывать в Багдаде и встретиться там с мистером Томасом.
В другой шифровке говорилось, что мистер Чарльз Вильям должен получать средства для своей деятельности не из английского консульства в Тавризе, а из "Раста".
Когда Ганна прочла мне все документы, я немедленно сжег их.
Тем временем английские и русские консульства, не покладая рук, искали грабителей, но все их мероприятия, не дали никаких результатов. В конечном счете они пришли к выводу, что вещи неизвестного человека украдены не политической организацией, а простыми ворами, и успокоились. То обстоятельство, что Революционный комитет молчал и не выступал с прокламациями, разоблачающими эту новую авантюру, окончательно успокоило их. Кроме того, они были уверены, что грабители, если даже они и были членами подпольной организации, не сумеют раскрыть шифры, да и не догадаются об их существовании.
Понимая это, мы молчали. Мы решили выждать, приедет ли в Тавриз шейх Абуль-Азал-Муайяд. Революционный комитет послал своих людей к турецкой границе. Им было поручено строго следить, не появится ли шейх, а если появится – выкрасть его вещи. Тогда мы могли бы разоблачить и его и Мирза-Хади Рахнума.
ПОСЛЕДНИЕ ДНИ САРДАР-РАШИДА
В Тавризе начали поговаривать, что русское и английское посольства в Тегеране хлопочут о назначении наследного принца Мохаммед-Гасан-Мирзу правителем Азербайджанской провинции. По другой версии, на этот пост прочили Сулеймана-Мирзу. Одно было ясно – Сардар-Рашид доживал в губернаторском доме последние дни. У него не было никакой опоры, кроме русского консула, да и тот после своего возвращения не очень-то ему верил. Поэтому Сардар-Рашид решил оказать ему какую-нибудь большую услугу, чтобы заручиться его поддержкой. "Только консул может помочь мне удержаться у власти", – думал Сардар-Рашид. Он уже привык обо всем советоваться со мной и вызвал меня к одиннадцати часам вечера. Я был нездоров, чувствовал, что не доберусь до него. Нина позвонила ему, сказала, что я заболел, и добавила:
– Есть новости, письмо для вас.
Уже не первый раз Нина так обманывала Сардар-Рашида. Она передала ему несколько писем, якобы полученных от Ираиды. На самом деле она писала их сама. То же она сделала и сегодня.
Не прошло и часа, как у наших ворот остановилась машина Сардар-Рашида, подаренная ему царским консулом. Вместе с ним приехала Махру. Нина встретила их во дворе, проводила Сардар-Рашида в комнату, а сама собралась уйти к себе с Махру. Но губернатор задержал ее.
– Дорогая ханум говорила, что у нее есть новости.
– Ираида прислала письмо. Она пишет, что к концу марта приедет в Тавриз, передает вам горячий привет и желает доброго здоровья. Она посылает вам свою фотокарточку с надписью.
Сардар-Рашид, как обычно в таких случаях, глубоко вздохнул.
– Надеюсь Ифтихаруссолтан не считает наш брак расторгнутым, иначе она не прислала бы мне ни письма, ни снимка.
Он вынул из кармана два драгоценных кольца и дал их Нине:
– Одно я преподношу вам в благодарность за добрые вести, а второе прошу отослать Ифтихаруссолтан. Завтра напишу ей письмо. Умоляю вас перевести его на русский язык. Но, может быть, Ифтихаруссолтан нуждается в деньгах? вдруг спросил он.
– Большое спасибо. Абульгасан-бек систематически пишет ей, аккуратно посылает деньги и каждый раз приветствует ее от вашего имени.
Нина и Махру попросили извинения и ушли. Мы с Сардар-Рашидом остались одни.
– Мой высокий хозяин не может не знать, что настали тяжелые времена! заговорил Сардар-Рашид.
– Совершенно верно.
Ковыряя спичкой в пепельнице, он с деланным хладнокровием стал говорить о событиях последних дней:
– Все, что произошло в Тавризе и зачинщиком чего является мой высокий господин, не может не отразиться на моем положении. Возьмите хотя бы срыв траурных собраний, события, развернувшиеся на гробницах Сеид-Ибрагима, Сеид-Гамазы, в мечети Сахибуль-амр, разоблачение партии "Интизариюн", распространение листовок, в которых паломники в Кербалу названы шпионами царского правительства, – все это подрывает мою власть, мой авторитет. Господин консул то и дело вызывает меня и настоятельно требует ареста членов подпольного Революционного комитета, разгрома всей вашей организации. Что же делать мне, рабу божьему? Я очутился между двух огней. Выдать вас я не могу, а не подчиниться требованиям консула, значит попасть в опалу. Как мне быть? На что решиться? Мое положение отвратительное. Но этого мало. Господин консул постоянно требует, чтобы я нашел убийц Рза-балы и похитителей его имущества. Каждый день он обвиняет меня в бездействии.
Я очень хорошо понимал, куда клонит Сардар-Рашид. Все события, перечисленные им, он приписывал нам. Он хотел, чтобы я подтвердил, чтобы я сам признался в этом, а потом умолял бы его о помощи, а, может быть, даже и о пощаде. Я задал ему вопрос:
– Скажите, ваше превосходительство, как вы считаете – действия Революционного комитета направлены на пользу народу или во вред ему?
– Конечно, на пользу.
– Очень хорошо. Теперь еще один вопрос. По поводу всех событий, о которых вы говорили, вы имеете какие-нибудь распоряжения из Тегерана? Центральное правительство требует выдать зачинщиков?
– Н-нет.
– Тогда почему же вы жалуетесь, что они подрывают ваш авторитет?
– Все указанные действия вредят мне потому, что они направлены против политики царской России в Южном Азербайджане.
– Как по-вашему, колониальная политика царя не задевает интересов тегеранского правительства? Одобряет оно эту захватническую политику?
– Нет.
– Теперь я хочу узнать, кто назначил его превосходительство правителем Азербайджанской провинции?
Сардар-Рашид не сразу ответил на этот вопрос. Наконец, после долгой паузы он сказал:
– Если уж говорить правду, меня выдвинуло царское правительство.
– Значит, вы назначены правителем Азербайджана царем?
– Да, выходит так.
– В таком случае для меня непонятно одно: почему вы обвиняете революционеров в том, что они выступают против политики русских, тогда как вы сами поступаете так же. Как вы смотрите на такое противоречие? Не является ли прямой изменой и предательством по отношению к опекающему вас царскому правительству то, что вы получили пятьдесят тысяч туманов от германского консула, или ваше сотрудничество с Хелми-беком, вместе с которым вы составили план уничтожения армян и русских подданных, проживающих в Тавризе? Соответствует ли все это интересам русских, выдвинувших вас на пост правителя Азербайджана? А что вы скажете на счет своей переписки с Мирза-агой Биллури и Кербалай-Гусейном Фишенкчи? Вы не содействовали поражению русских войск под командованием Гаджи-Самед-хана под Савудж-булагом для того, чтобы удержаться на посту губернатора? Я не хочу перечислять все ваши предательские акты и доказательства вашей измены тегеранскому правительству, от имени которого вы правите Азербайджаном. Вы сообщали в Тегеран сведения, вредящие царскому правительству, а то, что узнавали из Тегерана, передавали русскому консулу. Вы предавали одновременно оба правительства. Вы знаете, у меня есть документы, подтверждающие мои слова. Они находятся в сейфе Революционного комитета, и вам от них не уйти. Что ж, остается только пожалеть, что ваше превосходительство не хочет выполнять данные нам обещания. Едва ли это приведет к добру и сохранит хорошие отношения между нами. Если ваше превосходительство будет выполнять взятые на себя обязательства, я обещаю помочь вам сохранить ваше положение. Я сумею поднять ваш авторитет в глазах царского консула. Вы очень хорошо знаете, я не сторонник того, чтобы вы лишились своего поста. Но ваши действия в последнее время вызывают недоверие. Поэтому, как ваш друг, я советую вам изменить политику, чреватую плохими последствиями. Теперь я хочу задать вам еще один вопрос, но вы должны ответить мне честно и искренне: кого из тавризских революционеров вы знаете?
– Никого!
– Располагаете ли вы каким-нибудь документом, подтверждающим мою принадлежность к Революционному комитету?
– Нет.
– Значит, вы не можете доказать, что я член Революционного комитета. Всякое ваше заявление будет голословно. К сожалению, не так обстоит дело с вашим превосходительством. Революционный комитет располагает множеством документов, способных разоблачить вашу двурушническую, предательскую политику. Если хотя бы один из них мы обнародуем, вывесим на улицах Тавриза, представляете, что произойдет с вами? Куда вы денетесь?
Сардар-Рашид закусил губы. Немного спустя он ответил:
– Я погибну! Нет мне спасенья!
– Нет, ваше превосходительство, мы не хотим вашей гибели. Надо жить. Я считаю, что добрые отношения между вами и Революционным комитетом помогут вам. Может статься, что в самое трудное для вас время кто-нибудь из революционеров выступит в вашу защиту: "Сардар-Рашид сообщил нам много секретов и в тяжелые дни выручал нас!" Только так вы можете смыть с себя пятно позора и предательства. Не так ли, ваше превосходительство?
– Да, все это верно. Клянусь честью, я выполню все, что обещал вам.
– Значит, договорились. Чем еще могу быть полезен?
– Разрешите пожелать здоровья и счастья моему высокому господину, ответил Сардар-Рашид, попрощался и уехал.
ШЕЙХ АБУЛЬ-АЗАЛ В ТАВРИЗЕ
Политические отношения между Ираном, с одной стороны, и Англией и Россией, с другой, с каждым днем обострялись.
Формирование больших воинских соединений в Тегеране, которыми, по слухам, должны были командовать двадцать иранских офицеров, прошедших турецкую военную школу и участвовавших в Дарданельских операциях в рядах турецкой армии, означало усиление протурецких настроений в Иране.
Огромные средства, расходовавшиеся германской миссией на вербовку сторонников, очевидно, не пропали даром
Тегеранское правительство потребовало немедленного вывода русских войск из Казвина. Это было на руку англичанам, которые давно мечтали превратить Иран в арену военных действий. Министр иностранных дел Англии Грей писал английскому послу в Петрограде Бьюкенену:
"Положение в Иране весьма тревожное. Мероприятия решительного предостережения с нашей стороны, а также со стороны России неизбежны и не терпят отлагательства. Вы должны потребовать, чтобы Россия немедленно отправила в Северный Иран большие войсковые соединения. Вы должны убедить господина Сазонова в том, что занятие нашими войсками Багдада крайне необходимо, так как может создать в иранских политических кругах решительный поворот в нашу пользу. Продвижение России в Северном Иране и наше наступление на юге разрядит атмосферу. Только надо действовать решительно, этого настоятельно требует создавшаяся обстановка".
Не дремал в это время и шейх Абуль-Азал Муайяд, окончивший с золотой медалью школу знаменитого разведчика и шпиона Лоуренса. Со своими подручными он направился из Самарии в Казимейн, а оттуда через Багдад в Иран.
Из Гасри-Ширина я получил шифрованную телеграмму о том, что шейх со свитой из двадцати человек переехал через границу и вступил на территорию Ирана. В честь этого события делегаты, прибывшие из Тавриза встречать его, зарезали у его ног двадцать баранов. Сутки шейх гостил у гасриширинского градоначальника. Со всех деревень стекались на поклон преподобному шейху, собственными глазами узревшему двенадцатого имама, крестьяне и бедняки. Из Серпула, Гарунабада, Мехдешта и Кирманшаха прибыли делегации купцов и знати, они везли шейху дорогие дары, но он не принимал ничего. Его слуги встречали паломников у ворот города.
– Не надо ничего нести шейху. Он не нуждается в подношениях. Каждую ночь святой имам кладет в его кошелек золотые монеты. Люди божьи, отнесите свои подношения и дары к себе домой. Шейх благодарит вас за ваши добрые сердца.
По слухам, распространившимся в Тавризе, шейх не только не принимал дары, но сам щедро оделял всех нищих золотом из своего бездонного кошелька.
Агенты английской разведки рассказывали чудеса о шейхе, народ подхватывал на лету эти басни, и впереди преподобного катилась лавиной молва о его доброте и величии.
* * *
В Тавризе все пришло в смятение в ожидании шейха. Торговцы закрывали лавки, женщины привязывали детей на спину, бросали хозяйство на произвол судьбы и спешили в мечеть Хозрати-Сахиб. Деловая жизнь огромного города замерла. Вокруг мечети негде было яблоку упасть. Люди толкали друг друга, ссорились, даже дрались, тут же мирились, обнимались и целовались. Воры каялись в грехах, плача от радости и умиления. Со всех сторон доносилось: "Двенадцатый имам, веками пребывавший в неизвестности, явился. Теперь мир изменится!" Люди наивно верили, что деньги теперь будут не нужны, а мясо, масло, сахар, чай и одежду будут давать верующим бесплатно. Они отдавали последние гроши нищим.
Я тоже отправился на площадь Сахибуль-амр. Меня не столько интересовал сам шейх, сколько разговоры простых людей. Я смешался с толпой и начал прислушиваться.
– Мешади-ага! – говорил седобородый мужчина своему соседу. – Прости, ради бога. Виноват я перед тобой, что греха таить. Поддался соблазну. Теперь пятьдесят пять твоих туманов камнем висят на моей шее. Пойдем ко мне, возьми вещи на эту сумму. А если не хочешь, пойдем, я совершу омовение и в присутствии самого шейха произнесу пять раз "Салават!". Выбирай сам!
– Что значит пять раз "салават"? – возмутился его сосед. – За пятьдесят пять туманов пять "салаватов"?
– По-твоему выходит, что каждый "салават" будет стоить меньше одиннадцати туманов? Что ж, я готов рассчитаться так, как будет установлено.
– Это зависит не от тебя и не от меня. Как повелит святой имам, так и будем действовать, а теперь рано производить расчеты, понял?
– Кербалай-Сафарали, – говорили в другом месте, – я в долгу перед тобой – украл пару башмаков. Что хочешь дам, только прости меня, освободи меня от греха. Знал ли я, что доживу до такого светлого дня. О боже, пути твои неисповедимы!
– Кербалай-Гуламали! Сколько стоит банная простыня? – сказал кто-то за моей спиной. – Отдам тебе вдвое больше, только не делай меня несчастным! Я в твоей бане украл всего одну простыню. Что ж было делать, когда есть было нечего. Будь проклята бедность! Согрешил я, окаянный, да прости ты меня во имя святого Имама! Не допускай, чтобы я предстал перед ним грешным, пожалей меня!
– Ага-Джафар! – донеслось до меня. – За один веник я отдам тебе два, даже три, прости меня ради имама нашего!
Такие разговоры можно было услышать на каждом шагу. Это говорили бедняки, вспоминавшие свои грехи. Купцы, помещики, ростовщики упорно молчали. Ни у кого из них не открывался рот, чтобы сказать: "Прости меня, чтоб жениться на жене твоего брата, я убил его!" или: "Прости, обманным путем завладел я твоей деревней", или: "Дав деньги тебе взаймы под большие проценты, я потом отобрал у тебя дом, лишил имущества"...
Вдруг словно ветер зашелестел в толпе. Все заволновались, загудели. Некоторое время ничего нельзя было понять. Потом кто-то сказал, что сам святой имам сюда не явится, шейх пока тоже не приедет, но он прислал одну из золотых монет, которые каждое утро находит в своем кошельке. Трудно описать суматоху, поднявшуюся в мечети.
Хозяин украденных пятидесяти пяти туманов схватил за шиворот вора, желавшего отделаться пятикратным провозглашением "салават!" и требовал:
– Отдай мои пятьдесят пять туманов, вор несчастный! Кто ты такой, чтобы быть достойным произнести "салават"? Отдай деньги, сын нечестивого!
Не унимался и Кербалай-Сафарали, хозяин украденных башмаков:
– Сними мои башмаки, блудный сын беспутного отца! Явится ли нам святой имам, пока существуют такие подлецы как ты? – неистово кричал он.
Банщик снимал кушак с вора взамен простыни, Ага-Джафар требовал уплатить за венки два крана.
Потасовки, перебранки, расчеты продолжались до девяти часов вечера. Никакими средствами нельзя было отогнать от мечети разбушевавшийся народ. Золотая монета, присланная шейхом, переходила из рук в руки. Люди опускали ее в свой кошелек и вынимали, надеясь, что это поможет им разбогатеть. Увы! "Святая" монета никого не осчастливила.
* * *
Поздно вечером, часов в одиннадцать, еле передвигая ноги, вернулся Мешади-Кязим-ага. Он потерял башмак и папаху. Увидев его растерзанным и несчастным, я не мог удержаться от смеха. Он насупился. Тогда я сказал:
– Мешади-Кязим-ага! Расскажите, что вы видели, где были?
– Пока самого имама не видел, а башмак и папаху потерял. Наверное, если бы увидел его, вернулся бы домой голый, в чем мать родила, – и он залился смехом.
– А монету хоть ты видел? Какая она?
– Обыкновенная золотая монета. Величиной с ашрафи. На одной стороне ее написано "Гаим-Мухаммед", на другой – "Чеканка города Самария".
Я не сомневался, что эта монета изготовлена в Лондоне или Петрограде.
* * *
Личные вещи шейха были погружены на двух лошадей. Ни он, ни свита не обращали на них внимания. Все заботы шейха были устремлены на коран, висевший у него на шее. Он его ни на минуту не снимал, даже когда ложился спать. Лишь на время омовения он передавал его на хранение своему слуге индусу.
Караван шейха только что вышел из курдского селения Шаинтага, между Серпулом и Кирманшахом. Вдруг лошадь, на которой ехал шейх, споткнулась, и он упал. Со всех сторон к нему бросились слуги. Чуть ли ни первым подскочил к нему Салех-Мусеиб-оглы, посланный Революционным комитетом на разведку. Он взял шейха под руку и, пользуясь замешательством, быстро срезал с его шеи коран, скрылся – в лесу. Шейха подняли, усадили на лошадь, и караван двинулся дальше. Не успели отъехать от места катастрофы и ста шагов, как шейх в волнении закричал:
– Остановите караван!
Все застыли. Он обратился к своей свите:
– Я потерял божественную книгу, дарованную мне имамом! Вернитесь туда, где я упал, может быть, я уронил ее. Надо отыскать ее во что бы то ни стало!
До рассвета караван не двигался с места. Слуги шейха обыскали все вокруг, но безрезультатно. Разгневанный шейх отказался ехать в Тавриз.
– Видно, святому имаму не угодно, чтобы я показался тавризцам. Вы народ грешный, и книга, ниспосланная нам великим аллахом, затерялась среди вас.
Еле-еле удалось уговорить его продолжать путь.
Слова шейха задели самолюбие купцов и аристократов встречавших его у границы. Они обыскали друг друга, но, конечно, ничего не нашли.
Один из них осмелился обратиться к шейху:
– Да будет жертвой твоей мой родитель. Может быть, коран остался в Пайинтаге, где вы ночевали?
– Я прекрасно помню, что святая книга была при мне когда мы тронулись в путь. Но я согласен послать человека в Пайинтаг.
Немедленно снарядили гонца.
* * *
Тем временем Мусеиб, скрывшись в лесу, осмотрел книгу, обнаружил в ней секретные документы и направился в Тавриз, куда прибыл на восемь дней раньше шейха. Документы оказались очень важными. Это был вовсе не коран, в книге не было ни одной строки из писания. Она содержала лишь документы шейха и планы его миссии. Они были написаны на английском и арабском языках. Прочитав их, мы узнали, что мнимый шейх происходит из арабов-христиан и родился в африканском городе Гурран. Настоящее имя его Жорж Туюш. Он давно служит английской контрразведке, разъезжая под видом миссионера. Когда-то он окончил шпионскую школу в Англии, потом несколько лет провел среди мусульман Судана и Египта. После начала войны он по приказу английской разведывательной службы в Египте приехал в Багдад и приступил к исполнению своей шпионской миссии под именем шейха Абуль-Азала. В документах были указаны имена еще пятнадцати служителей бога, которые тоже были шпионами.
Когда мисс Ганна, переводившая мне документы, дошла до имени Агайи Нахавенди, она вдруг остановилась, проверила список германских агентов, хранившийся в американском консульстве, и сказала:
– Нахавенди – иранский цыган. В 1889 году он был слугой немецкого миссионера Розена в Урмии и впоследствии уехал вместе с ним в Германию. До 1905 года он учился там. Потом немецкая разведка послала его в Кербалу и Наджаф, где он проходил курсы богословия. В 1912 году он под прозвищем Агайи-Нахавенди стал мучтеидом. Его настоящее имя Селим. Кто его родители остается неизвестным. Он воспитывался и вырос в детском приюте в Урмии, содержавшемся на средства немцев. По поручению, немцев он завербовался в английскую разведку.
Кроме него, шейха сопровождали еще несколько английских шпионов, служивших одновременно и другим государствам. Например, шейх Яхья-Хилви служил еще Турции, а Мешади-Гусейн Езди – русским. Все они ели из двух кормушек сразу, продавая и предавая одну другой.
* * *
Теперь мы знали, кто скрывался под именем шейха Абуль-Азала-Муайяда, но до тех пор, пока он не приедет в Тавриз, мы решили сохранить это в тайне. Преждевременное разоблачение не дало бы желательного эффекта. Кроме того, узнав о своем разоблачении, он мог отказаться от посещения Тавриза.
Пока же мы вели подготовительную работу: составляли прокламации и листовки, заказали клише портретов шейха, снятого во время пребывания в Лондоне, сфотографировали его диплом об окончании лондонской шпионской школы. Мы размножили и другие портреты шейха – в Египте с крестом на шее и в Багдаде, Самарии, после перехода иранской границы, где он снят в чалме и одежде магометанского духовного лица. Мы снабдили многие прокламации и листовки иллюстрациями, отражавшими разные периоды жизни шейха – в Лондоне, в Египте, в Багдаде.
В самый разгар этой подготовки я получил довольно курьезное письмо от Сардар-Рашида, в котором он писал:
"В список делегации, отправляющейся навстречу шейху Абуль-Азал-Муайяду, я включил Вас, а также уважаемого Мешади-Кязим-агу. Очень прошу не отказать в любезности и выехать с делегацией.
Сардар-Рашид".
* * *
Шествие, отправляющееся встречать шейха, было торжественным и пышным.
Когда было получено известие, что шейх выехал из Кавкана, все население Тавриза, побросав дома, лавиной хлынуло в сторону селения Сардруд. От кладбища Кеджил и до Яныга дороги кишели людьми. Одни сидели на корточках, устав от утомительной дороги, другие ели на ходу. Было довольно холодно, тут и там горели костры. Тут же толкались дервиши, подставляя свои копилки за подаянием. У самого селения Сардруд фаэтон, в котором сидели я и Мешади-Кязим-ага, поравнялся с машиной Сардар-Рашида. Он приехал сюда первым. Огромное селение было запружено народом. Сюда пришли крестьяне окрестных сел увидеть лицо прославленного шейха. Его ждал совершенно новенький фаэтон. Однако преподобный отказался от него, изъявив желание въехать в Тавриз в собственном паланкине.