Текст книги "Созвездие близнецов"
Автор книги: М. Гуминенко
Соавторы: А. Возлядовская
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 52 страниц)
Глава 11. Скажи «Прощай!..»
«Медуза» задержалась на Марсе. Вики пообещал выгодный заказ на перевозку запчастей навигационного оборудования. Поскольку все заказы, которые предлагал он, в конечном итоге действительно оказывались выгодными, Датч не стал возражать против двухдневной задержки.
– Будет время разобраться, почему барахлит морозильная установка в трюме, – решил он.
– Ага! А заодно выяснить отношения с техконтролем, – напомнил Рек, отлично понимая, что со строптивым агрегатом предстоит сражаться ему. – Они до сих пор ждут – не дождутся, когда ты к ним явишься.
Датч пожал плечами, не собираясь отмахиваться от очевидного факта. Он действительно откладывал "на потом" проблему с техконтролем, мотивируя это тем, что надо на всякий случай быть рядом с передатчиком корабля, пока Рек бегает неизвестно где, улаживая проблемы с Братством.
– Утром займемся и тем и другим, – рассудил капитан "Медузы". И повернулся к На-Ле. – Выключай пульт. Поздно уже.
Кадийка нажала несколько кнопок, далеких от выключения.
– На-Ла!
– Щас!
Датч вздохнул – и обесточил весь кокпит.
– Ну я же запомнить не успела!! – заорала возмущенная На-Ла.
Капитан молча смотрел на нее, не собираясь вступать в полемику. Кадийка смирилась, вылезла с кресла и поплелась на выход.
– Эй, погоди! – вскочил ей вслед Рек.
Но кадийка, угадав его мысли, сорвалась с места и помчалась куда-то. Через минуту Рек вернулся с разочарованным видом и плюхнулся в кресло.
– Что, На-ла успела-таки занять душ? – поинтересовался Датч, листая грузовые декларации.
– Вот всегда так! – пожаловался Рек. – Даже ты не изобретешь способа выжить На-Лу из душа раньше, чем через полтора часа.
– Брось! Пусть ребенок балуется, – не отрываясь от бумаг, успокоил его Датч. – А то вернулась бы и начала канючить, что пока ты в душе, она может еще пятнадцать минут за компом посидеть.
Но На-Ла появилась в кокпите минуты через две.
– У меня трусы кончились! – заявила она громогласно, вытаскивая что-то белое из кармана. – Вот: последние порвались!
Братья как по команде отвернулись носами к обзорному стеклу и замахали на нее руками.
– Все понятно, На-Ла! – уверил ее Рек.
– Понятно, купим, – поддержал Датч, милостиво разрешив: – Можешь не показывать.
На-Ла пожала плечами, сунула белую тряпку обратно в карман и пошла из кокпита, недоумевая: что она такое особенное сделала? Она же не на себе пришла их демонстрировать, а культурно принесла в кармане…
* * *
Встав раньше всех, Рек быстренько позавтракал, после чего два часа разбирал и собирал по винтикам все узлы и вспомогательные части морозильной установки, занимающей четвёртую часть их трюма. Чтобы под конец убедиться: причину температурных скачков надо искать не здесь. Сидя на пустом ящике из-под пива перед герметичной дверью установки и жуя зубочистку, второй пилот (и техник по совместительству) раздумывал, стоит ли продолжать в том же духе. Или лучше оставить все как есть. По крайней мере, пока им не попался груз, требующий соблюдения температурного режима. И тут снизошло озарение: а что, если где-то барахлят трансформаторы? С этой счастливой мыслью Рек вскочил, выплюнул зубочистку и помчался наверх, за сетевым тестером.
Капитан "Медузы" застал своего второго пилота висящим вниз головой в люке силовой шахты. Снаружи торчали только подошвы его ботинок.
– Как дела? – поинтересовался Датч, отодвигая люковую заслонку и заглядывая в полутемный лаз.
– Нашел! – раздалось снизу.
Ботинки исчезли в шахте. Потом раздался скрежет, позвякивание, шуршание и кряхтение. И наконец из люка показалась физиономия младшего Дагварда. Красная, мокрая, перемазанная – но вполне довольная.
– Во! – объявил он, водружая на край люка семикилограммовый трансформатор. – Сейчас заменю весь блок – и порядок. Тут на корпус пробило.
– Я иду в город, – напомнил Датч. – Разберусь с техконтролем и загляну в банк.
Капитан собрался уже уйти, как вдруг Река осенило (воистину, день идей!).
– Стой! Ты все равно мимо магазинов пойдешь. Купи На-Ле трусов.
Датч остановился, сверху вниз обозрев торчащего из дыры в полу брата.
– Как ты это себе представляешь? – Датч остановился и вся его поза выражала оскорблённую невинность.
– А что? – не понял Рек.
– Вот я! В капитанской форме! – и пойду покупать женские трусы.
– Так ты одень джинсы… – без задней мысли предложил младший Дагвард.
– Некогда мне переодеваться! – категорично отрезал старший, устремляясь к выходу.
– А мне есть когда! – возмутился ему вслед Рек. Но брат уже скрылся из видимости. – Вот всегда так.
Выбравшись из шахты, Рек приладил на место люк, отодвинул к стене снятый трансформатор и пошел, на ходу расстегивая перепачканную робу.
– Можно подумать, мне не надо переодеваться, – проворчал он, сворачивая в душевую.
Очередная попытка убедить Датча заняться покупкой женского нижнего белья привычно провалилась. Впрочем, смыв с себя разводы корабельной смазки и переодевшись, Рек пришел к выводу, что так будет даже лучше. Он уже окосел от ползания в брюхе корабля. Самое время прогуляться.
Проблема с покупкой нижнего белья для На-Лы вставала не так уж часто (потому что покупалось сразу много и с запасом). Отправлять ее саму в магазин было еще хуже, чем посылать туда Датча. Капитан Дагвард просто отнекивался и не шел, находя кучу уважительных причин. По своей инициативе он был способен покупать На-Ле только верхнюю одежду, причем в уже отягощающем кадийкин шкаф изобилии. А На-Лу они один раз отправили в магазин… Кадийка исчезла на несколько часов, благодаря чему "Медузе" пришлось задержать вылет. Братья обшарили все ближайшие отделы женской одежды, но там На-Лу даже не видели. Под конец она явилась сама. Оказалось, что все это время она проторчала в компьютерном отделе, где выбрала-таки наконец жутко дорогущий прибамбас величиной с кулак, способный по ее словам сильно облегчить жизнь на корабле. Неделю после этого На-Ла потратила на попытки адаптировать прибамбас к системам "Медузы". Под конец Датч озверел, отобрал у нее прибамбас и закинул в техшкаф, где он благополучно лежит и поныне.
* * *
Пробродив около часа и набив сумку всем, что по его мнению могло понадобиться На-Ле, Рек возвращался на корабль, когда одинокая женская фигура привлекла его внимание. Дама (иначе ее не назовешь) стояла на галерее над причальными доками, изящно отставив ножку на высоком каблучке. Рек узнал ее почти сразу. Даже удивился, что вот так просто узнал, через несколько лет.
Ева! Ева Фличер.
Он подошел. Зачем? Этого он и сам не ведал.
– Здравствуй, Ева!
Она обернулась, нахмурив тонкие брови. И тут же лицо ее из недовольного сделалось удивленным.
– Рек?
Он кивнул. Словно ее слова нуждались в подтверждении. И почувствовал себя дураком. Зачем было ее окликать? Что сказать дальше?
Она сменила удивленное выражение на выжидающее. Рек всегда поражался, на сколько быстро меняется ее лицо. Такое же, как пять… нет, шесть лет назад. Почти шесть. Хотя, это неважно. Она совсем не изменилась.
– Я шел мимо, – оправдался Рек. – Увидел тебя. Тебя невозможно не узнать.
– Правда? – Теперь она улыбнулась. – А ты стал другим… Откуда ты здесь?
Рек неопределенно кивнул в сторону летного поля.
– Мы здесь с братом. У нас свой корабль. Как дела у твоего банкира? – спросил он, не успев самого себя осадить.
Она разочарованно усмехнулась. Но ответила.
– Мы разошлись два года назад.
Рек увел взгляд в сторону, чтобы не смотреть ей в глаза.
– Меня это не удивляет, – признался он.
– А ты все еще на него злишься? – удивилась Ева. – Бедный Рек! Или ты злишься на меня? Прошло столько времени…
– Нет, – солгал Рек. – Просто я долго вычислял: чем этот парень был лучше меня? И вспомнил: у него были деньги.
– Он сделал мне предложение, – напомнила Ева. – А ты – нет.
Рек не собирался сдаваться.
– Просто я прагматично смотрю на вещи. Ты бы за меня не вышла. Мне было нечего тебе предложить, кроме своего полицейского жалования.
– А сейчас? – Она улыбнулась, хотя в улыбке была изрядная доля скептицизма.
– А сейчас у меня нет и этого, – признался Рек. – Зато есть пара новых шрамов и репутация законченного психа. Устроит?
Она повернулась к нему совсем и заглянула ему в глаза.
– Ты и тогда был законченным психом. Это меня устраивало.
– Значит, если я сейчас предложу тебе стать моей женой, ты согласишься?
– Нет, конечно, – ответила она и тонкая улыбка скользнула по её красиво очерченным губам. – Но мне будет приятно.
Рек отвернулся, бросил сумку под ограждение и облокотился на парапет, окружающий галерею. Эта женщина привлекала его сейчас так же сильно, как и тогда. Ему казалось, что все прошло и не вернется. Столько всего было между тем их коротким романом и этой встречей… Но вот, достаточно было Еве появиться и заговорить с ним – и он понял, что обманывал себя. Ничего не прошло. Даже если она еще сотню раз оставит его ради денег, карьеры, спокойной жизни. Можно ли винить ее в этом? Она – женщина. Ей нужно нечто большее, чем его зарплата полицейского или космический корабль в качестве единственного жилища или перспектива жены, вечно ждущей мотающегося по космосу мужа. А изменить свою жизнь он не мог и не хотел. Может, когда-нибудь… Но это вряд ли.
– Ты была права тогда, – признал он. – Мне нечего было дать тебе. И сейчас нечего. Просто я люблю тебя. Думал, что разлюбил. Но вот увидел – и все вернулось.
Она мягко коснулась его плеча. Рек вздрогнул и обернулся. Она стояла совсем близко, почти вплотную.
– Ты никогда не говорил ничего подобного.
– Я был мальчишкой. Считал, что подобные признания – чушь. Что ты только посмеешься. Разве взрослые люди говорят такие вещи? Они говорят: "Я хочу тебя" – и этого достаточно.
– Но сейчас ты так не считаешь?
– Я изменился, Ева. – Рек снова посмотрел на летное поле, раскинувшееся у их ног, уставленное космическими кораблями всех видов. – Мне уже все равно, что обо мне думают. А смех – не самое страшное, что приходится переживать…
Она шагнула к парапету и тоже посмотрела на летное поле.
– Который из них твой?
Рек покачал головой, не глядя на нее.
– Отсюда его не видно. Но если хочешь, – он снова повернулся к ней и внимательно посмотрел прямо в глаза, – я могу показать тебе. Если пойдешь…
На этот раз она отвела взгляд, спрятав ореховые глаза под густыми ресницами. И качнула пышной прической.
– Я здесь с мужем.
Почему-то он сразу подумал: "Конечно! Я так и знал!". Но от этого не стало приятнее.
– Очередной банкир? – Он сам удивился той степени горечи, что вылилась в эти два слова.
– Нет! – Ева тут же взглянула на него, позволив язвительной улыбке чуть скривить идеально подкрашенные влажной помадой губы. – Промышленник. Очень богатый, – упредила она очередной вопрос Река.
Теперь ее глаза светились вызовом. Совсем как тогда, шесть лет назад. Когда они только познакомились. Ева действительно не изменилась. Но возможно, изменился Рек. Потому что не принял ее вызов. Вместо этого он подобрал с земли сумку и закинул лямку на плечо.
– Я рад за тебя, Ева, – сказал он спокойно. – Надеюсь, теперь ты по настоящему счастлива.
Ева кивнула.
– Надеюсь, ты тоже, – сказала она. И улыбнулась.
* * *
Датч расставил по клетчатой доске белые и черные фигурки.
– Что-нибудь случилось? – спросил он, не поднимая головы.
Рек уже минут десять расхаживал по кают-компании туда-сюда. А вчера вечером вообще вернулся сам не свой, вручил На-Ле сумку с покупками и, отмахнувшись от всех расспросов, улез чинить трансформаторный блок.
– У Златова новые проблемы? – предположил Датч.
– Нет, – неохотно ответил Рек. Но потом перестал бродить из стороны в сторону и сел на диван напротив. – Я вчера встретил одну старую знакомую, – признался он.
Датч вопросительно поднял бровь. Но Рек снова ушел в размышления.
– Твоя очередь играть белыми, – напомнил старший Дагвард.
Младший рассеянно передвинул первую попавшуюся пешку.
– Я видел Еву, – сказал он наконец.
Датч внимательно посмотрел на брата.
– Интересно, – признался он. – Об этой Еве я за пять лет слышал от тебя десять слов. И половина из них – повторение ее имени.
Рек спрятал нос в ворот мохнатого белого свитера и некоторое время сосредоточенно разглядывал шахматную доску. Потом поднял голову.
– Вряд ли я могу рассказать о ней что-то связное, – решил он. – И вообще, разве кто-то на свете способен рассказать связно о своей первой любви?
– Не знаю, – честно признался Датч. – А это действительно была любовь?
– Только не смейся! – предупредил Рек.
– Да я серьезен, как на маневрах, – без улыбки сообщил Датч.
– Вот тогда и рассуди, что это было, – решил младший Дагвард. – Только мне придется начать не с Евы.
Датч передвинул фигуру и посмотрел на брата.
* * *
– Сколько тебе лет?
– Двадцать три.
– Мне нужны люди поопытнее.
– Я работал испытателем на полигоне и знаю, как устроены эти железные штуковины с электронными мозгами, – спокойно сказал Рек. – Если понадобится – обойдусь без вас.
Сказано было негромко, к тому же жилистый и подвижный комиссар уже устремился куда-то, перестав интересоваться новичком. Он мгновенно вернулся обратно.
– Что ты сказал?
Гектор Ледермен переменил свое решение и предпочел взять Река себе в напарники.
– Я буду спокойней спать, если парень вроде тебя будет под присмотром, – категорично заявил он.
Рек без возражений сел за управление тяжелого полицейского флаера и они помчались по искусственным улицам марсианской столицы.
– Ты действительно работал испытателем?
Рек кивнул, на полной скорости плавно огибая круглое здание-колонну, которое всем своим массивом держало свод крыши, громко именуемой здесь "небом". Центральные марсианские улицы достаточно широки, чтобы двигаться по ним в четыре полосы. И почти по всей своей протяженности оставляют много свободного пространства между поверхностью и "небом" для движения летающих объектов. Сложно только на перекрестках, потому что все боковые проходы – это скорее многоэтажные тоннели в толще города. Чтобы попасть на нужный уровень, надо взлететь и не промахнуться мимо своего "этажа". Иначе придется двигаться до следующего перекрестка. Соображения дорожной безопасности предписывают пилотам не поворачивать в обратную сторону и не менять своей полосы внутри тоннеля.
На Марсе всевозможные флаеры и ховеры почти целиком вытесняли обычный наземный транспорт. Слишком много времени надо потратить на то, чтобы взобраться с одного уровня на другой по сети сложных заездов и спусков. Марсианские города изначально строились настолько компактно, что колонистам пришлось ввести особые правила, которые предписывали оставлять определенное количество пространства и обеспечивать таким образом достаточное количество воздуха, чтобы человеческие существа могли обходиться без кислородных баллонов. Для этого же предпочтение отдавалось машинам с мощными фильтрами или вообще на электромоторах. А вентиляционные шахты, которые тянулись по всей толще городов и сходились у комплексов по переработке марсианской атмосферы, добавляли хитростей в это царство человеческого рационализма и фантазии.
Запутанные улицы и сложносоставные переезды из одного квартала в другой, как объемный лабиринт, притягивали именно кажущимся отсутствием логики. На самом деле логика была и Рек с Датчем быстро разобрались в ней, чем гордились очень сильно. Уже через месяц житья на Марсе юные Дагварды руководили собственными родителями на улицах, всегда безошибочно указывая, в какой именно проход надо двигаться чтобы попасть к тому или иному магазину, станции общественного транспорта и множеству подобных полезных объектов. Спустя тринадцать лет, ведя полицейский флаер, Рек совершенно машинально следовал по назначенному маршруту, не заглядывая в мелькавшие на экране сбоку знаки и предупреждения. Для него в этом не было необходимости.
– Смотри, куда летишь, – потребовал его новый командир минут через пять, убедившись, что Рек игнорирует автопилот. – Не надо доказывать мне, какой ты крутой.
Рек удивленно покосился на начальника.
– Я не доказываю. Это очень простой маршрут.
– Простой?!
Рек подумал, что вероятнее всего, инспектор Ледермен недавно на Марсе и еще не привык к тому, как здесь все просто. Поэтому решил пояснить.
– Если улица идет под сорок пять градусов влево и вверх, значит, через три километра она выведет на горизонтальный штрек.
– И что? – уже с некоторым интересом спросил его новый начальник.
– Воздуховоды здесь по правую руку, если считать от центра. – Для убедительности Рек указал куда-то на другую сторону улицы. – Значит, мы летим по направлению движения воздуха. Мимо двадцатого проезда не промахнемся. – Рек пожал плечами. – Это же очевидно.
Ледермен покачал головой.
– Грамотный! И долго ты тренировался?
– В чем?
– В езде по городу.
Рек пожал плечами в очередной раз.
– Да я еще в детстве понял, что здесь все подчиняется схеме вентиляции.
Гектор Ледермен не стал тогда признаваться, что все равно ничего не понял. Но про себя твердо решил изучить эту самую схему и докопаться до логики своего молодого помощника.
Двадцатый проезд кишел народом и транспортом по всей своей протяженности. Многоуровневую схему движения поддерживали свисающие со сводчатого "неба" автоматические регулировщики всех видов, начиная от обычных световых и кончая инфракрасными, подающими сигналы прямо в электронные мозги автопилотов проносящихся мимо машин. Рек уверенно завел флаер в нужный поток, не прозевав освободившееся всего на мгновение окошко для маневра. Полицейские машины могли использовать пустые воздушные коридоры, предназначенные для ремонтных бригад и другой обслуживающей город техники. Узкие, ничем конкретно не ограниченные воздушные эшелоны, поддерживались свободными только благодаря инфракрасным сигналам регулировщиков, бдительно следящих за тем, чтобы необходимое на случай чрезвычайных ситуаций пространство оставалось свободными.
Рек не стал пользоваться правом полицейской машины на свободный коридор. Вместо этого он нырнул в общий поток – и почти сразу опустил флаер перед нужным домом. Ледермен кивнул, оценив его искусство вождения и умение ориентироваться.
Около магазина столпился народ. Полицейские пытались разогнать зевак, но получалось плохо. По всему тротуару валялись пластиковые бутылки. Рек подхватил одну.
– Минерализованная вода из Беретского источника, – прочитал он этикетку. – Хорошая вода.
Ледермен, размахивая полицейским значком, наконец заставил прохожих расступиться и пропустить их с Реком к самому магазину.
– Что тут у вас? – спросил он у одного из полицейских оцепления.
– Хаос. Вышло из строя с десяток автоматов с напитками. Устроили настоящий обстрел. Несколько человек получили легкие травмы. Хозяин магазина рвет на себе волосы и кричит об убытках.
– Легкие травмы, – повторил Рек. – Заедет жестяной банкой по голове – будет тогда "легкая травма".
Полицейский покосился на него.
– Ладно – заедет. Большую часть товара тут же растащили. Кто-то крикнул, что магазин разорился и бесплатно выбрасывает продукцию. Народ и набежал.
– Понятно, – кивнул инспектор Ледермен. – Пойдемте внутрь, поговорим с хозяином. Надеюсь, эти автоматы отключили и больше они не станут ничем кидаться.
Магазин в тот день оказался лишь началом. Настоящий хаос разразился, когда вдоль одной из центральных улиц вышли из строя автоматические регулировщики движения. Не отключились совсем, а начали подавать самые неожиданные и противоречивые команды. Умение Река ориентироваться в городе и виртуозно водить флаер, оказалось весьма кстати. Им удалось предотвратить часть возможных аварий, провести за собой подкрепление в виде целой бригады машин, отключить всю электронику и по старинке, с помощью портативных инфракрасных указателей из арсенала местной дорожной инспекции, навести порядок.
Возвращаясь в конце смены в Управление, Ледермен пребывал в мрачном настроении, что было совершенно неудивительно.
– Никак не можем застать этого мерзавца на месте преступления, – сказал он, недовольно глядя перед собой.
– Того, кто перепрограммирует автоматы? – уточнил Рек.
– Бегает какая-то дрянь по городу… Возможно, их целая группа, – продолжил Ледермен. – Это началось пару недель назад. И чем дальше – тем больше. Магазины – меньшее из бед.
– Я знаю, – проговорил Рек, обращаясь скорее к самому себе, чем к инспектору.
Ледермен посмотрел на него. Спрашивать ничего не стал. Он уже получил досье на Ричарда Дагварда и знал, почему Рек пришел работать в полицию.
– А зачем им бегать по городу? – вдруг спросил Рек. – Они могли давно все сделать.
– О чем ты?
Рек объяснил пришедшую в его голову мысль. Гектор Ледермен крепко задумался. Версия Река выглядела весьма правдоподобно. И хуже всего, если это действительно так – впереди можно предвидеть еще очень много неприятностей.
– Так можно уничтожить все население Марса, – признал инспектор. – С другой стороны, если бы у кого-то была такая идея, все можно сделать гораздо проще. Например, перекрыть все воздушные тоннели, или послать в автоматические станции по переработке атмосферы сигнал пропустить какой-нибудь ядовитый газ. Это проще и быстрее, чем ломать машины. Значит, цель скорее – посеять панику, а не уничтожить.
Идея о том, что существует некий вирус, который постепенно выводит из строя технику, показалась в Управлении вполне логичной. Полицейские программисты посидели над проблемой, покопались в остатках тех автоматов, что уже вышли из строя, почти ничего не нашли, но склонны были признать, что следы некой программы имеются. Вероятнее всего, она самоликвидируется после того, как технику удается отключить. Масштабы возможных последствий могли оказаться грандиозными для такой замкнутой системы, которой являлся Марс. Программисты предположили, что необходимо срочно заняться перепрограммированием всего, в чем потенциально хватает электронных мозгов для внедрения вируса. Ледермена откомандировали обсудить предложение на самом верху, то есть, с мэром. Рек тогда ездил с ним.
– Вы представляете себе масштабы того, что предлагаете? – ответил мэр, выслушав инспектора Гектора Ледермена.
– Я представляю себе масштабы того, что может произойти, если мы этого не сделаем, – ответил инспектор.
– Нет! Вы ничего не представляете, – возразил мэр. – Все города Марса связаны между собой. У нас общая компьютерная сеть. Сколько нужно вашим программистам, чтобы обнаружить и уничтожить вирус?
Ледермен подумал немного и вынужден был честно признаться:
– Несколько дней, возможно, неделя. Мы не знаем, с чем имеем дело.
– Вот именно! – воскликнул мэр.
У Река, присутствующего при этом разговоре, создалось впечатление, что они зря теряют время.
– Неделя! – продолжил мэр. – Вы предлагаете отключить электронику. Попробуйте хоть представить себе последствия. Остановить все автоматические линии производства, движение транспорта, закрыть космопорт… Это все равно, что отрезать все население от системы жизнеобеспечения. Это вы предлагаете?
– Я понимаю, что закрыть космопорт и на некоторое время перейти на ручной режим работы – очень сложно, – согласился Ледермен. – Да, экономика пострадает. Да, будет много недовольных. Но если этого не сделать, экономика может совсем развалиться.
– Чушь! – Мэр наконец вышел из себя. – Это всего лишь ваши предположения. Если два или три раза техника вышла из строя – это еще не означает диверсию. У вас есть доказательства, что эти случаи связаны между собой? Нет! Знаете, что скажут люди? Они скажут: полиция не умеет работать, поэтому выдумывает проблемы всепланетного масштаба. Вы можете сказать мне, дать стопроцентную гарантию, что вирус действительно существует?
Ледермен покачал головой.
– Нет. Такую гарантию я дать не могу. Но будет хуже…
– Будет хуже, если я послушаю вас и соглашусь с вашими идеями. Несколько автоматов вышли из строя! И это – ваши основания для того, чтобы все мы ударились в панику?
Ледермен тоже постепенно выходил из себя.
– Господин мэр! Оцените и вы, что произойдет, если вирус действительно существует. Одно дело, когда автомат по продаже хот-догов начнет кидаться в прохожих сосисками и поливать их кетчупом. И совсем другое, когда вирус полностью завладеет основными коммуникациями города. Несколько дней назад колонна автоматических грузовиков разрушила два дома в предместье. Вчера на двадцатом проезде произошла авария: столкнулись несколько десятков машин. Потому, что инфракрасные регулировщики стали неправильно подавать сигналы. Вы правильно сказали: если отключить все линии производства, остановить работу космопорта, перекрыть движение транспорта – будет катастрофа. Но что вы предпочитаете: управляемое отключение, которым можно руководить, или бесконтрольный выход из строя, когда никто не сможет предсказать, в какой момент и где именно вся наша хваленая техника пойдет против людей?
– Это – всего лишь предположения, – не сдался мэр. – Или найдите мне доказательства существования вашего неуловимого вируса, или просто постарайтесь работать более расторопно.
Взбешенный Ледермен, когда они возвращались в Управление, выругался на "болванов, которые не видят дальше своего носа". Но потом совладал со своим горячим темпераментом и стал думать.
– Надо искать, какими путями могли внедрить вирус, – сказал он наконец.
И Рек, повинуясь его приказу, свернул в Центральное Диспетчерское Бюро Марса. Где они с инспектором узнали новое имя: Огвест Бремер.
Полгода назад он работал программистом, а теперь директор крупнейшего на Марсе металлоперерабатывающего, полностью автоматизированного завода.
– Он что, миллионер с причудами? – искренне удивился Рек. – В свободное время подрабатывает программированием автоматов с газировкой?
– Нет, конечно, – охотно объяснил молодому помощнику Ледермен. – Банальная история, хотя может и не совсем банальная. Его отец был владельцем этого завода, но у него был длительный конфликт со своим единственным сыном Огвестом Бремером. Он полностью отказал ему в какой-либо помощи, хотя был очень богат, и этот Бремер-младший перебивался подработками программистом в разных компаниях. В конце концов старый Бремер скончался и завод достался сыну в наследство. Это вовсе не секретная информация. Первым делом Огвест Бремер уволил директора, посчитав, что у него и самого хватит опыта руководить таким делом. Так что теперь он является и владельцем и единственным директором завода.
Когда они вернулись в Управление, инспектора Ледермена уже ждали.
– Вот что, – сказал он Реку тогда. – У меня сейчас ответственное совещание. Поезжай-ка ты на завод этого Бремера. Поговори с ним, послушай. Может, парень что полезное скажет. Ну и присмотрись там свежим взглядом. Мало ли что интересное заметишь. Кстати, на этом его заводе пока все тихо, никаких происшествий. Так что заодно предупредишь человека о возможной диверсии.
Рек кивнул. На третий день работы в полиции он уже получил самостоятельное задание.
* * *
Завод Бремера был не самым крупным на Марсе. Зато единственным полностью компьютеризированным и автоматизированным. Весь технический персонал, обслуживающий «марсианское чудо», состоял из трех десятков ремонтников, нескольких диспетчеров и программистов, самого директора и его секретарши. Пока Рек шел через крытую территорию к Главному корпусу, он столкнулся всего с тремя людьми, два из которых оказались такими же посетителями, как и он сам. Зато успел вдоволь насмотреться на самую разнообразную технику.
– Выглядит внушительно, – сказал он симпатичной секретарше с волосами цвета спелого каштана.
Девушка посмотрела на него строго и нажала кнопку связи с боссом.
– Мистер Бремер. К вам посетитель. Из полиции.
Реку показалось, что красивая секретарша при слове "полиция" глянула на него неодобрительно. Словно принадлежность к данной службе не делала ему чести.
– Проходите, – скомандовала секретарша, нажав другую кнопку.
Дверь в кабинет директора открылась.
– Большое спасибо! – Рек шагнул в сторону кабинета. – У вас шикарные волосы, – сказал он напоследок просто так, чтобы хоть немного отвлечь девицу от слишком уж серьезного настроения. Получилось или нет – разбираться было некогда.
– Чем я могу помочь полиции? – спросил человек за массивным столом, едва только Рек шагнул в его кабинет.
– Лейтенант Дагвард, – представился Рек вместо ответа, на ходу вынимая из кармана жетон и демонстрируя его директору. – Вы – Огвест Бремер?
– Да.
Рек остановился у края стола.
– Присаживайтесь, – предложил хозяин кабинета.
Рек не спеша сел, вытянув ноги. Отец всегда говорил, что солидный и уверенный человек не будет с порога выпаливать все, что хочет сказать. Он будет действовать не спеша, не боясь пауз, с чувством собственного достоинства. Самое время потренироваться.
– Вы работали программистом в Диспетчерском Бюро, несколько месяцев назад? – медленно спросил он, разглядывая директора завода.
Мистер Бремер пожал плечами, не собираясь отрицать очевидный факт.
– Да. Я уволился примерно пол года назад. А в чем дело? Видите ли, – директор изобразил на лице стандартную улыбку занятого начальника. – У меня на двенадцать часов назначена встреча в Мэрии.
– Понимаю, – Рек кивнул, не собираясь торопиться. Тем более, что по его часам было всего десять. – Я не задержу вас надолго. В городе происходят некоторые события, о которых вы должны были уже слышать.
Мистер Бремер внимательнейшим образом смотрел на него. Прямо весь превратился в знак вопроса: что же там произошло?
– Выходят из строя автоматы, машины начинают совершать непредсказуемые действия. Есть подозрение, что в сеть запустили некий вирус, который может активизироваться постепенно и выводить из строя все больше и больше техники.
– Это очень интересно, – признался Бремер. – Я что-то слышал о беспорядках в городе, но без подробностей. Простите, – он развел руками. – У меня много дел и мало времени на то, чтобы выслушивать подробности абсолютно всех городских событий.
– И на вашем заводе ничего за последнее время не произошло? – вроде бы удивился Рек.
– Думаю, что если бы произошло, полиция узнала бы об этом в первую очередь. Так что конкретно интересует именно вас?
Рек решил перейти к делу, потому что пока никакие его наблюдения не помогали.
– По официальной версии вирус могли внедрить некоторое время назад. Поскольку вы специалист по установке программ, мы решили обратиться к вам как к эксперту. Как по вашему можно было сделать что-то подобное и кто бы потенциально мог это сделать?
– Понятия не имею! – отрезал мистер Бремер. – Видите ли, э… лейтенант, я подрабатывал установщиком программ, но я не специалист по их составлению. К тому же, в последнее время я был очень занят налаживанием нескольких новых линий здесь, на заводе. И у меня решительно не было ни времени, ни сил, думать о чем-то кроме этого.