Текст книги "Венец на двоих (СИ)"
Автор книги: Лариса Куролесова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 50 (всего у книги 50 страниц)
– Отец – Небо принял ваши клятвы! – торжественно объявил Джесала Бларер. – Да будет так!..
Потом был пир, из которого Ильтера запомнила не больше, чем из предыдущего свадебного торжества. Только в тот раз она устала, издергалась из‑за инцидента на Клятвенном постаменте и нервничала из‑за предстоящей брачной ночи, а теперь испытывала только приятное волнение. Дорнан буквально оторваться от нее не мог, и королева не чувствовала ни вкуса пищи, которую ела, ни букета вина, которое пила.
– Слушайте, детишки, хватит уже пялиться друг на друга телячьими глазами! – наконец, возмутился глава Дома Морн, сидевший за небольшим праздничным столом по правую руку от племянницы.
– Тайрис! – возмущенно одернул его брат.
– Что такое? – свежеиспеченный придворный чародей развел руками без намека на извинения. – Пусть проваливают, наконец, в спальню и не мешают нам праздновать это счастливое событие! Когда еще удастся посидеть за королевским столом в отсутствие обоих правителей?!
Гости дружно расхохотались. Тера покраснела и уже открыла рот, чтобы как‑нибудь похлеще ответить дядюшке, но Дорнан решительно подхватил ее на руки прямо со стула. Ахнув, она встретилась глазами с его веселым взглядом и спрятала пылающее лицо, уткнувшись в его широкую грудь.
– Благодарю, лорд Морн! – даже объединявшие их узы в ее голове буквально лучились весельем. – Как придворный чародей и ближайший родственник ее величества ты остаешься за главного на пиру. Не позволяй гостям скучать!
И, не дожидаясь ответа, он унес жену из зала. Пока они передвигались по коридорам к спальне, Тера только осторожно косилась по сторонам, но по – прежнему пряталась, слыша стук сапог караула, шествовавшего за Дорнаном. Он нес ее без малейшего усилия, неторопливо и с удовольствием, о чем свидетельствовали и узы. Лишь когда за ними закрылась дверь спальни, он, наконец, со вздохом сожаления поставил Ильтеру на ноги.
Выскользнув из его объятий, королева с нарочитой строгостью поправила платье и прическу, но на мужа это особого впечатления не произвело.
– Я первая в купальню, – безапелляционно заявила она и прошествовала мимо него к внутренней двери.
Приготовленные заранее травы придали горячей воде приятный аромат, а волосы, чтобы не намочить, Тера подобрала заколками. Нежась в ванне, она мысленно ощущала нетерпение Дорнана. Ну, он сам виноват – категорически отказался вернуться в супружескую спальню до «настоящего» обмена клятвами! Теперь потерпит, ничего с ним не сделается! Ильтера улыбнулась: она не могла припомнить, чтобы он так волновался в первый раз. Впрочем, тогда они оба были слишком вымотаны событиями весьма насыщенного дня. Теперь все должно быть иначе.
Выбравшись из ванны, она тщательно вытерлась широким полотнищем и завернулась в него. Мягкая ткань укутала Теру с головы до ног, немного стеснив в движениях, но она ведь не собиралась сражаться или колдовать! Завязав полотно на груди небрежным узлом, она несколько раз глубоко вдохнула терпкий травяной запах и неторопливо направилась в спальню.
Ее супруг успел избавиться от сапог и рубашки и теперь задумчиво стоял у окна, сложив руки на груди. На его спине Тера заметила в неярком свете свечей несколько розовых, едва затянувшихся шрамов, и с трудом подавила раздражение, пока оно не успело передаться ему через их связь. Она злилась не на Дорнана, а на тех, кто нанес ему эти раны, но не хотела, чтобы муж решил, будто она чем‑то недовольна. Свежие шрамы делали кожу чувствительной. Интересно, что будет, если прикоснуться к ним губами?.. Ильтера почувствовала, как краска бросилась ей в лицо.
– Не знаю, о чем ты думаешь, но это, судя по всему, очень неприлично, – в голосе Дорнана звучала теплая усмешка. – И в любом случае я рад, что в нашей спальне у тебя возникают подобные мысли!
Повернувшись к ней, он улыбнулся и прошел мимо нее в купальню. Тера показала язык его спине за закрывающейся дверью. «Очень неприлично»! Надо же такое выдумать! Она подошла к зеркалу, расчесала волосы, задумчиво перебрала украшения, но так и не выбрала ничего подходящего, решила обойтись без них. Прошлась по комнате и, решительно развязав шелковый узел, небрежно бросила полотно на кресло. Несколько раз глубоко вздохнула, чтобы подавить внезапно нахлынувшее смущенное волнение. Вот теперь она действительно думала о неприличном! Но, в конце концов, она уже не раз видела своего мужа обнаженным и даже поддразнивала его, гуляя при нем по спальне в одной сорочке! Ей нравились взгляды, которыми он ее провожал!
Ну и что он так надолго застрял в купальне? Ильтера с трудом подавила желание войти туда и поторопить мужа. Она по – прежнему чувствовала его нетерпение, но к молодой жене он почему‑то не спешил… Пройдясь по комнате, она провела рукой по задернутым занавесям, без всякой нужды переставила стул перед своим туалетным столиком, еще раз взглянула на себя в зеркало…
– Отец – Небо и три богини! – его голос прозвучал негромко и хрипло.
Ну вот, стоило на мгновение отвлечься, как он ухитрился застать ее врасплох! Ильтера крутнулась на месте и снова почувствовала, как запылало лицо. Дорнан ан’Койр стоял в дверях купальни, и его наготу прикрывал лишь скромный кусок ткани, обернутый вокруг бедер. Но его взгляд, устремленный на Теру, полыхал таким огнем, по сравнению с которым даже пламя свечей казалось всего лишь дотлевающим угольком, похороненным в безлунной облачной ночи. Подавив желание смущенно юркнуть под одеяло, она выпрямилась и решительно сделала шаг по направлению к нему. Другого приглашения ее мужу не понадобилось. Стремительно преодолев разделявшее их расстояние и потеряв по пути остатки «одежды», король подхватил ее на руки и прильнул губами к губам жены. Задохнувшись на мгновение, Ильтера обвила его шею руками, отвечая на поцелуй и прижимаясь к его горячему телу. Да, она видела любимого обнаженным, но таким возбужденным – еще никогда!
– Девочка моя!.. – выдохнул Дорнан, на мгновение прерывая поцелуй. – Что ты делаешь со мной, ведьмочка моя зеленоглазая?!..
Тера не могла говорить. Дрожа от наслаждения, она чувствовала только, как ее затягивает в омут любви и нежности, руки мужа, скользящие по ее обнаженной коже, его губы, лишавшие ее разума, и накатывавшие одна за другой волны страсти, грозившие затопить их узы с обеих сторон…
– …Я еще никогда не чувствовал себя таким болваном! – простонал Дорнан, утыкаясь лицом в подушку.
– О да! Это как раз те слова, которые мечтает услышать каждая девушка в брачную ночь! – захихикала Ильтера. – Хотя, если сравнить с тем, как мы провели ее впервые, у нас определенный прогресс! В тот раз ты все время в бреду с кем‑то сражался, а молодой жене, между прочим, не досталось ни словечка ласкового!
– Почему ты меня не предупредила? – требовательно поинтересовался ее муж, отрываясь от подушки и пытаясь грозно сдвинуть брови, но голос его звучал слишком ласково, а узы были буквально переполнены нежностью, так что она и на мгновение не поверила в то, что он недоволен.
– О чем, интересно? – королева невинно похлопала глазами. – Ты что, без моих объяснений не знал, что порядочная девушка обязана хранить честь до первой брачной ночи? Видишь ли, дорогой, несмотря на то, что я уже довольно давно замужем, до сих пор мой супруг не проявлял ко мне такого… интереса!
Означенный супруг, отчаянно покраснев, придвинулся поближе к жене и, осторожно обняв ее, прижал к себе.
– А ты ведь меня боялась! – проворчал он.
– Ну, я тогда почти совсем не знала тебя! Зато помнила про письмо, которое ты написал Майриту, и считала, что ты должен меня ненавидеть…
– Вот сразу как я это письмо отправил, надо было отцу прислать за мной кого‑нибудь, вернуть домой, уши надрать и выпороть!
– Ладно, чего уж теперь! – Тера поерзала, поудобнее устраиваясь в его объятиях. – Все это уже позади. Если хочешь, я могу вместо Майрита надрать тебе уши!
– В чем я только не успел тебя заподозрить! – вздохнув, признался он. – Ты вышла замуж за ревнивого олуха!
– И сегодня – уже во второй раз! – окончательно развеселилась королева. – Кажется, я начинаю входить во вкус. И, кстати, мне бы хотелось, чтобы ты перестал называть моего мужа болваном и олухом!
– Если бы я хотя бы задумался об этом, то не был бы так безобразно тороплив, – пробормотал Дорнан, зарываясь лицом в ее черные волосы. – Мне нужно было действовать медленней и осторожней, чтобы не причинить тебе боль…
– Ты выше всех похвал, – Тера обняла его в ответ, удобно устраивая голову на его плече. – Мне и сейчас все понравилось, а в следующий раз будет еще лучше.
Он довольно хмыкнул ей в макушку.
– К следующему разу я хорошо подготовлюсь, – пообещал Дорнан.
– Надеюсь, ты не имеешь в виду, что влезешь в свой чудесный ночной костюм, – ее пальцы, легонько поглаживая, пробежали по шрамам на его груди. – Предупреждаю тебя, что не собираюсь обниматься с шелком и кружевом, – твоя кожа куда приятнее!
– Если не перестанешь дразнить меня, – он поймал ее руку своей и, поднеся к губам, нежно поцеловал ладонь, – то следующий раз наступит гораздо раньше, чем мы оба планируем. Не торопись, сердце мое, у нас впереди целая жизнь!
– Как будет угодно вашему величеству! – улыбнулась Ильтера.
Не так уж это было и больно! Скорее непривычно, но все же приятно… Тера улыбнулась собственным мыслям. Она все‑таки внучка травницы! К ее бабушке – лесной колдунье – частенько приходили невесты, побаивающиеся первой брачной ночи. Как‑то она объяснила семилетней Ильтере, что есть несколько травок, помогающих расслабить некоторые внутренние мышцы, если сделать с ними горячую ванну. Средство оказалось по – настоящему действенным. Лицо старой лесной ведьмы уже почти стерлось из памяти ее внучки, однако она по – прежнему тепло вспоминала о ней и сейчас мысленно поблагодарила за нужные советы, пригодившиеся уже в ее собственной семейной жизни.
Уютно устроившись у мужа на груди, она слушала, как постепенно его дыхание становится глубоким и спокойным. Когда Дорнан заснул, Тера немного отстранилась и некоторое время любовалась его лицом в неярком свете Элерры и Кверион. Наконец‑то они женаты не формально, а по – настоящему! Она замужем за красивым и сильным мужчиной, которого любит и который, в свою очередь, любит ее! Ильтера проживет с ним долгую и счастливую жизнь, будет засыпать в его объятиях и рожать ему детей. Очень, очень заманчивая перспектива…
Ей бы хотелось провести пальцами по его лбу, вискам и скулам или прикоснуться губами к подбородку (гладко выбритому – вот почему его величество изволил задержаться в купальне перед тем, как прийти к жене!), но она боялась разбудить мужа. Ильтера улыбнулась. Она бы с удовольствием понежилась в его объятиях и даже, проигнорировав все предупреждения любимого, возможно, ускорила приход обещанного «следующего раза», но у нее осталось еще одно неоконченное дело, с которым нужно было поскорее разобраться. И королю о нем знать нежелательно!
Осторожно выскользнув из‑под руки Дорнана, Тера сползла с кровати. Натянув через голову заранее приготовленную, но не пригодившуюся тонкую ночную сорочку, она старалась двигаться быстро, но тихо, чтобы не потревожить сон любимого. Сверху королева надела домашнее платье с завязками на груди, дополнила наряд мягкими туфлями без каблуков и, обернувшись на мужа, тихо выскользнула в коридор.
Гвардейцы, стоящие в карауле, в первое мгновение удивленно вытаращились на королеву, но тут же пришли в себя и отсалютовали сжатыми кулаками. Тера кивнула в ответ с таким видом, словно ничего необычного не происходит, и заскользила по коридору прочь от спальни. Один из двух караульных тут же застучал сапогами у нее за спиной: по распоряжению его величества королеву неусыпно охраняли теперь даже в собственном дворце – Дорнан буквально трясся над ее безопасностью, словно из‑за любого угла и из‑под каждой портьеры могли выскочить неизвестные злоумышленники, которые непременно причинят Ильтере вред.
Впрочем, она не протестовала. Добравшись до лестницы, Тера быстро спустилась вниз по ступеням. Она надеялась, что ее визит не будет сочтен слишком поздним, но и отложить его не могла – неразрешенная проблема неприятно покалывала ее, словно игла под лопаткой. Добравшись до нужной двери, Ильтера бестрепетно постучала и, услышав позволение войти, кивнула гвардейцу, приказывая остаться в коридоре. Тот не выказал никакого удивления – мало ли зачем ее величеству понадобилось срочно навестить распорядительницу дворца?!
Сора Талит еще не разделась для сна, хотя, очевидно, уже разбирала постель. Она повернулась к непрошеной гостье с недовольным лицом, однако, увидев, кто ее навестил, тут же присела в глубоком реверансе.
– Ваше величество, – выпрямившись, распорядительница дворца вопросительно посмотрела на Ильтеру.
– Прошу прощения за поздний визит, но мое дело не терпит отлагательств, – королева спокойно встретила взгляд пожилой женщины. – Я знаю, что дневник Майрита у тебя. Кроме тебя, никто не мог бы взять его у Коттара.
Госпожа Талит побледнела и вцепилась обеими руками в свою юбку.
– Думаю, что ты не одобрила желание Майрита передать дневник Лонку, – невозмутимо продолжила Ильтера. – Он пытался защитить тебя, меня и Дорнана, но совершил ошибку, доверившись телохранителю. Ты пыталась отговорить его?
– Ваше величество, я… – голос Соры дрогнул, ее глаза наполнились слезами.
– Он хранил тебе верность до самого конца, – Тера шагнула вперед, – но мужчины Дома Койр удивительно упрямы! Он сделал по – своему и поплатился за это жизнью. А ты забрала дневник у Лонка, как только у тебя появилась такая возможность.
– Я не могла жить в постоянном страхе! – пожилая женщина, дрожа, поднесла руку к горлу. – Этот проклятый дневник – словно меч, занесенный над головой Дорнана!
– Над головой твоего сына, – понимающе кивнула королева.
Едва она услышала, как Коттар рассказывал историю брака Майрита, в голове у Теры словно запылал огромный костер. Как она могла быть такой слепой?! Последний кусочек мозаики встал на свое место, и, бросая нож в Эллевию Игрен, королева уже знала, что за женщина была единственной на всю жизнь возлюбленной Майрита ан’Койра, подарила жизнь его сыну и имела возможность похитить у Коттара дневник. До того, как попала во дворец, Сора Талит была жрицей Кверион, по правилам ордена она не могла выйти замуж, но, видимо, до беспамятства влюбилась в молодого короля… Она больше не вернулась в Храм, так и оставшись рядом с Майритом до конца.
– Умоляю, ваше величество, – в глазах Соры метался настоящий ужас, – не говорите об этом… моему сыну! Я всего лишь служанка… Ему будет очень тяжело, а я… не переживу позора!
– Ты слишком плохого мнения о Дорнане, – поддержав пожилую распорядительницу дворца под локоть, Ильтера мягко направила ее в сторону одного из кресел и заботливо усадила, после чего села напротив сама. – Он принял бы тебя, если бы ты пожелала. Я уверена, что ты всегда была ему больше матерью, чем Динора. Но, если ты не хочешь открыться, я сохраню твой секрет.
– Благодарю вас, ваше величество! – всхлипнула Сора.
– Только при одном условии, – Тера подняла руку, останавливая дальнейшие благодарности. – Несмотря на то, что мы не станем посвящать в это моего мужа, ты станешь хорошей бабушкой нашим детям!
Госпожа Талит смотрела на нее растерянно и тревожно, прижав руки к груди. Казалось, она разрывалась между желанием поверить собственным ушам и глубоко укоренившимся страхом перед тем, что однажды на ее плечи обрушится непереносимая тяжесть стыда.
– Ваше величество, я и мечтать не могла… – прошептала она. – Я только надеялась прослужить во дворце достаточно долго, чтобы увидеть детей моего сына. Если вы пожелаете… Если вы позволите…
– И более того – я буду настаивать, – снова прервала ее словоизлияния Ильтера. – Я хочу, чтобы мои дети получили всю любовь, на которую могли бы рассчитывать.
– Благодарю, – Сора взглянула ей прямо в глаза. – Если ваше величество позволит мне сказать, Майрит не мог бы сделать лучшего выбора супруги для Дорнана. И он по – настоящему вас любит. Поверьте, я знаю своего сына лучше, чем можно предположить.
– Спасибо, – Тера тепло улыбнулась. – Тогда нам осталось договориться только по одному вопросу. Где дневник Майрита?
На лице распорядительницы дворца промелькнула тревога. Несколько секунд она колебалась, сосредоточенно разглаживая на коленях и без того безупречную юбку.
– Я понимаю, что это единственный документ, который может обелить память вашего отца, – медленно проговорила она, – но для Дорнана…
– Мертвым уже ничем не помочь, – твердо произнесла Ильтера. – Дом моего отца восстановлен, а в честности его имени люди продолжат сомневаться, даже если Майрит лично поднимется из могилы и поклянется, что Орвин Морн его не предавал. Пора забыть о прошлом. Майрит оставил дневник, несомненно, из самых лучших побуждений, но он хотел, чтобы его прочел Дорнан – и больше никто. Теперь он и так уже все знает, и надобность в записях пропала. Они уже принесли слишком много боли и разрушений! Я не хочу, чтобы мой муж жил под постоянной угрозой того, что откровения Майрита попадут в ненадежные руки и посеют настоящую бурю! Отдай мне дневник, Сора! Мы должны его уничтожить. Дорнану он уже точно не пригодится, да и Майрит, я уверена, понял бы наши мотивы.
Пожилая распорядительница дворца без слова возражения поднялась со своего кресла и прошла к комоду. Она вернулась, держа в руках пухлую книжицу для записей в темном кожаном переплете, и протянула ее Ильтере. Королева взвесила дневник на ладони, посмотрела на обложку, а потом, пробормотав заклятье, приподняла тетрадь перед собой потоком воздуха. Еще несколько слов – и дневник охватил небольшой шар яркого пламени, в считанные мгновения уничтоживший записи Майрита ан’Койра. Магический огонь не оставил после себя ни неприятного запаха, ни пепла, ни золы. Тера сглотнула комок, подкативший к горлу.
– Он тоже понял бы вас, – неожиданно проговорила Сора Талит. – Ваш отец, Орвин Морн, был хорошим человеком и умел принимать верные решения. Не надо думать, что вы предали его. Вы подарили будущее его внукам. Он был бы вам благодарен за это.
– Надеюсь, что так, – пробормотала Ильтера. – Отец – Небо и три богини, я буду молиться, чтобы так и было!
Узы в дальнем уголке ее сознания неожиданно наполнились недовольством. Похоже, ее муж проснулся и тут же нешуточно рассердился, не обнаружив рядом с собой законной супруги. И судя по тому, как быстро его недовольство переходило в гнев, ей нужно было возвращаться как можно скорее. Торопливо пожелав Соре Талит доброй ночи, Тера выскочила за дверь и помчалась к лестнице. К удивлению сопровождавшего ее гвардейца, весь обратный путь ее величество проделала бегом, лишь за дверью спальни на мгновение остановившись, чтобы перевести дух.
– Ну и где ты была, жена? – холодно осведомился сидящий в постели Дорнан, едва Ильтера, оказавшись в спальне, аккуратно прикрыла за собой дверь.
В его глазах мерцал гнев, заметный даже в неверном лунном свете. Через клубок эмоций к королеве перекатывалось раздражение, смешанное с облегчением, – он по – прежнему больше всего боялся, что ее могли похитить или убить.
– Дорогой мой муж, неужели это сцена ревности? – Ильтера невольно улыбнулась. – Очень своевременно, надо заметить! Ты действительно предполагаешь, что, едва потеряв невинность в супружеской постели, я той же ночью ухитрилась, выйдя на несколько минут, завести любовника?
Взгляд Дорнана немного смягчился, на щеках появился румянец смущения. Когда он ревновал, то соображал, кажется, медленнее обычного. В такие моменты наблюдать за ним было особенно забавно!
– Мне не нравится просыпаться и видеть, что тебя нет рядом, – он недовольно дернул плечом. – Что, нужно привязывать тебя к постели, чтобы ты оставалась со мной?
– Я была у Соры Талит, – Ильтера скинула туфли и принялась расшнуровывать платье. – Мне нужно было обсудить с ней один неотложный вопрос. Если не веришь мне, можешь утром спросить у сопровождавшего меня гвардейца или у нее самой.
– Настолько неотложный, что его нужно было обсуждать ночью? – судя по их узам, Дорнан уже перестал сердиться и теперь задумчиво смотрел на жену. – Почему у тебя все время должны быть от меня секреты?
– Потому что, если их не останется, – справившись с длинными завязками, Тера стянула платье через голову, оставшись в одной сорочке, – я стану тебе неинтересна и ты меня разлюбишь!
– Сильно в этом сомневаюсь, – проворчал ее муж.
Его взгляд медленно скользнул по стройной фигурке королевы, едва прикрытой тонкой тканью, и Дорнан слегка поерзал под одеялом, прикрывавшим его до талии. По узам прокатилось мимолетное желание – острое, словно клинок. Тера вопросительно приподняла бровь.
– Как ты думаешь, без сорочки я не замерзну? – легкомысленно осведомилась она.
– Не замерзнешь, – мягко пообещал Дорнан. – Мне, кстати, не больше твоего нравится обниматься с шелком и кружевом!
Фыркнув, Ильтера быстро выскользнула из достойного ночного одеяния. Ее муж с тихим ворчанием сполз под одеяло, куда она тут же забралась под его теплый бок, уютно устроившись в его объятиях.
– Если, проснувшись, я обнаружу, что тебя нет, найду и отшлепаю! – сонно пробормотал Дорнан, поглаживая ее по плечу. – И больше никогда не отпущу – даже в купальне буду сидеть у тебя за спиной!
– Обещаю, что больше никуда не денусь, – она обняла мужа. – Тебе придется терпеть меня до конца своих дней!
Слова еще не успели отзвучать в темноте их спальни, снова ставшей общей, но Тера уже знала, что сказала правду. Теперь, когда все было позади и ничто не угрожало ее любимому королю, ей больше не нужно хранить от него секреты. К тому же ей и самой наверняка понравится просыпаться в его объятиях! Вздохнув, Ильтера ан’Койр, милостью небес королева Эрнодара, удовлетворенно закрыла глаза.