Текст книги "Немецко-русский краткий словарь"
Автор книги: И Рахманов
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 34 страниц)
einschnüren vt затягивать, зашнуровывать.
einschränken vt ограничивать, сокращать; стеснять;
sich ограничивать себя в расходах.
Einschränkung f —, -en ограничение.
einschrauben vt ввинчивать.
einschrecken vt запугивать.
Einschreibebrief m -(e)s,-e заказное письмо.
einschreiben* vt записывать, вписывать; sich -w записываться.
einschreiten* vi (s) принимать меры, вмешиваться; gerichtlich привлекать к судебной ответственности.
einschrumpfen vi (s) 1)
сморщиваться, корббйться; 2) сокращаться.
einschüchtern vt запугивать.
einschütten vt 1) всыпать;
2) вливать, наливать.
einschwenken vi (s) заворачивать (куда-л.).
einsehen* vt 1) просматривать; 2) понимать, сознавать.
einseifen vt В намыливать; 2) разг, надувать (кого-л.).
einseitig односторонний.
einsetzen 1. vt 1) вставлять; 2) назначать; 3) вкладывать (деньги); 2. vi начинаться, наступать; sein Leben рисковать жизнью; sich (für 4) вступаться (за кого-л.).
Einsicht f =, -en 1) просмотр; 2) благоразумие; aus eigener – по собственному усмотрению; <£> zur kom
men убедиться, образумиться.
einsichtig рассудйтель– ный.
einsichts ||1os неблагоразумный; ~voll благоразумный, рассудительный.
Einsiedler m -s, = 1) отшельник; 2) зоол. рак-от– шёльник.
einsilbig 1) односложный;
2) неразговорчивый.
einsinken* vi (s) 1) погружаться; увязать; 2) оседать.
einsitzig одноместный.
einspannen vt впрягать.
Einspänner m -s, = 1) одноконный выезд; 2) фам. холостяк.
einspännig одноконный.
einsperren vt запирать (кого-л.); сажать в тюрьму.
einspielen sich 1) сыграться; 2) усовершенствоваться в игре.
einsprechen* vt внушать; О Mut -х. ободрять.
einspringen* ш (s) 1) впрыгивать; 2): für j-n – заменить когб-л.; 3) садиться (о ткани).
Einspritzung f =, -en впрыскивание, инъёкция.
Einspruch m -(e)s, -Sprüche возражение, протест; <£> -x. erheben протестовать, заявить протест.
einspurig одноколейный
einst 1) однажды, когда-то; 2) когда-нибудь (в будущем).
einstampfen vt утрамбовывать.
einstecken vt 1) вкладывать, всовывать; 2) упрятать (в тюрьму).
einstehen* vi (s) (für Д) отвечать, ручаться (за кого-л., что-л.),
einstehlen, sich вкрадываться (к кому-л. в доверие)* einsteigen* vi (s) входить, садиться (в вагон); -X» I занимайте места!
einstellen vt 1) вставлять;
2) тех. регулировать; 3) принимать (на работу); 4) прекращать (работу, платежи); sich sich auf etw. настроиться на чтб– -либо.
Einstellung f =, -en 1) вставка; 2) тех. регулировка; 3) установка, точка зрения; 4) прекращение (работы, платежей).
einstig 1) бывший; 2) будущий.
einstimmen vi 1) соглашаться; 2) подпевать; вступать (о голосе).
einstimmig единогласный, einstöckig одноэтажный.
einstopfen vt засовывать; набивать.
einstreuen vt 1) всыпать; пересыпать; 2) вставлять в речь (цитаты и т. п.).
einströmen vi (s) вливаться, втекать.
einstudieren vt заучивать, разучивать.
einstürmen vi (auf А) нахлынуть (о впечатлениях); auf j-n -х. наброситься на кого-л. (с просьбами, вопросами).
Einsturz m -es, -stürze обвал.
einstürzen vi (s) обваливаться, обрушиваться.
einstweilen пока, тем врё– менем.
einstweilig 1. а врёмен– ный; 2. adv временно.
eintägig однодневный; суточный.
eintauchen 1. vt окунать, обмакивать; 2. vi (s) нырять.
eintauschen vt (gegen Л) обмёнивать, менять (на что-либо) .
einteilen vt 1) подразделять; 2) распределять.
eintönig однообразный, монотонный.
Eintracht f = единодушие, согласие.
einträchtig единодушный, дружный.
Eintrag m -(e)s, -träge ущерб, убыток.
eintragen* vt вносйть (в список); регистрировать; <С> Gewinn приносить дохбд.
einträglich доходный, прибыльный.
eintränken vt 1) смачивать, пропитывать; 2) (j-m) отомстить (за что-л. кому-л ).
einträufeln vt накапать.
eintreffen* vi (s) 1) прибывать; 2) сбываться.
eintreiben* vt 1) загонять; 2) вбивать; О Steuern собирать налбги.
eintreten* 1. vi (s) 1) входить; 2) вступать: 3) наступать (о времени года);
4) случаться; 5) (für А) заступаться (за кого-л.); 2. vt втаптывать.
eintrichtern vt вдалбливать, внушать.
Eintritt m -(e)s, -е 1) вход;
2) вступление.
Eintrittsllgeld п -(e)s, -er входная плата, вступительный взнос; ~ karte f =, -n входной билёт.
eintrocknen vi (s) засыхать; усыхать.
eintunken vt макать, einüben vt разучивать, einverleiben vt (D) присоединять; приобщать (к чему-л.); аннексировать.
Einvernehmen п -s (взаимное) согласие.
einverstanden согласный;
I идёт!, согласен!
Einverständnis п -ses, -se соглашёние, согласие.
einwachsen* vi (s) вра– стёть.
Einwand m -(e)s, -wände возражение; отговорка.
Einwand(e)rer m -s, = иммигрант; переселёнец.
einwandern vi (s) иммигрировать.
einwandfrei безупречный, безукоризненный.
einwärts внутрь.
einwärtsgehen* vi (s) xo– дйть носками внутрь.
ein wechseln vt обмёнивать (деньги); разменивать.
einweichen vt размачи
вать.
ein weihen vt 1) освящать;
2) посвящать.
einwenden* vt возражать, противоречить.
ein werfen* vt 1) бросать (во что-л.); Briefe опускать письма; 2) выбивать (стёкла); 3) возражать; Bemerkungen вставлять замечания.
einwickeln 1. vt завёртывать, закутывать; 2. sich завёртываться, закутываться.
einwiegen vt укачивать, убаюкивать.
einwilligen vi (in Л) соглашаться (на что-л.).
Einwilligung f =, -еп согласие.
einwirken vi (auf Л) влиять (на кого-л., что-л.).
Einwohner m -s, » 1) житель; 2) жилец.
Einwohnermeldeamt п •(e)s, -amter адресное бю– Pö-
Einwohnerschaft f =, -en населёние.
einwurzeln vi (s), sich – укореняться.
Einzahl f = гром, единственное число.
einzahlbar подлежащий уплате.
einzahlen vt вносить (деньги).
einzählen vt принимать в расчёт.
einzäunen vt обносить забором.
Einzel||bauer m -п и -s, -n (крестьянин-) единолйч ник; ^.haft f — одиночное заключение; -^handel m -s розничная торговля.
Einzelheit f =, -en подробность, деталь.
Einzelleitung f =, -en единоначалие.
einzellig биол. одноклеточный.
einzeln 1. а единичный; отдельный; одинокий; 2. adv отдельно, порознь.
Einzelverkauf m -(e)s, -kaufe розничная торговля.
einziehen* 1. vt втягивать; продевать (нитку); die Flagge спускать флаг; 2. vi (s) 1) въезжать (в квартиру); 2) вступать (в город); <ф> Erkundigungen – наводить справки; Steuern взимать налоги.
einzig 1. а единственный; kein -^ег ни один; 2. adv единственно, осббенно; <> und allein только.
einzigartig единственный в своём роде.
Einzug m -(е)* -zuge 1) въезд (в квартиру 2) вступление (в город). einzwängen vt втаскивать, eirund яйцевидный.
Eis п -es 1) лёд; перен. холод; 2) мороженое.
Eis||bahn f =, -еп катбк; -^bar m -en, -еп белый медведь; -к. berg m -(e)s, -e айсберг; -^.brecher m -s, = ледокол; – decke f =, -n ледяной покров.
Eisen n -s, = 1) железо; altes -x, железный лом; 2) оковы, кандалы.
Eisenbahn f =, -en железная дорога.
Eisenbahndamm m -(e)s,
–dämme полотно железной дороги.
Eisenbahner m -s, = железнодорожник.
Eisenbahn||unfall tn -(e)s, -fälle железнодорожное крушение; ^.verkehr tn -(e)s железнодорожное сообщение (движение); -^wesenn-s железнодорожное дело.
Eisen[|blech п -(e)s, -е листовое железо; -^.drcher т -s, = токарь по металлу; -^gießer т -s, = литейщик; -^gießerei f =, -еп чугунолитейный завод.
eisenhaltig железистый.
Eisen ||hütte f ==, -n металлургический завбд; -ч– – quelle f =, -n железистый источник; stein m-(e)s, -e железняк; -v,waren pl железные изделия; ^zeit f =■ ист. железный век.
eisern железный.
eisfrei с^оббдный от льда; -ч.ег H䣓.i незамерзающая гавань. t
Eisgang tn -(e)s ледохбд eisgrau 1) седой; 2) древний.
eisig ледянбй.
eiskalt морозный, холбд– ный как лёд.
Eis||keller т -s, = лёдник; ^lauf т -(e)s, -laufe катание на коньках; -ч.теег п -(e)s полярное море; Q Nördliches ^.гпеег Северный Ледовитый океан; -ч.schlitten т -s = буер; -ч schölle f =, -п льдина; -ч schrank tn -(e)s, -schränke холодильник; ^zapfen т -s, =
ледяная сосулька; ->.zeit f ~ ледниковый период; -^гопе f =, -п геогр. ледянбй пояс.
eitel 1) пустой, тщеславный, суетный; 2) чистый (без примеси); сплошной.
Eitelkeit f =, -еп тщеславие.
Eiter т -s гной.
eiterig гнойный.
eitern vi гноиться.
Eiweiß п -es, -е белёк, eiweißhaltig содержащий белок.
Ekel т -s (vor D) отвращение (к чему-л.).
ekelhaft, ek(e)lig отвратительный, притйвный.
ekeln, sich vimp (vor D) испытывать отвращение (к чему-л.); es ekelt mich (mir), ich ek(e)le mich davor мне это противно.
Ekzem n -s, -e экзёма.
Elastizität f =» эластичность. w
Elba n Эльба (остров в Средиземном море).
Elbe f — Эльба (река).
Elch tn -(e)s, -e лось.
Elefant tn -en, -en слон.
Elektrifizierung f =s электрификация.
elektrisch электрический.
Elektrische f -n, -и разг* трамвай.
Elektrizität f *= электрй– чество.
Elektrizitätswerk n -(e)s. -e электростанция.
Element n -(e)s, -e 1) стихия; 2) элемент; 3) pl
основы (знания); <£> in seinem – sein чувствовать себя в своей стихии.
elementar 1) элементарный, первоначальный; основной; 2) стихийный.
Elementar || bi I düng f =
начальное образование; unt er richt m -(e)s начальное обучение.
Elen m, n -s, = cm Elch, elend жалкий, убогий.
Elend n -(e)s I) беда, бедствие; 2) нищета.
elf одиннадцать.
Elf I f =, -еп I. (число) одиннадцать; 2. команда (футбольная).
Elf II m -en, -en, Elfe f =,
–n миф эльф.
Elfenbein n -(e)s слоновая кость.
Elite f =, -n отборное; с.-х элита; der Gesellschaft цвет общества.
Elle f =, -n локоть (старинная мера длины).
EII(en)bogen tn -s, = локоть; sich auf die stützen облокачиваться.
ellenlang длиной в локоть; перен. очень длинный.
eloquent красноречивый.
Elster f = -п сорока.
Eit = Elektrizität.
Eltern pl родители.
elternlos не имеющий родителей.
Email [e'mas] n -s, -s, Emaille [e'maljo] f =, -n эмаль.
emeritieren vt увольнять на пенсию.
eminent выдающийся, видный.
empfahl см. empfehlen*.
empfand см. empfinden*.
Empfang m -(e)s, -fange 1) приём, получение; 2) приём, встреча (гостей); 3) радио приём.
empfangen* vt 1) получать, принимать; 2) встречать (гостей).
Empfänger m -s, = 1) получатель; приёмщик; 2) радио приёмник.
empfänglich (für Д) вос– приймчивый (к чему-л.).
Empfängnis f =, -se зачатие.
Empfangszimmer п -s, = приёмная.
empfehlen* vt рекомендовать, советовать; sich – 1) откланиваться, прощаться; 2) предлагать свой услуги.
empfehlens||wert, -^würdig достойный рекомендации.
Empfehlung f =, -en 1) рекомендация; 2) поклон.
empfiehlst, empfiehlt см. empfehlen*.
empfindbar ощутимый.
empfinden* vt ощущать, чувствовать.
empfindlich 1) чувствительный; восприймчивый; болезненный; 2) обйдчивый; щепетильный.
Empfindlichkeit f =, -en 1) чувствйтельность; восприимчивость; 2) обидчивость; щепетйльность.
empfindsam чувствительный, сентиментальный.
Empfindsamkeit f =, -en чувствительность, сенти* ментальность.
Empfindung f =, -en чувство, ощущение.
empfing см. empfangen*.
empföhlen cm. empfehlen*
empfunden cm. empfinden*.
empör вверх, кверху.
empör* отделяем, глаг приставка, указывает на движение вверх', empörflie– ееп– ,
emporarbeiten, sich пробивать себе дорогу.
empören vt возмущать; sich J) (über А) возмущаться (чем-л.); 2) восставать.
empörend возмутительный.
Empörer tn -s, = мятёж– ник, бунтовщик.
empörerisch мятежный.
empörfiiegen* vi (s) взлетать.
empörheben* vt поднимать.
empörhelfen* vi помогать встать; ставить иа ноги.
empörkommen* vi (s) 1) всходить (о растениях); 2) делать карьёру.
Emporkömmling m -s, -е выскочка, карьерист.
empörragen vi (s) (über А) выситься, возвышаться (над чем-л.); превосходить (кого-л.).
empörrichten 1. vt поднимать, выпрямлять; 2. sich подниматься, выпрямляться.
empörschießen* vi (s) 1)
вырастать, произрастать; 2) вскакивать.
empörschnellen vi (s) вскакивать, подскакивать.
empörschwingen* vt взмахивать; sich ъ высоко взлететь, подняться.
empörsteigen* vi (s) подниматься (вверх).
Empörung f =, -en I) возмущение; 2) бунт, мятеж.
emsig прилежный, старательный.
Ende п -s, -п 1) конец; исход; 2) кончина; 3) конец; расстояние; <> ат наконец; letzten -^s в конце концов; ein machen кончать; ein nehmen кончаться; zu bringen дово
дить до конца.
enden vi кончаться, заканчиваться.
Endesunterzeichnete m, f -п, -п нижеподписавшийся, -шаяся.
endgültig окончательный, endigen см. enden.
endlich наконец.
endlos бесконечный.
Endung f =, -en грам. окончание.
Energie f =, -gijen энёр– гия.
eng узкий, тесный; anliegend плотно прилегающий.
Enge f =, -n 1) теснота; 2) теснина; 3) пролив; <0> j-n in die treiben поставить кого-л. в безвыходное положение.
Engel m -s, = ангел.
engherzig чёрствый, бездушный
England n Англия.
Engländer m -s, = англичанин.
englisch английский
Engpaß m -sses, -passe ущелье, теснина.
Engroshandel |a'gro:-] m
–s оптовая торговля.
Enkel m -s, – внук.
enorm огромный, чрезмерный.
Ensemble [ä'särbol] n -s, -s ансамбль.
ent; неотдел. глаг. приставка, указывает на: 1) удаление: entlaufen; 2) лишение, отделение: entlarven; 3) происхождение, entstammen.
entarten vi (s) I) вырождаться; 2) портиться.
Entartung f =, -en вырождение, дегенерация.
entäußern, sich (G) отказываться (от чего-л.).
Entäußerung f =, -en 1) отказ (от чего-л.), уступка (чего-л.): 2) отчуждение.
entbehren vt (реже vi с G) быть лишённым (чего-л.) нуждаться (в чём-л.): etw.
können обходиться без чегб-л.
entbehrlich ненужный, излишний.
Entbehrung f =, -еп лишения, нужда.
entbinden* vt 1) освобождать; 2): entbunden werden разрешиться от бремени.
Entbindung f =, -en 1) освобождение; 2) роды.
Entbindungsanstalt f -ей родильный дом.
entblättern vt лишать листьев; sich терять лй– стья.
entblöden, sich осмёли– ваться; sich nicht не постесняться.
entblößen 1. vt обнажать, оголять; 2. sich обнажаться, оголяться
entbrennen* vi (s) загораться, разгораться
entbunden см. entbinden*.
entdecken vt открывать; обнаруживать.
Entdecker m -s, = человек, открывший что-л ; er ist der von... он открыл. ..
Entdeckung f =, -еп открытие.
Ente f =, -n 1) утка; 2) перен. (газетная) утка.
entehren vt обесчестить; опозорить; sich опозориться.
entehrend позорный.
enteignen vt отчуждать, экспроприировать.
Enteignung f —, -en отчуждение, экспроприация enterben vt лишать наследства.
Enterich m -s, -e селезень.
entfachen vt раздувать; разжигать.
entfahren* vi (s) вырываться (о слове).
entfallen* vi (s) 1) выпадать; das Wort ist mir я забыл это слово; 2) (auf Л) доставаться (кому-л.).
entfalten vt 1) развёртывать; распускать (паруса); 2) развивать; sich развиваться, расцветать.
entfärben, sich 1) линять; желтеть (о листьях); 2) бледнеть, меняться в лице.
entfernen vt удалять, устранять; sich – уходить, удаляться.
entfernt удалённый, дальний; Verwandte дальние родственники; —е Ähnlichkeit отдалённое сходство; ich bin weit – davon... я далёк от того, чтобы..., я не намерен...
Entfernung f =, -en 1) расстояние; отдаление; 2) удаление; отстранение (от должности).
entfesseln vt освобождать от оков; развязывать (тж. перен.).
entfetten vt обезжиривать.
Entfettungskur f =, -en лечение от ожирения.
entf iämmbar (легко) вос
пламеняющийся.
entflammen vt 1) разжигать, воспламенять; 2) воодушевлять; sich 1) воспламеняться; 2) воодушевляться.
entfliehen* vi (s) убегать; спасаться бегством.
entfließen* vi (s) вытекать, брать начало.
entfremden 1. vt 1) делать чуждым, отдалять; 2) отчуждать; 2. vi (s) становиться чуждым, охладевать (к кому-л.).
entführen vt уводить, похищать.
Entführung f =, -еп похищение., 1
entgangen см. entgehen*, entgasen vt дегазировать. Entgasung f =, -en дегазация. ,
entgegen 1. präp (D) против; вопреки; 2. adv навстречу.
entgegen?’ отдел, глаг. приставка, указывает на: 1) противодействие; сопро* тивление: entgegenwirken;
2) встречное движение: entgegengehen.
entgegen ||arbeiten vi противодействовать; bringen* vt (D) относиться (к кому-л. с каким-л. чувством);
Vertrauen ^-bringen оказывать кому-л. доверие.
entgegengesetzt противоположный.
entgegen ||handeln vi противодействовать, действовать вопреки чему-л.; -^kommen* vi (s) идти навстречу (тж. перен.).
Entgegenkommen п -s предупредительность, любезность.
entgegen|| nehmen* vt принимать (заказ); sehen* vi ожидать; wir sehen großen Ereignissen entgegen мы накануне важных событий;
setzen vt противополагать; sich —setzen противиться, сопротивляться; —stellen vt противопоставлять; -^.strecken vt протягивать навстречу; —treten* vi (&)
выступать против; противиться; wirken vi (£>) противодействовать (чему-л.); бороться (с чем-л.).
entgegnen vi возражать.
entgehen* vi (s) 1) (D) уходить, ускользать (от кого-л., чего-д.); избегать (кого-л., чего-л.); 2): das ist mir entgangen это я упустил (пропустил), этого я не заметил.
Entgelt п -(e)s вознаграждение; gegen за плату.
entgelten* vt поплатиться (за что-л.).
entgleisen vi (s) сходить с рельсов; перен. сбиться с правильного пути.
Entgleisung f =, -en крушение (поезда).
entgleiten vi (s) выскальзывать.
entglitten см. entgleiten*.
Enthaarung f == удаление волос.
enthalten* vt содержать (в себе); sich воздерживаться.
Enthaltsamkeit f = умеренность, воздержанность.
enthaupten vt обезглавить.
enthäuten vt снимать кб– жу (с кого-л.).
entheben* vt освобождать (от работы), увольнять.
enthüllen vt 1) снимать покров (с чего-л.); обнаруживать; ein Denkmal открывать памятник; 2) разоблачать.
Enthüllung f .en
1) открытие (памятника) j 2) разоблачение.
Enthusiasmus m «=* энтузиазм.
entkeimen 1. vi (s) прорастать; давать росткй; 2. vt стерилизовать.
entkleiden 1. vt раздевать; ф j-n seines Amtes сместить кого-л. с дблжности;
2. sich раздеваться.
entkommen* vi (s) убегать, ускользать.
entkorken vt откупоривать.
entkräften, entkräftigen vt
1) обессиливать, изнурять, ослаблять; 2) аннулйровать, отменять; 3) опровергать.
entladen* vt 1) разгружать; 2) эл. разряжйть; sich 1) разрядиться; 2) разразиться (о буре).
Entladung f -en 1) разгрузка, выгрузка; 2) эл. разрйдка; 3) взрыв, детонация.
entlang (А, D) вдоль.
entlarven vt срывать маску, разоблачать.
Entlassung f =, -en 1) освобождение; 2) увольнение; отставка.
entlasten vt (G, von D) 1) разгружать; освобождать (от чего-л.); 2) снимать (вину с кого-л.).
entlauben vt см. entblättern
entlaufen* vi (s) убегать.
entleben 1. vt убивать; 2. sich лишйть себя жизни.
entledigen, sich (G) избавляться (от кого-л., чего-л.); слагать с себя (что-л.).
entleeren vt опорожнять;
sich опорожняться.
entlegen дальний, отдалённый.
entlehnen vt заимствовать.
entleihen* vt брать взаймы, брать напрокат.
entlocken vt 1) выманивать; 2) извлекать.
Entlohnung f =, -en 1) вознаграждение, плата; 2) расчёт, увольнение.
entmannen vt 1) кастрировать; 2) перен. расслаблять.
entmenscht бесчеловечный, озверелый.
entmilitarisieren vt демилитаризировать.
entmündigen vt брать под опеку.
entmutigen vt лишать мужества, обескураживать; sich lassen пасть духом.
entnehmen* vt 1) брать, заимствовать; 2) (aus D) заключать, делать вывод (из чего-л.).
Entpersönlichung f = обезличивание; обезличка (в работе).
entpuppen, sich I) вылупляться (из куколки, из кокона); 2): sich als... оказываться (чем-л.).
enträtseln vt разгадывать; расшифровывать.
entrechten vt лишать прав.
Entree (a'tre-J п -s, -s 1) вход; 2) передняя, вестибюль; 3) входная плата.
entreißen* vt (D) вырывать, выхватывать (у кого-либо); sich вырваться.
entrichten vt уплачивать, платить, вносить (деньги).
entrinnen* vi (s) 1) вытекать; 2) удирать, убегать; einer Gefahr избежать опасности.
entrollen vt развёртывать;
sich развёртываться.
entrücken vt удалять.
entrüsten vt возмущать, приводить в негодование; sich возмущаться, приходить в негодование.
Entrüstung f —, -еп негодование, возмущение.
entsagen vi отказываться; отрекаться.
Entsagung f =, -еп отказ; отречение.
entsätteln vt расседлать.
Entsatz m -es снятие (блокады, осады).
entschädigen vt (für Л) возмещать (кому-л. что-л.); компенсировать (убытки).
Entscheid m -(e)s, -e решение, резолюция; einen
treffen принимать решение (резолюцию).
entscheiden* vt решать;
sich решаться.
entscheidend решительный; решающий.
Entscheidung f =, -еп решение; & eine ъ treffen принимать решение.
Entscheidungskampf m -(e)s, -kämpfe решительный бой.
entschieden 1. а 1) решительный, определённый; 2) решённый; 2. adv решительно; несомненно.
entschlafen* vi (s) 1) засыпать; 2) скончаться.
entschleiern vt 1) открывать; 2) разоблачать.
entschließen*, sich (für A, zu D) решаться (на что-л.).
Entschlossenheit f = решительность, решймость.
entschlüpfen vi (s) выскальзывать; вырываться (о словах).
Entschluß tn -sses, -Schlüsse решение; <ф> ётеп fassen принимать решение.
entschuldigen vt прощать, извинять; sich извиняться.
Entschädigung f =, -en извинение, оправдание.
entschwinden* vi (s) исчезать.
entseelt бездыханный, мёртвый.
entsetzen T vt 1) смещать (с должности); 2) снимать (осаду).
entsetzen П vt пугать, приводить в ужас; sich -w (über Л) ужасаться (чему-л.).
Entsetzen п -s ужас.
entsetzlich ужасный, ужасающий; отвратительный.
Entsetzung f =, -en 1) смещёние (с должности); 2) разжалование.
entsiegeln vt распечатывать.
entsinnen*, sich (G) вспоминать (о чём-л.).
Entspannung f =, -en ослабление напряжения.
entspinnen*, sich завязываться, начинаться (о разговоре).
entsprechen* vi соотвёт– ствовать, отвечать (чему– -либо).
entsprechend соотвётствен– ный; соответствующий.
entsprießen* vi (s) (D) 1) произрастать; 2) происходить (из семьи, рода).
entspringen* vi (s) 1) убегать; 2) вытекать; 3) происходить, возникать.
entstammen vi (s) (D) происходить (откуда-л.).
entständen см. entstehen*.
entstehen* vi (s) происходить, возникать.
Entstehung f = происхож– дёние; возникновёние.
entstellen vt искажать, обезображивать.
entstellt искажённый.
enttäuschen vt разочарб– вывать.
entthronen vt свергать с престола.
enttrümmern vt убирать обломки; расчищать от развалин.
entvölkern vt уничтожать (истреблять) населёние (где– -либо).
entwachsen* vi (s) (D) вырастать (из чего-л.).
entwaffnen vt разоружать, обезоруживать.
Entwaffnung f =, -еп разоружение.
entwalden vt обезлесить.
entwässern vt осушать.
entweder: oder...
или .. или..., либо... либо...; öder! одно из двух!
entweichen* vi (s) уда
ляться; убегать; улетучиваться (о газе).
entweihen vt осквернять.
entwenden* vt (D) похищать (у кого-л.).
entwerfen* vt набрасывать (план), проектировать.
entwerten vt обесценивать.
Entwertung f = , -en обесценение; девальвация.
entwickeln vt 1) развивать;
2) проявлять, развивать (энергию)-, 3) фото проявлять; sich развиваться
Entwick(e)lung f —, -en 1) развитие; 2) фото проявление.
Entwick(e)Iungs||jahre pl годы созревания, переходный возраст; sichre f =, -п эволюционная теория.
entwirren vt распутывать entwischen vi (s) убегать, улизнуть; j-n lassen упустить когб-л.
entwöhnen vt (G, von D) отучать (от чего-л.)-, ein Kind отнимать ребёнка от груди; sich отвыкать (от чего-л.).
entwürdigen vt унижать.
Entwurf m -(e)s, -würfe набросок, проект, эскиз entwurzeln vt вырывать с корнем; перен. искоренять.
entzaubern vt снимать чары, расколдовывать.
entziehen* vt (D) лишать (чего-л. кого-л.), отнимать (что-л. у кого-л.) j-m das Wort лишать когб-л. слова; sich 1) уклоняться; 2) не поддаваться (учёту).
entziffern vt расшифровывать; разбирать.
entzücken vt восхищать.
entzückend восхитительный.
Entzückung f =, -en восхищение, восторг; экстаз.
entzündbar воспламеняющийся.
entzünden vt зажигать, воспламенять; sich 1) загораться; 2) мед. воспаляться.
Entzündung f —, -en 1) воспламенение; 2) мед. воспаление.
entzwei надвое, пополам;
sein быть разбитым, расколотым.
entzweit отдел. глаг. приставка, указывает наз 1) разделение на две части-. entzweischneiden; 2) повреждение-. entzwei schlagen.
entzweibrechen* 1. vt разбить, расколоть; 2. vi (s) разбиться, расколоться, сломаться.
entzweien vt поссорить;
sich поссориться.
entzwei ||gehen* vi (s) разбиться, разломаться;
schlagen* vt разбивать вдребезги; -^springen* vi (s) треснуть, лопнуть.
Entzweiung f =, -en разрыв, размолвка; раскол.
Epistel f =, -n письмб, послание.
epochemachend открывающий новую эру, замечательный, выдающийся.
Equipage [eki'parjaj f =>, -п экипаж.
er (G seiner, D ihm, A ihn) OH.
er'' неотдел. глаг. приставка, указывает на: 1) достижение: erkämpfen; 2) завершение: erbauen; 3) служит для образования глагола от прилагательного (глагол выражает состояние): erbleichen.
erachten vt (für Д) считать, признавать (чем-л.).
Erachten п -s мнение, усмотрение; meines по– -мбему.
erarbeiten vt вырабатывать, зарабатывать.
erbarmen, sich (G, über Д) сжалиться (над кем-либо).
Erbarmen п -s жалость, сострадание.
erbärmlich жалкий, презренный.
erbarmungslos безжалостный; ^würdig достойный сожаления.
erbauen vt строить, сооружать.
Erbauer tn -s, = строитель; основатель.
erbaulich поучительный, назидательный.
Erbe I m -п, -п наследник.
Erbe II п -s наследство; наследие.
erbeben vi (s) содрогаться, сотрясаться.
erben vt (von D) (у) наследовать (от кого-л.).
erbetteln vt выпрашивать (милостыню)-, выклянчивать.
erbeuten vt захватывать.
Erbfähigkeit f = право наследования; ^fehler tn -s, = наследственный порок; feind m -(e)s, -e заклятый враг; -к, gut n -(e)s, -guter родовое имение; ~hof m -(e)s, -hole наследственный крестьянский двор.
erbieten*, sich (zu D) вызываться (на что-л.), предлагать свой услуги.
Erbin f =, -пеп наследница.
erbitten* vt выпрашивать (у кого-л.); упрашивать (кого-л.).
erbittern vt ожесточать, озлоблять.
erbittert ожесточённый.
erblassen vi (s) (по) бледнеть.
Erblasser tn -s, = завещатель.
erbleichen vi (s) 1) (по ) бледнеть; 2) поседеть.
erblich наследственный.
Erblichkeit f = наследственность.
erblicken vt увидеть; <0 das Licht der Welt рождаться, появляться на свет.
erblinden vi (s) ослепнуть, erblühen vi (s) расцветать, erbost озлобленный.
erbrechen* I vt взламывать, вскрывать; распечатывать (письмо).
erbrechen* II vi и sich er erbricht (sich) его рвёг, его тошнит.
Erbrechen п -s рвота.
Erbschaft f —, -en наслёд– ство; eine äntreten всту
пать в права наследования
Erbse f = , -и горох, горошина; pl горох (еда).
Erb ||stück п -(e)s, -е вещь, перешедшая по наследству; -^teil /и, п -(e)s, -е доля в наследстве; ^übel п -s, = наследственная болезнь.
Erd|]achse f = земная ось; ^a^schluß tn -sses, -schlösse эл. заземление; -^arbeiter tn -s, = землекоп; ^ball tn -(e)s земной шар; beben n -s, = землетрясение; beere f ==, -n земляника; -^.boden m -s, = и -böden земля, почва, грунт.
Erde f =, -n земля, erden vt эл. заземлять, erdenken* vt выдумывать, придумывать.
erdenklich мыслимый, возможный.
erd||fähl, farbig землистый (о цвете).
ErdHgeist tn -es. -er миф гном; -ч-geschoß n -sses. -sse первый этаж; ~hütte f =, -n землянка.
erdichten vt сочинять, выдумывать.
ErdHinnere n -г(е)п недра земли; ~ kugel f = I) земной шар; 2) глобс, – künde f = география; -^.messer tn -s, «= землемер; -^messung f =, -en геодезия; mitteIpunkt tn -(e)s центр земли; ^.nuß f =, -niisse арахис, земляной орех; ^öl а -(e)s, нефть; – Ölfeld n -(e)s, -er нефтяной прбмы-
сел; ~ ölförderung f — добыча нефти; -wÖlleitung f =, -en нефтепровод; -^pecn n -(e)s асфальт; reich n -(e)s 1) мир земной; 2) земля, почва.
erdreisten, sich осмеливаться.
erdröhnen vi (3a) греметь, erdrosseln vt задушить.
erdrücken vt 1) задавить;
2) подавить.
Erd||rutsch tn -es, -e оползень; -^Satellit tn -en, -en спутник Земли; ~stoß tn -es, -stoße подзёмный толчок; -^strich m -(e)s, -e зона; полоса земли; ~teil tr -(e)s. -e ^асть счёта; ^trabant m -en, -еп спутник Земли.
erdulden vt претерпевать, выносить.
Erdzunge f =, -п геогр. мыс, коса.
ereifern, sich горячиться, сепдйться.
ereignen, sich происходить, случаться.
Ereignis n -ses, -se происшествие, событие.
ereilen vt настигать, догонять.
Eremit tn -еп, -en отшельник.
ererben vt унаследовать.
erfahren* I vt 1) узнавать; 2) испытывать.
erfahren И а опытный, сведущий; бывалый.
Erfahrung f =, -еп опыт, erfassen vt 1) хватать; 2) понимать, схватывать; 3) охватывать, включать.
erfechten* vt завоёвывать.
erfinden* vt 1) изобретать; 2) выдумывать.
Erfinder m -s, = изобретатель.
erfinderisch изобретательный.
Erfindung f =, -en изобретение.
Erfindungsgabe f *• изобретательность; -^geist m -es твбрческий ум.
erflehen vt вымаливать.
Erfolg tn -(e)s, -e успех, результат.
erfolgen vi (s) (последовать; происходить.
erfolg || los безуспешный, тщетный; – reich успешный.
erforderlich потребный, необходимый.
erfordern vt требовать.
Erfordernis n -ses, -se потребность, требование.
erforschen vt l) исследовать; 2) разузнавать.
Erforscher in -s, =» исследователь.
Erforschung f —, -еп исследование, испытание; раз вёдка (полезных ископаемых).
erfrägen vt расспрашивать, справляться (о ком-л., чём-л.).
erfrechen, sich осмёливать ся, иметь наглость.
erfreuen vt радовать; sich ~ I) (an D) радоваться (чему-л.); 2) (О) пользоваться, иметь (авторитет, репутацию).
erfreulich радостный; благоприятный.
erfrieren* 1. vi (s) замерзать, окоченеть; 2. vi отморозить.
erfrischen 1. vt освежать; подкреплять; 2. sich освежаться, подкрепляться.
Erfrischung f =, -en 1) освежение, подкрепление; 2) лёгкая закуска; 3) прохладительный напиток.
Erfrischungsraum m -(e)s, -räume буфет, закусочная.
erfroren см. erfrieren*.
erfüllen vt 1) выполнять;
2) наполнять; sich сбываться.
Erfüllung f =, -en исполнение, выполнение; ф in -к, gehen сбываться.
Erfurt n Эрфурт.
ergangen см ergehen*.
ergänzen vt дополнять, добавлять.
Ergänzung f =, -en дополнение, добавлёние.
ergattern vt разг, (раз) добыть (хитростью), нахватать
ergeben* I vt давйть (в итоге); sich 1) получаться, оказываться; 2) сдаваться, покоряться; 3) посвящать себя, предаваться.
ergeben II а преданный; покорный.
Ergebenheit f = прёдан– ность, покорность.
Ergebnis п -ses, -se результат; вывод; последствие.
ergehen* vi (s) I) быть объявленным (о приказе)} 2): etw. über sich lassen терпеливо переносить
что-л.; wie wird es mir что со мной будет?; sich прогуливаться; <> sich in Lob рассыпаться в похвалах.
ergiebig 1) обильный; плодородный; 2) доходный.
ergießen* vt изливать; О sein Herz изливать свою
душу; sich впадать (о реке).
erging см. ergehen*.
erglänzen vi (s, h) заблестеть, засиять.
erglühen vi (s) I) накали ваться; 2) вспыхнуть, покраснеть.
ergötzen vt забавлять, веселить; sich наслаждаться, любоваться.
ergötzlich забавный, радостный.
ergräuen vi (s) поседеть.
ergreifen* vt 1) хватать, браться (за что-л.); 2) захватывать; (рас)трогать; О die Gelegenheit воспользоваться случаем; die Flucht -к, обращаться в бегство.
ergreifend трогательный, захватывающий.
ergriffen см. ergreifen*.
ergrimmen 1. vt разозлить, рассердить; 2. vi (s) рассвирепеть, разгневаться.
ergründen vt 1) измерять глубину (реки); 2) проникать в суть; исследовать.








