412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » И Рахманов » Немецко-русский краткий словарь » Текст книги (страница 27)
Немецко-русский краткий словарь
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 04:47

Текст книги "Немецко-русский краткий словарь"


Автор книги: И Рахманов


Жанр:

   

Словари


сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 34 страниц)

Torheit f =, -en безумие, сумасбродство.

Torhüter tn -s, = 1) привратник; 2) спорт, вратарь.

töricht безумный, безрассудный.

törichterweise безрассудно, безумно.

Tornister tn -s, = воен. ранец.

Torpedo tn -s, -s торпеда.

Torpedoboot n -(e)s, -e торпедный катер.

Tortur f —, -еп пытка.

Törilwächter m -s, = 1) привратник; 2) спорт. вратарь; ^wart m -(e)s, -e спорт, вратарь; -^wärter m -s, » cm. Torwächter.

tosen vi бушевать, шуметь.

tosend бушующий, шумный; ~er Beifall бурные аплодисменты.

tot 1) мёртвый, умёрший; 2) тех. холостой; О über den -^еп Punkt hinwegbringen сдвинуть с мёртвой точки.

total 1. а общий; полный; 2. adv совсем, совершенно

Töte m, f -п, -п покойник, -ница.

töten vt убивать.

Töten ||bahre f =, -n катафалк; -^bett n -(e)s, -en ложе смерти; auf dem ~bett на смертном одре.

töten||bläß, ^bleich смертельно бледный.

tötend убийственный.

TötenJIfeier f -n поминки; ^gräber m -s, = могильщик; ^.hemd n -(e)s, -en саван.

töt||hetzen vt загнать до полусмерти; sich замучиться; flachen, sich помирать со смеху; ^.schießen*

vt застрелить; -^.schlagen* vt убивать; -w schweigen* vt замалчивать.

Tour (tu:r] f =, -en 1) поездка, прогулка; 2) тех. оборот.

Trab tn -(e)s. рысь; im -^.e рысью; О sich in setzen пуститься рысью.

Trabant m -еп, -еп астр. спутник.

traben vi (h, s) бежать рысью.

Träber rn -s, =, Trabgänger tn -s, s= рысак.

Trabrennen n -s, – рысистые испытания, бега.

Tracht I f =, -еп одежда, костюм.

Tracht II f =, -еп вязанка, охапка; <£> eine Prügel разг, здоровая взбучка.

trachten vi (nach D) стремиться (к чему-л.), добиваться (чего-л.).

trächtig стельная (о корове); жерёбая (о лошади); супоросая (о свинье).

traditionell традиционный.

traf см. treffen*.

Tragbahre f =, -п носилки.

trägbar 1) портативный; переносный; 2) плодоносный; 3) годный для носки.

träg(e) ленивый, вялый, инертный.

trägen* 1. vt носить, нести; 2. vi 1) приносить (доход); давать (плоды); 2) держать (о льде); <> zur Schau ~ выставлять напоказ.

Träger m -s, = 1) носильщик; 2) носитель (идеи); 3) стр. балка.

Trägerrakete f =, -п ракета-носитель.

trägfähig 1) грузоподъёмный; 2) выносливый.

Tragfähigkeit f = грузоподъёмность; ^fläche f -n ae. несущая повёрхность.

Trägheit f — 1) леность, вялость; 2) физ. инерция.

tragisch трагический.

Tragkraft f = тех. подъёмная сила; грузоподъёмное гь

Tragödiie f =, -п трагё– дия.

trägt см trägen*.

Tragweite f = 1) дальнобойность; 2) значение, важность. _

Train [tre:] m -s, -s воен. обоз.

trainieren |tre-] vt тренировать; sich -x, тренироваться.

Trainingsanzug f'tre:-] tn -(e)s, -züge спортивный костюм для тренировки.

traktieren vt 1) обращаться с кем-л. (хорошо, плохо); 2) (mit D) угощать (чем-л.). trällern vt напевать.

Tram f =, -s, Trambahn f

–еп трамвай.

Trampel m, n -s, = неуклюжий человек, увалень.

trampeln vi топать (стучать) ногами.

Tran m -(e)s, -e ворвань; рыбий жир.

Träne f =, -п слеза, tränen vi слезиться.

Tränen||fluß m -sses сле

зотечение; ^gas n -es, -e слезоточивый газ.

tränend los без слёз; -ч,– voll 1) полный слёз; 2) слёзный.

trank см. trinken*.

Trank m -(e)s, Tränke напиток, питьё; пойло

Tränke f =, -n водопой.

tränken vt 1) поЙ1ь; 2) пропитывать.

Transfusion f -еп переливание крови.

transitiv грам. переходный.

transkaukasisch закавказский.

Transport m (e)s, -e транспорт; провоз.

Trapez n -es, -e мат., спорт, трапеция.

tгаppeIn vi семенить ногами.

trat см. treten*.

Tratsch m -es болтовня;

О Klatsch und сплетни.

Traube f -n виноград, виноградная кисть.

Traubenkirsche f =, -n черёмуха.

traubenweise гроздьями.

trauen I vi (D) верить, доверять (ся) (кому-л ).

trauen II vt венчать; sich auf dem Standesamt läs– sen зарегистрировать брак.

Trauer f — 1) печаль, скорбь; 2) траур.

Träuer||anzeige f -n объявление о смерти; ~^– birke f =, -n плакучая берёза; —bot schäft f =, -en печальная весть; ^flor m -s, -e креп; -x. marsch m

–es. -märsche похорбнный марш.

trauern vi 1) (über, um А) печалиться, скорбёть (о ком-л., чём-л.); 2) носить траур.

TräuerlJrede f = , -п надгробная речь; spiel п -(e)s, -е трагедия; weide f =, -п плакучая ива; -^zug т -(e)s, -züge погребальное шествие.

Träufe f =, -n водостбч– ный жёлоб.

träufeln vi капать.

traulich уютный; интйм– ный, задушевный.

Traum т -(e)s, Träume 1) сон; 2) мечта.

Träumbild п -(e)s, -ег сновидение.

träumen vt, vi I) видеть во сне; 2) мечтать (von D о чем-л.); das hätte er sich nicht lassen это ему и не снилось.

Träumer т -s, = мечтатель.

Träumerei f -en мечты, грезы.

träumerisch мечтательный traurig печальный, грустный.

Traurigkeit f — печаль, грусть.

Träullring т -(e)s, -е обручальное кольцо; -^schein т -(e)s, -е свидетельство о браке.

traut I) дорогой, любимый, милый; 2) уютный, интимный.

Trauung f -еп венчание, бракосочетание.

Trecker т -s, = буксир; тягач.

Treff т -(e)s, -е 1) удар; 2) явка, встреча.

treffen* vt 1) попадать (в цель); перен. попасть в точку; 2) постигать; настигать; 3) встречать; заставать (дома); 4) касаться (кого-л.), относиться (к кому-л.); den Nägel auf den Kopf -ч. попасть в тбч– ку; eine Entscheidung —. принимёть решение; Übereinkommen (Abkommen) ~ заключать соглашение; sich getroffen fühlen чувствовать себя задётым (обиженным); sich 1) встречаться; 2) случаться, получаться; es traf sich, daß... случилось, что...; es trifft sich gut очень кстати.

Treffen n -s, = 1) попадание; 2) встрёча; слёт.

treffend верный, мёткий; разительный.

Treffer т -s, = 1) попадё– кие; 2) выигрыш.

trefflich прекрасный, превосходный.

Treff Hpunkt т -(e)s, -е сборный пункт; schuß т -sses, -Schüsse мёткий (удачный) выстрел; -^.Sicherheit f = меткость.

treiben* 1. vt 1) гнёть; 2) вгонять, вбивёть; 3) (zu D) доводить (до чего-л.); 4) приводить в движёние; 5) занимёться (чем-л.); изучать (что-л.); 2. vi (h, s) 1) относить (ветром); дрейфовать; 2) всходить, рас

28. Немецко-русск сл.

433

пускаться; 3) бродить (о дрожжах) <> j-n in die Enge -x, прижать кого-л к стене.

Treiben п -s, == поведение, поступки; <$> sein Tun und его поведение; das Läben und житьё-бытьё.

Treiber tn -s, = погонщик; загонщик. _

Treib||haus п -es, -häuser теплица; -xJiolz п -es сплавной лес; -^mine / =, -n плавучая мина; priemen пг -s, = тех. приводной ремень; -х, stoff m -(e)s, -е горючее.

treideln vt тянуть бечевой, бурлачить.

trennbar отделяемый; де– лймый.

trennen vt 1) отделять; пороть, распарывать; 2) разделять, разъединять; ёше Ehe расторгнуть брак; sich ~ (von D) расставаться (с кем-л.).

Trennung f =, -en I) отделение; 2) разлука, расставание.

Trennungs||liniie f =, -n демаркационная линия; ~– strich tn -(e)s, -e чёрточка, дефйс.

treppIIab вниз по лестнице; ^.äuf вверх по лестнице.

Treppe f -п лестница; zwei -*-n hoch на третьем этаже.

Treppen |1 absatz m -es, -sätze лестничная площадка; ^geländer n -s, = перила;

haus n -es. -häuser лестничная клетка.

Tresse f =, -n галун.

treten* 1. vi (s) 1) ступать; 2) выходить, выступать; появляться; über die Ufer -4. выступать из берегов (о реке)– 2. vt: mit Füßen топтать (ногами); перен. попирать; <$> einer Sache näher подходить к сути дела; in Kraft вступать в силу (о законе).

treu верный.

Treubruch пг -(e)s, -brüche вероломство.

treubrüchig вероломный.

Treue f верность.

Treueid пг -(e)s, -е присяга в верности.

treuherzig чистосердечный, прямодушный.

treulich верно, честно.

treulos вероломный, неверный.

Treulosigkeit f = измена, вероломство.

Tribüne f =, -п трибуна.

Tribut m -(ejs, -e дань.

tributpflichtig платящий дань.

Trichter tn -s, = ворбнка, кратер (вулкана).

trichterförmig воронкообразный.

Trick m -s, -e и -s трюк; уловка.

trieb см. treiben*.

Trieb I tn -(e)s, -e I) (zu D) склонность (к чему-л ); 2) порыв, побуждение; natürlicher инстинкт.

Trieb И пг -(e)s, -е бот. побег.

Trieb Hachse f =, -п ж.-д.

ведущая ось; – feder f =, -п пружина; kraft f = движущая сила; перен. тж импульс; ^rad n -(e)s, -räder маховое колесо; ~– wagen т -s, = моторный вагон; ^.werk п -(e)s, -е тех. приводной механизм.

triefäugig со слезящимися глазами.

triefen* vi (s) капать, струиться.

trifft см. treffen*.

Trift f =, -en 1) пастбище, выгон; 2) мор. дрейф.

triftig основательный; убедительный; ^ег Grund уважительная причина.

Trikot f-'ko:J m. п -s, -s трико; трикотаж.

Triller tn -s, – трель.

trillern vi выводить трёли trinkbar годный для питья, trinken* vt пить.

Trinker tn -s, = пьяница.

Trinkllgelage n -s, = попойка; ^geld n -(e)s, -er чаевые; -^lied n -(e)s, -er застольная песня; wasser n -s питьевая вода.

trippeln vi (h, s) семенить, tritt cm. treten*.

Tritt tn -(e)s, -e 1) шаг; походка; 2) пинок; 3) ступенька; auf Schritt und на каждом шагу.

Trittbrett n -(e)s, -er подножка; ступенька.

Triumphbogen m -s, = и -bögen триумфальная арка.

triumphieren vi торжествовать.

trivial [-vi-J тривиальный; пошлый.

trocken сухбй; ф ~es Land суша; auf dem trocknen sein (sitzen) сидеть на мели (без денег)- im trocknen sein быть вне опасности.

Trockenheit f = сухость.

Trockenkammer f =, -и сушильная камера.

trockenlegen vt осушать; ф ein Kind перепеленать ребёнка.

trocknen t. vt сушить, осушать-. вялить (фрукты)} 2. vi (s) сохнуть, высыхать; sich сушиться.

Troddel f =, -п кисть; темляк.

Trödel tn -s ветошь, старьё.

Trödelmarkt tn (e)s, -markte толкучий рынок.

trödeln vi 1) торговать ветошью; 2) разг, мешкать, медлить.

Trödler m -s, = ]) старьёвщик; 2) разг, медлительный человек, копун.

trog см. trügen*.

Trog m -(e)s, Tröge корыто.

Troll m -(e)s, -e гном.

trollen vi (s) семенить; sich убираться.

Trolleybus |-ei-J tn -ses, -se троллейбус.

Trommel f =, -n барабан; die rühren (schlagen) бить в барабан.

Trommel||fell n -(e)s, -e 1) кожа на барабане; 2) анат. барабанная перепонка;

feuer п -s, = воен, ураганный огонь.

trommeln vt, vi барабанить.

Trommel Uschlag tn -(e)s, -schlage барабанный бой:

schläger tn -s, = барабанщик; ^schlegel tn -s, = барабанная палочка; -^wirbel tn -s, = барабанная дробь.

Trommler tn -s, = барабанщик.

Trompete f =, -n труба; die blasen трубить; О mit Pauken und с большим шумом.

Trompeter tn -s, = трубач.

Tropen pl тропики.

Tropf tn -(e)s, Tröpfe разг. простак.

tröpfeln 1. vimp накрапывать; 2. vi капать.

tropfen 1. vi (s, h) капать; 2. vt наливать (впускать) по капле.

Tröpfen tn -s, = капля.

tropfenweise по капле, каплями.

Tropfstein tn -(e)s, -e сталактит.

Trophäte f =, -n трофей, tropisch тропический.

Troß tn -sses, -sse 1) воен. обоз; 2) свита.

Trosse f =, -n трос, канат.

Trost tn -es утешение, отрада.

trostbringend утешительный.

trösten vt утешать; sich утешаться.

Tröster tn -s, = утешитель.

tröstlich утешительный; отрадный.

trostlos 1) безутешный; 2) безотрадный; безнадёжный, отчаянный; прискорбный (о факте).

Trott m -(e)s, -е рысь, рысца.

Trottel tn -s, » дурак, глупец.

trotteln, trotten vi (s, h)’ трусить, бежать мелкой рысью.

Trottoir [-to'a:r] n -s, -e тротуар.

trotz präp (G, D) несмотря на...; вопреки; alledem несмотря ни на что.

Trotz m -es упрямство, упорство; zum назло; О ъ bieten давать отпор.

trotzdem несмотря на то, что; всё же.

trotzen vi упорствовать;

упрямиться.

trotzig упрямый.

Trötzkopf tn -(e)s, -köpfe упрямец.

triib(e) мутный; тусклый;

мрачный; пасмурный.

Trübe f = муть.

Trubel tn -s суматоха; переполох.

trüben vt 1) мутить; 2) омрачать.

Trübsal f =, -e печаль, горесть.

trübselig печальный.

Trübsinn m -(e)s уныние, хандра.

trübsinnig унылый.

Trübung f =, -en помрачение, помутнение.

trug см. trägen*.

Trug m -(e)s обман, надувательство.

Trugbild n -(e)s, -er 1) призрак; 2) сон, мечта.

trugen* vt обманывать.

trügerisch, trüglich обманчивый.

Trügwerk n -(e)s, -e обман; иллюзия.

Truhe f =, -n сундук, ларь.

Trümmer pl обломки; развалины.

Trumpf tn -(e)s, Trümpfe карт, козырь; <0* den letzten äusspielen пустить в ход последний козырь.

trumpfen vi козырять.

Trunk tn 1) -(e)s, Trünke напиток; 2) -(e)s, Trünke глоток; 3) “(e)s пьянство, О dem ergeben sein быть пьяницей, пьянствовать.

trunken l) пьяный; 2) перен. опьянённый; упоённый.

Trunkenbold m -(e)s, -e пьяница.

Trunkenheit f = 1) опьянение; 2) упоение.

Trunksucht f — пьянство, запой.

Trupp tn -s, -s группа, толпа; воен, звено; отряд, команда.

Truppe f =, -n 1) труппа, 2) воен, войсковая часть, отряд; 3) pl войска.

truppweise воен, отрядами, подразделениями.

Trust [tr v st и trAst] m -(e)s, -e и -s трест.

Trüt||hahn tn -(e)s, -hähne индюк; -^henne f =, -n,

–^huhn n -(e)s, -hühner индейка.

Tscheche tn -n, -n чех.

Tschechin f =, -nen чешка.

tschechisch чешский.

Tschechoslowakei f = Чехословакия.

Tube f —, -n тюбик.

Tuberkulöse f —, -n туберкулёз.

Tuch n 1) -(e)s, -e сукно;

2) -(e)s, Tücher платок.

tüchtig 1) сильный, крепкий; 2) дельный; (in D) способный (к чему-л.)- 3) порядочный, изрядный.

Tücke f =, -п коварство, <0* List und козни.

tückisch коварный; злобный.

Tugend f =, -en добродетель.

tugendhaft добродетельный, благонравный.

Tüll tn -s, -e тюль.

Tülle f =, -n 1) носик (чайника); 2) розетка (подсвечника).

Tulpe f =, -n 1) бот.

тюльпан; 2) бокал.

tummeln vt гонять; sich резвиться, возиться.

Tummelplatz tn -es, -platze 1) площадка для игр; 2) арена; манеж.

Tumult tn -(e)s, -e шум; суматоха.

tun* vt делать; поступать; совершать; исполнять; zu

haben быть занятым, mit j-m, etw. zu haben иметь дело с кем-л., чем-л , О das tut nichts (это) ни

чего (не значит); sich dick(e)

(mit D) важничать, хвастаться (чем-л.).

Tun п -s образ действий, поведение.

Tünche f =, -n 1) раствор для побелки; клеевая краска; 2) (внешний) лоск.

tünchen vt красить, белить.

Tunichtgut т = и -(e)s,

–е разг, бездельник.

tunken vt макать, окунать.

tunlich возможный; подходящий.

tunlichst по возможности

Tüpfelchen п -s, = точка, крапинка.

Tür f —, -еп дверь; О vor der stehen быть не за горами.

Türllangel f =, -п дверная петля; pflüge! т -s, = сгворка двери.

Türke т -п, -п турок, Türkei f = Турция.

Türkin f -nen турчанка.

Türkfs tn -es, -e бирюза.

türkisch турецкий.

Türklinke f =, -n щеколда, ручка (двери).

Turkmene m -n, -n туркмен.

Turkmenijen n Туркмения.

Turkmenin f =, -nen туркменка.

turkmenisch туркменский.

Turkmenische Sozialistische Sowjetrepublik Туркменская Советская Социалистическая Республика.

Turm т -(e)s, Türme 1)

башня;колокольня; 2) шахм. ладья.

türmen vt громоздить; sich громоздиться, возвышаться.

turmhoch высотой с башню, очень высокий.

turnen vi заниматься гимнастикой.

Tusche f =, -п тушь.

tuscheln vi шушукаться; шептаться.

tuschen vt тушевать.

Tüte f =, -n пакетик, кулёк.

tüten vt, vi трубить.

Tüthorn n -(e)s, -hörner труба, рог.

Tüttel tn, n -s, = точка; капелька.

Typ m -s, -e и -en тип, образец.

тУРе / =, -n полигр. литера.

Typhus m = мед. тиф.

typisch типичный.

Typographie f = типография.

Typus tn =, -реп cm.

Typ– .      .

Tyrann m -en, -en тиран; деспот.

и

u. = und.

u. a. – I) und andere и пр. (и прочие); und anderes и пр. (и прочее); 2) unter anderem между прочим.

u. а. – und ähnliches и т. п. (и тому подобное).

u. a. m. = und anderes mehr и пр. (и прочее).

Ü-Bahn f = см. Untergrundbahn.

übel дурной; О mir ist -x. мне дурно, меня тошнит; es steht mit ihm (um ihn) его дела плохи; wohl oder волей-неволей.

Übel n -s, = 1) зло; беда; 2) болезнь, недуг.

übel||gelaunt не в духе; ^gesinnt враждебно настроенный, злонамеренный.

Übelkeit f = тошнота.

Übelnehmen*: j-m etw. обижаться на кого-л. за что-л.

Übel||stand т-(e)s, -stände зло; недостаток, беспорядок; – tat f =, -еп злодеяние; преступление; – täter т -s, = преступник.

übelwollend недоброжелательный.

üben vt упражняться (в чем-л.); заниматься (чем-л), О Kritik (an D) критиковать (кого-л., что-л.), Räche мстить; sich -х (in D) упражняться (в чём-либо).

über 1. präp 1) (D на вопрос «где?», А на вопрос «куда?») над; 2) через, по истечении; acht Tage через неделю; 3) свыше, сверх; более; -s. tausend Rubel свыше тысячи рублей; 2. adv: die Nacht всю ночь напролёт; und совершенно, вполне; Gewehr (ружьё) на плечо!

überi 1. отдел, глаг. при

ставка, указывает на движение поверх чего-л., через что-л.-. übersetzen; 2. неот– дел. глаг. приставка, указывает на: 1) чрезмерность: übertreiben; 2) повторение действия: überarbeiten; 3) упущение überhören.

überall везде, (по)всюду.

überanstrengen I. vt переутомлять, чрезмерно напрягать; 2. sich переутомляться, чрезмерно напрягаться.

Überarbeit f =, -еп сверхурочная работа.

überarbeiten vt работать сверхурочно.

überarbeiten 1. vt переделывать; 2. sich переутомляться.

überaus чрезвычайно.

Überbau m -(e)s, -e и -ten надстройка (тж. перен.).

überbieten* vt 1) давать более высокую цену; 2) перевыполнить.

Überbleibsel п -s, = 1) остаток; 2) пережиток.

Überblick m -(e)s, -е 1) обзор, обозрение; 2) вид (на горы и т. п.).

überblicken vt обозревать; окинуть взглядом.

überbringen* vt передавать (письмо, привет).

Überbringer m -s, = податель, предъявитель.

überbrücken vt наводить мост.

überbürden vt перегружать (работой).

Überbürdung f =t -еп перегрузка.

überdäs сверх того.

Überdecke f s=, -n покрывало.

überdies притом, сверх того.

Überdruck m -(e)s, -drücke физ. давление сверх атмосферного.

Überdruß пг -sses скука; пресыщение.

überdrüssig:      werden на

доедать; ich bin dessen ~ мне это надоело.

Übereifer tn -s чрезмерное усердие.

übereilen, sich 1) слишком торопиться; 2) поступать опрометчиво.

übereilt опрометчивый, необдуманный.

überein заодно.

übereinander 1) один над другим; 2) друг на друга.

Übereinkommen* vi (s) (über А) согласовывать (что-л.), договариваться (о чём-л.).

Übereinjlkommen п -s, =, ~^kunft f -künfte соглашение, договорённость? О mit j-m eine —kunft treffen договориться с кем-л.

übereinstimmen vi 1) согласовываться, 2) (mit D) совпадать (с чем-л.); соответствовать (чему-л.).

Übereinstimmung f =, -en 1) соглашение; согласие; 2) соответствие.

Überbürdung f =, -en перевыполнение.

überessen*, sich (an, mit D} объедаться (чем-л.); испортить себе желудок.

überfahren* 1. vi (s) пе

реезжать (на другой берег);

2. vt перевозить.

überfahren* vt переехать (кого-л.).

Überfahrt f =, -en 1) переезд; 2) переправа.

Überfall т -(e)s, -fälle нападение, налёт.

Überfällen* vt 1) нападать (на кого-л.); 2) неожиданно посетить; 3) застигнуть.

überfällig 1) опоздавший;

2) просроченный.

überfliegen* vi (s) перелетать (через что-л.).

überfliegen* vt 1) пролетать (над чем-л.); 2) пробегать глазами.

überfließen* vi (s) переливаться (через край); О von Lob(eserhebungen) рассыпаться в похвалах.

überflügeln vt 1) перегонять, опережать; 2) воен. обходить фланги (противника); 3) превышать (норму).

Überfluß щ -sses (in, an D) изобилие (чего-л.); zum сверх того.

Überflüssig (из)лйшний.

überfluten vt затоплять.

Überflutung f = , -еп затопление, наводнение.

Überfracht f =, -en излишек веса (груза).

Überführen vt 1) перевозить; 2) переводить (в другое учреждение и т. п.).

über führen vt (G) уличать (кого-л. в чём-л.).

Überführung f =, -en 1) перевоз; 2) перевод (в другое учреждение и т. п); 3) путепровод, виадук.

Überfülle f — 1) изобилие; 2) чрезмерная полнота, überfüllen vt переполнять, überfüttern vt обкармливать, закармливать.

Übergabe f -n передача; вручение.

Übergang m -(e)s, -gange 1) переход; 2) переправа (на реке).

übergeben* vt передавать.

übergeben*, sich: er übergibt sich его рвёт.

übergehen* vi (s) (zu D) переходить (к чему-л.).

übergehen* vt проходить мимо чего-л.; пропускать что-л.; обходить; нарушать (закон).

Übergewicht п -(e)s 1) лишний вес; 2) перевес, превосходство.

übergießen* vt I) переливать; 2) проливать.

übergießen* vt обливать, заливать

überglücklich:      sein

быть вне себя от радости.

übergreifen* vi охватывать, распространяться.

Übergriff tn -(e)s, -е 1) превышение власти; 2) перегиб.

überhäufen vt 1) заваливать (работой); 2) осыпать (ласками; упрёками).

überhaupt вообще.

überheben* vt избавлять, освобождать; sich 1) освобождаться; 2) надрываться; 3) (über Л) зазнаваться (перед кем-л.).

überheblich надменный, заносчивый.

Überheblichkeit f =, -еп самомнение, зазнайство, надменность.

überheizen vt слишком жарко топить; перегревать.

überhitzt сильно возб} ж– дённый, пылкий.

überholen vt перегонять, опережать.

überholt устаревший;

Normen устаревшие нормы.

überhören vt 1) недослышать, пропустить мимо ушей; 2) выслушивать, проверять (урок).

überirdisch 1) неземной; 2) сверхъестественный.

überkippen vt опрокинуть, перекувырнхть.

Überkleid п -(e)s, -er верхнее платье.

überkochen vi (s) 1) перекипать; 2) быть вспыльчивым.

überkommen* vt охватывать. овладевать; <£> es überkommt mich heiß меня бросает в жар.

überladen* vt 1) перегружать (товары); 2) пересаживать (пассажиров).

überladen* I vt чрезмерно нагружать, перегружать.

überladen II а перегруженный.

Überlandflug tn -(e)s, -flüge дальний полёт.

überlassen* vt 1) уступать;

2) предоставлять; sich предаваться (радости, горю).

überlasten vt перегружать.

Überlästung / =, -еп перегрузка.

überlaufen* vi (s) 1) перебегать, переходить; 2) переливаться (о жидкости; цвете).

Überläufen* vt 1) пробегать (глазами); 2) осаждать (кого-л.), докучать (кому-л); 3) перегонять, опережать; 4) охватывать (о страхе); <0> es überläuft mich kalt у меня мурашки бегают по спине.

Überläufer m -s, = перебежчик.

überlaut 1) слишком громкий; 2) назойливый.

überleben vt I) пережить (кого-л.); 2) пережить, испытать.

überlegen I vt обдумывать, соображать.

überlegen II а (an D) превосходящий (в чём-л),

Überlegenheit f = (an D) превосходство (в чём-л.).

Überlegung f =, -еп размышление; соображение; mit с умыслом; обдуманно.

überliefern vt 1) выдавать (кого-л.); 2) передавать (из поколения в поколение).

Überlieferung f «=, -en 1) выдача, передача; 2) предание; тра линия.

überlisten vt перехитрить.

Übermacht f = превосхбд– ство сил; перевёс.

übermächtig < а могущественный; 2. adv чрезвычайно.

übermannen vt одолевать.

Übermaß п -es (von, ап D) избыток, излишек (чего-л.).

übermäßig 1. чрезмерный; 2. adv слишком.

übermenschlich нечеловеческий.

übermitteln vt передавать, пересылать.

übermorgen послезавтра.

übermüden vt переутомлять; sich переутомляться.

Übermüdung f =, -еп переутомление.

Übermut m -(e)s 1) задор; шалость; 2) высокомерие, заносчивость.

übermütig 1) задорный, шаловливый; 2) заносчивый.

übernachten vi (пере)ночевать.

Übernachtung f =, -еп ночёвка.

Übernahme f =, -п приём (ка); принятие (на себя).

übernatürlich сверхъестественный.

übernehmen* vt 1) перенимать; 2) брать на себя; браться (за что-л.).

Überproduktion f =, -еп перепроизводство.

überprüfen vt пересматривать, проверять (дополнительно).

überquellen* vi (s) бить ключом, переливаться чёрез край.

überquer напротив, наискось.

überqueren vt пересекать.

überragen vt I) возвышаться (над чем-л.), гос

подствовать (над местностью)-, 2) превосходить (кого-л.).

überraschen vt 1) поражать; 2) захватить врасплох.

überraschend I) поразительный; 2) неожиданный, внезапный.

Überraschung f —, -еп I) неожиданность, сюрпрйз; 2) внезапность.

überrechnen vt пересчй– тывать.

überreden vt уговаривать, убеждать.

Überredung f =, -еп уговоры, убеждение.

überreichen vt передавать; вручать.

überreif перезрелый.

überrennen* vt 1) сбить с ног; 2) смять; уничтожить; 3) занять, захватить.

Überrest tn -es, -е 1) остаток; 2) pl остатки, пережитки; О die sterblichen ~е бренные останки.

überrieseln vt струиться (о воде); О es überrieselt mich heiß und kalt меня бросает в жар и холод.

Überrock m -(e)s, -rocke i) сюртук; 2) пальто.

überrumpeln vt захватить врасплох; sich nicht lassen не спасовать.

übersäen vt (mit D) усеивать (чем-л.).

übersalzen vt пересолить.

übersatt сытый по горло übersättigen vt пресыщать.

überschatten vt затенять, бросать тень.

überschätzen vt переоцё– нивать.

Überschätzung f =, -en переоценка.      ,

Überschau f = обозрение, обзор.

überschauen vt обозревать.

Überschicht f =,-en сверхурочная (дополнительная) смена (работа).

überschießend избыточный, излйшний.

Überschlag tn – (е) s, -schlage смета.

überschlagen* 1. vi (s) 1) переходить из одного состояния в другое; 2) перевешиваться; опрокидываться; 3) проскакивать (об искрах); 4) ломаться (о голосе); 2. vt накинуть (платок); die Beine положить ногу на ногу.

Überschlägen* vt 1) пропускать (страницу); 2) составлять смету, рассчйты– вать; sich перевернуться, опрокйнуться.

überschnappen vi (s)      1)

заскакивать (о замке); 2) разг, спятить.

überschneiden* vt пересекать; sich пересекаться (тж. перен.).

überschreiben* vt 1) озаглавливать, надпйсывать; 2) переписать (на чьё-л. имя).

überschreien* vt перекричать.

überschreiten* vt 1) переходить; 2) превышать

(власть); нарушать (закон);

3) перевыполнять (норму).

Überschrift f =, -еп надпись; заглавие.

Überschuh tn -(e)s, -e галоша; ботик.

Überschuß m -sses, -schösse излишек, остаток.

überschüssig лишний.

überschütten vt 1) пересыпать; 2) проливать (во– äy).

überschwemmen vt наводнять, затоплять.

Überschwemmung / =, -en наводнение.

überschwenglich чрезмерный.

Übersee f — заокеанские страны.

Überseedampfer tn -s, = океанский пароход.

überseeisch заокеанский, заморский.

übersehbar обозримый.

übersehen* vt 1) обозревать; 2) недосмотреть, пропустить; 3) смотреть сквозь пальцы.

übersenden* и по слаб спр. vt пересылать.

Übersendung / =, -еп пересылка.

übersetzbar переводимый

übersetzen 1. vt (über Л) переправлять (на другую сторону); 2. vi (s) переправ ляться (на другую сторону).      ,

übersetzen vt переводить (на другой язык).

Übersetzer m -s, = переводчик.

Übersetzung f =, -en

I) перевод (на другой язык);

2) тех. передача.

Übersicht f -еп обзор, обозрение.

übersichtlich наглядный, ясный.

übersiedeln vi (s) переселяться.

Übersied (e)lung f =, -en переселение.

Übersoll n – и -s, = и -s 1) перевыполнение задания; 2) перевыполненное задание.

überspännen vt 1) обтягивать; 2) покрывать, затягивать.

überspannt 1) слишком сильно натянутый; 2) преувеличенный; 3) экстравагантный.

Überspannung f =, -en перенапряжение.

überspitzt утрированный, преувеличенный.

überspringen* vi (s) (von D zu Ь) 1) перепрыгивать, перескакивать (с одного места на другое); 2) перескакивать (от чего-л. к чему-л.).

überspringen* vt 1) перескакивать (через что-л.); 2) пропускать (при чтении).

überstehen* vt выдерживать, преодолевать.

übersteigen* vi (s) перелезать.

übersteigen* vt 1) переходить (через что-л.); 2) преодолевать; 3) превышать.

überstimmen vt I) заглушать; 2) побеждать большинством голосбв.

überstreichen* vt покрывать краской.

überstreuen vt посыпать, осыпать.

überströmen vi (s) переливаться через край; О von Lob ~ рассыпаться в похвалах.

überströmen vt наводнять, затоплять.

Überstunde f =. -en сверхурочный час; pl сверхурочная работа.

überstürzen vt слйшком торопиться (с чем-л.); sich действовать опромёт– чиво; die Ereignisse sich события развиваются быстро.

überstürzt необдуманно, поспешно.

Überstürzung f =, -en поспешность, торопливость.

übersüß приторный.

übertäuben vt заглушать, übertölpeln vt дурачить.

übertönen vt заглушать.

überträgbar 1) переносный; 2) переводймый.

Überträgen* I vt 1) переносить; 2) передавать; durch den Rundfunk ~ транслйровать по радио; 3) возлагать (на кого-л.); поручать (кому-л.); 4) переводить (на другой язык).

Überträgen II а переносный, фигуральный.

Überträgung f =, -en 1) перенос; 2) перевод (на другой язык); 3) трансляция, передача.

übertreffen* vt (an D) превосходить (в чём-л.).

übertreiben* vt преуве– лйчпвать.

übertreten* vi (s) 1) выйти из берегов; 2) перейтй (в другую организацию).

übertreten* vt I) перешагнуть (границы); нарушать (закон); 2): sich (D) den Fuß вывихнуть йогу.

Übertretung / =, -еп нарушение.

übertrieben преувеличенный.

Übertritt т -(e)s, -е переход.

übertrumpfen vt перещеголять.

übertünchen vt 1) закрашивать; 2) прикрашивать.

übervölkert перенаселённый.

Übervölkerung f -en перенаселённость.

übervoll переполненный.

überwächen vt следйть, наблюдать (за кем-л., чем-либо).

Überwachung f =, -еп наблюдение, надзор.

überwältigen vt (преодолевать, брать верх.

überwältigend подавляющий.

überweisen* vt 1) переводить (деньги); 2) передавать, направлять.

Überweisung f =, -еп перевод (денег).

überwerfen* vt накйнуть (одежду).

überwerfen*, sich (mit D) (по)ссориться (с кем-л.).

überwiegen* 1. vt превышать; 2. vi преобладать.

überwiegend преобладающий.

überwinden* vt преодолевать, побороть.

überwintern vi (пере) зимовать.

überwölben vt образовать свод; покрывать сводом.

überwuchern vt 1) разрастаться; 2) заглушать (о сорняках).

Überwurf т -(e)s, -würfe накидка, покрывало.

Überzahl f = численное превосходство.

überzählen vt пересчитывать.

überzählig лишний, сверхкомплектный.

überzeichnen vt превысить с>мму подписки (на заём).

Überzeit f =, -en 1) сверхурочное время; 2) лишнее время.

überzeugen vt (von D) убеждать (кого-л. в чём-л.); sich убеждаться (в чём-либо).

überzeugend убедительный.

überziehen* vi (s) переезжать.

überziehen* vt обтягивать, покрывать (материей).

Überzieher т -s, = пальто (мужское).

Überzug tn -(e)s, -züge 1) чехол; наволочка; 2) покрышка, верх.

üblich обычный; употребительный; so ist es так водится.

Ü-Boot п = Unterseeboot.

übrig остальнбй; (из-) лишний; im – еп впрочем.

übrigbleiben* vi (s) оставаться (о деньгах и т. п.).

übrigens впрочем.

übriglassen* vt оставлять.

Übung f =, -en 1) упражнение; 2) тренировка; практика; воен, учение; занятия; 3) навык; О aus der kommen разучйться

u. dgl. (m.) = und dergleichen (mehr) и т. п. (и тому подобное).

UdSSR (Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken) СССР (Союз Советских Социалистических Республик).

Üfer п -s, = берег, побережье.

uferlos безбрежный; бесконечный.

Uferstraße f =, -п набережная.

Uhr f ==, -en часы; ф wieviel – ist es?, wieviel (was) ist die -w? который час?

Ühr||macher tn -s, = часовщик; ^werk n -(e)s, -e часовой механизм; ^.zeiger tn -s, = часовая стрелка.

Uhu tn -s, -s филин.

Ukraine f = Украина.

Ukrainer tn -s, = украинец.

ukrainisch украинский.

Ukrainische Sozialistische Sowjetrepublik Украинская Советская Социа– листйческая Республика.

Ulk tn -(e)s, -e шутка, проказа; ф treiben дурачиться.

ulken vi шутить.

Ulme f =, -n бот. вяз.

um I. präp. (Д) около, вокруг, через; в, на, о (б); за; um fünf Uhr в пять (часов); um fünf Jähre jünger пятью годами (на пять лет) моложе; eins um das ändere одно за другим; um keinen Preis ни за что; um diese Zeit около этого времени; в это время; um den Tisch herum вокруг стола, 2. conj: um... zu (c Inf} чтобы, с целью; um so besser тем лучше; um so mehr тем более (что); 3. adv кругом; rechts um! Hanpäßof; О um und um со всех сторон; совсем; die Zeit ist um время истекло.

um– 1) неотдел. глаг. приставка, указывает ни окружение, обход, движение вокруг: umfliegen; 2) отдел глаг. приставка, указывает на поворот, оборот-, перемещение, видоизменение: ümdrehen; ümfärben.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю