412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » И Рахманов » Немецко-русский краткий словарь » Текст книги (страница 24)
Немецко-русский краткий словарь
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 04:47

Текст книги "Немецко-русский краткий словарь"


Автор книги: И Рахманов


Жанр:

   

Словари


сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 34 страниц)

Schlaganfall tn -(e)s,-fälle паралич, удар.

schlagen* 1. vt 1) бить;

2) разбить (неприятеля);

2. vi 1) (gegen А) ударяться (обо что-л.); 2) биться (о сердце); 3) бить (о часах); 4) петь (о птицах); 5) относиться; das schlägt nicht in mein Fach это не по моей специальности; in die Flucht обращать в бегство; Lärm поднимать тревогу; sich

–v. драться, сражаться; О sich (recht und schlecht) durchs Leben с трудом добывать себе средства к существованию.

schlagend меткий; убедительный.

Schläger т -s, = боевик; гвоздь сезона {модная песня, книга, модный, ходкий товар).

Schläger т -S, = спорт. ракетка.

Schlägerei f =, -еп драка, schlagfertig 1) готовый к бою; 2) находчивый.

SchlägUfluß tn -sses, -flösse апоплексический удар;

sahne f сбитые сливки, ^wort п -(e)s, -е и -Wörter 1) меткое слово; 2) лозунг.

Schlamm tn -(e)s, -е 1) тина, ил; 2) грязь.

schlammig илистый.

Schlamperei f =, -еп неряшливость.

schlampig неряшливый

Schlänge f =, -n 1) змея, 2) тех. шланг; 3) очередь; stehen стоять в очереди.

schlängeln sich извиваться.

schlank стройный.

schlapp слабый, вялый.

Schläppe f = , -п удар, несдача; поражение.

Schlaraffenland п -(e)s сказочная страна; -kleben ö -s праздная жизнь.

schlau хитрый.      _

Schlauch tn -(e)s, Schläuche р>кав, шланг, кишка

Schlauheit f =, -еп хитрость.

Schläukopf tn -(e)s, -köpfe разг, хитрец.

schlecht плохой, скверный

schlechterdings безусловно, решительно, положительно.

schlechthin просто, совершенно.

Schlechtigkeit f ==, -еп низость, подлость.

schlechtweg просто-напросто.

schlecken vt лизать, лакать.

Schleckerei f =, -еп лакомство.

Schlei tn -(e)s, -е линь (рыба).

schleichen* vi (s) 1) подкрадываться; красться; 2) ползти; sich пробираться; О sich in j-s Vertrauen вкрасться к кому-л. в доверие.

Schleicher т -s, = проныра.

Schleich||handel т -s торговля из-под полы, спекуляция; контрабанда; -^.weg tn -(e)s, -е окольная дорога; перен. окольный путь.

Schleier tn -s, = 1) вуаль;

2) перен покров, завеса.

schleierhaft туманный, таинственный.

Schleife f =, -n 1) бант;

2) петля.

schleifen* I vt точить, шлифовать.

schleifen II vt тащить; волочи г ь.

Schleifenkurve f =, -n ae. (мёртвая) петля.

Schleifer m -s, == точильщик.

Schleifstein tn -(e)s, -e оселок.

Schleim m -(e)s, -e слизь; мед. мокрота.

schlemmen vi кутить.

schlendern vi (s) разг, шататься (без дела); бродить.

Schlendrian т -(e)s, -е 1) халатность; 2) волокита; 3) рутина.

schlenkern vt, vi 1) откидывать; 2) размахивать (руками), болтать (ногами).

Schleppdampfer т -s, = буксир, буксирный пароход.

Schleppe f =, -п шлейф.

schleppen I. vt 1) тащить, волочить; 2) боксировать; 2. vi и sich I) волочиться; 2) тащиться; 3) тянуться (о деле).

schleppend медлительный.

Schleppenträger т -s, = 1) паж; 2) разг, подхалим.

Schlepper т -s, = 1) трактор, тягач; 2) буксир, буксирный пароход.

SchleppU kahn т -(e)s, -kähne баржа; -^tau п -(e)s, -е буксирный канат; -О ins -ч-tau nehmen взять на буксир. г

Schlesien п Силезия.

Schleswig-Holstein п Шлезвиг-Гольштейн.

Schleuder f = , -n 1) праща; 2) тех. центрифуга.

schleudern vt метать; бросать, швырять.

Schleuderpreis т -es, -е

бросовая (демпинговая) цена.

schleunigst как мбжно скорее, немедленно.

Schleuse f =, -п шлюз, schlich см. schleichen*.

Schlich tn -(e)s, -e уловка, увёртка; лазейка; hinter j-s -^e kommen раскрыть чьи-л. замыслы.

schlicht 1) простой, скромный; 2) гладкий (о волосах).

schlichten vt 1) тех. сглаживать; обтачивать; 2) улаживать (спор).

schlief см. schlafen*.

schließen* 1. vt 1) закрывать; запирать; замыкать; 2) кончать работу, закрывать; 3) кончать, оканчивать; 4) заключать (договор); 5) делать вывод; 2. vi 1) кончаться; 2) закрываться; sich ъ закрываться.

Schließer tn -s, = 1) привратник; 2) тюремщик.

schließlich наконец, в конце концов.

schliff см. schleifen*.

Schliff tn -(e)s, -е 1) точка (ножа); 2) шлифовка; 3) лоск (тж. перен.).

schlimm 1. а 1) дурной, плохой; 2) больной; 2. adv плохо.

schlimmstenfalls в худшем (в крайнем) случае.

Schlinge f = , -n I) петля; 2) силок; 3) перен. ловушка, западня.

Schlingel т -s, = сорванец.

schlingen* I vt обвязывать; обвивать.

schlingen* II vt (жадно) глотать.

Schlips tn -es, -e галстук.

Schlitten m -s, = сани.

Schlittenkufen pl полозья.

Schlittschuh m -(e)s, -e спорт, конек; laufen кататься на коньках.

Schlitz tn -es, -e 1) разрез; прореха; 2) щель.

schlitzen vt прорезывать, надрезать.

schlohweiß белоснежный, белый как лунь.

schloß см. schließen*.

Schloß 1 п -sses, Schlösser замок, дворец.

Schloß П п -sses, Schlösser 1) замок; 2) затвор.

Schlösser tn -s, – слесарь.

Schlosserei f —, -en слесарная мастерская.

Schlot tn -(e)s, -e дымовая (фабричная) труба.

schlottern vi 1) дрожать;

2) болтаться (об одежде).

Schlucht f =, -еп овраг; ущелье, пропасть.

schluchzen vi рыдать, всхлипывать.

Schluck tn -(e)s, -e и Schlucke глоток.

schlucken vt глотать.

Schlucker: ärmer разг. бедняга.

schluckweise глотками, schlug см. schlagen*. Schlummer tn -s дрембта. Schlummerlied n -(e)s, -er колыбельная песня.

schlummern vi дремать, спать.

schlump (e)rig неряшливый.

Schlund tn -(e)s, Schlünde 1) пасть, глотка; 2) жерло (пушки) 3) бездна.

schlüpfen vi (s) скользнуть, выскользнуть.

Schlupfloch n 1) -(e)s, -löcher лазейка, дыра; 2) перен. нора; убежище.

schlüpfrig 1) скользкий; 2) щекотливый, двусмысленный.

Schlupfwinkel tn -s, ~ убёжише.

schlürfen vt хлебать; потягивать (вино).

Schluß m -sses, Schlüsse I) конец, окончание; 2) вывод, заключение; О Schlüsse ziehen (aus D) (с)дё– лать выводы (пз чего-л.).

Schlüssel tn -s, = 1) ключ; 2) ключ, код.

Schlüssel || bein п -(e)s, -е анат. ключица; ^.bund п, tn -(e)s, -е связка ключёй; ^Joch п -(e)s, -löcher замочная скважина; ^wort п -(e)s, -Wörter ключ шифра.

Schlußfolgerung f *=, -еп вывод, заключение; -^forme! f = , -п заключительная формулировка; ^wort п -(e)s, -Wörter заключительное слово.

Schmach f = позор, бесчестье.

schmachten vi 1) томиться; 2) (nach D) тосковать (по ком-л.).

schmächtig хилый; худой, schmachvoll позорный.

schmackhaft вкусный.

schmähen vt, vi хулить, поносить.

schmählich позорный, постыдный.

schmal (comp schmäler и schmäler, superl schmalst и schmälst) 1) узкий; тонкий; 2) скудный; бедный.

schmälern vt суживать, умалять, урезывать.

schmalspurig ж.-д. узкоколейный.

Schmalz п -es, -е топлёное сало, смалец.

Schmant т -(e)s сливки.

Schmarotzer т -s, = паразит.

Schmarre f =, -п шрам.

schmatzen vi чавкать; чмо

кать.      _

Schmaus т -es. Schmause

пир, пиршество.

schmausen vi пировать.

schmecken 1. vt прббо– вать (пищу); 2. vi (nachD) иметь вкус (чего-л.), отдавать (чем-л.).

Schmeichelei f =, -en лесть.

schmeichelhaft лестный.

schmeicheln vi льстить.

Schmeichler m -s, = льстец, schmeichlerisch льстивый, schmeißen* vt разг, кидать, швырять.

Schmelz m -es, -e 1) эмаль, глазурь; 2) блеск; перелй– вы (красок, звуков).

schmelzbar плавкий.

Schmelze f =, -n 1) таяние (снега) 2) тех. плавка; 3) плавильный завод.

schmelzen 1.* и по слаб.

спр. vt (рас)плавить; (рас-) топить; 2.* vi (s) (рас)таять; (рас) топиться;      (распла

виться.

Schmerbauch m-(e)s, -bäuche разг. 1) пузо; 2) толстяк.

Schmerz т -es, -en 1) боль; 2) страдание, скорбь.

schmerzen vi, vt болеть.

schmerzllhaft, -^lich болезненный; мучительный; ->Jos безболезненный.

Schmetterling т -s, -е 65– бочка, мотылёк.

schmettern I vt швырять.

schmettern II vi 1) греметь; оглушительно звучать; 2) петь, заливаться.

Schmied т -(e)s, -е кузнец.

Schmiede f —, -п кузница.

Schmiedeisen п -s ковкое железо.

schmieden vt ковать; О Pläne стрбить планы; Ränke ~ стрбить козни; Verse плести рифмы.

schmiegen, sich 1) применяться (к условиям); 2) прилегать; 3) (ап /4) ласкаться, прижиматься (к кому-л.).

schmiegsam 1) гибкий; 2) податливый.

Schmiere I f =, -п мазь, смазка.

Schmiere II f =, -п провинциальная (бродячая) группа.

schmieren vt I) смазывать; мазать; 2) марать; 3) разг. дать взятку; <$► es geht wie

geschmiert всё идёт как по маслу.

Schmiererei f =, -еп разг.

мазня.

Schmiergeld ti -(e)s, -er разг, взятка.

schmierig 1) грязный, нечистоплотный; 2) мерзкий, гнусный.

schmilzt см. schmelzen*.

Schminke f =, -n грим; косметика; <> weiße белила; rote румяна.

Schmirgel tn -s наждак.

Schmiß tn -sses, -sse шрам, рубец.

schmollen vi (mit D) дуться (на кого-л.).

schmolz см. schmelzen*.

Schmorbraten m -s, = тушёная говядина.

schmoren 1. vt тушйть (мясо, овощи); 2. vi жарить ся, тушиться.

schmuck нарядный, красивый.

Schmuck tn -(e)s, -е 1) украшение, наряд; 2) драгоценности.

schmücken 1. vt украшать; 2. sich наряжаться.

schmucklos без украшений, простой.

Schmücksachen pl драго ценности.

Schmuggel tn -s контрабанда.

schmuggeln 1. vt прово зйть контрабандой; 2. vi заниматься контрабандой.

Schmuggler т -s, – контрабандист.

schmunzeln vi ухмыляться

Schmutz tn -es грязь.

schmutzen vi I) пачкать, грязнить; 2) пачкаться, быть марким.

Schmutzfink т -еп, -еп разг, неряха.

schmutzig грязный.

Schnäbel т -s, Schnäbel 1) клюв; 2) носик (чайника); 3) разг, рот; <> den halten разг, держать язык за зубами.

Schnake I f =, -п мошка.

Schnake II f ==, -п шутка.

Schnalle f =, -п пряжка, schnallen vt застёгивать (пряжку).

schnalzen vi щёлкать, прищёлкивать (языком, пальцами).

schnappen vi I) защёлкнуться); 2) (nach D) хватать (что-л); nach Luft тяжело дышать.

Schnaps tn -es, Schnäpse водка.

schnarchen vi храпеть.

schnarren 1. vi трещать; 2. vt картавить.

schnattern vi 1) гоготать; крякать; 2) разг, трещать, болтать.

schnauben 1. vi сопеть, фыркать; 2. vt: sich (D) die Nase сморкаться; <> vor Wut      быть вне себя

от ярости.

schnaufen vi фыркать, храпеть (о животных).

Schnäuzbart tn -(e)s, -barte усы.

Schnäuze f =, -n 1) морда, рыло; 2) носик (чайника и т, п.)л

schnäuzen vi груб, говорить грубо, браниться.

Schnecke f = , -n лйгка. Schnee tn -s снег.

Schneellfall m (e)s, -fälle снегопад; pflocke f =, -n снежинка; ^gestöber n -s, – метель, вьюга; ^.glöck– chen n -s, = подснежник schneeiig 1) снежный; 2) белоснежный.

Schneeschuh tn -(e)s, -e 1) ботик; 2) лыжа.

Schneid tn -(e)s молодцеватость, удаль, выправка.

Schneide f =, -n лезвие, schneiden* 1. vt 1) резать;

2) стричь; 2. sich I) порезаться; 2) пересекаться.

schneidend 1) острый; 2) резкий.^

Schneider т -s, = портной.

schneidern vi портняжить schneidig I) ловкий; 2) молодцеватый.

schneien vimp: es schneit идёт снег.

Schneise f =, -n 1) просека; 2) охот, силок.

schnell быстрый, скорый.

Schnelle f i) = быстрота; 2) =, -n стремнйна; порот (реки)

schnellen 1. vt бросать; 2. vi (s) I) подскакивать; 2) пружинить.

Schnellfeuer n -s воен, частый огонь.

Schnellfeuergeschütz n -es, -e скорострельное оружие.

Schnelligkeit f =, -en скорость, быстрота.

Schnepfe f =, -n бекас.

I schneuzen sich сморкаться.

schniegeln vt наряжать.

schnippisch задорный, насмешливый, дерзкий.

schnitt см. schneiden*.

Schnitt tn -(e)s, -e 1) порез; разрез; 2) выкройка; покрой; 3) ломоть; 4) мат. сечение.

Schnitte f -п ломоть.

Schnitter т -s, = жнец.

schnittig 1) красйвого фасона, красйвой формы; элегантный; 2) обтекаемый (о форме автомобиля).

schnittreif созревший для жатвы.

Schnittwunde f -п резаная рана.

Schnitzel I т, п -s, = обрезок; стружка.

Schnitzel II п -s, = кул. шницель.

schnitzen vt вырезывать (по дереву).

Schnitzer I т -s, = резчик (по дереву); 2) резец.

Schnitzer II т -s, = ошибка, погрешность.

Schnitzerei f =, -еп резьба.

schnöde 1) пренебрежительный; обидный; 2) презренный; -*~r Undank чёрная неблагодарность.

Schnörkel т -s, = росчерк, завиток.

schnüffeln vi 1) нюхать;

2) вынюхивать, шпионить schnupfen vt нюхать (та

бак).

Schnupfen tn -s, = насморк.

schnuppe: das ist mir разг, на эю мне наплевать'

Schnur f =, Schnüre верёвка, шнур; über die – hauen хватить через край.

Schnürchen п -s, = верёвочка; О es geht (alles) wie am -w всё идёт как по маслу.

schnüren 1. vt зашнуровывать, завязывать; 2. sich зашнурбвываться, затягиваться.

schnurgerade 1. а прямой как стрела; 2. adv прямо.

Schnurrbart tn -(e)s, -barte усы.

schnurren vi I) жужжать;

2) мурлыкать.

schnurrig забавный, потешный.

Schnür||schuh т -(e)s, -е ботинок на шнуровке;

senket т -s, = шнурок для ботинок.

schnurstracks тотчас же, немедленно.

schob см. schieben*.

Schober tn -s, = 1) стог; скирда; 2) сеновал.

Schock I tn -(e)s, -e и -s нервное потрясение, шок.

Schock II п -(e)s, -е и = шестьдесят штук (мера)– О ein Kinder куча детей.

Schöffe т -п, -п судебный заседатель.

Schölle I f -n 1) глыба; льдина; 2) клочок земли.      г

Schölle II f =, -п камбала.      r

schon уже; gut ладно; das aber... это верно,

но...; wenn denn ~ погов. делать, так делать.

schön 1. а прекрасный, красивый; 2. adv ладно!, хорошо!; О danke ~! большое спасибо!; bitte •—! пожалуйста!; Literatur художественная литература.

schönen 1. vt беречь, щадить; 2. sich беречься.

Schöner т -s, = шхуна.

Schöngeist т -es, -er эстет.

Schönheit f =, -en 1) красота; 2) красавица.

Schönheitsmittel п -s, = косметическое средство.

Schönschreiben п -s чистописание.

schöntun* vi (mit D) льстить (кому-л,).

Schönung f =, -en I) пощада; 2) (лесной) заповедник.

schonungslos беспощадный.

Schonzeit f =, -en запретное для охоты время.

Schopf tn -(e)s, Schöpfe вихор, чуб.

schöpfen vt черпать; <£> Atem передохнуть; frische Luft -w дышать свежим воздухом; Mut приободриться; Verdacht gegen j-n заподозрить кого-л.

Schöpfer I tn -s, = создатель, творец, автор.

Schöpfer II m -s, – ковш; черпак.

schöpferisch творческий.

Schöpfung f =, -en создание, творение, произведение.

Schöppen m -s, » кружка (пива).

schor см. scheren*.

schorfig покрытый струпьями; шелудивый, паршивый

Schornstein т -(e)s, -е дымовая труба.

schoß см. schießen*.

Schoß I т -es, Schöße пола, подол.

Schoß 11 tn -es, Schöße 1) недра (земли) 2) утроба, лоно; О auf dem -х. sitzen сидеть у кого-л. на коленях; die Hände in den legen сидеть сложа руки.

Schöß||hund m -(e)s, -e кбмнатная собачка; -^kindn -(e)s, -er любимец, любимчик.

Schößling m -s, -e 1) росток; побег; 2) отпрыск.

Schote f =, -n стручок.

Schotte m -n, -n шотландец.

Schotter m -s, – щебень, schottisch шотландский. Schottland n Шотландия, schraffieren vt (за) штриховать.

schräg 1. а косой; 2. ade вкось, наискось.

schrägüber наискось.

Schramme f =, -n шрам

Schrank m -(e)s. Schränke шкаф.

Schränke f =, -n 1) барь ёр; преграда; 2) перен. пре дел, граница.

schrankenlos 1) беспре дельный; 2) безудержный.

Schraube f =, -п винт, болт.

schrauben vt 1) завинчи

вать; 2) взвинчивать (цены).

Schrauben||flugzeug п -(e)s, е вертолёт; ^mutter f -п гайка; -^.zieher tn -s, = отвертка.

Schraubstock т -(e)s, -stocke тех. тиски.

Schreck т -(e)s. -е, Schrek– ken tn -s, = испуг; страх; vor с испугу; einen -%, bekommen испугаться; 'j-m einen einjagen испугать кого-л.

schrecken vt пугать.

Schreckensherrschaft f ~ террор.

schrecklich ужасный.

Schrecknis n -ses, -se ужас.

Schrei m -(e)s, -e крик.

schreiben* ui писать; wir -4. heute 1967 теперь 1967 год; wie Sie sich? как пишется ваша фамилия?

Schreiben п -s, = письмб; (официальная) бумага, от» ношение.

Schreiber tn -s, = I) пишущий (письмо)-, 2) писарь, переписчик.

Schreiberei f =t -еп разг. писанина.

Schreib)) fehler m -s, – описка; -^maschine f =. -n пишущая машинка; ~pa– pier n -s, -e писчая бумага;

tisch tn -es, -e письменный стол; -^zeug n -(e)s, -e письменный прибор.

schreien* vi кричать.

schreiend кричащий; вопиющий.

Schreihals tn -es, -halse крикун.

Schrein tn -(e)s, -e 1) шкаф; 2) яшик, сундук.

Schreiner tn -s, = столяр.

schreiten* vi (s) 1) шагать; vorwärts двигаться вперёд; 2) (zu D) приступать (к чему-л.).

schrie см. schreien*, schrieb см. schreiben*.

Schrift f =, -en 1) шрифт; буквы; 2) почерк; 3) сочинение.

Schrift|[führer tn -s, = делопроизводитель; leiter m -s, = редактор.

schriftlich письменный.

Schrift || spräche f =, -n литературный язык; ^steiler tn -s,      = писатель;

stück n -(e)s, -e рукопись; документ.

schrill резкий, пронзительный.

schrillen vi резко звучать schritt см. schreiten*.

Schritt tn ~(e)s, -e шаг; im шагом; für шаг за шагом; – halten (mit D) идти в ногу (с кем-либо) ; auf und Tritt на каждом шагу.

schrittweise шаг за шагом, постепенно.

schroff 1. а крутой; резкий; 2. adv резко; наотрез.

schröpfen vt 1) пускать кровь; 2) перен. вымогать деньги, обирать (кого-л.).

Schrot tn, п – (е) s, -е 11 дробь; 2) мука грубого помола.

Schrotbrot п (e)s, -е пек левйнный хлеб.

Schrott tn -(e)s, -е железный лом.

schrubben vt 1) чистить, мыть (пол); 2) обтёсывать.

Schrubber т -s, = швабра.

Schrulle f —, -п каприз, прихоть.

schrumpfen vi (s) сморщиваться; уменьшаться; садиться (о ткани).

Schub т - (е) s, Schübe толчок; сдвиг.

Schüb||fach п -(e)s, -facher выдвижной ящик (стола); -^karren tn -s, = тачка; ^ladc f =, -n см. Schubfach.

schubsen vt разг, толкать.

schüchtern робкий, застенчивый.

schuf gm. schaffen*.

Schuft tn -(e)s, -e подлец.

schütten vi работать не разгибая спины, надрываться.

Schuh т -(e)s, -е ботинок, башмак, туфля; pl тж. обувь.

Schüh||macher tn -s, = сапожник; ^.werk п (e)s обувь.

Schulbank f =, -banke школьная скамья, парта.

schuld:      sein (ап D)

быть виноватым (в чем-л.).

Schuld f =, -en 1) долг; обязательство; 2) вина.

Schuldbrief т (e)s, -е см. Schuldschein.

schulden vt быть должным.

schuldenfrei без долгов, schuldig 1) виноватый; 2)

должный; 3): Geld sein задолжать (деньги).

Schuldigkeit f = долг; обязанность.

schuldlos невинный.

Schuldner m -s, = должник.

Schuldschein tn -(e)s, -e долговое обязательст во.

Schule f =, -n шкбла;

höhere средняя школа.

schulen vt обучать; sich обучаться, получать квалификацию.

Schüler tn -s,      « уче

ник.

schülerhaft ученический.

schulfrei свободный от школьных занятий.

Schül||jahr п -(e)s, -еучёб– ный год; junge т -п, -п школьник.

schulmeistern vt поучать; муштровать.

schulpflichtig шкбльного возраста.

Schulsachen pl шкбльные (учебные) принадлежности.

Schulter f =, -п плечб.

Schulterblatt п -(e)s, -blätter анат. лопатка.

schultern vt воен, брать на плечб (ружьё).

Schulung f =, -ей обучение, квалификация.

Schulze т -п, -п ист. сель ский староста.

Schulzwang tn -(e)s обязательное обучение.

Schummer т -s, =, Schummerstunde f ==, -п сумерки.

Schund m -(e)s 1) дрянь, хлам; 2) халтура.

Schuppe f =, -n 1) чешуя;

2) pl перхоть.

schuppen vt чистить (рыбу).

Schuppen m -s, => 1) навес; сарай; 2) гараж; ангар.

schuppig чешуйчатый.

Schüreisen п -s, «= кочерга.

schüren vt 1) мешать (угли); раздувать (огонь); 2) подстрекать; разжигать.

schürfen vi геол, разведывать.

Schurke т -п, -п негодяй; мошенник.

Schurkenstreich tn -(e)s, -е мошенничество.

Schürze f =, -n фартук.

schürzen vt подбнрёть (платье); засучивать (рукава).

Schuß tn -sses, Schüsse выстрел; es fiel ein раздался выстрел.

Schüssel f «=, -n миска, блюдо.

SchüßlJwaffe f =, -n огнестрельное оружие; ^wunde f —t -n огнестрельная рана.

Schuster m -s, = сапбж– HHK.

Schutt tn -(e)s мусор.

Schüttelfrost tn -es, -froste ознбб.

schütteln 1. vt, vi f) трясти; качать; 2) взбалтывать; 2. sich отряхиваться.

schütten vt сыпать, насыпать; наливать.

Schutz tn -es защита (vor

D, gegen А от кого-л., чего-л.); охрана.

Schütze пг -n, -n стрелок.

schützen 1. vt (vor D, gegen A) защищать (от кого-л., чего-л.) охранять, оборонять; 2. sich 1) защищаться; 2) остерегаться; ограждать себя (от чего-л.).

Schützen||graben tn -s, -graben окбп; -^linile f -n стрелкбвая цепь.

Schütz || geleit n -(e)s, -e конвой; ~haft f = арёст, (предварительное) заключение.

Schützling m -s, -e протеже, опекаемый.

schutzlos беззащитный.

Schütz Hmarke f =, -n фабричное клеймб; -^Polizist tn -en, -en полицейский; waldanpflanzung f =, -en полезащитные лесонасаждения; _^zoll tn -(e)s, -zolle покровительственная пошлина.

Schwabe I tn -n, -n шваб.

Schwabe II f -n таракан.

schwach слабый; некрепкий (о напитке).

Schwache f =, -п 1) слабость, бессилие; 2) слабая сторона, недостаток; 3) (für А) пристрастие (к чему-л.).

schwächen vt ослаблять, расслаблять.

schwächlich хилый, болезненный.

Schwächling m -s, -е слабовольный человек.

schwachsinnig слабоумный.

Schwächung f =, -еп ослабление.

Schwaden tn -s, = чад; копоть, сажа.

Schwadron f =, -еп эскадрон.

schwadronieren vi болтать; хвастаться.

Schwäger tn -s, Schwäger деверь; шурин; зять; свояк.

Schwägerin f -nen золовка; невестка; свояченица.

Schwalbe f =, -n ласточка.

Schwall tn -(e)s, -e поток; ein ~ von Worten поток слов.

schwamm см. schwimmen*.

Schwamm tn -(e)s,Schwämme губка; О drüber! разг, замнём это!

schwammig 1) губчатый; ноздреватый; 2) рыхлый.

Schwan m -(e)s, Schwäne лебедь.

schwand см. schwinden*.

schwang cm. schwingen*, schwanger беременная.

Schwangerschaft f =, -en беременность.

Schwank m -(e)s, Schwänke шутка, фарс.

schwanken vi 1) шататься; 2) перен. колебаться.

schwankend 1) шаткий; 2) перен. колеблющийся.

Schwanz m -es, Schwänze хвост.

schwänzeln vi вилять хво– стбм.

schwänzen vt разг, прогуливать, манкировать.

Schwär пг – (е) s, -е, Schwä

re f =, -n, Schwären m -s, = нарыв.

Schwarm m -(e)s, Schwärme рой; стая; толпа

schwärmen I 1. vt роиться (о пчёлах)2. vimp кишеть.

schwärmen II vi 1) (von D) мечтать (о ком-л., чём-л.), 2) (für А) увлекаться, восторгаться (кем-л., чем-л.).

Schwärmer т -s, – I) мечтатель; энтузиаст; 2) фанатик.

schwärmerisch мечтательный.

Schwärte f =, -n I) тбл– стая кожа; 2) старая книга (в переплёте из свиной кожи).

schwarz (comp schwärzer, superl schwärzest) 1) чёрный; 2) чёрный, мрачный.

Schwarz п – и -es чёрный цвет; траур.

Schwärzbeere f =, -п черника.

Schwärze f =, -n 1) чернота; 2) вакса; 3) типографская краска.

schwärzen vt чернить.

Schwärzerde f = чернозём.

Schwärz || fahren n -s, fahrt f =, -en разг, езда зайцем (без бнлёта); -^.handel пг -s торговля на чёрном рынке; ~hörer m -s, = разг, радиозаяц; Seher tn -s,      = пессимист.

schwätzen vt, vi болтать.

Schwätzer m -s, – болтун, schweben vi (h, s) I) висеть в воздухе; парить;

2) витать; О in Gefahr – находиться в опасности.

schwebend 1) парящий; висящий в воздухе; 2) нерешённый.

Schwede пг -п, -п швед.

Schweden п Швеция.

Schwedin f =, -nen шведка.

schwedisch шведский.

Schwefel пг -s сера, schwefelhaltig сернистый. Schweif пг -(e)s, -е хвост, schweifen vi (s, h) блуждать; бродить.

Schweifstern m -(e)s, -e комета.

schweigen* vi молчать, умалчивать.

schweigend 1. а безмблв– ный; 2. adv молча.

schweigsam молчаливый.

Schwein п -(e)s, -е свинья; wildes кабан; О er hat разг, ему везёт.

Schweinefleisch п -es свинина; -^hirt пг -еп, -еп свинопас.

Schweinerei f —, -еп разг. свинство.

Schweine|| stall пг -(e)s, -ställe свинарник; – zücht f = свиноводство.

schweinisch разг, свинский.

Schweiß m -es, -e пот; <£> in – geraten вспотеть.

schweißen vt тех. сваривать.

schweißgebadet (весь) в поту.

schweißig потный.

schweißtreibend потогонный.

Schweiz f == Швейцария.

Schweizer I tn -s, = швейцарец.

Schweizer II а швейцарский.

Schweizer III m -s, -« швейцар.

schweizerisch швейцарский.

schwelen 1. vi тлеть; 2. vt гнать (смолу}.

schwelgen vi (in D) поэт. наслаждаться (чем-л.); im Überfluß – утопать в роскоши.

Schwelle f -n 1) порог; 2) ж.-д. шпала.

schwellen L* vi (s) 1) пухнуть, отекать; 2) разбухать; 3) прибывать (о ео– де);2. vt надувать (паруса).

Schwellung f = , -en 1) опухоль; 2) опухание.

Schwemme f =, -п место для купания лошадей.

schwemmen vt I) купать (лошадей); 2) смывать, сносить (водой); 3) сплавлять (лес).

Schwengel tn -s, = I) язык (колокола); 2) балансир.

schwenken 1. vt махать;

2. vi (h, s) изменять (направление; взгляды).

Schwenkung f =, -еп 1) размахивание; 2) поворбт.

schwer 1) тяжёлый; 2) сильный; 3) крепкий (о вине, сигарах); 4) трудный, тягостный.

Schwere f = тяжесть; das Gesetz der физ. закон тяготения.

schwerfallen* vi (s) да

ваться тяжело (с трудом); es fällt mir schwer... мне трудно...

schwerfällig неповоротливый.

Schwergewichtler m -s, » тяжеловес (боксёр, борец, штангист).

schwerhörig тугой на ухо.

Schwerkraft f = физ. тяготение, сйла тяжести.

schwerlich едва ли.

schwermütig меланхоличный, унылый.

Schwerpunkt m -(e)s, -е 1) физ. центр тяжести; 2) суть, сущность.

Schwert п -(e)s, -er меч.

schwerwiegend веский, серьёзный.

Schwester f =, -n 1) сестра; 2) сиделка.

schwieg см. schweigen*.

Schwieger||eltern pl родители мужа (жены); -ч,– mutter f =, -mutter тёша; свекровь; ^.sohn tn -(e)s, -söhne зять; ~t och ter f =, -töchter невестка; сноха; ■>– vater tn -s, -väter тесть, свёкор.

Schwiele f =, -n мозоль.

schwierig трудный, затруднительный, сложный.

Schwierigkeit f =, -en трудность, затруднение schwillt см. schwellen*.

Schwimm || anstalt f – , -en 1) купальня; 2) школа плавания; -^dock n -(e)s, -e и -s плавучий док.

schwimmen* vi (s, h) плавать, плыть.

schwimmend плавающий; плавучий.

Schwimmer m -s, – 1) пловец; 2) поплавок; буёк.

Schwindel 1) m -s головокружение; 2) надувательство.

schwindel Herregend головокружительный; ~frei не подверженный головокружениям.

schwindelhaft мошеннический.

schwind(e)lig подверженный головокружениям.

schwindeln I vimp: es schwindelt mir у меня кружится голова.

schwindeln II vi мошенничать. врать.

schwindelnd головокружительный.

schwinden* vi (s) 1) убывать, исчезать; 2) усыхать; садиться (о ткани).

Schwindler m -s, = мошенник, аферист.

Schwindsucht f = чахотка, туберкулёз; О galoppierende -ч, скоротечная чахотка.

schwingen* 1. vt 1) махать, размахивать; 2) с.-х. веять; 2. vi качаться; sich

1) взлетать; 2) вскакивать (на лошадь).

Schwingung f =, -еп качание; колебание, вибрация.

schwirren vi (h, s) 1) свистеть, жужжать (о пуле, стреле)-, 2) роиться.

schwitzen vi, vt потеть.

schwoll см. schwellen*.

schwor см. schwören*.

schwören* vt, vi 1) клясться, 2) присягать.

schwül знойный, душный.

schwülstig напыщенный; высокопарный.

Schwung tn -(e)s, Schwünge 1) взмах, полёт; 2) воодушевление; порыв; die Sache kommt in – дело идёт на лад.

SchwüngHbrett п -(e)s, -er трамплин; – kraft f – физ. центробежная сила; – rad п -(e)s, -räder тех. маховик.

schwungvoll воодушевлённый, оживлённый; бойкий (о торговле и т. п.).

schwur см. schwören*.

Schwur m -(e)s, Schwüre клятва; присяга.

Schwurgericht n -(e)s, -e суд присяжных.

Seal [sil] tn -s, -s котик (мех).

sechs шесть.

Sechs f =, -en (число) шесть; шестёрка.

sechsfach шестикратный, sechste шестой.

sechzehn шестнадцать, sechzig шестьдесят.

Sechziger tn -s, = мужчина в возрасте от 60 до 70 лет.

SED Sozialistische Einheitspartei Deutschlands СЕПГ Социалистическая единая партия Германии.

See I / -п море; zur морем.

See II m -s, -п озеро.

See||bad п -(e)s, -bäder 1) приморский курорт; 2)

морское купание; ~ fahrt f =, -en 1) мореплавание, морское судоходство; 2) поезд– ка морем (по морю).

seefest не подверженный морской болезни.

See||flugzeug п -(e)s, -е гидросамолёт; -^.gang т -(e)s, -gänge волнение на море; ~hund т -(e)s, -е тюлень.

seekrank страдающий морской болезнью.

Seele f =, -п душа.

seelen[|froh весьма обрадованный; -kJos бездушный.

seelensgut очень добрый.

Seeleute pl моряки, матросы.

seelisch душевный; психи ческий.

Seell macht f =, -machte морская держава; -^mann т -(e)s, -leute и -männer моряк.

seewärts к морю.

Segel п -s, = парус; mit vollen ~n на всех парусах (тж. перен.).

segelfertig готбвый к отплытию.

Segelflugzeug п -(e)s, -е ав. планёр.

segeln vi (h, s) плыть на парусах.

Segel||tuch п -(e)s, -е па русина; -^werk п -(e)s паруса.

Segen tn -s, = 1) благословение; 2) одобрение, согласие.      е

segenbringend, segensreich благодатный.

Segler т -s, = парусное судно.

segnen vt благословлять; одобрять.

sehen* vi, vt видеть, смотреть; j-m ähnlich быть похожим на кого-л.; sich ~ lassen показываться; sich satt (an D) наглядеться вдоволь (на кого-л., что-л.).

sehensIIwert, ^würdig достопримечательный.

Seher т -s, = пророк.

Sehkraft f =, -kräfte зрение.

Sehne f =, -n 1) сухожилие; 2) тетива.

sehnen, sich (nach D) тосковать (по ком-л.)-, стремиться (к кому-л., чему-л.).

sehnig жилистый.

sehnlich заветный.

Sehnsucht f 1) тоска;

2) страстное желание, стремление.

sehnsüchtig полный тоски, тоскующий, полный страстного ожидания.

Sehorgan пг -s, -е орган зрения.

sehr очень, весьма; so так (сильно); wie auch... скблько (бы) ни; zu чересчур, слишком.

SehII vermögen п -s зрение; —weite f =, -п предел зрения; поле зрения.

sei см. sein I.

seicht 1) мелкий, мелководный; 2) поверхностный.

seid см. sein I.

Seide f =, -п шёлк; mit gefüttert на шелку, на шёлковой подкладке.

Seidel n -s, ® кружка (пивная).

seiden шёлковый.

Seiden||bau tn -(e)s шелководство; ^papier n -s, -e папирбсная бумага.

Seife f =, -n мыло.

seifen vt мылить, намыливать.

Seifen||fabrik f =, -en мыловаренный завбд; -ч, sieder m -s, = мыловар.

seifig мыльный.

Seihe f -n ситечко, цедилка.

Seil n -(e)s, -e канат; трос.

Seil ||bahn f =, -en канатная (подвесная) дорога; tänzer tn -s, = акробат-канатоходец.

sein* I l. vi (s) быть; существовать; vorhanden ~ иметься; 2. вспомогательный глагол (не переводится).

sein II m (f seine, n sein, pl seine) его; свой, своя, своё, свой.

Sein п -s бытиё, существо вание.

Seine: das его (имущество); die ~п его (родные, близкие), его семья.

seiner 1. pron pers G от ег; 2. pron poss (без сущ.) его.

seinerseits с его стороны, со своей стороны.

seinerzeit в своё время.

seinesgleichen равный (подобный) ему.

seinet|1 halben, wegen из-за него, ради него; -ч. willen: um -^willen ради него, из-за него.

seintge: der, die, das – его.

Seinige см. Seine.

seit 1. präp (D) с (таких-то пор); ~ wann? с каких пор?; kurzem недавно; 2. conj с тех пор как...

seitdem 1. adv с тех пор;

2. conj с тех пор как.

Seite f =, -n 1) сторона; бок; 2) страница; О j-m zur stehen помогать кому-л.

seitens со стороны.

Seiten||sprung tn -(e)s, -Sprünge 1) прыжок в сторону; 2) уклонение; -^weg m -(e)s, -e окольная дорога; перен. окольный путь.

seither с тех пор.

seitlich 1. а боковой; 2. adv сбоку.

seitwärts I) в сторону; 2) набок; 3) в стороне, сбоку.

Sekretär m -s, -е секретарь.

Sekt in -(e)s, -e шампанское.

Sekte f =, -n рел. сёкта.

Sektierer m -s, = сектант.

Sektion f ==, -en сёкция, отдел.

Sekunda f =, -den шестой и седьмой классы (в средней школе Германии).

sekundär вторичный; вто– ростепённый.

selber сам.

selbst 1. pron сам; von ~ самб собой; 2. adv даже.

selbständig 1) самостоятельный; 2) отдёльный.

Selbständigkeit f = самостоятельность.

s

Selbstanschlußamt n-(e)s, -ämter автоматическая телефонная станция; о, auf Opferung f = самопожертвование; – beherrschung f = самообладание; ^.bestim– mung f = самоопределение.

selbstbewußt самоуверенный.

Selbst||bewußtsein n -s чувство собственного достоинства, самоуверенность; erhaltungstrieb т (e)s инстинкт самосохранения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю