Текст книги "Немецко-русский краткий словарь"
Автор книги: И Рахманов
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 34 страниц)
auf wickeln vt 1) наматывать; 2) развёртывать; распелёнывать.
Aufwiegeln vt подстрекать.
Aufwiegen* vt 1) взвешивать; 2) перен. уравновёши– вать.
Aufwiegler т -s, ■■ подстрекатель; мятежник.
Aufwinden* vt 1) наматы
вать; 2) поднимать (лебёд* кой).
Auf wischen vt подтирать, стирать (пыль).
aufwühlen vt I) взрывать, вскапывать; 2) возбуждать.
Aufzählen vt 1) перечислять; 2) сосчитать.
Aufzehren vt съедать.
Aufzeichnen vt 1) начертить, нарисовать; 2) записывать.
auf ziehen* 1. vt 1) тащить вверх, поднимать (занавес, паруса); отодвигать (засов); натягивать (пружину); 2) заводить (часы); взводить (курок);3) выращивать, выкармливать; 4) подтрунивать (над кем-л.); 2. vi (s) 1) выступать; заступать (в караул); 2) надвигаться, собираться (о грозе).
Aufzug т -(e)s, -zöge 1) шествие, процессия; 2) акт, действие (в пьесе); 3) подъёмник, лифт.
Auf||zwängen vt, ^zwingen* vt навязывать.
Auge n -s, -n 1) глаз, бко;
2) очко; <> im haben
иметь в виду; ins fassen
збрко следить (за кем-л); учесть (что-л.); unter vier -^п с глазу на глаз; ein -х, züdrücken смотреть сквозь пальцы; mit bloßem -х. невооружённым глазом.
Augenblick т -(e)s, -е мгновение, момент.
Augenblicklich 1. а мгновенный; теперешний, 2. adv
в данный момент, сейчас.
Augen||braue f =, -n бровь; – glas п -es, -gläser бинокль; ^lid n -(e)s, -er веко; ^maß n -es, -e глазомер; – merk n -(e)s: sein —merk auf etw. (Л) richten обращать внимание на что-либо; —schein tn -(e)s вид, видимость.
augenscheinlich 1. а очевидный, ясный; 2. adv видимо, очевидно.
Augen||stern т -(e)s, -е зрачок; —zeuge т -п, -и очевидец.
August т -(e)s и =, -е Август.
Auktion f ==,-еп аукцибн.
Aula f = , -len актовый зал. aus 1. präp (D) из; по; с; от; 2. adv кончено; es ist – damit с этим покбн– чено.
aus* отдел, глаг. приставка, указывает на: 1) движение наружу: äustreten; 2) завершение действия: ausheilen.
Ausarbeiten vt вырабАтывать.
Ausarten vi (s) вырождаться.
äusatmen vt выдыхать.
äusbauen vt отстрАивать (дом); расширять (постройку).
äusbedingen* и по слаб, спр.: sich (D) etw. – выговаривать себе что-л.
äusbessern vt поправлять, чинить.
Ausbeuten vt I) эксплуа
тировать; 2) горн, добывать, разрабатывать.
Ausbeuter m -s, =» эксплуататор.
Ausbeutung f =, -en 1) эксплуатация; 2) горн, разработка.
äusbilden vt обучать; развивать.
äusbitten* vt просить, требовать.
Ausblasen* vt 1) задувать (огонь); 2) выдувать; 3) разболтать; раструбить.
Ausbleiben* vi (s) не приходить; das könnte nicht – это должно было случиться.
Ausbleichen 1.* vi (s) выцветать; 2. vt по слаб. спр. белить.
Ausblick m -(e)s, -е вид, перспектива.
Ausbluten vi истекать кровью.
Ausbomben vt разбомбить.
Ausbrechen* 1. vt 1) выламывать; 2) вырвать (стошнить); 2. vi (s) 1) вырываться; 2) убегать (из заключения); 3) внезапно возникать, вспыхивать; О in Tränen – расплакаться; in Gelächter – расхохотаться.
Ausbreiten vt 1) расширять, простирать; расстилАть; 2) распространять (слухи).
ausbrennen* 1. vt выжигать 2. vi (s) выгорать.
Ausbringen*: einen Trinkspruch провозгласить тост.
Ausbruch m -(e)s, -brüche I) начало; 2) порыв; 3) извержение.
äusbrüten vt I) высиживать (птенцов)-, 2) замышлять.
äusbürgern 1. vt лишать гражданства; 2. vi выходить из подданства.
äusdampfen vi (s) испаряться.
Ausdauer f = выдержка, настойчивость, выносливость.
äusdehnen vt 1) растягивать; 2) распространять.
Ausdehnung f «, -en растяжение; расширение.
äusdenken* vt выдумывать.
äusdienen vt отслужить, äusdörren vt высушивать.
äusdrehen vt 1) вывёртывать; 2) выключать (газ, электричество).
Ausdruck m -(e)s> -drücke выражение; <> zum kommen найти выражение.
äusdriicken vt 1) выжимать; 2) выражать; sich выражаться.
ausdrücklich 1. а ясный, категорический; 2. adv ясно; категорически.
ausdruckslos невыразительный; без выражения; -^voll выразительный.
äusdunsten vi (s) испаряться.
auseinander врозь; sie sind они разошлись, они в ссоре
auseinander' отдел, глаг приставка, указывает на
разделение, разъединение-. auseinänderfallen.
auseinander || biegen* vt
разгибать; -^bringen* vt разнимать; – gehen* vi (s) расходиться; расступаться; -^halten* vt разделять; различать; отличать; jagen vt разгонять; ^laufen* vi (s) разбегаться; -^nehmen* vt разнимать, разбирать; ^.rücken vt раздвигать ~– setzen vt 1) рассаживать; 2) разъяснять; sich setzen: sich mit j-m ^setzen объясняться, спорить с кем-л.
Auseinandersetzung f =, -en объяснение; спор, дискуссия.
auserkoren, auserlesen избранный, отборный.
äuserwählen vt избирать, äusessen* vt 1) съедать;
2) разг, расхлёбывать.
äusfahren* 1. vt вывозить; 2. vi (s) выезжать.
Ausfahrt f =, -en 1) выезд; 2) ворота.
Ausfall tn -(e)s, -fälle 1) выпадение; 2) вылазка; 3) исход, результат.
äusfallen* vi (s) 1) выпадать; 2) не состояться; 3) проходить (о выборах и т. п.); 4) делать вылазку.
ausfällig грубый, оскорбительный; werden гру– бйть.
äusfechten* vt 1) брать с бою; 2) отстаивать (своё мнение).
äusfegen vt выметать.
äusfertigen vt составлять (документ).
Ausfertigung f =, -en 1) оригинал (документа); 2) экземпляр; in dreifacher – в трёх экземплярах.
ausfindig: machen 1)
разыскивать; 2) придумать, изобрести.
äusfliegen* vi (s) вылетать.
äusfließen* vi (s) вытекать.
Ausflucht f =, -flüchte увертка, уловка; <0 Ausflüchte machen увиливать.
Ausflug m -(e)s, -flöge 1) вылет; 2) экскурсия, прогулка.
Ausfluß m -sses, -flösse 1) исток; 2) водопроводный кран.
äusforschen vt выведывать, выпытывать.
äusfragen vt выспрашивать.
Ausfuhr f =, -en экспорт, вывоз.
Ausfuhrartikel m -s, = предмет вывоза.
ausführbar выполнимый.
äusführen vt 1) экспортировать, вывозить; 2) выводить (гулять)’, 3) исполнять; 4) высказывать, пояснять.
ausführlich подробный, обстоятельный.
Ausfuhrschein m -(e)s, -е разрешение на вывоз.
Ausführung f =, -еп 1) исполнение; 2) выступление, речь; 3) pl рассуждения, высказывания.
äusfüllen vt 1) заполнять; 2): seinen Posten gut
хорошб справляться со своей работой.
Ausgabe f =, -n 1) выдача; 2) расход; 3) издание (книги).
Ausgang tn -(e)s, -gange 1) выход; 2) конёи; исход.
äusgeben* vt 1) выдавать;
2) расходовать; sich (für Л) выдавать себя (за кого-л.).
ausgedient 1) в отставке;
2) выношенный, поношенный.
äusgehen* vi (s) 1) выходить; 2) быть на исходе.
ausgelassen 1) распущенный; 2) шаловливый.
ausgenommen кроме; за исключением.
ausgeprägt 1) отчеканенный; 2) ясно выраженный.
ausgerechnet как раз; ймеиио.
ausgeschlossen исключе– нб.
ausgesprochen явный, очевидный.
Ausgestaltung f =, -еп 1) оформление; 2) форма, облик.
ausgesteuert: ein -^er Erwerbsloser безработный, не получающий пособия.
Ausgesucht изысканный.
ausgezeichnet отличный, превосходящий; mit ~ег Hochachtung с совершённым почтением (в письме).
ausgiebig (из) обильный, щёдрый.
äusgießen* vt выливать; изливать.
Ausgleich m -(e)s, -e соглашение; компенсация.
äusgleichen* vt 1) выравнивать; 2) улаживать.
äusllgleiten* vi (s), —glitschen vi (s) поскользнуться.
äusgraben* vt выкапывать
Ausgrabung f —, -en раскопки.
Ausguck m -(e)s, -e сторожевая вышка.
ausgucken vi выглядывать.
Ausguß m -sses, -gösse 1) водопровбдная раковина; сток; 2) помои.
äu shalten* vt выдерживать, терпёть.
aushändigen vt выдавать на руки, вручать.
äushangen vt вывёши– вать.
äushauchen vt выдыхать.
äusheben* vt 1) вынимать; снимать с петель (двери, окна)-, 2) ликвидировать (притон)-, 3) воен, призывать, набирать.
äushelfen* vi помогать, выручать из беды.
Aushilfe f =, -п пбмощь в нуждё, временная пбмощь.
Aushöhlung f =, -en 1) выдалбливание; 2) дупло.
äusholen 1. vi размахнуться; разбежаться (для прыжка)-, weit – заводить речь издалека; 2. vt: j-n über etw. – выведывать у когб– -либо что-л.
äushorchen vt допрашивать, расспрашивать.
äuskennen*, sich ориен
тироваться, хорошб разбираться.
auskleiden 1. vt I) раздевать; 2) обшивать; оклеивать оббями; выстилать; 2. sich раздеваться.
Auskleide||raum m -(e)s, -räume, —zimmer n -s, = раздевальня, гардероб.
äusklopfen vt выколачивать.
äusklligeln vt выдумывать, мудрить.
äuskochen vt вываривать.
äuskommen* vi (s) 1) выходить, удаваться; 2) обходиться; 3) ладить, уживаться.
Auskommen п -s средства к жизни; er hat ein gutes – он человек с достатком.
auskömmlich достаточный.
äuskramen vt выкладывать, показывать.
äuskriechen* vi (s) выползать.
äuskundschaften vt разведывать; шпионить.
Auskundschafter tn -s, = разведчик.
Auskunft f =, -künfte справка.
Auskunft6i f ==, -en, Auskunftsstelle f =, -и справочное бюро.
äuslachen vt высмеивать.
äusladen* vt 1) выгружать;
2) высаживать (войска),
Auslage f «, -n 1) выставка (в витрине); 2) pl издержки.
Ausland n -(e)s чужие края; заграница; im за границей.
Ausländer m -s, = иностранец.
ausländisch иностранный, заграничный.
Auslangen vi хватать, быть достаточным.
äuslassen* vt выпускать, пропускать; О seinen Zorn an j-m – сорвать зло на ком-л.; sich sich des längen und breiten распространяться о чём-л.
Auslauf m -(e)s, -laufe 1) исток; 2) выпуск, выход (в море)-, 3) пробег при посадке (самолёта).
Auslaufen* vi (s) 1) выбегать, вытекать; 2) оканчиваться (чем-л.).
Ausläufer т -s, – I) рассыльный; 2) отросток (растения); 3) отпрыск, потомок.
äuslegen vt 1) выкладывать, выстилать; 2): für j-n
платить за кого-л.; 3) толковать, истолковывать.
Ausleihen* vt брать (давать) взаймы (напрокат).
Auslernen vt выучивать.
Auslesen* I vt выбирать.
Auslesen* II vt прочитывать, дочитывать.
Ausliefern vt 1) выдавать, вручать; 2) доставлять, передавать. ,
Auslieferung f —, -еп выдача.
auslöffeln vt 1) выхлёбывать; 2) разг, расхлёбывать.
Ausloschen 1. vt гасить,
тушить; 2.* vi (s) гаснуть.
Auslosen vt решать жеребьёвкой
Auslosen vt 1) выкупать; 2) вызывать (чувства).
Auslosung f =, -еп жеребьёвка; розыгрыш (в лоте» рее).
Auslösung f -еп 1) выкуп; 2) освобождение (пленных) .
Ausmachen vt 1) составлять (в итоге); 2) выключать (свет, газ); 3) кончать; решать; 4) договариваться, сговариваться (о чём-л.).
Ausmalen vt расписывать; изображать (тж. перен.); представлять себе.
Ausmarschieren vi (s) выступать.
Ausmaß п -es, -е размер.
ausmergeln vt истощать, изнурять.
Ausmerzen vt искоренять, упразднять.
Ausnahme f =, -п исключение; mit исключая.
Ausnahmezustand m -(e)s чрезвычайное положение.
ausnahmslos без исклю– чёния; – weise в виде исключения.
Ausnehmen* vt 1) вынимать; 2) исключать; sich ~ выделйться.
ausnutzen, Ausnützen vt использовать.
auspacken vt 1) распакб– вывать, вынимать; 2) разг. выкладывать (новости).
Auspfeifen* vt освистать.
ausplaudern vt выбалтывать.
Ausplünderung f —, -en грабёж, расхищение.
ausposaunen vt разг, раструбить. разгласить.
ausprägen vt чеканить; sich отпечатываться; перен. выражаться, сказываться (в чём-л.).
äuspressen vt выжимать.
äusprobteren vt испытывать.
äuspumpen vt выкачивать.
äuspusten vt задувать (огонь).
Ausputz m -es, -e украшение, убор.
äusputzen 1. vt вычищать; украшать; 2. sich наряжаться.
äusquetschen vt выжимать.
äusradieren vt стирать (резинкой).
äusräumen vt освобождать (помещение).
äusrechnen vt вычислять.
äusrecken 1. vt вытягивать, протягивать; 2. sich растягиваться; потягиваться.
Ausrede f =, -n отговорка, увертка.
äusreden I. vt 1) договаривать; 2) отговаривать; 2. vi кончать речь; sich 1) высказываться; 2) отговариваться; оправдываться.
äusreichen vi быть достаточным, хватать.
Ausreise f =, -п отъезд, выезд.
äusreißen* 1. vt вырывать; 2. vi (s) разг, удирать.
Ausreißer т -s, = разг< беглец; дезертир.
äusreiten* vi (s) выезжать верхом.
äusrenken vt вывихнуть.
äusrichten vt 1) выравнивать; 2) исполнять.
äusringen* vt выжимать (бельё).
Ausritt т -(e)s, -е выезд верхом.
ausroden vt выкорчёвывать.
äusrotten vt искоренять, истреблять.
äusrücken 1. vt выключать; 2. vi (s) 1) воен, выступать; 2) разг, удирать.
Ausruf т -(e)s, -е 1) восклицание; возглас; 2) провозглашение.
äusrufen* vt 1) выкрикивать; 2) провозглашать.
Ausrufezeichen п -S, == восклицательный знак.
ausruhen vi отдыхать.
äusrupfen vt выщипывать.
äusrüsten vt 1) снабжать; снаряжать; 2) оборудовать; 3) вооружать. у
Ausrüstung f =, -en 1) снаряжение; оборудование; 2) вооружение.
Ausrüstungskammer f =, -п цейхгауз.
äusrutschen vi (s) поскользнуться.
Aussaat f =, -en посев.
Aussage f =, -n 1) высказывание; 2) юр. показание, свидетельство.
äussagen vt 1) высказывать; 2) показывать, давать показания (на суде).
Aussatz m -es мед. проказа.
aussätzig прокажённый äussaugen* и по слаб, спр vt высасывать.
äusschälen vt очищать от шелухи.
äusschalten vt выключать; разъединять.
Ausschank т 1) -(e)s розничная продажа спиртных напитков; 2) -(e)s, -Schänke кабак.
äusschauen vi 1) выглядывать; (nach D) высматривать (кого-л.); 2) иметь вид, выглядеть.
äusscheiden* 1. vt выделять; 2. vi (s) выбывать, выходить (из организации и т. п).
Ausscheidung f =, -en 1) выход (из организации и т. и.); 2) физиол. выделение.
äusschenken vt 1) разливать; 2) продавать в розлив (напитки).
äusschicken vt высылать.
äusschiffen vt высаживать (выгружать) с корабля.
äusschimpfen vt выругать äusschlafen* vi и sich
высыпаться.
Ausschlag m -(e)s, -schlage 1) сыпь; 2) отклонение (стрелки)', 3) последствие; Q den g£ben иметь решающее значение.
äusschlagen* 1. vt выбивать; 2. vi 1) (h) лягаться; 2) (s) распускаться (о почках)-, 3) (s) кончаться; die Sache schlug zu s€inen Gun
sten aus дело обернулось в его пользу.
ausschlaggebend решающий.
äusschließen* vt исключать.
ausschließlich 1. а исключительный; 2. adv только, исключительно; 3. präp (G) за исключением.
äusschlüpfen vi (s) 1) выскальзывать; 2) выползать.
Ausschluß m -sses, -Schlüsse исключение; mit von за исключением чегб-л.; <0> mit der Öffentlichkeit при закрытых дверях.
äusschmücken vt украшать.
äusschnauben vt перево– дйть дух; sich высморкаться.
Ausschneiden* vt вырезать; выкраива гь; ausgeschnittenes Kleid открытое платье.
Ausschnitt пг -(e)s, -е 1) вырез; выкройка; 2) декольте
äusschnüffeln vt пронюхать.
äusschöpfen vt вычерпывать.
äusschreiben* vt I) выписывать; 2) дописывать до конца.
äusschreiten* vi (s) 1) мё– рить шагами; 2) перен. переступать границы.
Ausschreitung f =, -en выходка; эксцесс.
Ausschuß I tn -sses, -Schüsse комитет, комйссия.
Ausschuß 11 m -sses, -schüsse брак (товарный).
äusschütteln vt вытряхивать.
äusschütten vt высыпать.
äusschwärmen vi (s) 1) роиться; 2) воен, рассы паться в цепь.
äusschweifen vi (s, h) 1) отклоняться (от темы); 2) вести распутную жизнь.
Ausschweifung f =, -en распутство, разврат.
aussehen* vi иметь вид выглядеть.
Aussehen п -s вид, наружность; dem nach по вй– ДУ-
äussein* vi (s) окончиться; es ist aus кончено.
außen снаружи; nach – hin наружу; von her снаружи.
Außens в сложи, словах внешний, наружный.
äussenden* и по слаб спр. vt посылать.
Außenhandel пг -s внешняя торговля; ^minister m -s, = министр иностранных тел.
äußer 1. präp (D) кроме, сверх, исключая, за исключением; вне; —• sich sein быть вне себя; 2. conj: daß разве что.
Außerbetriebsetzung f
–en прекращение производства.
äußere внешний, наруж ный.
Äußere п -п внешний вид наружность.
äußerdem кроме того.
außerehelich внебрачный, außeretatmäßig j eta:-] сверхштатный.
außergewöhnlich чрезвычайный.
außerhalb 1. präp (G) вне;
2. adv снаружи.
äußerlich 1) внешний, наружный; 2) поверхностный.
Äußerlichkeit f =, -en 1) формальность; 2) показное.
äußern vt обнаруживать; sich -x. высказываться.
außerordentlich чрезвычайный; экстраординарный.
äußerst 1. а крайний; 2. adv крайне, в высшей степени, очень.
außerstande: sein не
быть в состоянии.
Äußerste п -п крайность; •О sein ~s tun делать все возможное.
Äußerung f =, -en обна– ружёние; выражение (мнения) ; отзыв.
äussetzen vt 1) высаживать; 2) подвергать; 3) пропускать (уроки); 4) назначать (премию); 5) прерывать (лечение, работу); О an allem etwas äuszusetzen häben находить во всём недостатки; sich einer Ge– fähr подвергаться опасности.
äussichtslos безнадёжный.
Aussichtsturin m -(e)s, türme наблюдательная вышка.
äussinnen* vt выдумывать.
äussöhnen vt примирять; sich примириться.
Aussöhnung f =, -en примирение.
aussondern vt отбирать.
äusspähen vt выслеживать, высматривать.
äusspannen 1. vt 1) растягивать; 2) выпрягать; 2. vi отдыхать.
äusspeien* vt выплёвывать; извергать.
aussperren vt 1) воспрещать вход; 2) увольнять; объявлять локаут.
Aussperrung f =, -en I) воспрещение входа; 2) увольнение; локаут.
äusspielen 1. vi разыгрывать (в лотерее); ходить (в картах); 2. vi кончать игру; er hat äusgespielt разг, его песенка спета.
äusspotten vt высмеивать.
Aussprache f =, -n 1) произношение, выговор; 2) обмен мнениям^, дискуссия; прения.
äussprechen* vt произносить, выговаривать; sich
высказываться.
Ausspruch m -(e)s, -Sprüche 1) изречение; 2) приговор.
äusspucken vt выплёвывать.
äusspülen vt выполаскивать.
ausstaffieren vt снаряжать, снабжать.
Ausstand m -(e)s, -stände забастовка, стачка; <$> in den treten забастовать.
ausständig бастующий.
äusstatten vt 1) снабжать, оборудовать; 2) давать приданое; 3) обставлять (квартиру); 4) оформлять (кнп– гу, сцену).
Ausstattung f =, -en 1) снабжение; 2) приданое; 3) обстановка; 4) декорация; 5) полигр. оформление (книги).
äusstechen* vt выкалы
вать.
äusstehen* 1. vi (h, s)i seine Antwort steht noch aus его ответа ещё нет; 2. vt испытывать, выносйть, переносить; терпеть.
äussteigen* vi (s) выходить, сходить.
ausstellen vt 1) выставлять; 2) выдавать (документы) .
Ausstellung f =, -еп выставка.
Ausstellungsgegenstand tn -(e)s, -stände экспонат.
äussterben* vi (s) вымирать.
Aussteuer f =, -n приданое.
äussteuern vt 1) давать приданое, 2) снимать с пособия (безработного).
äussticken vt вышивать.
äusstopfen vt набивать (чучело).
äusstoßen* vt 1) выталкивать; 2) испускать (крик).
ausstrahlen 1. vt излучать} 2. vi (s) излучаться.
äusstrecken vt 1) протягивать; 2) прокатывать (железо).
Ausstreichen* vt вычёркивать.
äusstreuen vt высыпать.
Ausströmen vi (s) 1) вытекать; утекать; исходить (о запахе, тепле и т. л.); 2) впадать (в море).
Aussuchen vt выбирать.
Austapezieren vt оклёи– вать (обоями); обивать (мебель) .
Austauschen vt (gegen А) обменивать, менять (на что-либо).
Austeilen vt оделять, раздавать.
Austeilung f =, -en распределение, раздача.
Auster f =, -и устрица, austilgen vt искоренять.
Austoben vi, sich перестать бушевать; униматься; перен. тж. остепениться.
Austrag m -(e)s, -träge решение; соглашение.
äustragen* vt 1) выносить; 2) разносить (письма)-, 3) доводить до конца (процесс, тяжбу).
Austräger tn -s, = разносчик.
Australien п Австралия.
Austreiben* vt выгонять; изгонять.
äustreten* 1. vt вытаптывать; стаптывать; 2. vi (s) 1) выбывать (из организации)-, 2) выходить (из берегов).
äustrinken* vt выпивать.
Austritt m -(e)s, -e выход; выбытие.
äustrocknen !. vt высушивать, осушать; 2. vi (s) вы
сыхать, засыхать, иссякать.
äusüben vt исполнять, совершать; <С> Einfluß оказывать влияние; an j-m Räche -v, мстить кому-л.; einen Beruf заниматься чем-л., иметь профессию.
Ausübung f =, -en исполнение; in des Berufes при исполнении служебных обязанностей.
Ausverkauf m -(e)s, -kaufe распродажа.
Ausverkäufen vt распродавать.
Auswachsen* vi (s) прорастать; вырастать.
Auswahl f =, -en выбор, подбор; <£> eine träffen сделать выбор.
Auswahlen vt выбирать, подбирать.
Auswanderer m -s, = переселенец; эмигрант.
Auswandern vi (s) переселяться; эмигрировать.
Auswärtig 1) иностранный; 2) иногородний; <0> das Auswärtige Amt министерство иностранных дел.
Auswärts 1) наружу, снаружи; 2) вне дома; в других краях.
Auswechseln vt выменивать, обменивать, разменивать.
Ausweg tn -(e)s, -е выход. .
Ausweichen* vi (s) 1) уступать дорогу; 2) уклоняться; избегать.
Ausweichstelle / =, -n ж.-д. разъезд.
Б. Немецко-русск. сл.
65
Ausweis tn -es, -e удостоверение личности, справка.
äusweisen* vt 1) высылать; 2) документально засвидетельствовать.
Ausweisung f —t -en высылка.
auswendig 1. а наружный, внешний; 2. adv 1) внешне; 2) наизусть.
äuswerfen* vt 1) выбрасывать; 2) ассигновать.
äuswerten vt 1) оценивать; 2) использовать.
äuswirken vt выхлопотать, добиться; sich сказываться, отражаться, иметь следствием.
Auswirkung f =, -еп действие; последствие; влияние.
äuswischen vt вытирать.
Auswuchs т -es, -wüchse I) отрбсток; нарост; 2) пе– рен. урбдство; порок.
Auswurf т -(e)s, -würfe I) извержёние; 2) брак (товарный) ; 3) отбросы;
der Gesellschaft подонки общества; 4) мед. мокрбта.
äuszahlen vt выплачивать, äuszählen vt высчитывать. Auszahlung f -en платеж, выплата.
Auszehrung f =, -en 1) истощение; 2) чахотка.
äuszeichnen vt отличать, награждать; sich отличаться, выделяться.
Auszeichnung f =, -en отлйчие, награда.
ausziehbar выдвижной.
äusziehen* 1. vt 1) вытягивать; 2) снимать (одеж
ду)’ 3) мат. извлекать (корень); 2. vi (s) съезжать, выезжать (из квартиры); 3. sich раздеваться.
Auszug tn -(e)s, -zöge 1) извлечение, выписка; 2) вытяжка, экстракт; 3) выезд, выступление.
authentisch подлинный.
Auto п -s, -s автомобиль.
Autobahn f =, -en автострада.
Autobiographie f =, -phi:– en автобиография; ^didäkt m -en, -en самоучка.
Auto||droschke f =, -n такси; ~ fahr er m -s, = шофёр.
autog£n автогенный; e Schweißung автогенная сварка.
Autollgrämm n -s, -e, -^.gräph n -s, -e и -en автограф.
Autokratie f =, -tiien самодержавие
Automät m -en, -en автомат.
Automobil n -s, -e cm.
Auto.
autonöm автономный, не– завйсимый; -^.es Gebiet автономная область.
Autor m -s, -toren автор.
Autorität f =, -en авто– ритёт; влияние; genießen пользоваться авторитётом.
auweh! axl; увы!
avancieren [avä'siiron] vi (s) повышаться (в должности).
Avantgarde [a'värgairda] f = , -n авангард.
axial осевой.
Axt f = , Äxte топор.
Axtstiel tn -(e)s, -e топо– рйще.
Azur tn -s лазурь.
azurblau, azurn лазоревый.
В
babbeln vl болтать (вздор).
Baby l'beibi:] n -s, -s ребёнок.
Bach m -(e)s, Bäche ручей.
Backe f -n щека, backen* vt печь.
Bäcken||bart tn -(e)s, -barte бакенбарды, баки; ^.kno– chen tn -s, = скула; streich m -(e)s,-e пощёчина; -^zahn tn -(e)s, -zähne коренном зуб.
Bäcker tn -s, = пекарь, 6} лочник.
Bäckerei f = , -еп пекарня, булочная.
Bäck || fisch tn -es, -e (девочка-) подросток; ^obst n -es сушёные фрукты; ^ofen tn -s, -Öfen духовка; – stein tn -(e)s, -e кирпич; ^trog tn -(e)s, -tröge квашня; -^.werk n -(e)s печёнье.
Bad n (e)s, Bäder 1) купание; ванна; баня; 2) курорт; ins reisen поехать на воды.
Bäde||anstalt f =, -en купальня; ванны; -^hose f
–п трусики; -^.kur / = , -en лечение водами.
baden 1. vt купать; 2. vi, sich купаться.
Baden n Баден.
Bäde||ort tn -(e)s, -e курорт; – stube f =, -n баня.
Bagage [ba'ga:3a] f =, -n багаж.
Bagger tn -s, = экскаватор; землечерпалка.
Bahn f =, -en I) путь, дорога; 2) полотно железной дороги; per —, mit der
по железной дороге.
bahnbrechend пролагающий новые пути.
Bahnbrecher т -s, = пионер, новатор.
bahnen vt: sich (D) den Weg пробивать себе путь.
Bähn||geleise n -s, = колея; рельсы; ~hof tn -(e)s, -höfe вокзал.
bähnlos бездорожный.
Bähn||steig fn -(e)s, -e платформа, перрон; -^steig– karte f = , -n перронный билет.
Bahre f ~t -n носилки.
Bai f =, -en бухта.
Bajonett n -(e)s, -e штык.
Bäke f = , -n бакен, буй.
Balance (ba'lä so] f =,-n 1) баланс; 2) равновесие.
balancieren (balä'si:-] vt 1) балансировать; 2) уравновешивать.
bald (cotnp eher, superl ehest) 1) вскоре; скоро; 2): ~..., -^... то..., то...; или..., йли...; 3) чуть не, чуть-чуть.
bäldig скорый.
baldigst как можно скорее.
Baldriantropfen pl валериановые капли.
Balg I tn -(e)s, Bälge 1) шкура, кожа; 2) мех (раздувальный).
Balg II т, п -(e)s, Bälge (г) разг, баловник, озорник.
bälgen vt снимать шкуру; sich драться, бороться
Balgerei f -en драка; возня.
Balkan т -s Балканы.
Balken tn -s, = бревно; брус; балка.
Ball I tn -(e)s, Bälle шар; мяч.
Ball II tn -(e)s, Bälle бал.
ballen vt сжимать (кулак.)', sich сгущаться, сжиматься в ком.
Bällen tn -s, = тюк; кипа (бумаги).
ballförmig шарообразный.
Ballon т -s, -е или [-'15:] -s, -s I) бутыль; 2) баллон; 3) воздушный шар.
BäliUschlegel tn -s, = лапта, ракетка; ~spiel п -(e)s, -е игра в мяч.
bältisch (при) балтийский.
Bambus т = и -ses, = и -se, ~rohr п -(e)s, -е бамбук.
bämmeln vi разг, болтаться, качаться, висеть.
banäl банальный, пошлый.
Banane f =, -п банан.
band си. binden*.
Band i in -(e)s, Bände TOM.
Band II n -(e)s, Bänder лента; бант; тесьма; О laufendes конвейер.
Band III п -(e)s, -е связь, узы; оковы; die -^е der Freundschaft узы дружбы.
Bände f =, -п шайка, банда.
bändigen vt усмирять, укрощать.
Bändiger tn -s, – укротитель.
Bändmaß n -es, -e рулетка (измерительная).
bändweise по томам, томами.
Bändwurm tn -(e)s, -Würmer зоол. солитёр.
bäng(e) (comp bänger и bänger, superl bangst и bängst) боязливый.
bangen, sich бояться; es bangt mir (vor D) я боюсь (чего-л.).
Bank I f =, Bänke 1) скамья; 2) мель; auf die länge schieben отклёды– вать в долгий ящик.
Bank II f =, -en банк.
Bänk||haus n -es, -häuser банкирский дом; ^note f =, -n банкнот; кредитный билёт.
Bankrott m -(e)s, -e банкротство; <$> mächen обанкротиться.
Bann tn -(e)s, -e 1) изгнание, опёла; 2) обаяние; <$> in Acht und -s, в опёле; in den tun объявлять вне закона.
bännen vt I) заклинать; 2) очаровывать; 3) изгонять; объявлять вне закона.
Banner n -s, « знамя.
Bannerträger tn -s, = знаменосец.
bar 1) оголённый, обнажённый; 2) наличный (о деньгах); <0 für -^е Münze nehmen принимать за чистую монету.
Bär т -en, -еп медведь.
Barbar т -еп, -еп варвар.
Barbarei f = варварство.
Barbestand tn (e)s, -stände наличность (денежная).
Barbier m -s, -e парикмахер.
Barchent tn -(e)s, -e бумазея.
Bären||grube f ==, -n берлога; ^haut f =, -häute медвёжья шкура; <0 auf der -^haut liegen бездельничать; ^-hunger m -s волчий аппетит.
Barett n -(e)s, -e берёт.
barfuß 1. а босой; 2. adv босиком.
barfüßig босой.
barg см. bergen*.
barhaupt с непокрытой головой.
Barke f =, -n барка, баржа.
barmherzig милосердный.
Barmherzigkeit f = милосердие.
barock причудливый, вычурный.
Barometer n -s, = барометр.
Barren tn -s, = 1) слиток; 2) спорт, параллельные брусья.
barsch грубый, резкий.
Barsch tn -es, -e и Bär– sche окунь.
barst cm. bersten*.
Bart tn -(e)s, Bärte борода; усы.
bärtig бородатый.
bartlos безбородый, без– y сый.
Base f =, -n 1) кузйна;
2) тётка.
Basel n Базель.
Basis f Basen база, основание.
Baß tn -sses, Bässe бас.
Baßgeige f =, -n контрабас.
Bassin [ba'sä:] n -s, -s бассейн.
Bast tn -es, -e мочало, лыко, луб.
Bastard m -(e)s, -e 1) внебрачный ребёнок; 2) ублюдок; 3) помесь, гибрид.
basteln vt, vi заниматься ремеслом (любительски); (an D) мастерить (что-л.).
Bastler tn -s, – любитель; ремесленник-самоучка.
Bäst||matte f =, -п циновка; -w schuh m -(e)s, -e лапоть; – seide f =, -n чесуча; фуляр.
bat см. bitten*.
Bataillon [bata'ljo:n] n -s, -e батальон.
Batterie f =, -riien батарея.
Batzen m -s, = глыба; ком; ein schöner Geld целая куча денег.
Bau tn 1) -(e)s строительство; 2) -(e)s, -ten строение, постройка, здание; 3) -(e)s, -e нора, берлога; 4)
–(e)s обработка, возделывание.
Bauart f =, -en архитектурный стиль.
Bauch m -(e)s, Bäuche живот; брюхо.
Bauchfell n -(e)s, -e анат. брюшина.
bäuchlings на животе.
Bauchredner m -s, = чревовещатель.
bauen 1. vt 1) строить;
2) возделывать (поле); 2. vi (auf А) возлагать надежды, полагаться (на кого-л, что-л).
Bauer I tn 1) -s и -n, -n крестьянин; 2) -п, -п шахм. пешка.
Bauer II п, m -s, = клетка (для птиц).
Bäuerin f =, -nen крестьянка.
bäuerisch мужицкий, мужиковатый.
Bäuernllgemetnde f =, -n сельская община; -ч-hof m -(e)s, -höfe крестьянская усадьба.
Bauernschaft f = крестьянство, крестьяне.
Bauerntum n -(e)s 1) крестьянство, крестьяне; 2) крестьянский уклад жйзни.
baufällig ветхий
Bäu||gerüst п -es, -е (стро– йтельные) леса; -^holz п -es строевой лес; -^.kunst f = архитектура.
Baum m -(e)s, Bäume дерево.
Baumeister tn -s, = архитектор, строитель.
baumeln vi болтаться, ви
сеть; mit den Füßen болтать ногами.
bäumen sich становиться на дыбы.
Bäumflgattung f =, -en древесная порода; -^öl n -(e)s, -e деревянное масло.
baumstark 1) толщиной с дерево; 2) очень сйль– ный.
Bäum || stumpf m -(e)s, -stumpfe пень; wolle f – хлопок.
bäurisch мужицкий, мужиковатый.
Bausch m -es, -e и Bäusche 1) выпуклость; 2) буф (у рукава); <$> in und Bogen целиком, оптом.
bauschen, sich надуваться, топорщиться.
Bautzen п Бауцен.
Bäu I]werk п -(e)s, -е сооружение; wesen п -s стройтельное дело.
Bayern п Бавария.
bayrisch баварский.
Bazillus tn -len бацилла.
Bd. = Band I.
be– неотдел. глаг. приставка 1) превращает глаголы vi в vt: weinen плакать, beweinen оплакивать; 2) указывает на завершение действия или распространение действия на весь предмет: bekleben.
beabsichtigen vt намереваться.
beachten vt принимать во внимание; соблюдать.
beachtenswert достойный внимания.
Beamte tn -n, -n служащий, чиновник.
Beamtenschaft f «чиновничество.
beängstigen vt страшить, беспокоить.
beanspruchen vt трёбо– вать, претендовать.
Beanspruchung f =, -en 1) требование; 2) нагрузка, напряжение.
beanstanden vt оспаривать, возражать.
beantragen vt предлагать, beantworten vt отвечать (на что-л.).
bearbeiten vt обрабатывать, возделывать.
beaufsichtigen vt надзирать (за кем-л.).
beauftragen vt (mit D) поручать (кому-л. что-л); ich bin beauftragt мне поручено.
bebauen vt I) застраивать; 2) обрабатывать.
beben vi дрожать, трепетать.
bebrillt в очках.
bebrühen vt обваривать.
Becher tn -s, = кубок, бокал.
Becken n -s, = 1) чаша;
2) анат. таз; 3) бассейн (реки).
bedacht обдуманный.
bedächtig осторожный; медлительный; рассудйтель– ный, осмотрительный.
Bedächtsamkeit f = рассудительность, осмотрительность.
bedang см. bedingen*.
bedanken, sich (bei D für
4) благодарить (кого-л. за что-л.).
bedarf см. bedürfen*.
Bedarf tn -(e)s (an D), потребность (в чём-л.)} nach ~ по мёре надобно* сти.
Bedarfsartikel m -s, « предмет пёрвой необходимости.
bedauerlich прискорбный, bedauern vt (со) жалеть.
bedauernswert, ^würdig достойный сожалёния.
bedecken vt 1) покрывать, устилать; 2) воен, прикрывать.
bedenken* vt обдумывать; sich ъ одуматься; ф sich eines änderen раздумать.
Bedenken п -s, = I) раздумье, размышление; 2) сомнение; опасение; ~ fragen сомневаться.
bedenklich сомнительный, рискованный.
bedeuten vt I) значить; имёть значёние; was soll das что это значит?; 2): j-m daß... дать кому-л. понять, что...
bedeutend значительный, выдающийся.
Bedeutung f =, -еп значёние, смысл; von ъ значительный.
bedeutungslos не имеющий значения; -^voll многозначительный.
bedienen vt прислуживать, обслуживать; sich ~ (6) пользоваться (чем-л.).
Bediente tn -n, -п слуга.
Bedienung f =, -en l) прислуживание, обслуживание; 2) прислуга, обслуживающий персонал.








