412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » И Рахманов » Немецко-русский краткий словарь » Текст книги (страница 4)
Немецко-русский краткий словарь
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 04:47

Текст книги "Немецко-русский краткий словарь"


Автор книги: И Рахманов


Жанр:

   

Словари


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 34 страниц)

auf wickeln vt 1) наматывать; 2) развёртывать; распелёнывать.

Aufwiegeln vt подстрекать.

Aufwiegen* vt 1) взвешивать; 2) перен. уравновёши– вать.

Aufwiegler т -s, ■■ подстрекатель; мятежник.

Aufwinden* vt 1) наматы

вать; 2) поднимать (лебёд* кой).

Auf wischen vt подтирать, стирать (пыль).

aufwühlen vt I) взрывать, вскапывать; 2) возбуждать.

Aufzählen vt 1) перечислять; 2) сосчитать.

Aufzehren vt съедать.

Aufzeichnen vt 1) начертить, нарисовать; 2) записывать.

auf ziehen* 1. vt 1) тащить вверх, поднимать (занавес, паруса); отодвигать (засов); натягивать (пружину); 2) заводить (часы); взводить (курок);3) выращивать, выкармливать; 4) подтрунивать (над кем-л.); 2. vi (s) 1) выступать; заступать (в караул); 2) надвигаться, собираться (о грозе).

Aufzug т -(e)s, -zöge 1) шествие, процессия; 2) акт, действие (в пьесе); 3) подъёмник, лифт.

Auf||zwängen vt, ^zwingen* vt навязывать.

Auge n -s, -n 1) глаз, бко;

2) очко; <> im      haben

иметь в виду; ins      fassen

збрко следить (за кем-л); учесть (что-л.); unter vier -^п с глазу на глаз; ein -х, züdrücken смотреть сквозь пальцы; mit bloßem -х. невооружённым глазом.

Augenblick т -(e)s, -е мгновение, момент.

Augenblicklich 1. а мгновенный; теперешний, 2. adv

в данный момент, сейчас.

Augen||braue f =, -n бровь; – glas п -es, -gläser бинокль; ^lid n -(e)s, -er веко; ^maß n -es, -e глазомер; – merk n -(e)s: sein —merk auf etw. (Л) richten обращать внимание на что-либо; —schein tn -(e)s вид, видимость.

augenscheinlich 1. а очевидный, ясный; 2. adv видимо, очевидно.

Augen||stern т -(e)s, -е зрачок; —zeuge т -п, -и очевидец.

August т -(e)s и =, -е Август.

Auktion f ==,-еп аукцибн.

Aula f = , -len актовый зал. aus 1. präp (D) из; по; с; от; 2. adv кончено; es ist – damit с этим покбн– чено.

aus* отдел, глаг. приставка, указывает на: 1) движение наружу: äustreten; 2) завершение действия: ausheilen.

Ausarbeiten vt вырабАтывать.

Ausarten vi (s) вырождаться.

äusatmen vt выдыхать.

äusbauen vt отстрАивать (дом); расширять (постройку).

äusbedingen* и по слаб, спр.: sich (D) etw. – выговаривать себе что-л.

äusbessern vt поправлять, чинить.

Ausbeuten vt I) эксплуа

тировать; 2) горн, добывать, разрабатывать.

Ausbeuter m -s, =» эксплуататор.

Ausbeutung f =, -en 1) эксплуатация; 2) горн, разработка.

äusbilden vt обучать; развивать.

äusbitten* vt просить, требовать.

Ausblasen* vt 1) задувать (огонь); 2) выдувать; 3) разболтать; раструбить.

Ausbleiben* vi (s) не приходить; das könnte nicht – это должно было случиться.

Ausbleichen 1.* vi (s) выцветать; 2. vt по слаб. спр. белить.

Ausblick m -(e)s, -е вид, перспектива.

Ausbluten vi истекать кровью.

Ausbomben vt разбомбить.

Ausbrechen* 1. vt 1) выламывать; 2) вырвать (стошнить); 2. vi (s) 1) вырываться; 2) убегать (из заключения); 3) внезапно возникать, вспыхивать; О in Tränen – расплакаться; in Gelächter – расхохотаться.

Ausbreiten vt 1) расширять, простирать; расстилАть; 2) распространять (слухи).

ausbrennen* 1. vt выжигать 2. vi (s) выгорать.

Ausbringen*: einen Trinkspruch провозгласить тост.

Ausbruch m -(e)s, -brüche I) начало; 2) порыв; 3) извержение.

äusbrüten vt I) высиживать (птенцов)-, 2) замышлять.

äusbürgern 1. vt лишать гражданства; 2. vi выходить из подданства.

äusdampfen vi (s) испаряться.

Ausdauer f = выдержка, настойчивость, выносливость.

äusdehnen vt 1) растягивать; 2) распространять.

Ausdehnung f «, -en растяжение; расширение.

äusdenken* vt выдумывать.

äusdienen vt отслужить, äusdörren vt высушивать.

äusdrehen vt 1) вывёртывать; 2) выключать (газ, электричество).

Ausdruck m -(e)s> -drücke выражение; <> zum kommen найти выражение.

äusdriicken vt 1) выжимать; 2) выражать; sich выражаться.

ausdrücklich 1. а ясный, категорический; 2. adv ясно; категорически.

ausdruckslos невыразительный; без выражения; -^voll выразительный.

äusdunsten vi (s) испаряться.

auseinander врозь; sie sind они разошлись, они в ссоре

auseinander' отдел, глаг приставка, указывает на

разделение, разъединение-. auseinänderfallen.

auseinander || biegen*      vt

разгибать; -^bringen* vt разнимать; – gehen* vi (s) расходиться; расступаться; -^halten* vt разделять; различать; отличать; jagen vt разгонять; ^laufen* vi (s) разбегаться; -^nehmen* vt разнимать, разбирать; ^.rücken vt раздвигать ~– setzen vt 1) рассаживать; 2) разъяснять; sich setzen: sich mit j-m ^setzen объясняться, спорить с кем-л.

Auseinandersetzung f =, -en объяснение; спор, дискуссия.

auserkoren, auserlesen избранный, отборный.

äuserwählen vt избирать, äusessen* vt 1) съедать;

2) разг, расхлёбывать.

äusfahren* 1. vt вывозить; 2. vi (s) выезжать.

Ausfahrt f =, -en 1) выезд; 2) ворота.

Ausfall tn -(e)s, -fälle 1) выпадение; 2) вылазка; 3) исход, результат.

äusfallen* vi (s) 1) выпадать; 2) не состояться; 3) проходить (о выборах и т. п.); 4) делать вылазку.

ausfällig грубый, оскорбительный; werden гру– бйть.

äusfechten* vt 1) брать с бою; 2) отстаивать (своё мнение).

äusfegen vt выметать.

äusfertigen vt составлять (документ).

Ausfertigung f =, -en 1) оригинал (документа); 2) экземпляр; in dreifacher – в трёх экземплярах.

ausfindig:      machen 1)

разыскивать; 2) придумать, изобрести.

äusfliegen* vi (s) вылетать.

äusfließen* vi (s) вытекать.

Ausflucht f =, -flüchte увертка, уловка; <0 Ausflüchte machen увиливать.

Ausflug m -(e)s, -flöge 1) вылет; 2) экскурсия, прогулка.

Ausfluß m -sses, -flösse 1) исток; 2) водопроводный кран.

äusforschen vt выведывать, выпытывать.

äusfragen vt выспрашивать.

Ausfuhr f =, -en экспорт, вывоз.

Ausfuhrartikel m -s, = предмет вывоза.

ausführbar выполнимый.

äusführen vt 1) экспортировать, вывозить; 2) выводить (гулять)’, 3) исполнять; 4) высказывать, пояснять.

ausführlich подробный, обстоятельный.

Ausfuhrschein m -(e)s, -е разрешение на вывоз.

Ausführung f =, -еп 1) исполнение; 2) выступление, речь; 3) pl рассуждения, высказывания.

äusfüllen vt 1) заполнять; 2): seinen Posten gut

хорошб справляться со своей работой.

Ausgabe f =, -n 1) выдача; 2) расход; 3) издание (книги).

Ausgang tn -(e)s, -gange 1) выход; 2) конёи; исход.

äusgeben* vt 1) выдавать;

2) расходовать; sich (für Л) выдавать себя (за кого-л.).

ausgedient 1) в отставке;

2) выношенный, поношенный.

äusgehen* vi (s) 1) выходить; 2) быть на исходе.

ausgelassen 1) распущенный; 2) шаловливый.

ausgenommen кроме; за исключением.

ausgeprägt 1) отчеканенный; 2) ясно выраженный.

ausgerechnet как раз; ймеиио.

ausgeschlossen исключе– нб.

ausgesprochen явный, очевидный.

Ausgestaltung f =, -еп 1) оформление; 2) форма, облик.

ausgesteuert: ein -^er Erwerbsloser безработный, не получающий пособия.

Ausgesucht изысканный.

ausgezeichnet отличный, превосходящий; mit ~ег Hochachtung с совершённым почтением (в письме).

ausgiebig (из) обильный, щёдрый.

äusgießen* vt выливать; изливать.

Ausgleich m -(e)s, -e соглашение; компенсация.

äusgleichen* vt 1) выравнивать; 2) улаживать.

äusllgleiten* vi (s), —glitschen vi (s) поскользнуться.

äusgraben* vt выкапывать

Ausgrabung f —, -en раскопки.

Ausguck m -(e)s, -e сторожевая вышка.

ausgucken vi выглядывать.

Ausguß m -sses, -gösse 1) водопровбдная раковина; сток; 2) помои.

äu shalten* vt выдерживать, терпёть.

aushändigen vt выдавать на руки, вручать.

äushangen vt вывёши– вать.

äushauchen vt выдыхать.

äusheben* vt 1) вынимать; снимать с петель (двери, окна)-, 2) ликвидировать (притон)-, 3) воен, призывать, набирать.

äushelfen* vi помогать, выручать из беды.

Aushilfe f =, -п пбмощь в нуждё, временная пбмощь.

Aushöhlung f =, -en 1) выдалбливание; 2) дупло.

äusholen 1. vi размахнуться; разбежаться (для прыжка)-, weit – заводить речь издалека; 2. vt: j-n über etw. – выведывать у когб– -либо что-л.

äushorchen vt допрашивать, расспрашивать.

äuskennen*, sich ориен

тироваться, хорошб разбираться.

auskleiden 1. vt I) раздевать; 2) обшивать; оклеивать оббями; выстилать; 2. sich раздеваться.

Auskleide||raum m -(e)s, -räume, —zimmer n -s, = раздевальня, гардероб.

äusklopfen vt выколачивать.

äusklligeln vt выдумывать, мудрить.

äuskochen vt вываривать.

äuskommen* vi (s) 1) выходить, удаваться; 2) обходиться; 3) ладить, уживаться.

Auskommen п -s средства к жизни; er hat ein gutes – он человек с достатком.

auskömmlich достаточный.

äuskramen vt выкладывать, показывать.

äuskriechen* vi (s) выползать.

äuskundschaften vt разведывать; шпионить.

Auskundschafter tn -s, = разведчик.

Auskunft f =, -künfte справка.

Auskunft6i f ==, -en, Auskunftsstelle f =, -и справочное бюро.

äuslachen vt высмеивать.

äusladen* vt 1) выгружать;

2) высаживать (войска),

Auslage f «, -n 1) выставка (в витрине); 2) pl издержки.

Ausland n -(e)s чужие края; заграница; im за границей.

Ausländer m -s, = иностранец.

ausländisch иностранный, заграничный.

Auslangen vi хватать, быть достаточным.

äuslassen* vt выпускать, пропускать; О seinen Zorn an j-m – сорвать зло на ком-л.; sich sich des längen und breiten распространяться о чём-л.

Auslauf m -(e)s, -laufe 1) исток; 2) выпуск, выход (в море)-, 3) пробег при посадке (самолёта).

Auslaufen* vi (s) 1) выбегать, вытекать; 2) оканчиваться (чем-л.).

Ausläufer т -s, – I) рассыльный; 2) отросток (растения); 3) отпрыск, потомок.

äuslegen vt 1) выкладывать, выстилать; 2): für j-n

платить за кого-л.; 3) толковать, истолковывать.

Ausleihen* vt брать (давать) взаймы (напрокат).

Auslernen vt выучивать.

Auslesen* I vt выбирать.

Auslesen* II vt прочитывать, дочитывать.

Ausliefern vt 1) выдавать, вручать; 2) доставлять, передавать.      ,

Auslieferung f —, -еп выдача.

auslöffeln vt 1) выхлёбывать; 2) разг, расхлёбывать.

Ausloschen 1. vt гасить,

тушить; 2.* vi (s) гаснуть.

Auslosen vt решать жеребьёвкой

Auslosen vt 1) выкупать; 2) вызывать (чувства).

Auslosung f =, -еп жеребьёвка; розыгрыш (в лоте» рее).

Auslösung f -еп 1) выкуп; 2) освобождение (пленных) .

Ausmachen vt 1) составлять (в итоге); 2) выключать (свет, газ); 3) кончать; решать; 4) договариваться, сговариваться (о чём-л.).

Ausmalen vt расписывать; изображать (тж. перен.); представлять себе.

Ausmarschieren vi (s) выступать.

Ausmaß п -es, -е размер.

ausmergeln vt истощать, изнурять.

Ausmerzen vt искоренять, упразднять.

Ausnahme f =, -п исключение; mit исключая.

Ausnahmezustand m -(e)s чрезвычайное положение.

ausnahmslos без исклю– чёния; – weise в виде исключения.

Ausnehmen* vt 1) вынимать; 2) исключать; sich ~ выделйться.

ausnutzen, Ausnützen vt использовать.

auspacken vt 1) распакб– вывать, вынимать; 2) разг. выкладывать (новости).

Auspfeifen* vt освистать.

ausplaudern vt выбалтывать.

Ausplünderung f —, -en грабёж, расхищение.

ausposaunen vt разг, раструбить. разгласить.

ausprägen vt чеканить; sich отпечатываться; перен. выражаться, сказываться (в чём-л.).

äuspressen vt выжимать.

äusprobteren vt испытывать.

äuspumpen vt выкачивать.

äuspusten vt задувать (огонь).

Ausputz m -es, -e украшение, убор.

äusputzen 1. vt вычищать; украшать; 2. sich наряжаться.

äusquetschen vt выжимать.

äusradieren vt стирать (резинкой).

äusräumen vt освобождать (помещение).

äusrechnen vt вычислять.

äusrecken 1. vt вытягивать, протягивать; 2. sich растягиваться; потягиваться.

Ausrede f =, -n отговорка, увертка.

äusreden I. vt 1) договаривать; 2) отговаривать; 2. vi кончать речь; sich 1) высказываться; 2) отговариваться; оправдываться.

äusreichen vi быть достаточным, хватать.

Ausreise f =, -п отъезд, выезд.

äusreißen* 1. vt вырывать; 2. vi (s) разг, удирать.

Ausreißer т -s, = разг< беглец; дезертир.

äusreiten* vi (s) выезжать верхом.

äusrenken vt вывихнуть.

äusrichten vt 1) выравнивать; 2) исполнять.

äusringen* vt выжимать (бельё).

Ausritt т -(e)s, -е выезд верхом.

ausroden vt выкорчёвывать.

äusrotten vt искоренять, истреблять.

äusrücken 1. vt выключать; 2. vi (s) 1) воен, выступать; 2) разг, удирать.

Ausruf т -(e)s, -е 1) восклицание; возглас; 2) провозглашение.

äusrufen* vt 1) выкрикивать; 2) провозглашать.

Ausrufezeichen п -S, == восклицательный знак.

ausruhen vi отдыхать.

äusrupfen vt выщипывать.

äusrüsten vt 1) снабжать; снаряжать; 2) оборудовать; 3) вооружать. у

Ausrüstung f =, -en 1) снаряжение; оборудование; 2) вооружение.

Ausrüstungskammer f =, -п цейхгауз.

äusrutschen vi (s) поскользнуться.

Aussaat f =, -en посев.

Aussage f =, -n 1) высказывание; 2) юр. показание, свидетельство.

äussagen vt 1) высказывать; 2) показывать, давать показания (на суде).

Aussatz m -es мед. проказа.

aussätzig прокажённый äussaugen* и по слаб, спр vt высасывать.

äusschälen vt очищать от шелухи.

äusschalten vt выключать; разъединять.

Ausschank т 1) -(e)s розничная продажа спиртных напитков; 2) -(e)s, -Schänke кабак.

äusschauen vi 1) выглядывать; (nach D) высматривать (кого-л.); 2) иметь вид, выглядеть.

äusscheiden* 1. vt выделять; 2. vi (s) выбывать, выходить (из организации и т. п).

Ausscheidung f =, -en 1) выход (из организации и т. и.); 2) физиол. выделение.

äusschenken vt 1) разливать; 2) продавать в розлив (напитки).

äusschicken vt высылать.

äusschiffen vt высаживать (выгружать) с корабля.

äusschimpfen vt выругать äusschlafen* vi и sich

высыпаться.

Ausschlag m -(e)s, -schlage 1) сыпь; 2) отклонение (стрелки)', 3) последствие; Q den g£ben иметь решающее значение.

äusschlagen* 1. vt выбивать; 2. vi 1) (h) лягаться; 2) (s) распускаться (о почках)-, 3) (s) кончаться; die Sache schlug zu s€inen Gun

sten aus дело обернулось в его пользу.

ausschlaggebend решающий.

äusschließen* vt исключать.

ausschließlich 1. а исключительный; 2. adv только, исключительно; 3. präp (G) за исключением.

äusschlüpfen vi (s) 1) выскальзывать; 2) выползать.

Ausschluß m -sses, -Schlüsse исключение; mit von за исключением чегб-л.; <0> mit der Öffentlichkeit при закрытых дверях.

äusschmücken vt украшать.

äusschnauben vt перево– дйть дух; sich высморкаться.

Ausschneiden* vt вырезать; выкраива гь; ausgeschnittenes Kleid открытое платье.

Ausschnitt пг -(e)s, -е 1) вырез; выкройка; 2) декольте

äusschnüffeln vt пронюхать.

äusschöpfen vt вычерпывать.

äusschreiben* vt I) выписывать; 2) дописывать до конца.

äusschreiten* vi (s) 1) мё– рить шагами; 2) перен. переступать границы.

Ausschreitung f =, -en выходка; эксцесс.

Ausschuß I tn -sses, -Schüsse комитет, комйссия.

Ausschuß 11 m -sses, -schüsse брак (товарный).

äusschütteln vt вытряхивать.

äusschütten vt высыпать.

äusschwärmen vi (s) 1) роиться; 2) воен, рассы паться в цепь.

äusschweifen vi (s, h) 1) отклоняться (от темы); 2) вести распутную жизнь.

Ausschweifung f =, -en распутство, разврат.

aussehen* vi иметь вид выглядеть.

Aussehen п -s вид, наружность; dem nach по вй– ДУ-

äussein* vi (s) окончиться; es ist aus кончено.

außen снаружи; nach – hin наружу; von her снаружи.

Außens в сложи, словах внешний, наружный.

äussenden* и по слаб спр. vt посылать.

Außenhandel пг -s внешняя торговля; ^minister m -s, = министр иностранных тел.

äußer 1. präp (D) кроме, сверх, исключая, за исключением; вне; —• sich sein быть вне себя; 2. conj: daß разве что.

Außerbetriebsetzung f

–en прекращение производства.

äußere внешний, наруж ный.

Äußere п -п внешний вид наружность.

äußerdem кроме того.

außerehelich внебрачный, außeretatmäßig j eta:-] сверхштатный.

außergewöhnlich чрезвычайный.

außerhalb 1. präp (G) вне;

2. adv снаружи.

äußerlich 1) внешний, наружный; 2) поверхностный.

Äußerlichkeit f =, -en 1) формальность; 2) показное.

äußern vt обнаруживать; sich -x. высказываться.

außerordentlich чрезвычайный; экстраординарный.

äußerst 1. а крайний; 2. adv крайне, в высшей степени, очень.

außerstande:      sein не

быть в состоянии.

Äußerste п -п крайность; •О sein ~s tun делать все возможное.

Äußerung f =, -en обна– ружёние; выражение (мнения) ; отзыв.

äussetzen vt 1) высаживать; 2) подвергать; 3) пропускать (уроки); 4) назначать (премию); 5) прерывать (лечение, работу); О an allem etwas äuszusetzen häben находить во всём недостатки; sich einer Ge– fähr подвергаться опасности.

äussichtslos безнадёжный.

Aussichtsturin m -(e)s, türme наблюдательная вышка.

äussinnen* vt выдумывать.

äussöhnen vt примирять; sich примириться.

Aussöhnung f =, -en примирение.

aussondern vt отбирать.

äusspähen vt выслеживать, высматривать.

äusspannen 1. vt 1) растягивать; 2) выпрягать; 2. vi отдыхать.

äusspeien* vt выплёвывать; извергать.

aussperren vt 1) воспрещать вход; 2) увольнять; объявлять локаут.

Aussperrung f =, -en I) воспрещение входа; 2) увольнение; локаут.

äusspielen 1. vi разыгрывать (в лотерее); ходить (в картах); 2. vi кончать игру; er hat äusgespielt разг, его песенка спета.

äusspotten vt высмеивать.

Aussprache f =, -n 1) произношение, выговор; 2) обмен мнениям^, дискуссия; прения.

äussprechen* vt произносить, выговаривать; sich

высказываться.

Ausspruch m -(e)s, -Sprüche 1) изречение; 2) приговор.

äusspucken vt выплёвывать.

äusspülen vt выполаскивать.

ausstaffieren vt снаряжать, снабжать.

Ausstand m -(e)s, -stände забастовка, стачка; <$> in den treten забастовать.

ausständig бастующий.

äusstatten vt 1) снабжать, оборудовать; 2) давать приданое; 3) обставлять (квартиру); 4) оформлять (кнп– гу, сцену).

Ausstattung f =, -en 1) снабжение; 2) приданое; 3) обстановка; 4) декорация; 5) полигр. оформление (книги).

äusstechen* vt выкалы

вать.

äusstehen* 1. vi (h, s)i seine Antwort steht noch aus его ответа ещё нет; 2. vt испытывать, выносйть, переносить; терпеть.

äussteigen* vi (s) выходить, сходить.

ausstellen vt 1) выставлять; 2) выдавать (документы) .

Ausstellung f =, -еп выставка.

Ausstellungsgegenstand tn -(e)s, -stände экспонат.

äussterben* vi (s) вымирать.

Aussteuer f =, -n приданое.

äussteuern vt 1) давать приданое, 2) снимать с пособия (безработного).

äussticken vt вышивать.

äusstopfen vt набивать (чучело).

äusstoßen* vt 1) выталкивать; 2) испускать (крик).

ausstrahlen 1. vt излучать} 2. vi (s) излучаться.

äusstrecken vt 1) протягивать; 2) прокатывать (железо).

Ausstreichen* vt вычёркивать.

äusstreuen vt высыпать.

Ausströmen vi (s) 1) вытекать; утекать; исходить (о запахе, тепле и т. л.); 2) впадать (в море).

Aussuchen vt выбирать.

Austapezieren vt оклёи– вать (обоями); обивать (мебель) .

Austauschen vt (gegen А) обменивать, менять (на что-либо).

Austeilen vt оделять, раздавать.

Austeilung f =, -en распределение, раздача.

Auster f =, -и устрица, austilgen vt искоренять.

Austoben vi, sich перестать бушевать; униматься; перен. тж. остепениться.

Austrag m -(e)s, -träge решение; соглашение.

äustragen* vt 1) выносить; 2) разносить (письма)-, 3) доводить до конца (процесс, тяжбу).

Austräger tn -s, = разносчик.

Australien п Австралия.

Austreiben* vt выгонять; изгонять.

äustreten* 1. vt вытаптывать; стаптывать; 2. vi (s) 1) выбывать (из организации)-, 2) выходить (из берегов).

äustrinken* vt выпивать.

Austritt m -(e)s, -e выход; выбытие.

äustrocknen !. vt высушивать, осушать; 2. vi (s) вы

сыхать, засыхать, иссякать.

äusüben vt исполнять, совершать; <С> Einfluß оказывать влияние; an j-m Räche -v, мстить кому-л.; einen Beruf заниматься чем-л., иметь профессию.

Ausübung f =, -en исполнение; in des Berufes при исполнении служебных обязанностей.

Ausverkauf m -(e)s, -kaufe распродажа.

Ausverkäufen vt распродавать.

Auswachsen* vi (s) прорастать; вырастать.

Auswahl f =, -en выбор, подбор; <£> eine träffen сделать выбор.

Auswahlen vt выбирать, подбирать.

Auswanderer m -s, = переселенец; эмигрант.

Auswandern vi (s) переселяться; эмигрировать.

Auswärtig 1) иностранный; 2) иногородний; <0> das Auswärtige Amt министерство иностранных дел.

Auswärts 1) наружу, снаружи; 2) вне дома; в других краях.

Auswechseln vt выменивать, обменивать, разменивать.

Ausweg tn -(e)s, -е выход. .

Ausweichen* vi (s) 1) уступать дорогу; 2) уклоняться; избегать.

Ausweichstelle / =, -n ж.-д. разъезд.

Б. Немецко-русск. сл.

65

Ausweis tn -es, -e удостоверение личности, справка.

äusweisen* vt 1) высылать; 2) документально засвидетельствовать.

Ausweisung f —t -en высылка.

auswendig 1. а наружный, внешний; 2. adv 1) внешне; 2) наизусть.

äuswerfen* vt 1) выбрасывать; 2) ассигновать.

äuswerten vt 1) оценивать; 2) использовать.

äuswirken vt выхлопотать, добиться; sich сказываться, отражаться, иметь следствием.

Auswirkung f =, -еп действие; последствие; влияние.

äuswischen vt вытирать.

Auswuchs т -es, -wüchse I) отрбсток; нарост; 2) пе– рен. урбдство; порок.

Auswurf т -(e)s, -würfe I) извержёние; 2) брак (товарный) ; 3) отбросы;

der Gesellschaft подонки общества; 4) мед. мокрбта.

äuszahlen vt выплачивать, äuszählen vt высчитывать. Auszahlung f -en платеж, выплата.

Auszehrung f =, -en 1) истощение; 2) чахотка.

äuszeichnen vt отличать, награждать; sich отличаться, выделяться.

Auszeichnung f =, -en отлйчие, награда.

ausziehbar выдвижной.

äusziehen* 1. vt 1) вытягивать; 2) снимать (одеж

ду)’ 3) мат. извлекать (корень); 2. vi (s) съезжать, выезжать (из квартиры); 3. sich раздеваться.

Auszug tn -(e)s, -zöge 1) извлечение, выписка; 2) вытяжка, экстракт; 3) выезд, выступление.

authentisch подлинный.

Auto п -s, -s автомобиль.

Autobahn f =, -en автострада.

Autobiographie f =, -phi:– en автобиография; ^didäkt m -en, -en самоучка.

Auto||droschke f =, -n такси; ~ fahr er m -s, = шофёр.

autog£n автогенный; e Schweißung автогенная сварка.

Autollgrämm n -s, -e, -^.gräph n -s, -e и -en автограф.

Autokratie f =, -tiien самодержавие

Automät m -en, -en автомат.

Automobil n -s, -e cm.

Auto.

autonöm автономный, не– завйсимый; -^.es Gebiet автономная область.

Autor m -s, -toren автор.

Autorität f =, -en авто– ритёт; влияние; genießen пользоваться авторитётом.

auweh! axl; увы!

avancieren [avä'siiron] vi (s) повышаться (в должности).

Avantgarde [a'värgairda] f = , -n авангард.

axial осевой.

Axt f = , Äxte топор.

Axtstiel tn -(e)s, -e топо– рйще.

Azur tn -s лазурь.

azurblau, azurn лазоревый.

В

babbeln vl болтать (вздор).

Baby l'beibi:] n -s, -s ребёнок.

Bach m -(e)s, Bäche ручей.

Backe f -n щека, backen* vt печь.

Bäcken||bart tn -(e)s, -barte бакенбарды, баки; ^.kno– chen tn -s, = скула; streich m -(e)s,-e пощёчина; -^zahn tn -(e)s, -zähne коренном зуб.

Bäcker tn -s, = пекарь, 6} лочник.

Bäckerei f = , -еп пекарня, булочная.

Bäck || fisch tn -es, -e (девочка-) подросток; ^obst n -es сушёные фрукты; ^ofen tn -s, -Öfen духовка; – stein tn -(e)s, -e кирпич; ^trog tn -(e)s, -tröge квашня; -^.werk n -(e)s печёнье.

Bad n (e)s, Bäder 1) купание; ванна; баня; 2) курорт; ins reisen поехать на воды.

Bäde||anstalt f =, -en купальня; ванны; -^hose f

–п трусики; -^.kur / = , -en лечение водами.

baden 1. vt купать; 2. vi, sich купаться.

Baden n Баден.

Bäde||ort tn -(e)s, -e курорт; – stube f =, -n баня.

Bagage [ba'ga:3a] f =, -n багаж.

Bagger tn -s, = экскаватор; землечерпалка.

Bahn f =, -en I) путь, дорога; 2) полотно железной дороги; per —, mit der

по железной дороге.

bahnbrechend пролагающий новые пути.

Bahnbrecher т -s, = пионер, новатор.

bahnen vt: sich (D) den Weg пробивать себе путь.

Bähn||geleise n -s, = колея; рельсы; ~hof tn -(e)s, -höfe вокзал.

bähnlos бездорожный.

Bähn||steig fn -(e)s, -e платформа, перрон; -^steig– karte f = , -n перронный билет.

Bahre f ~t -n носилки.

Bai f =, -en бухта.

Bajonett n -(e)s, -e штык.

Bäke f = , -n бакен, буй.

Balance (ba'lä so] f =,-n 1) баланс; 2) равновесие.

balancieren (balä'si:-] vt 1) балансировать; 2) уравновешивать.

bald (cotnp eher, superl ehest) 1) вскоре; скоро; 2): ~..., -^... то..., то...; или..., йли...; 3) чуть не, чуть-чуть.

bäldig скорый.

baldigst как можно скорее.

Baldriantropfen pl валериановые капли.

Balg I tn -(e)s, Bälge 1) шкура, кожа; 2) мех (раздувальный).

Balg II т, п -(e)s, Bälge (г) разг, баловник, озорник.

bälgen vt снимать шкуру; sich драться, бороться

Balgerei f -en драка; возня.

Balkan т -s Балканы.

Balken tn -s, = бревно; брус; балка.

Ball I tn -(e)s, Bälle шар; мяч.

Ball II tn -(e)s, Bälle бал.

ballen vt сжимать (кулак.)', sich сгущаться, сжиматься в ком.

Bällen tn -s, = тюк; кипа (бумаги).

ballförmig шарообразный.

Ballon т -s, -е или [-'15:] -s, -s I) бутыль; 2) баллон; 3) воздушный шар.

BäliUschlegel tn -s, = лапта, ракетка; ~spiel п -(e)s, -е игра в мяч.

bältisch (при) балтийский.

Bambus т = и -ses, = и -se, ~rohr п -(e)s, -е бамбук.

bämmeln vi разг, болтаться, качаться, висеть.

banäl банальный, пошлый.

Banane f =, -п банан.

band си. binden*.

Band i in -(e)s, Bände TOM.

Band II n -(e)s, Bänder лента; бант; тесьма; О laufendes конвейер.

Band III п -(e)s, -е связь, узы; оковы; die -^е der Freundschaft узы дружбы.

Bände f =, -п шайка, банда.

bändigen vt усмирять, укрощать.

Bändiger tn -s, – укротитель.

Bändmaß n -es, -e рулетка (измерительная).

bändweise по томам, томами.

Bändwurm tn -(e)s, -Würmer зоол. солитёр.

bäng(e) (comp bänger и bänger, superl bangst и bängst) боязливый.

bangen, sich бояться; es bangt mir (vor D) я боюсь (чего-л.).

Bank I f =, Bänke 1) скамья; 2) мель; auf die länge schieben отклёды– вать в долгий ящик.

Bank II f =, -en банк.

Bänk||haus n -es, -häuser банкирский дом; ^note f =, -n банкнот; кредитный билёт.

Bankrott m -(e)s, -e банкротство; <$> mächen обанкротиться.

Bann tn -(e)s, -e 1) изгнание, опёла; 2) обаяние; <$> in Acht und -s, в опёле; in den tun объявлять вне закона.

bännen vt I) заклинать; 2) очаровывать; 3) изгонять; объявлять вне закона.

Banner n -s, « знамя.

Bannerträger tn -s, = знаменосец.

bar 1) оголённый, обнажённый; 2) наличный (о деньгах); <0 für -^е Münze nehmen принимать за чистую монету.

Bär т -en, -еп медведь.

Barbar т -еп, -еп варвар.

Barbarei f = варварство.

Barbestand tn (e)s, -stände наличность (денежная).

Barbier m -s, -e парикмахер.

Barchent tn -(e)s, -e бумазея.

Bären||grube f ==, -n берлога; ^haut f =, -häute медвёжья шкура; <0 auf der -^haut liegen бездельничать; ^-hunger m -s волчий аппетит.

Barett n -(e)s, -e берёт.

barfuß 1. а босой; 2. adv босиком.

barfüßig босой.

barg см. bergen*.

barhaupt с непокрытой головой.

Barke f =, -n барка, баржа.

barmherzig милосердный.

Barmherzigkeit f = милосердие.

barock причудливый, вычурный.

Barometer n -s, = барометр.

Barren tn -s, = 1) слиток; 2) спорт, параллельные брусья.

barsch грубый, резкий.

Barsch tn -es, -e и Bär– sche окунь.

barst cm. bersten*.

Bart tn -(e)s, Bärte борода; усы.

bärtig бородатый.

bartlos безбородый, без– y сый.

Base f =, -n 1) кузйна;

2) тётка.

Basel n Базель.

Basis f Basen база, основание.

Baß tn -sses, Bässe бас.

Baßgeige f =, -n контрабас.

Bassin [ba'sä:] n -s, -s бассейн.

Bast tn -es, -e мочало, лыко, луб.

Bastard m -(e)s, -e 1) внебрачный ребёнок; 2) ублюдок; 3) помесь, гибрид.

basteln vt, vi заниматься ремеслом (любительски); (an D) мастерить (что-л.).

Bastler tn -s, – любитель; ремесленник-самоучка.

Bäst||matte f =, -п циновка; -w schuh m -(e)s, -e лапоть; – seide f =, -n чесуча; фуляр.

bat см. bitten*.

Bataillon [bata'ljo:n] n -s, -e батальон.

Batterie f =, -riien батарея.

Batzen m -s, = глыба; ком; ein schöner Geld целая куча денег.

Bau tn 1) -(e)s строительство; 2) -(e)s, -ten строение, постройка, здание; 3) -(e)s, -e нора, берлога; 4)

–(e)s обработка, возделывание.

Bauart f =, -en архитектурный стиль.

Bauch m -(e)s, Bäuche живот; брюхо.

Bauchfell n -(e)s, -e анат. брюшина.

bäuchlings на животе.

Bauchredner m -s, = чревовещатель.

bauen 1. vt 1) строить;

2) возделывать (поле); 2. vi (auf А) возлагать надежды, полагаться (на кого-л, что-л).

Bauer I tn 1) -s и -n, -n крестьянин; 2) -п, -п шахм. пешка.

Bauer II п, m -s, = клетка (для птиц).

Bäuerin f =, -nen крестьянка.

bäuerisch мужицкий, мужиковатый.

Bäuernllgemetnde f =, -n сельская община; -ч-hof m -(e)s, -höfe крестьянская усадьба.

Bauernschaft f = крестьянство, крестьяне.

Bauerntum n -(e)s 1) крестьянство, крестьяне; 2) крестьянский уклад жйзни.

baufällig ветхий

Bäu||gerüst п -es, -е (стро– йтельные) леса; -^holz п -es строевой лес; -^.kunst f = архитектура.

Baum m -(e)s, Bäume дерево.

Baumeister tn -s, = архитектор, строитель.

baumeln vi болтаться, ви

сеть; mit den Füßen болтать ногами.

bäumen sich становиться на дыбы.

Bäumflgattung f =, -en древесная порода; -^öl n -(e)s, -e деревянное масло.

baumstark 1) толщиной с дерево; 2) очень сйль– ный.

Bäum || stumpf m -(e)s, -stumpfe пень; wolle f – хлопок.

bäurisch мужицкий, мужиковатый.

Bausch m -es, -e и Bäusche 1) выпуклость; 2) буф (у рукава); <$> in und Bogen целиком, оптом.

bauschen, sich надуваться, топорщиться.

Bautzen п Бауцен.

Bäu I]werk п -(e)s, -е сооружение; wesen п -s стройтельное дело.

Bayern п Бавария.

bayrisch баварский.

Bazillus tn -len бацилла.

Bd. = Band I.

be– неотдел. глаг. приставка 1) превращает глаголы vi в vt: weinen плакать, beweinen оплакивать; 2) указывает на завершение действия или распространение действия на весь предмет: bekleben.

beabsichtigen vt намереваться.

beachten vt принимать во внимание; соблюдать.

beachtenswert достойный внимания.

Beamte tn -n, -n служащий, чиновник.

Beamtenschaft f «чиновничество.

beängstigen vt страшить, беспокоить.

beanspruchen vt трёбо– вать, претендовать.

Beanspruchung f =, -en 1) требование; 2) нагрузка, напряжение.

beanstanden vt оспаривать, возражать.

beantragen vt предлагать, beantworten vt отвечать (на что-л.).

bearbeiten vt обрабатывать, возделывать.

beaufsichtigen vt надзирать (за кем-л.).

beauftragen vt (mit D) поручать (кому-л. что-л); ich bin beauftragt мне поручено.

bebauen vt I) застраивать; 2) обрабатывать.

beben vi дрожать, трепетать.

bebrillt в очках.

bebrühen vt обваривать.

Becher tn -s, = кубок, бокал.

Becken n -s, = 1) чаша;

2) анат. таз; 3) бассейн (реки).

bedacht обдуманный.

bedächtig осторожный; медлительный; рассудйтель– ный, осмотрительный.

Bedächtsamkeit f = рассудительность, осмотрительность.

bedang см. bedingen*.

bedanken, sich (bei D für

4) благодарить (кого-л. за что-л.).

bedarf см. bedürfen*.

Bedarf tn -(e)s (an D), потребность (в чём-л.)} nach ~ по мёре надобно* сти.

Bedarfsartikel m -s, « предмет пёрвой необходимости.

bedauerlich прискорбный, bedauern vt (со) жалеть.

bedauernswert, ^würdig достойный сожалёния.

bedecken vt 1) покрывать, устилать; 2) воен, прикрывать.

bedenken* vt обдумывать; sich ъ одуматься; ф sich eines änderen раздумать.

Bedenken п -s, = I) раздумье, размышление; 2) сомнение; опасение; ~ fragen сомневаться.

bedenklich сомнительный, рискованный.

bedeuten vt I) значить; имёть значёние; was soll das что это значит?; 2): j-m daß... дать кому-л. понять, что...

bedeutend значительный, выдающийся.

Bedeutung f =, -еп значёние, смысл; von ъ значительный.

bedeutungslos не имеющий значения; -^voll многозначительный.

bedienen vt прислуживать, обслуживать; sich ~ (6) пользоваться (чем-л.).

Bediente tn -n, -п слуга.

Bedienung f =, -en l) прислуживание, обслуживание; 2) прислуга, обслуживающий персонал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю