412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Халег Чудинов » В тени Рюджина (СИ) » Текст книги (страница 38)
В тени Рюджина (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:20

Текст книги "В тени Рюджина (СИ)"


Автор книги: Халег Чудинов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 38 (всего у книги 81 страниц)

– Вам стоит прекратить баловаться мятными напитками, Рику-сан, – принюхавшись к рюмке и почувствовав, что в саке была добавлена кошачья мята, заметил я, опустив посуду обратно на стол.

– К-хе, – неловко кашлянул Рику, стрельнув на меня зелеными глазами из-под полы шляпы. – Да, наверное, вы правы, Орочимару-сан.

– Что же, надеюсь, вы не в обиде, что я не пригласил вас на официальный прием, Кайбье-сан, – снова обратился я к некомате.

– Вот уж чего мне не нужно, так это приемов, – с кривой ухмылкой ответил Ясунеко. – Мы к такому не привыкли.

Я кивнул в ответ. Да уж, Кайбье Ясунеко точно не из тех, кто привечает всякий официоз. Ниннеко в этом мире с давних пор разделены на два лагеря. Одна их часть несколько веков назад решила жить в более тесном контакте с людьми. Долгое время у них был договор со Страной Неба, пока та не кончилась. Теперь они ведут дела с кланом Учиха, проживая в бывшей гражданской столице Страны Неба, ныне опустевшем и медленно приходящем в упадок Сора-ку. Их можно назвать городскими ниннеко, их возглавляет один некомата. Но кроме них была еще одна группа, во главе с другим некомата, Кайбье Ясунеко.

Эта группа со Страной Неба договоров не заключала и предпочитала обитать в горах на границе со Страной Горячих Источников, поэтому этот клан называли горным. Различить ниннеко из разных групп довольно просто: городские имеют окраску домашних кошек, горные – диких. Тот же Рику и Хана, например, полосаты, как лесные коты или рыси, а Дайчи пятнистой окраской напоминает сервала.

– Рад, что моя Страна Звука привлекает таких интересных гостей, – сказал я с улыбкой, обращаясь к Ясунеко. – И рад, что смог с вами встретиться. Жаль было бы упустить такой шанс.

– Не думаю, что я позволил бы вам его упустить, Орочимару-сан, – тоже улыбнулся Кайбье, глядя на меня и аккуратно покручивая на столе стоящую перед ним рюмку.

– Разве? – изобразил я удивление. – Мне казалось, что вы ищете место для переселения своего клана. Кажется, вы рассматривали Страну Железа или Страну Земли. Неужели хотели присмотреться и к Стране Звука?

– Скажу честно, сначала даже не думал о подобном, – похоже, что искренне признался Ясунеко. – Хорошая природа, густые леса, но все-таки многовато людей. И будет становиться только больше. Мне бы хотелось более спокойного места для дома.

– Да, менять шило на мыло было бы глупо, – согласился я.

Разумные животные в этом мире очень редко… Да что там, никогда не живут они вместе с людьми. Даже с близкими им кланами они не живут. Исключение составляют только насекомые Абураме и Камизуру да собаки Инузука, но то отдельная история. Первые имеют слишком нечеловеческий разум, вторые по интеллекту сильно уступают своим говорящим собратьям. Не могут разные разумные виды в этом мире ужиться вместе на одной территории. На самом деле, даже удивительно, что племена и кланы животных еще живы. Люди здесь на диво националистично настроены иногда бывают. Вот, вроде, живут в одном месте, мрут постоянно и не могут толком заселить доступное пространство, говорят на одном языке, выглядят преимущественно одинаково, а стран на континент – вагон и тележка.

Хотя в последние годы, нужно отдать должное, люди, как правило, целенаправленно животных не истребляют, просто тех постепенно вытесняют из их ареала обитания. У людей есть сельское хозяйство, они всеядны и быстро подстраивают природу под себя. Животные не выдерживают конкуренции. Далеко не все они живут в своих труднодоступных измерениях, как жабы, змеи и слизни, до многих со временем цивилизация добирается. Их охотничьи угодья сокращаются, жизненное пространство сжимается. Бороться за него с людьми, у которых есть шиноби, просто самоубийственно. Так и получается, что нужно либо с ними как-то договариваться, либо искать пока еще дикие места.

Когда-то, если верить архивам Роурана, все побережье Страны Огня было страной кошек, в честь этого места назван даже соседний континент, который поначалу первооткрыватели приняли за Мигуй-Талам, долину кошек. История почти идентичная Индии и Америке. И вот теперь от ниннеко осталось только два небольших клана. Вообще, расцвет всех разумных животных пришелся, как мне кажется, на период владычества Кагуи. А с ее запечатыванием люди вернулись в эти места.

Вот одна часть ниннеко сейчас обосновалась в своем поселении, чем-то напоминающем человеческую крепость, куда людям вход запрещен. Вторая жила в горах, пока до них не начали добираться согнанные с обжитых мест войной беженцы. Истреблять их Ясунеко пока постерегся, ужиться вместе шансов было мало – у горных ниннеко и так репутация плохая, были все шансы еще и усугубить ее массовыми убийствами. Вот он и решил поискать место для переселения.

По пути именно он случайно захватил корабль кирининов с каким-то важным грузом, чем вызвал поисковые операции в Черепашьем море и прервал бизнес контрабандистов, из-за чего секта джашинитов была вынуждена в итоге идти, подгоняемая Кемури, в Страну Мороза.

Это все я понял, проанализировав на совещании кучу мелочей, сопоставив обрывки имеющейся у меня информации. И вот теперь Ясунеко появился в Стране Звука и утверждает, что хотел бы встретиться со мной. Я более чем уверен, что изначально у него таких намерений не было. К этому его подтолкнули события во время путешествия.

– Из ваших слов, Кайбе-сан, следует, что вы все-таки пересмотрели свои взгляды насчет моей страны.

– Да, в пути я услышал много интересных историй о Стране Звука, и даже встретил… людей, знающих вас лично, – Ясунеко явно не случайно запнулся в своей речи. – Сейчас, посетив Отомуру, вижу, что многие слухи были преувеличением. Но все же те, встреченные мною люди были очень интересными, неординарными личностями.

– Говоря о слухах, вы имеете в виду те, в которых говорят, что по этому городу среди людей ходят лисы и драконы?

– Их в том числе.

– Это и в самом деле преувеличение, – признал я. – По городу ходят они редко, работы много в храме. Но там их точно можно увидеть. Хотя хвосты и чешую они предпочитают прятать.

– О, про это я тоже слышал, – покивал Ясунеко. – Как раз хотел прогуляться до центра города, чтобы лично взойти по тысяче ступеней, но задержала гроза.

Раскат грома на улице и шум усилившегося дождя подтвердил правильность опасений Кайбье. В зале заметно потемнело, работники таверны поспешно закрывали ставни, силясь уберечь окна от порывов ветра. Пришлось щелчком пальца зажечь фонарь над столом. Пропитанный рыбьим жиром фитиль загорелся, издавая характерный аромат.

– На самом деле, мне бы хотелось, чтобы в моем городе наравне с людьми ходили и другие виды разумных существ, – произнес я с любопытством принюхавшемуся к запаху Ясунеко.

Сразу забыв о висящих в воздухе ароматах, Кайбье перевел заинтересованный взгляд на меня.

– На ваш взгляд в Стране Звука много людей, но мне так совсем не кажется, – пояснил я. – Пусть здесь не было больших сражений Второй мировой, пусть здесь быстро справились с эпидемией, но население после гражданской войны растет медленно. А рабочих рук не хватает, приток мигрантов имеется, но соседние страны, к сожалению, пережили минувшие кризисы с меньшим успехом. А так как мне совершенно без разницы, кто работает на благо Страны Звука, то я готов принять мигрантов самых разных форм и видов.

– В отличие от ниннеко в Сора-ку, нам не очень по нраву города, – признался Ясунеко, – Мы привыкли жить в горах. Город слишком развращает. Если в него попадут такие, как Рику, то это плохо кончится.

Спутник некоматы недовольно заворчал, еще глубже натягивая шляпу на голову.

– Дело найдется и за пределами города, – легко согласился я. – Было бы только желание. В конце концов, вечно бежать ни у кого не получается. Всегда приходит время остановиться и найти себе место. Так не лучше ли сделать это там, где все чужаки на земле, а не только ты один.

– Если это предложение, то оно любопытно, – поразмвслив немногл, не стал отрицать Ясунеко, – мне нужно подумать над ним.

– Не спорю, – положив руки на стол, согласился я и собрался вставать. – Ты не первый, с кем я говорю на подобную тему, и всем требовалось время на раздумия. Что ж, тогда предлагаю встретиться позже и обсудить все более обстоятельно на свежую голову. Послезавтра, в полдень, в храме.

– Постой, – мягко попросил Ясунеко, поймав мой взгляд. – Для лучшего обдумывания мне бы хотелось узнать одну вещь.

– Спрашивай, – согласился я.

– Мне часто приходилось слышать, что Рюджин-сама повелевает мертвецами, – поглаживая подбородок и задумчиво сощурившись, произнес Кайбьо.

– Это не просто слух. И этим, кажется, тебя не удивить, – кивнув, заметил я.

– Слышал, что тебе достаточно спросить, чтобы мертвые отвечали.

– Не совсем так, но в целом, похоже на то.

– Так же слышал я, что ты сам посещал Чистый Мир, – не унимался Ясунеко.

Да уж, странные обо мне слухи курсируют. Впрочем, я иногда без всякой конкретики упоминаю в разговорах о своем опыте перерождения. Да и в Рюджинкё этому много внимания уделено так-то.

– Так получилось, что до Чистого Мира я пока не доходил, – честно ответил я. – Но часто заглядываю на путь к нему. Однажды, может, и там окажусь.

Ясунеко вперил в меня внимательный взгляд, больше не задавая вопросов. Именно это ему было интересно? Любопытно. Нужно будет узнать, что его могло так заинтересовать. Не сейчас. Сначала поищу информацию в независимых источниках, а потом уже распрошу самого некомату.

– Раз вопросов больше нет, тогда встретимся послезавтра, – негромко хлопнув ладонями по столу, подытожил я, поднимаясь и разрушая печать от подслушивания.

Мне кажется, этого Ясунеко даже не заметил, погрузившись в свои раздумья. Я же раскланялся с Рику, Ханой и Дайчи и, снова применив Хенге, направился к выходу, сопровождаемый Курамой и Чомеем.

– И для чего мы тебе были нужны? – с кислой миной на лице спросил Кьюби, когда я остановился у входя в идзакаю.

Я ответил не сразу, запрокинув голову к небу. Грозовой фронт уже проскочил Отомуру. Небо все еще было затянуто серыми тучами, низ которых был красиво порван в клочья порывами ветра. Подсвеченные заходящим солнцем обрывки облаков были по-особенному рельефны и массивны. Кажется, до них можно дотянуться рукой.

Ливень кончился, но мелкий дождик продолжал идти. Люди пока не торопились на улицу.

– Людей, разные их общины, бывает очень сложно заставить жить в мире друг с другом на одной территории. У каждой из них есть пусть и похожие, но свои культура и традиции, за которые они держатся с упорством, достойным лучшего применения, – произнес я, не оборачиваясь к биджу. – Собрать воедино Страну Рисовых Полей было сложно, но куда сложнее будет создать город, в котором жили бы ниннеко, нинкен, люди и прочие животные. Слишком разные внешне и культурно. Люди не способны ассимилировать отличный от них вид полностью просто физически, браки между ниннеко и людьми не приведут к появлению смешанного потомства. В таких условиях почти неизбежно появление обособленных анклавов.

– Ты хочешь, чтобы в Стране Звука все было иначе? – предположил Чомей.

– Именно. Мы создали котел, и теперь нужно разжечь под ним огонь, чтобы бросить разные виды в его чрево и переплавить их в монолитный народ, – повернувшись к Хвостатым, произнес я. – Народ, которому вы сами будете родными. Это будет интересным опытом… Не настолько интересным, как скрещивание кошек и людей на генетическом уровне, но на социальном – тоже неплохо. И это задача на века. Огонь под плавильным котлом нужно поддерживать и не давать его затушить. Я этим заниматься долго не смогу, так как настолько задерживаться здесь не планирую. Но вам неплохо было бы этому научиться. Все-таки, думаю, это в ваших интересах.

Глава 32. Дети Дракона

17 мая 46 года от начала Эпохи Какурезато

– Знакомый вкус, – с легким удивлением заметил я, пригубив горячий чай из предложенной чашки.

Я не эстет, в тысячах сортах чаев разбираюсь исключительно как в ингредиентах для различных лекарственных настоев или ядов, но хеморецепторы в этом теле слишком хороши. Не заметить знакомого, характерного вкуса и запаха я не мог.

– Это желтый чай из северных провинций Страны Чая, – сказала Узумаки Микан, также отпив напиток из своей чашки.

– Его любила Мито, – снова пригубил чай с необычным копченым запахом и вкусом. – Узумаки Мито, жена Хаширамы.

– Этот чай издревле поставлялся Узумаки как часть платы за защиту Страны Чая от набегов островных кланов шиноби, – объяснила Микан.

– Вот как? Значит, он достаточно ценен.

– Это один из лучших чаев в этом мире, – уверенно заявила Тахири, аккуратно поставив странный на мой взгляд фарфоровый чайник на длинной ручке на лакированный поднос.

Узумаки Тахири сегодня, как, впрочем, и всегда в главном доме септа Оками при моем его посещении занималась обслуживанием почетного гостя. Меня, то бишь. Обычно-то старейшине Узумаки, Микан, по хозяйству помогали соседи. Вообще, их помощь и сегодня не помешала бы, просто потому что Тахири было немного затруднительно разнести чай и приготовить угощения к нему всем гостям.

Вместе со мной к Микан сегодня пожаловали: Чомей, Акичи, Котоширо и Узумаки Ояма. Навязчивые желания Курамы погулять и отдохнуть меня за последнюю неделю порядком достали, так что Кьюби сейчас на поруках Учиха Юко где-то в Отомуре. Не знаю, какие они там развлечения себе найдут, но, надеюсь, Кураме они понравятся, а Юко не позволит разнести мою столицу в случае каких-нибудь эксцессов. Зато вместо Кьюби за одним со мной столом сидели три нахлебницы – змеи из Рьючидо в своих антропоморфных ипостасях.

Все мы расположились в гостиной за низеньким деревянным столиком. Я во главе него, справа от меня Микан, Акичи, Ояма и Котоширо, слева Чомей и три змеи. На самом деле, Котоширо оказался с нами случайно. Как я понял, он просто не вовремя пришел к Микан для обучения техникам своего септа, но раз уж оказался здесь, то пусть присутствует.

Тем более, что он вместе со мной участвовал в конфликте Амегакуре с Рококу. Сегодня как раз мне, среди прочего, нужно было узнать о своем случайном трофее из Страны Камня. Уже скоро полгода, как завершился конфликт в Рококу. Тогда чуть больше недели ушло на улаживание формальностей, на согласование пунктов мирного договора, на заключение новых договоров о сотрудничестве. В результате, среди прочего, Роен – странный зверь, способный поглощать чакру и по многим признакам похожий на биджу, оказался в моих руках. И вот уже несколько месяцев его изучением занимался созданный специально для этого отряд, руководить которым было поручено Ояме Узумаки. Сей молодой парень, которому в этом году должно исполниться двадцать пять, происходил из септа Мизучи и приходился троюродным братом Кушине. Его чакра так же обладала схожими свойствами: была способна сковывать чужую энергию. Он был одним из лучших мастеров фуиндзюцу в Отогакуре и, пожалуй, одним из немногих, кто в силах, пусть ненадолго, но задержать биджу.

С Роеном он тоже справлялся, пусть и с командой поддержки, так что ему и было поручено руководить всеми экспериментами.

– Удалось узнать что-то новое о Роене, Ояма? – поинтересовался я у Узумаки.

В самих опытах я тоже периодически участвовал, но часто просто не хватало времени или возможности даже теневого клона отправить.

– Чего-то, о чем бы мы ранее не подозревали – нет, – сидя с прямой спиной, быстро ответил Узумаки, которому, по всей видимости, было неловко сидеть со мной за одним столом в нерабочей атмосфере. – Мы окончательно убедились, что существо не обладает разумом и не поддается даже элементарному научению. Оно реагирует на внешние стимулы, но надежных способов контроля над ним нам найти до сих пор не удалось.

– Запечатывание в подопытном так же не помогло?

– С этим вообще возникли сложности, – покручивая в руках чашку с чаем, ответил Ояма. – Обычно в людях запечатывают сильных существ в качестве дополнительного источника чакры… С Бьякуго немного иначе, но так или иначе все фуиндзюцу подобного рода служат резервом чакры. У Роена же собственной чакры не так много, ее исчерпание приведет к смерти зверя. Его сила в поглощении чужой чакры. Передать эту способность с помощью запечатывания… Я не знаю, как это можно сделать с сохранением контроля человека над Роеном. Так или иначе, для поглощения чакры нужно выпустить зверя.

Предсказуемый результат. Его можно было ожидать еще после первых экспериментов. Печально, конечно. Этот зверь выглядел внушительным, но не удивительно, что его использовали только в качестве самой крайней меры. Чемодан без ручки какой-то получается.

– Если есть задача, то есть и ее решение, – снова пригубив чай, заметил я. – И если не получается подчинить Роена привычными методами, то нужно разработать новые. Удалось ли узнать что-то о его природе?

– Ничего нового, – покачал головой Ояма. – Это сгусток чакры, наподобие биджу, но его природа немного отличается. Если сравнивать с Девятихвостым или Семихвостым, то он устроен по-другому. Такое у меня ощущение, хотя с Хвостатыми я все-таки близкого контакта имел не много.

– Акичи? – посмотрел я на главу Узумаки.

– Я изучила его чакру, – лаконично ответила девушка. – В ней есть нечто родственное силе демонов, но эта близость очень отдаленная. Не уверена, что мне не показалось.

– Мне известны только легенды о том звере, – не дожидаясь вопроса, сказала Микан, сложив руки на коленях, – но в них почти нет упоминаний о его происхождении. Во времена моей молодости клан посылал экспедицию за Роеном. Самого зверя тогда найти не удалось, но были собраны все известные о нем рассказы. Всех их я не помню, но в общих чертах выходит так: когда-то Роен был запечатан в камне, откуда его высвободили люди. Иногда упоминается, что он родился из этого камня сам. А дальше уже просто перечисляются различные нападения на селения и прочие бесчинства.

– Можно локализовать место, где он был, предположительно, запечатан. И где вообще распространены легенды о нем?

– Там же, где он и был вами обнаружен, Рюджин-сама. В Стране Камня.

– Чомей? – повернулся я к биджу.

Тот ответил не сразу, секунду изучая плавающую в его чашке чаинку.

– Сам я с ним не встречался, но Кокуо упоминал о встрече со странным существом, по описанию напоминающим Роена, – ответил, наконец, биджу. – Это было давно. Тогда Роен поглотил много чакры. А Кокуо пришлось уйти из своего храма. Я могу спросить его, но пока ничего не могу сказать.

– Тогда обсудим это позже, – кивнув, сказал я, переведя взгляд на чинно рассевшихся за Чомеем девиц. – Ну, а вы чем порадуете?

– Все, что нам известно, мы сказали еще в Стране Камня, – сохраняя предельно вежливый тон, ответила Ичикишимахиме.

– Ладно, понятно.

Спросить бы самого Хакуджа Сеннина, но это слишком хлопотное занятие. Когда-нибудь я наведаюсь к этой змее, но боюсь, окажусь расстроен его информированностью. Как мне кажется, многие слухи о владыке Рьючидо знатно преувеличены. Как и обо мне, например.

– Рюджин-сама, если позволите, я еще скажу, – обратился ко мне Котоширо.

– Да?

– Мне показалось, что чакра этого зверя неоднородна. Мне кажется, он поглощает слишком много чужой чакры и не всю может переваривать. Поэтому он может напоминать и биджу, если те ему когда-то встречались, и ками. И вообще кого угодно.

– Гм, ты прав. Эту особенность его чакры я тоже заметил.

Из-за этой особенности, понять, кем являлся Роен изначально, сейчас может быть невозможно. И, значит, сложнее найти к нему подход. Можно ли попробовать дать ему какую-нибудь разумность? Можно ли насильно превратить его в предмет с помощью джудзюцу, сделав неким подобием Самехады? Или попробовать поглотить его с помощью техники Химеры, созданной Хируко? Пока получу ответы на все вопросы, боюсь, пройдет не один год. А усилить Отогакуре было бы неплохо прямо сейчас.

Сейчас, когда большие какурезато ввязались в войну, прежняя стратегия игры на их интересах действует не так эффективно. Она уже начала подводить с сентября, когда Коноха дала ход своей операции в Стране Звука. Теперь же риск того, что какая-нибудь из сторон конфликта введет войска в мою страну без оглядки на конкурентов, становится слишком велик. И в этом свете нужно от прежней стратегии отказываться. Пора показать силу Отогакуре. Не полностью, но так, чтобы отбить охоту ко мне лезть.

Хотя наверняка в ближайшее время придется поучаствовать в войне или отдельном сражении. Пока сила Отогакуре не будет продемонстрирована в деле, вряд ли иные какурезато будут оценивать ее по достоинству. И тут передо мной стоит сложный выбор. Просто дожидаться нападения глупо. Пока у противника есть лишь предположения о силе моей какурезато, этим можно неплохо воспользоваться. В свое время Страна Неба смогла нанести серьезный ущерб едва ли не всем пяти большим селениям шиноби и даже на время захватила Страны Чая, Волн, Холмов, Мостов и часть Стран Рек, Огня и Горячих Источников. Результат той стремительной экспансии, конечно, закономерен, но сам факт ее успешного начала впечатляет.

Я столь же жадным быть не собираюсь, мне пока хватит Стран Водоворота и части Страны Горячих Источников. Однако быть инициатором конфликта – это, во-первых, наложит пятно на репутацию, во-вторых, может спровоцировать объединиться против меня другие какурезато. Последнее маловероятно, пока Райкаге на моей стороне, но я не уверен, что марионетку удастся поддерживать еще достаточно долгое время. Для меня выгоднее, чтобы конфликт со мной был спровоцирован другой стороной, как это происходит в Стране Водопада. Но там мне невыгодно начинать боевые действия, пока Ивагакуре и Коноха не понесут в войне достаточно серьезные потери. Переброска туда значительного контингента войск через Страну Железа или Гор может оказаться проблематичной. А еще проблематичнее выглядит экстренное возвращение этих войск, если под угрозой нападения будет уже сама Страна Звука.

Для меня желательно поучаствовать в сражении на территории Страны Горячих Источников или на ее со Страной Звука границе. Это даст мне повод открыто и под благовидным предлогом поучаствовать в дележе этого соседнего государства. Только вот там нет относительно безобидного противника, как Такигакуре. Исключительно монстры, вроде Конохи, Кумо и Кири. Начать регулируемый конфликт с Кумо? С марионеткой Райкаге это самый безопасный вариант, но я планировал воспользоваться им для заключения небольшого союза. Пока в Стране Мороза дайме и местные шиноби начинают мешать логистике Кумо, я мог бы на этом сыграть и предложить дообеспечение армии Облака в Стране Горячих Источников за счет ресурсов Страны Звука. Естественно, не за спасибо.

Остается Коноха и Кири. Н-да, тут и выбора нет. По собственной воле воевать против тех, с кем еще два года назад стоял в одном строю – мне это не по душе.

– Ладно, понятно, с Роеном пока ясно, – кивнув самому себе, произнес я. – А что на счет некоматы? Его интерес к загробному миру удалось объяснить, Акичи?

– Кое-что мне найти удалось, – кивнув, ответила девушка. – В летописях клана упоминаются ниннеко. К сожалению, это всего лишь отрывки, похоже, записанные на основе устных преданий, так как точности в них нет. Относятся они к мифической эпохе, когда на земле существовали и Сокоцунегами и Рикудо Сеннин. Упоминается, что наши предки получили некоторые знания о призыве от кошек. Раньше предполагалось, что речь шла о технике Призыва и заключении контракта первых шиноби со зверями. Но теперь некоторые слова наводят на мысль о призыве демонов. Также я нашла упоминания о раздвоенных кошках, которые живут на два мира. Наверное, речь шла о некоматах и их связи с загробным миром.

– Любопытно, – задумчиво прокомментировал я слова Акичи.

Теперь можно будет обсудить этот момент и с самим Кайбье. С некоматой я все же встретился официально. Переговоры о переселении части кошачьего клана в Страну Звука идут в положительном ключе. И, как мне показалось, вполне очевидно, что самого Ясунеко в моем государстве привлекали даже не столько обещанные мною права и свободы, сколько именно мое знакомство с потусторонним миром. Это интригует. Возможно, мне наконец попался тот, кто знает чуть больше, чем ничего о ками Узумаки. Не просто их возможности, а происхождение, их мотивы и причину, зачем понадобилось Хашихиме мне кланяться, в конце концов.

Здешний загробный мир оказался слишком огромен. Найти в нем хоть что-то, просто слепо тыкаясь из стороны в сторону, сложно. Ориентироваться в нем я еще не научился, а разобраться с его тайнами мне нужно. Все эти непонятности с Коседжином, очередным ками Узумаки, которого они ассоциируют со мной, меня нервируют. Не люблю что-то не понимать. Причем не понимать от слова совсем. В голову начинают лезть всякие ненужные и совершенно необоснованные теории. И та, которая объясняет все происходящее вокруг моим затянувшимся помутнением рассудка, пока мое тело доживает последние годы в вегетативном состоянии в реальном мире, еще не самая плохая.

В общем, у Узумаки Микан я провел еще чуть больше часа, обсуждая вопросы, касающиеся в основном истории, разумных зверей и монстров этого мира. Именно для этого я собрал всех, кто в данных вопросах был сведущ. Сама Микан – одна из старейших жителей Отогакуре, которой уже далеко за сто. За время жизни она многим важным событиям на сломе эпох была личным свидетелем. И, к слову, выглядела так, словно собирается дожить и до следующей эпохи.

Чомей, как и любой биджу, сам по себе живая летопись. Еще бы с памятью у него было так же хорошо, как у меня. Трем змеям из Рьючидо также было значительно больше ста лет каждой. Акичи, Котоширо, Ояма и Тахири в нашей компании были сущими сосунками, н-да. Но по своему профилю они успели многое изучить.

Уже распрощавшись с Микан и ее внучкой, оставив Котоширо учиться своим родовым техникам, я жестом приказал змеям вернуться на место.

– Акичи, – позвал я её, завороженно наблюдающую за тем, как три девушки превратились сначала в змей, затем скрылись в моей одежде, чтобы обернуться серьгами и браслетом.

Почему-то у меня такое чувство, что скоро по Отогакуре начнет ходить очередная нелепая побасенка обо мне. Ладно, вреда от них не больше, чем прока.

– Да, Рюджин-сама, – отозвалась Акичи.

– Собери всех оставшихся корабельных мастеров клана, – попросил я девушку, шагнув под сень деревьев, накрывающих своими ветвями тропинку к дому Микан. – Сообщим им, что намечается много работы.

– Мы будем возрождать флот? – шагая вслед за мной вместе с Чомеем и Оямой, полюбопытствовала Акичи.

– Возрождать, это сильно сказано, – улыбка на моем лице в этот момент вышла, наверное, грустной. – Учитывая, что мы сейчас не в Узушио, то придется его создавать заново.

Когда-то, помимо фуиндзюцу, у клана Узумаки было еще кое-что, что дало им возможность сделать Узушиогакуре одной из сильнейших какурезато малых стран. А именно – связи со Страной Огня, которые позволяли закупать строевой лес без лишних наценок и квот. И могущественный флот, созданный из этого дерева, который просуществовал аж до Второй мировой. Само падение Скрытого Водоворота было финальным поражением на морском театре военных действий той войны, которому предшествовали многочисленные проигранные сражения на воде.

Корабли Страны Водоворота либо пошли ко дну, либо достались в качестве трофеев Кири и Кумо. Естественно, в Страну Звука ни один из них перетащить не удалось, зато среди Узумаки сюда пришли несколько корабельных мастеров. Учитывая, что кораблестроение в нынешних реалиях и при текущем развитии технологий можно сравнить по сложности и наукоемкости со строительством космических спутников в моем прошлом мире, приобретение это получше, чем сами корабли. Правда, воспользоваться им пока не представлялось возможности. Было бы трудно объяснить шпионам Кумо, откуда в Стране Звука мастера необходимого профиля. А скрыть верфи со строящимися на них кораблями было бы еще сложнее.

– Да, точно, – немного поникнув после моих слов, согласилась Акичи. – Здесь нет ни верфей, ни подходящего леса для строительства кораблей. И обученных команд тоже нет.

– Построить верфь, думаю, не составит труда, так как с логистикой ее окружающей мы заморачиваться не будем, – заметил я. – Ты права, в Стране Звука мало строевого леса. И купить нам его никто не позволит. У нас также нет бетона и красок нужного качества, чтобы повторить опыт Страны Земли. Зато у нас есть Отохиме.

– Предлагаете использовать Мокутон, – догадалась Акичи.

– И даже больше, чем ты думаешь, – подтвердил я догадку девушки. – Задачей мастеров будет не столько постройка самих кораблей, сколько научить тонкостям ремесла Отохиме. Она должна понять принципы создания корабля, чтобы суметь вырастить его с помощью техники целиком. Как Хаширама в свое время выстроил Коноху.

– Это может быть сложно, – неуверенно произнесла Акичи, – но звучит многообещающе.

– Именно так, – согласился я, остановившись у окончания тропинки.

Дальше начиналась улица, и я собирался отправить Акичи заниматься делом, самому же мне предстояло покинуть квартал Узумаки и заглянуть в другие места Отогакуре.

– Я рассчитываю, что Отохиме окажется способной ученицей, – сказал я, глядя на Акичи. – На отстроенных же кораблях нужно будет начать подготовку команд. Думаю, этим тоже придется заняться Узумаки. Чувствую, эра парусного деревянного флота уходит, но постройку пароходов с помощью Мокутона обеспечить сложно, хотя обучить команду управлять им было бы проще. Так что нам нужны парусные суда с простым управлением, вроде джонки или шхуны. И люди, умеющие ими пользоваться. Остров Водоворота сам себя не вернет, Акичи.

Девушка не сразу осознала смысл моих слов, мысленно, похоже, выстраивая план действий для выполнения моего приказа. Но когда мои слова дошли до ее сознания, нужно было видеть, как засияли ее глаза, обращенные ко мне.

– Я поняла, Рюджин-сама! – решительно ответила Акичи, глубоко поклонившись мне.

– Ну, ты знаешь, что нужно делать, – кивнув в ответ, сказал я. – Идем, Чомей. Нам нужно заглянуть еще в один квартал.

Для Узумаки их родной остров все-таки имеет большое значение. Может, многие из них уже даже не вспомнят его. Более того, многие даже не видели его никогда. Но павшее Узушиогакуре все равно является для них символом былой славы и самого большого поражения. По преданиям самих Узумаки, на острове Водоворота они жили более тысячи лет, вся история их клана связана с ним. Утрата родины была для них большим ударом, фамильным унижением. Возвращение Узушиогакуре мечта всего клана.

– Ты умеешь мотивировать людей всего несколькими фразами, – с плохо читаемыми интонациями произнес Чомей, когда мы отошли от дома Микан. – Теперь я, кажется, понимаю, почему Курама встал на твою сторону.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю