Текст книги "В тени Рюджина (СИ)"
Автор книги: Халег Чудинов
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 81 страниц)
– Если вы, Ваше высочество, намекаете на новый литейный цех прибрежного комбината, то это пока лишь попытка опытного производства, – напомнил я Саре.
– Пока матушку устраивают результаты работ, – серьезно заявила принцесса.
И в целом я с ней соглашусь, хотя это странно. Идея с прямым восстановлением железа из магнетита с помощью водорода была мною придумана лишь на основе базовых знаний химии. Водород отлично связывается с кислородом в оксиде железа, позволяя получить чистый металл, для последующей выплавки из него стали. При этом отпадает необходимость производить чугун путем доменной плавки, которая в этом мире очень затруднена ввиду полного отсутствия каменного угля.
Идею-то с прямым восстановлением железа я подал, но не предполагал, что местные ученые смогут ее реализовать в полупромышленных масштабах всего за пять лет. Думал, этому миру еще несколько десятков лет придется довольствоваться не самым современным способом выплавки чугуна и стали с помощью печей татара.
– Матушка упоминала, что вы, Сора-сан, Омушимару-сан, прибыли в Страну Песка как раз из-за планов расширения химических комбинатов на побережье. Значит, дело касалось металлургической части производства? – поинтересовалась Сара.
М-да… Я и металлургия – это понятия плохо совместимые. Все, чем я могу помочь, это знанием неорганической химии. И тот самый прибрежный комбинат, о котором так много говорит Сара, на самом деле продукт, рожденный в первую очередь благодаря нашим с Сераму деньгам и местным гениям, а уж никак не моим знаниям, хотя они тоже сыграли свою роль. И меня очень сильно расстраивает, что половина производств на нем лишь опытная.
– Нет, господин мой отец пытался научить меня многому, но мои таланты не сравнятся с его. И они лежат далеко от металлургии, – витиевато ответила Сора. – Мне поручено начать проект по озеленению пустынных земель. Стране Звука необходимы смазочные материалы, каучук, биогаз и прочие продукты переработки органического сырья, чтобы получить которое, потребуется засеять сельскохозяйственные угодья технологическими, не пригодными для питания культурами. Это может снова вызвать голод на восточной части континента. Либо можно попробовать выращивать их здесь.
– Мне бы понравилось, если бы в моей стране был не только песок, но и зацвели сады, – мечтательно заметила Сара. – Хотя не думаю, что это настолько выгодный проект. Тем более сейчас, когда начинает налаживаться выпуск смол и масел из песка. Стекольные цеха давно научились не только выплавлять стекло, но и получать силиконы. И налаживают промышленный их выпуск.
– Это замечательно, но процесс производства силиконов связан с газами, взрывающимися на воздухе, это ограничивает производство больших объемов конечного продукта. И, кроме того, некоторые материалы можно получить только с помощью продуктов переработки органики, – сказала Сора. – Например, для выплавки стали нужен уголь. Так же господин и отец мой возлагает большие надежды на материал, получаемый спеканием песка с углем.
Пока мои дочери, приемная и родная, вели свой диалог, я только довольно кивал головой. Умные девочки. Даже гордость начинаю чувствовать, хотя к воспитанию Сары я и мизинца не приложил, но чувствуется, что моя дочь.
Ну, или мне просто хочется так думать.
– А вы, Омушимару-сан, значит, тот самый учитель тайдзюцу, о котором говорил Орочимару-сан? – решила не обделять меня вниманием Сара.
– Если на то будет разрешение вашей матушки, Ваше высочество, – не стал отрицать я. – Однако у меня есть и другие задачи. Мне необходимо исследовать северные земли, территории в глубине Западного нагорья.
– Гм… Это дикие, труднопроходимые и малонаселенные земли, – выудила из памяти информацию о северных территориях Сара. – И чем дальше на запад, тем меньше там знают о шиноби, и многие вообще ничего не ведают о чакре. После того, как две мировые войны разрушили большую часть путей и дорог севернее Роурана, люди живут там в бедности и изоляции. Что там может быть интересного для ниндзя?
– Во-первых, недалеко за Страной Птиц находится Корьюзан, до меня доходили слухи об аномальном фоне, препятствующем использованию чакры. Мне интересен этот эффект, – предельно честно ответил я. – Во-вторых, еще дальше должна находиться Страна Редаку. В летописях Узумаки она упоминается как государство, отмеченное вниманием Мудреца Шести Путей. Возможно, там есть что-то интересное для меня.
– Корьюзан? – задумавшись, переспросила Сара. – Недалеко от того места впервые столкнулись Страны Ветра и Земли. Это было перед самым началом Первой Мировой войны. Кажется, Сунагакуре и Ивагакуре искали там силы драконов. Но в итоге уничтожили все, до чего смогли дотянуться.
– Вполне типичное поведение для шиноби, – с долей презрения отметила Сора.
– А Редаку находится слишком далеко, о той стране я почти ничего не знаю. Хотя у матушки хранится череп дракона, который, как говорят, был доставлен как раз из Редаку еще во времена появления моей прабабушки.
– Череп дракона? – настала пора уже переспрашивать мне.
Мне пришлось напрячь мозги, чтоб попытаться вспомнить хоть что-нибудь, что напоминало бы череп дракона во дворце Сераму. Здесь в свое время я обжился довольно основательно и побывал почти везде, где только можно. И никаких черепов не видывал.
– А есть ли возможность на него взглянуть? – поинтересовался я.
– Он хранится как раз в оранжерее, – озадачила меня ответом Сара и смущенно добавила: – Хотя после пожара в Старом дворце около тридцати лет назад череп был поврежден. Сейчас в нем сложно опознать хоть что-то.
– Взглянуть на останки дракона в любом случае будет интересно.
– Потому что все, что связано с драконами, будет интересно Рюджину, – с сарказмом заметила Сора.
До оранжереи от кабинета королевы путь был не долог, потому добрались мы до нее минут за десять. И могу сказать, что здесь не изменилось ровным счетом ничего. И никаких драконьих черепов, даже зная, что хотя бы один здесь точно хранится, я снова обнаружить не смог. Нашел я останки только тогда, когда Сара показала мне на груду обугленных камушков на пьедестале в одном из углов оранжереи, которые я всю жизнь принимал за произведение местного искусства.
– Вот, именно это когда-то и было головой дракона, – снова смущенно сказала Сара. – Как я и говорила, опознать, кому эти останки принадлежали на самом деле, очень сложно.
– Угу, – задумчиво согласился я, рассматривая обгоревшие костяшки.
При должной фантазии, вообще-то, можно было распознать осколки тонких глазных дуг и костей свода черепа… Или это была челюсть? Или вообще рога? Хотя кое-что все-таки сохранилось. При чем кое-что очень знакомое.
– Зубная батарея? – наклонившись над останками, пробормотал я, разглядывая обломок челюсти, на котором множество желтых зубов были настолько плотно прижаты друг к другу, что получалась одна сплошная зубная поверхность.
Такое строение очень специфично. У ныне живущих животных я подобного точно не наблюдал. Стороны зубной батареи похожи на терку, рабочие поверхности стерты, дифференциации не наблюдается. Дракон, да? Тогда это был травоядный дракон, который умел очень качественно перетирать грубую растительную пищу. И зубы у него точь-в-точь, как у утконосых динозавров.
Динозавров…
А ведь если присмотреться, то кость-то именно кость, а не камень. Эти останки основательно подгорели, на что окаменевшие останки не способны. То есть в этих костях еще есть органика, которая и горела во время пожара. Любопытно!
– Да, теперь мне точно стоит посетить Редаку, – высказался я, осмотрев экспонат.
– Эти кости и в самом деле принадлежали дракону? – скептически спросила Сара.
– Можно и так сказать, – неуверенно ответил я. – Но это любопытная находка. К сожалению, она сильно повреждена пожаром… Хотя зубы относительно целые. Из них можно попробовать изъять ДНК.
– Ох, стоило оставить вас на несколько минут, а вы уже положили глаз на мои семейные реликвии, Омушимару-сан? – неожиданно вмешался усталый голос королевы в мои радужные мечты.
Обернувшись на голос, я увидел, как в оранжерею быстрым шагом влетает Сераму. Длинные полы ее багряной мантии развевались при ходьбе, а шаг королевы был настолько плавным, что казалось, будто она и в самом деле парит над полом. Лучи света отражались от золотой парчи, создавая сияющую ауру вокруг лица женщины, чьи глаза сверкали весельем.
Я снова поторопился отвести взгляд от лица королевы, сфокусировавшись на золотых украшениях в ее чалме. Однако так же просто переключить обоняние не получалось, воздух донес до меня шлейф ароматов роз, миндаля и лилий, смешанный с запахом свежего хлеба, кофе и меда. Смесь ароматов цветов – это любимые духи Сераму, а вот хлеб, кофе и мед явно говорят о том, что королева успела по пути перекусить.
– Все во благо науки, Ваше величество, – снова заставив себя отвлечься от посторонних мыслей, честно ответил я, окинув взглядом осколки черепа динозавра-дракона.
Если на мгновение забыть о прекрасных женщинах, населяющих этот мир, то можно заметить, что он очень странный. На этой планете точно несколько миллиардов существовала какая-то микробная жизнь, хотя без луны, которая здесь появилась лишь тысячу-другую лет назад, она существовала как-то не так, как это было на знакомой мне Земле. Во-первых, приливы здесь до недавнего времени были лишь солнечными, то есть перемешивание океана шло не очень активно. Это только в последнюю тысячу лет, с появлением Луны ситуация изменилась. Следовательно, океанические течения если и были, то не сильные. Если совместить это с неустойчивой осью вращения, которая даже с появлением луны все еще чудит, то климат на планете должен был быть очень экстремальный, что развитию жизни не способствует. Во-вторых, даже если жизнь бы и развилась, то без Луны она бы точно не была настолько идентична земной. Банальное отсутствие яркого светильника на ночном небе изменило бы весь процесс эволюции, и ночные животные, которыми были когда-то предки млекопитающих, имели бы совершенно иные характеристики.
По моим наблюдениям первичная биота этой планеты была уничтожена новой, интродуцированной. И произошло это, наверное, несколько десятков тысяч лет назад. Потому что старая биота успела создать отложения карбонатных пород, золота из вод океана, сгенерировать кислородную атмосферу, но ее органическая масса не накапливалась в виде углеводородов. Это начало происходить только после появления привычной мне жизни, поэтому сейчас на планете есть сапропели и торфянники, но нет нефти, битумов и углей.
И с последним приходится как-то жить. Но это уже практические нюансы. Мне же, кроме всего прочего, интересно, как жизнь здесь развивалась. И откуда здесь настолько хорошо сохранившиеся останки динозавров? И есть ли здесь еще такие? И можно ли их клонировать? Разводить на мясо завроподов – это вообще-то моя детская мечта.
– Итак, зачем вы просили встречи со мной? – заняв свое место за небольшим столом и пригласив нас присоединиться к ней, спросила Сераму. – Не о старых костях поговорить ведь?
– Вы абсолютно правы, – согласился я, усевшись в кресло напротив королевы и удовлетворенно отметив, что размышления о эволюции жизни этого мира помогли отвлечься от красоты Сераму.
Сора скромно присела на кресло справа от меня, Яги же предпочел остаться стоять. Помимо меня и моих спутников, королевы и Сары, в оранжерее присутствовали те семь самураев из охраны королевы, и к ним присоединились четыре телохранительницы Сары. Не так много лишних ушей, но и от них лучше избавиться. Просить королеву удалить их из помещения глупо, пока Сора и Омушимару для нее люди незнакомые, рисковать она не станет.
В таком случае придется поступить проще.
– Для начала прошу, прочтите это письмо, – попросил я, передавая через столик королеве заранее приготовленное послание.
Покрутив в пальцах свернутый свиток, Сераму вопросительно посмотрела на меня, но, не дождавшись пояснений, все же развернула письмо. В нем не было никаких великих тайн, но все же информацию из него я распространять пока не хотел. Но о том, что Омушимару и Орочимару – это один человек пусть лучше пока знает только Сераму. Просто тайну наличия у меня автономных клонов лучше сохранить, пока есть такая возможность. Так мне будет спокойнее работать в Конохе, Кумо и Кири. Если в этих деревнях безопасность поднимут до уровня Суны и Ивы, в которые я своих клонов даже внедрить не смог, то это усложнит мою жизнь. А мне лишние сложности не нужны, я их и так себе стабильно обеспечиваю.
– Вот как, значит, мы с вами уже встречались, – не изменившись в лице, произнесла после прочтения письма Сераму. – Очень интересно. Я бы никогда не догадалась об этом. Можно взглянуть на ваше лицо, Омушимару-сан?
– Конечно, Ваше величество, хотя сейчас оно в не лучшем состоянии, – предупредил я, стягивая с лица маску. – Неудачное исполнение техники немного ранило меня и повредило каналы чакры, из-за чего исцеление занимает дольше времени, чем я привык.
– Да, вижу, – рассматривая меня, сказала Сераму. – Нет, я бы вас точно не узнала.
– Мои навыки маскировки хороши, – без ложной скромности признал я. – Мы ведь с вами встречались и более десяти лет назад. Еще до рождения Ее высочества. И часто общались тогда. Как мне кажется, вы так ничего и не заподозрили.
– До рождения Сары? – скосив взгляд на дочь, переспросила Сераму. – Тогда был сложный период. Как в жизни страны, так и в моей личной. Я могла быть невнимательной. Если я получу несколько намеков, то, может, смогу вас вспомнить, Омушимару-сан?
– К сожалению, специфика моей прошлой работы не позволяет мне распространяться о том времени. Я избавился от печатей, которые не позволяют разглашать секретную информацию, но все равно всегда стараюсь выполнять данные устные клятвы. А я тогда поклялся молчать, – и вообще, думаю, нужно аккуратнее донести до королевы информацию о моем пребывании возле нее тринадцать лет назад. – Но замечу, что в те годы я имел право обращаться к вам по имени.
– Этим правом пользуются многие, – немного разочарованно ответила Сераму. – Но в любом случае верность данному слову делает вам честь.
– Благодарю, Ваше величество, – склонил я голову в ответ на похвалу. – И раз со мной разобрались, разрешите представить вам дочь Рюджина-самы, Сору-сама. Она будет заниматься проектом по озеленению пустыни.
– Рада знакомству, Ваше величество, – изобразила поклон Сора. – Господин и отец мой попросил помочь вам в освоении пустынных земель. Мои навыки владения чакрой помогут в первое время. Хьётоном можно опреснять морскую воду для полива, а с помощью Мокутона я могу ускорить рост деревьев, семена которых подарены господином и отцом моим.
– Мокутон? – немного удивилась Сераму, бросив на меня заинтересованный взгляд. – Это нам поможет. Но насколько я знаю Орочимару, он не любит, когда технологии завязаны на одном человеке, владеющем уникальными техниками. Значит, он решил ускорить процесс озеленения…
Королева, задумавшись, помассировала висок, после чего, внимательно посмотрев на меня, высказала свое предположение:
– Орочимару-сан желает в кратчайшие сроки начать производство древесного угля. Это связано с нашим прошлым разговором. Про сияющий песок.
– Вы правы, ваше величество. Недавно удалось уточнить информацию о силе Великих государств, и армия Страны Звука нуждается в усилении, – кивнув, подтвердил я. – Хотя Рюджину-сама требуется и прочный материал, получаемый из чистого песка Страны Пустыни и угля – карборунд, но в первую очередь сейчас необходимо наладить производство сияющего песка.
– Это опасное оружие… Обладание им может обозлить врагов, заставить их объединиться.
– Не страшнее биджу, – уверенно ответил я.
При возможностях шиноби и их дисциплине белый фосфор, именно о нем идет речь, не так страшен. Хотя все же он значительно увеличит поражающий эффект взрывных печатей.
В ответ на мои слова Сераму задумчиво покивала, углубившись в свои мысли.
– Я слышала, что в Стране Звука начали привлекать обычных людей к воинской службе? – спросила она, глядя в пустоту.
– В тыловые части, – кивнув, согласился я. – Они никогда не окажутся на передовой, но помогут снабжением. К сожалению, любой генин может разрушить мост, но далеко не всякий джонин способен его построить. Этим должны заняться новые части, оснащенные строительной техникой.
– Гм… Это интересное решение. Орочимару-сан умеет думать нестандартно, – поразмыслив, признала Сераму. – Однако забавно следующее: с одной стороны есть Рюджинкё, которое утверждает, что Орочимару-сан пришел принести мир на эту землю, но в реальности же все обстоит иначе.
– Хочешь мира – готовься к войне, – разведя руками, озвучил я очевидную вещь. – Доброе слово, подкрепленное силой, действует на людей лучше, чем просто доброе слово.
Иллюстрации к главе 10:
Сора Рюсей (Юки) https://sun9-28.userapi.com/c855624/v855624140/24e0a6/le47fD2R1-M.jpg
Омушимару Рюсей https://sun9-34.userapi.com/c856032/v856032140/24c698/03Y9FAqIub4.jpg
Глава 11. Воссоединение
11 июля 45 года от начала Эпохи Какурезато
Внимательно осмотрев нетерпеливо переминающуюся с ноги на ногу девочку перед собой, я с сомнением кивнул. Сложно оценить достигнутые Сарой результаты после месячных тренировок, но будем считать, что они удовлетворительные.
– За месяц регулярные медитации должны были заложить основу понимания, как распространять свою жизненную энергию вовне своего тела, – сказал я, взвешивая в руке боккен. – Теперь настала пора применить умение на практике. Думаю, с мечом трюк провернуть будет проще. Самураи учат, что человек и меч едины. Попробуй направить силу в свой боккен. Не старайся получить какой-то определенный результат. Достаточно будет, если ты даже просто расколешь дерево тренировочного меча. Например, так.
Взяв свой боккен в две верхние руки, я сделал то, чему пытался научить свою дочь. Управлять жизненной энергией, не создавая из нее чакру, занятие своеобразное. Немалую роль в этом процессе играют воображение и вера в собственные силы. Окончательно методы тайдзюцу, которым я обучался у мастера Чена, мне дались только после обучения сендзюцу. Посмотрим, насколько талантлива окажется Сара.
Поток силы, промчавшийся от моей руки сквозь дерево боккена, деформировал палку, изогнув ее и превратив в нечто вроде кряжистой толстой трости или биты.
– Примерно так, – немного удивленно повертев в руках преобразившийся боккен, сказал я дочери. – Попробуй теперь сама. Помни, контроль пока не важен. Нужно просто научиться направлять энергию в предметы.
– Поняла, – коротко кивнув, ответила Сара.
– Раз так, то приступай.
Наблюдая за тем, как Сара медитирует с боккеном, я недовольно барабанил пальцами верхней правой руки по рукояти новоприобретенной трости. Естественно, что после одного урока, проведенного месяц назад, девочка ничему не научилась, но она и сейчас не может освоить основные принципы показанных мне Ченом техник использования внутренней энергии.
После непродолжительной беседы в оранжерее, когда встреча с королевой подошла к концу, я поддался на уговоры Сары и решил провести с ней урок. Раз обещал, то нужно учить. Тем более, это даже перепоручить некому: тайдзюцу по методичкам Чена в Отогакуре владею только я, они слишком сложны и специфичны для привыкших пользоваться чакрой шиноби. Да и, если уж говорить совсем откровенно, никому особо не нужны – классические ниндзюцу в обычной ситуации более удобны.
Принцессе Роурана из-за ее неспособности использовать ниндзюцу нестандартные техники тайдзюцу, может, и были полезны, но освоить она их сходу не могла. Для начала Саре нужно научиться вливать свою жизненную энергию в неодушевленные предметы, чтобы менять их физические свойства, управлять ими. Помнится, в прошлой жизни Кабуто изобрел похожую технику, назвав ее Сенпо: Муки Тенсей. Судя по названию, для ее использования ему нужна была природная энергия. Чен же обходился без режима отшельника, только, по моим наблюдениям, сендзюцу здорово упрощало процесс управления нематериальными предметами.
Стоит ли обучить Сару сендзюцу? Гм… Пожалуй, будущей королеве Роурана это совершенно не нужно. И незачем подвергать свою дочь лишним опасностям.
– Хоть ваши глаза, Омушимару, не столь же выразительны, как у Орочимару, но бьякуган все равно выглядит слишком чуждо, – прозвучал мягкий голос с насмешливыми нотками у меня за спиной. – Если бы я знала о вас, Рюсей-сан, чуть меньше, то заподозрила бы, что у вас есть определенные планы на мою дочь и наследство, которое она получит от меня по праву рождения.
Обернувшись на голос, я встретился взглядом с королевой. Сераму сегодня решила уделить время своему чаду, понаблюдать за его обучением. Нынешняя тренировка Сары проходила в одном из залов дворца, который не подходил для полноценного использования ниндзюцу, но для отработки основ тайдзюцу вполне годился. Покрытые росписью стены, множество узких окон под потолком, пол застелен местным аналогом татами – здесь предполагалось заниматься традиционными для Страны Ветра видами борьбы.
Так как борьба считалась одним из самых интеллектуальных видов состязаний, то королевы Роурана, как и многие другие аристократы, стабильно ею занимались и имели в своем дворце специализированное помещение. Естественно, интенсивность тренировок Сераму была где-то на уровне между йогой и гимнастикой, но ее дочь уделяла физическим упражнениям гораздо больше времени. Мать же предпочитала, как и сейчас, лежа на тахте, наблюдать за борьбой со стороны.
– Несмотря на ваши слова о доверии ко мне, судя по вашему взгляду, Ваше величество, подозрений на мой счет вы не лишены, – заметил я.
Зеленые глаза Сераму и раньше привлекали меня тем, что отражали легкий расчетливый холодок. С возрастом взгляд королевы стал еще более колючим и проницательным.
– Любой шиноби подозрителен, – резонно ответила Сераму на мои слова. – Моя бабушка погибла при попытке захвата Рюмьяку. Мою мать постигла та же участь. Я сама едва не лишилась жизни по той же причине. Драконьи жилы влекут к себе ниндзя, а королевский род мешает взять над ними полную власть. Излишнее доверие к шиноби вредно для здоровья.
– В таком случае даже странно, что у вас и Рюджина-самы настолько хорошие отношения, – с иронией отметил я.
– Страна Звука слишком далеко, – глядя мне в глаза, произнесла Сераму. – Раньше я верила, что Орочимару будет выгодно иметь в Роуране друга и он не станет пытаться взять контроль над Рюмьяку. Постоянно находиться в двух местах для шиноби проблематично. Контролировать Страну Звука и Страну Песка, находящиеся на разных концах континента и разделенные десятком других стран, одному человеку невозможно. Но теперь появились вы, Омушимару… И моя уверенность в собственной безопасности пошатнулась.
О… Не рассчитывал я, что появление автономных клонов может настолько смутить Сераму. Хотя об этом стоило бы догадаться заранее.
– Вряд ли я смогу развеять ваши опасения. Только в очередной раз заверю, что желаю вам лишь добра. И нахожусь здесь не для захвата власти, а для вашей защиты, в числе прочего, – бросив трость на стойку с боккенами и оценив расстояние до телохранителей королевы у входа в зал, сказал я. – И, несмотря на вашу подозрительность, меня радует, что вы признали меня… Ладно, думаю, здесь можно отбросить конспирацию. Рад, что вы признали во мне Орочимару. Первоначально я рассчитывал прибыть в Страну Песка в своем теле, чтобы представить вам это, но последствия конфликта с одним сильным шиноби пока вынудили воздержаться от дальних поездок.
– Признать вас было не так сложно. Внешний облик разный, но одинаковый взгляд. Несмотря на внешние различия, вы похожи. А что касается остального… Эта безвозмездная и всесторонняя поддержка с вашей стороны меня настораживает, – вздохнув, призналась королева. – Такая благожелательность без очевидных меркантильных причин встречается очень редко. Однако отказываться от помощи глупо. И я очень надеюсь, что она не приведет меня в ловушку. Пока меня успокаивает лишь то, что в Стране Звука правит дайме Кейдзан, а не Рюджин.
– Людьми не всегда движет исключительно расчет и корысть. Ваша красота, Ваше величество, достаточный повод для меня, чтобы помогать вам. А Рюмьяку – лишь приятное дополнение к вам, – неловко усмехнувшись, сказал я. – Вы упоминали о возможных планах на вашу дочь и ваше наследство, однако неужели вы забыли о себе самой?
Сераму с ответом нашлась не скоро. Пару секунд она, вскинув от удивления брови, рассматривала меня, прежде чем вкрадчиво сказать:
– Такие слова – и в свете недавних новостей о пополнении клана Рюсей двумя вашими детьми? Это смелая шутка.
– Как быстро расходятся новости, – шутливо посетовал я. – О рождении Чоды и Дайки должны были объявить только пару дней назад.
– Соколы, когда им не мешают шиноби, летают быстро, – с нотками язвительности в голосе объяснила Сераму. – Значит, Чода и Дайки? Мои поздравления, Орочимару-сан. И кто же из них к какому клану ближе? Кажется, мать одного из Ринха, а другого – Шиин?
– Чода рожден от Ринха, а Дайки от Узумаки, – отстраненно поведал я полуофициальную версию появления двух новых членов клана Рюсей, больше размышляя над интересным для меня вопросом.
На самом деле, и Чода, и Дайки – это два моих последних автономных клона, которых предполагалось внедрить в Иву и Суну. Однако обе деревни не были склонны принимать сирот со стороны, предпочитая сплавлять их в союзные мелкие селения. Мне это было ни к чему, поэтому клонов я оставил себе, не вселив в них даже души. Они сейчас простые, мало что соображающие младенцы, которые еще могут пригодиться в будущем. Но интересно мне другое.
Если Сераму так резко отреагировала на наличие у Орочимару детей от двух наложниц, то как мне организовать в будущем знакомство матерей двух моих настоящих детей? И так понятно, что как минимум одна из них к многоженству не склонна. До Микото пока новости не дошли, поэтому Охеми ничего о ее реакции узнать не мог. Но не думаю, что она будет кардинально отличаться от таковой у Сераму. Разве что в худшую сторону.
Проблемно-то как…
Легко Мицуко с ее психическими деформациями! Иди, говорит, забери Микото из Конохи. А она потом меня прибьет, став нукенином и узнав про саму Мицуко и про Сераму. И как-то я сомневаюсь, что женщины успокоятся, если каждая получит по моему клону. И ведь мне еще нужно каким-то образом реабилитироваться в глазах моей королевы.
Как раз в тот момент, когда я мучительно ломал голову над крайне животрепещущими вопросами налаживания своей личной жизни без ущерба собственному здоровью, двери зала тихонечко открылись, пропуская двух слуг: пожилого мужчину в синем, украшенном вышитыми золотой нитью цветами халате и женщину средних лет в белом платье со множеством юбок. Визитеры несли на руках пару массивных книг.
– Ваше величество, книги, которые вы просили, – с поклоном сказал мужчина, подойдя к королеве и остановившись в пяти шагах от нее.
– Оставьте их на столе, – указав на невысокий столик возле себя, приказала королева. – И, Самиру, подготовь также отчет к завтрашнему дню по запасам глины для марионеток и возможностям мобилизации ее добычи. Я не уверена, что в следующий раз смогу отказать Суне в ответ на ее настойчивые просьбы увеличенных поставок.
– Понял, Ваше величество, – с поклоном ответил мужчина.
– Можете идти, – отпустила слуг королева и, уже обращаясь ко мне, сообщила: – Вот летопись, о которой я говорила. Список Книги разрядов Роурана и ее перевод. Это, наверное, единственная книга моей библиотеки, в которой можно найти описания эпохи Мудреца Шести Путей.
– Благодарю, Ваше величество, – сказал я, подходя к столику с книгами.
Не так давно я поинтересовался, нет ли у Сераму каких-либо книг о Редаку, желательно, описывающих времена Хагоромо, смутно припоминая истории, рассказанные мне королевой еще в бытность мою Тацумой Гото. И, как результат, передо мной появились эти фолианты явно не первой свежести, написанные на высохшем пергаменте и пахнущие древностью.
По словам Сераму, королевский род Роурана мигрировал в пустыню с севера, из страны под названием Разак. Когда она мне говорила об этом, то никакие страны вне зоны влияния шиноби мне были не интересны. Информацию я просто отложил до лучших времен, и, если честно, даже когда вычитал в летописях Узумаки о Мудреце Шести Путей и стране Редаку, не сразу соотнес два не самых схожих названия. Хотя стоило бы догадаться, что загадочное «редаку» для местного языка не является родным и явно заимствовано из какого-то другого.
Среди Пяти великих стран и их сателлитов преобладает единый, схожий с японским по звучанию и по написанию, язык. Но со своими нюансами. Например, в Стране Молний распространены романские заимствования, которые, как я подозреваю, принесены мигрантами с соседнего континента. В Стране Земли, как мне кажется, диалект имеет большое влияние одного из тюркских наречий, в Стране Огня – санскрита, а в Стране Ветра – какого-то из семитских языков. Общаться жителям разных стран это не мешает, но нюансы свои вносит. Например, пришедшие из другого языка имена на местном общем превращаются в не пойми что. Чаще всего это бывает из-за путаницы со звуками «р» и «л». Тот же Самиру на самом деле Самиль, а одна из одноклассниц Охеми не Газеру, а Газель. А как из настоящего имени королевы Роурана получилось Сераму, я вообще до сих пор не понял.
Но суть в том, что Разак, из которого пришли в Роуран предки королевы, и есть та самая страна Редаку, или, если перевести название на понятный язык, Благословленная страна. Благословленная, надо понимать, самим Хагоромо.
– Иероглифы знакомые, но прочитать невозможно, – заметил я, осторожно взяв в руки один из фолиантов. – Это и есть оригинал?
– Список, – поправила меня Сераму. – Его переписали со старой Книги разрядов, используя вместо древней имперской письменности современные иероглифы.
– Имперская письменность? – удивленно взглянув на королеву, переспросил я. – М… Это та, которой раньше пользовались в Редаку?
– В том числе и там, – кивнув, согласилась Сераму. – Нокрская империя до своего уничтожения занимала большие территории, включая часть Стран Ветра и Земли. Разак была одной из провинций… Впрочем, все написано в Книге разрядов. В отличие от большинства аналогов, она содержит не только имена, даты рождения и смерти, но и биографические сведения. Один из первых записанных в книгу людей – наместник Разака времен Нокрской империи. Хотя перевод некачественный, да и сам список не идеален, но это все, что известно мне о тех временах.








