355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Лирмант » Огенная Лисица и Чёрный дракон » Текст книги (страница 46)
Огенная Лисица и Чёрный дракон
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 16:45

Текст книги "Огенная Лисица и Чёрный дракон"


Автор книги: Елена Лирмант



сообщить о нарушении

Текущая страница: 46 (всего у книги 50 страниц)

– И все?

– Как ты знаешь – это не ближний путь.

– А ты ей?

– Накормить меня ягодами. А что ты спрашиваешь?

– Да, так, просто интересно!

– Вот, забыл тебе отдать! Это Атель, дух замка, мне прислал, пока ты болела, просил передать, и сказать, что это твое по праву.

И Белый Тигр протянул мне коробку, в которой лежали украшения, которые когда-то Атель дал мне в замке Энлиля. Я открыла ее.

– Тонкая работа, – сказал папа, заглянув в нее.

– Вот их и надену, – решила я.

– Тебе видней, – папа закрыл за собой дверь.

В отличие от Элосаны я не стала убирать волосы под сетку, мне предстояло танцевать, и могла разлохматиться. Поэтому я просто распустила их, надела на голову обруч Ателя, который придерживал пряди у висков, и, подмигнув себе, мол, твой выход, старушка, вышла из комнаты. Меня встретил Уитун, которому папа доверил проводить меня на праздник. Сам он, как самый ближайший родственник ундины, был обязан сопровождать ее до Бобрового озера, и представить как невесту Владыки неба. Портал был сделан заранее.

Увидев меня, лицо Элосаны омрачилось, и на глазах появились слезы: – Как ты похожа на Реславу, – прошептала она.

– Ну, не совсем, – попыталась отшутиться я, – у меня нос папин и уши.

– А еще характер вредный, – поддержал меня Владыка Вод.

– Элосана, девочка, отдерни покрывало прошлого, у тебя свадьба, – сказал папа, и взял ее руку, и они переступили через порог портала.

Первыми вошли Белый Тигр и бывшая Хранительница Бобрового озера. Мы с Уитуном остановились перед порталом, и я сунула туда нос, чтобы рассмотреть, что там происходит. На центральной площади селения ундин, где, когда-то праздновали мой День рождения, было празднично и полно народа. Солнце уже село на водную гладь озера. Ундины все праздники праздновали ночью, чтобы их покровительница Луна, тоже могла радоваться вместе с ними. Празднично одетые селяне вместе с князьями ветров и драконов, а также тритонами, ходили около накрытых столов. Довольный Энлиль в белоснежном костюме и сумрачный Дар, по привычке во всем черном, кроме белой рубашки, стояли в стороне от них и о чем-то разговаривали. Появление Элосаны было встречено радостными возгласами. Я не видела ее лица, но то, как она плыла рядом с папой, поражало. Ее походка была легкой, почти незаметной. Она словно парила над землей. Энлиль выпятил грудь, и заулыбался. Давно я не видела его таким радостным. Хоть это хорошо. Чёрный Дракон, бросив равнодушный взгляд на ослепительно красивую невесту, устремил взор в сторону портала. У меня забилось сердце.

Тем временем, папа довел Элосану до незнакомого мне ундина, склонил перед ним голову, и повернулся к гостям:

– Я приветствую всех, собравшихся здесь, – размеренным тоном начал он свою речь, – Элосана открыла мне свою тайну, что Владыка неба, Энлиль, предложил ей стать его женой. И я дам согласие, если моя девочка сумеет доказать нам всем, что именно Повелитель ветров, тот, кто украл ее сердце.

Смех, крики, овации. Но Белый Тигр поднял руку, прося тишины:

– Кроме того, я вижу, здесь присутствует и Владыка огня, Чёрный Дракон. Он и моя дочь, Мэриэлла, тоже хотят быть мужем и женой, так вот, я прошу и ее доказать нам, что ее выбор не случаен.

Оваций не последовало. Полная тишина, удивленные взгляды, устремившиеся на Дара. Уитун взял меня за руку, и мы шагнули в портал. И опять, как когда-то в Атель, нас встретили плотным молчанием. Сотни глаз были устремлены на меня, и в них я видела такое удивление, будто пред ними предстал сам Верховный дух земли. Покосилась на Дара, его лицо непроницаемо спокойное, взгляд холодный и недовольный, как тогда в замке Повелителя ветров. Ноги подкосились. Уитун поддержал меня за локоть.

– Со мной все в порядке? – спросила я Владыку вод.

– Спокойно, Мэриэлла, с тобой все в порядке, просто ты ни кто-нибудь, а Огненная Лисица… – он не договорил и замолчал. Подвел меня к папе, и я встала около Элосаны. Она была бледна.

– Дай слово, что ты не будешь звать моего Энлиля? – вдруг тихо и зло проговорила она, что было на нее совсем не похоже.

– Я уже говорила тебе, что мне твой Владыка неба не нужен, – проворчала я, только вот посмей приблизиться к Дару…

– Будь спокойна, – облегченно выдохнула она, – но я станцую первая…

– Пожалуйста, только перестань на меня злиться. Мне и так страшно…

– Я не злюсь Мэриэлла, я ревную, и ревную страшно! Только сейчас я поняла, что это такое. А почему твой Дар выглядит таким недовольным?

– Не знаю, – чуть не всхлипнула я.

– Прошу, – папа повел рукой, приглашая одну из нас в середину круга, – ну, кто первый?

Элосана выплыла в круг и затанцевала. Нужно сказать, что только ундины умели вести музыку за танцем, а не наоборот, как делали все музыканты в нашем мире. Она была на высоте. Движения плавные, стройная фигура легкая, воздушная, руки гибкие, и музыка ей под стать спокойная, немного печальная, но возвышенная.

– Ты помнишь нашу встречу, – говорили ее движения, – уже тогда ты забрал мое сердце. И все эти годы я ждала тебя, только тебя. Проходили дни за днями, зима сменяла лето, а я ждала, я застыла как вода подо льдом, потому что тебя не было рядом. Но вот солнечный луч осветил дно холодного озера, где я спрятала себя, это ты вернулся. Ты принес радость моему сердцу, ты растопил лед моей души, ты самый удивительный, самый лучший мужчина на свете. И я хочу быть только с тобой.

Она остановилась. И Энлиль вышел в круг, встал перед ней на одно колено и протянул руку, в которую она вложила свою ладонь. Над собравшимися гостями пронесся рокот одобрения.

– Энлиль, Повелитель ветров, Владыка неба, я согласен отдать тебе в жены Элосану, я верю ее чувствам, – провозгласил папа, подошел к ним, и соединил их ладони. А потом обратился ко мне: – Ну, а теперь ты, Мэриэлла!

Танец Элосаны привел меня в чувство, я перестала бояться, а только рассердилась на Дара, поэтому вышла в круг, и закружилась в танце огня, мои каблуки стучали о землю, подол платья метался как язык пламени в костре, музыка яростными аккордами разорвала тишину ночи.

– Ты, которому я отдала свое сердце, где ты был? Я думала о тебе, я хотела тебя видеть, я ждала тебя! Я поругалась с солнцем, потому что оно приходило без тебя, я обиделась на луну, что она не смогла привести тебя ко мне. И тогда я забыла гордость, сама пришла к тебе и заглянула в твои глаза, но они полны холода. И я говорю тебе, мне нужен только ты. Но умолять и просить от тебя чувств не буду…

Дар сделал шаг в мою сторону, но тут все мужчины, которые находились на площади, тоже сделали шаг ко мне. Элосана вцепилась в руку Энлиля. Папа остановил Уитуна, схватив его за плечо, князья драконы, как по команде выстроились впереди толпы, перекрыв ей путь ко мне. А я не могла остановиться, мне казалось, что весь огонь, который я прятала в себе, вдруг вышел наружу, и осветил темноту, перебив свет светлячковых ламп.

Чёрный дракон подошел совсем близко. Опустился на колено и протянул мне ладонь:

– Не сердись, Лисенок, – сказал он тихо, – просто мне не нравится, когда то, что касается лично меня, должно быть обнародовано.

– И ты не злишься?

– Нет, я соскучился по тебе.

И я отдала ему свою руку. Он крепко сжал ее, и встал рядом со мной.

– Ну, Мэриэлла, – пробасил Уитун, – конечно я наслышался о твоем таланте танцовщицы, но видеть его мне пришлось впервые. Мне казалось, что ты разговариваешь со мной, зовешь меня. И если бы твой отец не остановил, то я, как мальчишка встал перед тобой на колено.

– Но я звала Дара, и только его, – тихо сказала я, но мой голос в этой полной тишине прозвучал как отчаянный крик.

– Дар, Чёрный дракон, Повелитель драконов, Владыка огня, я отдаю тебе в жёны Мэриэллу, Огненную Лисицу, я верю ее чувствам, – улыбнулся папа, и накрыл наши ладони своей ручищей. – Ну, вот, теперь я могу спать спокойно, уже никто не усомниться, что это выбор Мэриэллы. Не дуйся Дар, так было надо! – прошептал он нам.

Толпа вздохнула и зашевелилась. Раздались крики: – Браво, Мэриэлла!

Дар недовольно поморщился. Нас окружили князья, и я была представлена им всем.

– Ты опасный человек, Мэриэлла, Мэриэтта, – целуя мне руку, весело сказал Зелен, – второй раз ты чуть не свела меня самого с ума, твой танец с Даром в Кантине, до сих пор помнят все горожане, кстати, я ожидаю, что население в моем городе через полгода увеличиться вдвое.

– Пропустите, – около нас появился Энлиль с Элосаной, – Дар, Мэриэлла, я поздравляю вас, и желаю вам счастья, – сказал он.

Мы ответили ему тем же, а я поцеловала его в щеку, как-никак он теперь мой родственник. А когда обнимала свою юную тётю, прошептала ей в ухо:

– А ты боялась! Теперь крепко держи своего мужа, а уж я своего никому не отдам.

– Верю. Но ты красива, Мэриэлла, будь осторожна! – странно ответила она.

– Ну, что ты, – хихикнула я, – мне до тебя никогда не дотянуться.

Потом к нам подошли тритоны и Фин. Дар крепко обнял наследника Владыки Вод, и благодарил его за что-то. Тот расцвел в улыбке, и тут же сообщил мне, что мой танец, просто ужасный. И если бы он был на месте Чёрного дракона, то запер меня в спальне, за неподобающее поведение с самим Владыкой огня на четыре дня. Если бы ни Дар и Уитун, которые растащили нас, мы наверняка бы с ним подрались. А потом уже кто подходил к нам, не помню. Были танцы, звучали песни, и каждый раз поднимались бокалы за Владыку неба и Владыку огня, им желали счастья (это было несправедливо, мы с Элосаной их выбрали, а все почести мужчинам, заслуга которых только в том, что они родились Владыками). Они благодарили, принимали поздравления, пока Дар не прошептал мне, что пора бы и домой отправиться.

– Пожалуйста, останься здесь один минут на тридцать, мне надо одной отправиться в Даалад, – попросила я.

– Зачем? – удивился Чёрный дракон.

– Потом скажу.

– Мне тут делать нечего, – пожал он плечами.

– Ну, Дар, это очень важно. Кстати, ты сделал портал в Даалад?

– Нет. Крас так прилетел.

– Может попросить его, чтобы он отвез меня домой?

– Нет, мы полетим вместе. – Он обернулся драконом, – залезай на спину, – попросил он.

– Вообще-то для чистоты эксперимента. У тебя должна быть трезвая голова.

– Вот как? – его драконьи глаза сузились и внимательно посмотрели на меня, – что ты задумала?

– Потом, – махнула я рукой, и забралась ему на спину. В конце концов, это даже лучше, если он не сможет хладнокровно отнестись к испытанию, это плюс для меня. Мы поднялись в воздух, и снизу нам махали руками. Энлиля с Элосаной видно не было, наверное, уже улетели в Атель.

В Дааладе, я побежала в спальню, попросив Дара, задержаться на некоторое время. Стены в ней были отделаны малахитом, так что понадобилось совсем немного магии, чтобы вместо комнаты сделать поляну в лесу, а лазуритовый пол, наполнить миражом воды. Я даже соорудила розовые лилии, и пустила плавать лебедей. Кровать стояла около противоположной стены от двери, и выглядела маленьким островком, и, забравшись на нее с ногами, я с удовольствием осмотрела свое творение. Получилось неплохо. Тут дверь раскрылась, и появился Дар.

– Что это? – спросил он.

– Испытание для мужа, – радостно сообщила ему. – Я наполовину ундина, а у них такой обычай. Если ты его не пройдешь, главой семьи буду я.

Он рассмеялся: – Этому не бывать, Лисенок.

– А давай попробуем, или ты боишься проиграть?

– И что я должен сделать?

– Дойти до меня, не замочив ног. Причем именно дойти. Лететь нельзя. Мост строить нельзя. Плыть на чем – либо нельзя. Прыгать нельзя.

Я была довольна своей выдумкой, считая, что решить эту задачу просто невозможно.

– Больше никаких запретов? – спросил, улыбаясь, Чёрный дракон.

Я задумала, как еще можно дойти до меня, но никаких решений не увидела:

– Больше никаких, и этих хватит.

Он протянул руку, вода между дверью и кроватью стала закипать, и сквозь нее проступили большие сине-серые валуны. Я вызвала волнение на моем озере, большие волны заходили по водной глади. Но Дар не обратил на это внимание, встал на руки, и спокойно прошёлся по валунам, и только отфыркивался от попадавших на него брызг. Скоро он сел рядом со мной.

– Теперь, кажется, моя очередь? – насмешливо спросил он.

– Твоя, – вздохнула я, – я бы хотела, чтобы оно было не очень трудным, я согласна быть равной с тобой.

Дар опять не сдержал смех: – Хитришь, Лисенок. В семье драконов главный – муж. Так заведено. Ну, да ладно! Вот тебе мое задание. Мы станцуем танец дракона, можно применять любую хитрость, для того, чтобы партнер склонил голову. Идет?

Я воодушевилась. Уж что-то, а в танце, я не уступлю ему. Но что придумать, чтобы он опустил голову? И я решила применить все свои чары, так завести его, чтобы он забыл обо всем на свете, потом раздвоиться, и пока он будет решать за какой Мэриэллой идти, встать перед ним лицом к лицу.

– Идет! – дала согласие.

Мои миражи тут же пропали, и наша спальня расширилась раза в три. Я спрыгнула с постели и встала в отдалении от кровати. Где-то под потолком заиграла музыка. Дар не стал делать круг, а сразу направился ко мне. Он не сдерживал свои эмоции, а я тут же выпустила на волю свой огонь. Две огненные стихии столкнулись друг с другом, мы кружились, не сводя друг с друга глаз, во мне вспыхнуло такое пламя, что я сама испугалась, на какое-то мгновение. Но потом азарт боя охватил все мое существо, передо мной был соперник, и мне надо было победить его…

Но тут я почувствовала, что Дар прижал меня к кровати, и я с легкостью вспрыгнула на нее, чтобы спрыгнуть с другой стороны. Под моими ногами что-то хрустнуло. Я испугалась, и посмотрела под ноги. Там лежало большое блюдо, которое я раздавила. Когда подняла голову, мой муж стоял передо мной и улыбался…

– Ты проиграла, Лисенок, – прошептал он.

– Но это не честно! – вскрикнула я.

Дар упал на кровать, лег на подушку, заложил за голову руки:

– Все было честно, – сказал он, – я предупредил, что можно применить любую хитрость. По всем правилам – глава семьи я, и ты обязана меня слушаться.

– Предупреждаю, – рассердилась я, – если мне не понравится, то, что ты будешь от меня требовать, сделаю все наоборот.

– Вот как? Хорошо, я запрещаю тебе оставаться в этой комнате и провести со мной эту ночь.

– Что? Да, больно нужно!

Я спрыгнула с кровати и направилась к двери.

– Да, убоится жена мужа своего, и будет послушна любому слову его, – в спину крикнул мне Дар.

Выскочила из комнаты. Одна створка двери осталась открытой, я прислонилась спиной ко второй, закрытой, и задумалась. Если я уйду, получиться, что послушалась его. Но ведь он и хочет, чтобы я сделала все наоборот, как не верти, а я подчинюсь ему в любом случае. И тут мне пришла в голову мысль, вернуться, и победить его силой и хитростью. Моей магией пропитана вся комната, значит, не почувствует меня. И я накинула невидимость и вошла обратно. Дар уже не лежал на кровати, а сидел и напряженно всматривался в раскрытую дверь. Я подошла ближе. Он еще немного подождал и встал, намереваясь пойти за мной. Я сделал подсечку, он упал спиной на кровать. Я сбросила невидимость, наступила коленкой ему на грудь:

– Признайся, что ты побежден Огненной Лисицей, и как проигравший честный бой, будешь обязан подчиниться воле победителя.

– Признаю, давно побежден Огненной Лисицей, – захохотал Дар, – только бой я еще не проиграл. Он дернулся, и я упала рядом с ним, а он наклонился надо мной, крепко прижимая меня к постели. Вырваться не удалось. Но я не привыкла, чтобы последнее слово было не за мной:

– Но ты должен согласиться, я крепко держу тебя сейчас.

Ответом мне был смех Чёрного дракона…

Так началась моя жизнь в новой для меня роли – хозяйки Даалада. Но фактически была я ей только один день. Уже на следующее утро, домочадцы, которым было сообщено, что я – жена Чёрного дракона, стали приставать ко мне с дурацкими вопросами: где, что лежит, куда поставить, что делать и чем кормить. Я честно попыталась вникнуть, и на вопрос, куда поставить какой-то сервиз, спросила, а где вообще они стоят. Мне показали комнату, где на полках стояла посуда.

– И что думать, сюда и ставь, – ответила я девчушке моего возраста, по имени Сатти.

– Здесь места нет, – заупрямилась она. – Близко ставить нельзя, мне сказали, что можно его разбить.

– Но вон верхняя полка свободна.

– А как туда залезть?

Я оглянулась и увидела под полками лестницу. Мы с Сатти вытащили ее, поставили и раздвинули ножки.

– Лезь, – попросила я, – буду подавать тарелки.

– Я высоты боюсь, – затрясла она головой.

– Ладно, держи лестницу, полезу я.

Но не успела пройти и до половины полок, как ножки стали разъезжаться. Сатти закричала и отскочила от лестницы, я попыталась ухватиться за полку, чтобы не упасть, она накренилась, и я рухнула на пол, увлекая за собой все посудное великолепие. К нам влетели Ленелла и Крас, хорошо, что Дара не было, он улетел к какому-то князю, который вызвал его.

– Что вы здесь натворили? – рассердилась Хозяйка Южных гор.

– Ничего особенного, – пожала я плечами, – посуду разбили. Может ее магией склеить.

– Можно, – засмеялся Крас, – только она все равно протекать будет. В принципе вся посуда старая, давно надо было обновить, – он потер мочку уха.

– Крас, если тебе надо сжечь комнату, побить посуду, ты скажи мне сразу…

Он рассмеялся сильнее: – Нет, Мэриэлла, ты подходишь с таким стараниям ко всему, что нужно уничтожить, что я опасаюсь, весь замок по камешкам разнесешь.

– Так что же делать? – дрожащим голосом спросила Сатти.

– Нам совсем не на чем есть? – поинтересовалась я.

– Вот только миски глиняные остались, – чуть не плача ответила она.

– А чем они плохи?

– Они некрасивые. Повелитель не любит их.

– Надо было их поставить повыше, тогда бы мы их грохнули, и никто бы не расстроился, – высказала я запоздалое предложение, – странные они какие.

– Это мои неудачные подделки, – сказал Красный дракон, – я хотел создать новый фарфор, да, потом как-то стало недосуг…

– Крас, это же здорово. Давай создадим, и назовем его драконовский фарфор.

– Можно попробовать, – кивнул огненный маг.

– Сатти, ты не волнуйся, с Повелителем я переговорю сама, я же все это сотворила. Линелла, ты пока не заменишь меня в роли хозяйки? А я Красу помогу.

Она согласилась, а мы отправились с Красом в его лабораторию. Он вытащил из-под стола какие-то ящики с глиной. И завертелось. Уговорили гончаров помогать нам. Мы с Филей ползали по горам, выискивая нужную глину. Крас химичил, потом лепил сосуды, мы тащили их гончарам на обжиг, прибавляя или убавляя огонь. Первая печь взорвалась уже на следующий день, испугав жителей Даалада. Но я успокоила их, объяснив, что мы с Красом хотим создать такую посуду, которой еще не было в нашем мире. Горожане загорелись моей идеей. Печь стали восстанавливать печники, а мы перешли к другому гончару, двор которого стал местом встречи любопытных. На нас поспорили, что и эта печь взорвется. И она взорвалась, к радости выигравших горожан. Дар то хмурился, то улыбался, и ничего не говорил. Что дало мне повод считать, что хоть он и не очень доволен всем, что происходит, но запрета не последует. И только недели через две, нам удалось создать что-то уникальное. Кувшины были тонкими, темно-синими, звенели как стекло и просвечивали на солнце. Крас вылепил несколько небольших горшков, и после обжига, мы отдали их горожанкам, чтобы они оценили их качество. Отзывы были самые хорошие. Молоко в них не кисло, все, что было холодным, оставалось холодным, горячее, – горячим. Заказы посыпались на гончаров, и они довольные внезапным своим возвышением в глазах своих соседей, радостно принялись за работу, причем, стали их расписывать драконами, что придавало всей посуде оригинальный и необычный вид. Драконовский фарфор стал популярен во всех землях.

А мне пришла идея, подарить эту посуду и ганам. Дело в том, что они были дружные, кроме тех моментов, когда надо было мыть тарелки после трапезы. Их посуда была золотая, и мыть ее в холодной воде, никому не хотелось, дежурные отлынивали от этой работы, уверяя своих братьев, что они все вымыли, а это кто-то опять испачкал, а второй раз они мыть не будут. И у них часто возникали «семейные скандалы». И каждый раз вызывали Линеллу или меня, и нам приходилось их успокаивать. Мне это скоро надоело. Вот я и придумала. Заказала сто одиннадцать комплектов посуды, и на каждой написали имя гана. И когда все было готово, мы с Линеллой пригласили Филю, и показали наши подарки, в благодарность за помощь. Как же он обрадовался, его братья тоже пришли в восторг. Скандалы тут же прекратились, так как каждый так дорожил своей именной посудой, что мыл ее сам. Я вспомнила о ганах Северных гор, и мы сделали им такой же подарок. Фулай, как всегда, сначала осторожничал, и попытался выяснить, что от него попросят, но когда я сказала, что если ему не нравиться, я все разобью, схватил свою посуду и исчез. Через несколько минут, появились и все ганы Северных гор, они выискивали тарелки со своим именем, и, визжа от счастья, хватали их, прижимали к груди и проваливались сквозь землю.

Но тут же появились вновь, и пристали ко мне, чтобы я попросила у них что-нибудь. Иначе они не смогут спокойно жить, не отблагодарив меня за такой подарок. Мне от них ничего не нужно было.

Накануне Линелла посетовала, что как жаль, что в Дааладе нет парка. Она так устала от камней, что мечтает о маленьком лесе. Но замок стоит среди скал, и деревьев мало. Я тогда вспомнила, как мы летали с Энлилем над Северными горами, и видели замок с большим садом, который уходил в ущелье. И вот, чтобы они отстали от меня, я и сказала, что моя мечта, чтобы сзади Даалада появилось место, где можно было бы посадить сад, и сделать маленький парк. Но для этого надо сдвинуть горы. А это не возможно.

– А ты просила об этом Филю? – спросил меня Фулай.

– Нет, я же понимаю, что это бредовая идея.

– Значит, ты просишь у нас?

Что-то в этом вопросе было подозрительное. И я решила отступить:

– Я не смею просить о том, чего нельзя исполнить.

Но ганы Северных гор переглянулись и исчезли. А потом задрожала земля, раздался грохот. Домочадцы выскакивали из замка с криком ужаса, в городе началась паника. Я побежала на задний двор. Скалы отъезжали от замка, как детские кубики, которые передвигали по полу. И вот уже передо мной огромное ровное пространство.

– Что тут происходит? – раздался голос Дара надо мной.

– Ганы Северных гор освобождают место для парка и сада, – призналась я.

– Вообще-то не мешало спросить у меня, – все еще хмурился Чёрный Дракон.

– Не мешало, – согласилась я, – но понимаешь, я пошутила, я они взяли и сдвинули горы. Ущипни меня, пожалуйста, может, я сплю?

– Если спишь, то вместе со мной, – сказал Дар, а потом, засмеялся и потер руки. – А вообще-то это отличная идея. Ну, теперь мы с Красом развернемся.

Но тут рядом со мной образовался обиженный Филя:

– Как ты могла? – закричал он. – Это наши горы, уж кому их двигать то, только нам.

– Филя, милый, не сердись, – попыталась я успокоить его, – Фулай пристал ко мне, что я хочу в благодарность за посуду, ну, я и ляпнула: «сдвинуть горы». Думала, что они почешут затылки и уйдут. У меня же есть ты…

– Никогда не шути с ганами о горах, – успокоился Филя. – Ну и чего ты с этим будешь делать?

– Мы сделаем парк, и сад, в котором будем выращивать фрукты, те, что ты любишь. Ты какие плоды любишь больше всего?

– Желтые, сладкие, – он имел в виду абрикосы.

– Отлично! Будут тебе жёлтые и сладкие.

– Филя можешь все это пространство наполнить землей, – тут же спросил Дар.

– Какой? Черной, красной или серой, – кивнул маленький ган, который был готов выполнить любую просьбу, если она могла быть полезной ему, и не имела отношений к его драгоценностям.

– Чёрной, – ответил Чёрный Дракон.

И уже через полтора месяца, за замком раскинулся великолепный парк с гротами, сделанными Повелителем драконов, и фонтанами, сооруженными Красом. Рядом с ним через дорогу, уложенную красивыми мраморными плитами, расположился сад. Мы вызвали Медведя, и он помог нам посадить все фруктовые деревья, встречающиеся в нашем мире, и приносившими небывалые урожаи, уж об этом позаботилась я.

Глядя на нас, свои земли стали украшать и князья. А Энлиль специально для Элосаны в Атель сделал небольшое озеро, ему помогали ганы Северных гор. И как смеялся папа, началось поветрие в создании земных красот, в котором участвовали и селяне. Но мне больше всего понравился затея папы. Невдалеке от Рарога, там, где когда-то проходила мертвая земля, он устроил цветочный календарь на небольшом участке редкого леса. Когда снег сходил, появлялись маленькие белые цветы, потом они исчезали и на их месте появлялись голубые, потом розовые, желтые, и так далее. А поздней осенью вырастали цветы, их в народе называли лисьи хвосты, их соцветия были маленькие, зато они имели длинные оранжевые частые усики, более темные внизу и совсем белые на верхушке. И издали казалось, что на тонкой ножке качаются под легким ветерком многочисленные хвосты лисиц. Но после первых заморозков, они белели, и застывали, будто опушенные инеем. Красота – неописуемая. Со всех концов земли, приезжали посмотреть на это чудо. А в Рароге, летнее время теперь делили на время подснежников, время колокольчиков…

Мои опасения не оправдались, Дар и не думал меня запирать. Были дни, когда мы с ним и не виделись. Он пропадал у князей, решая возникающие проблемы. А я или помогала в затеях по благоустройству земель, или лечила жителей Рарога и Даалада, которые считали, что если к ним приду я, то в семье поселиться удача. Вот так и получилось, что хозяйством занималась Линелла, ради справедливости надо сказать, она была превосходной хозяйкой. Она вникала во все тонкости, до которых мне докапываться было некогда. Одна долина для пеласов в Южных горах чего стоит. Она заставила меня вырастить не только все те травы, которые так любят эти удивительные создания, но и уложила около озера камни из минералов полезные для их организма. Старый вожак привел часть табуна из Северных гор. И вскоре, уже многочисленные маленькие пеласы летали над горами, приводя в восторг жителей Даалада, уверенных в том, что летающие кони принесли им на своих крыльях покой и благоденствие.

И все было бы прекрасно, если бы не пара происшествий неприятно омрачивших безоблачное существование. Один из них произошел в землях Эвра, которые находились около Змеиного ущелья. Он прислал мне стрелу, с просьбой приехать и помочь в лечении маленького мальчика. Из его письма следовало, что городской маг, не понимает, что случилось с ребенком. Я тут же направилась к нему, по порталу, созданным Даром. Он связал все замки князей и драконов, и сельфов, сделав возможность быстро перемещаться между ними. Отвечали за порталы духи замков. Они теперь могли переговариваться между собой, и делились новостями, чтобы быть в курсе событий, происходящих в мире.

Сообщив Дааладу, что я отправляюсь к Эвру, перешагнула портал и очутилась в замке князя ветров. Меня немного удивило, что никто не вышел мне навстречу. Обычно Эвр встречал меня с веселыми восклицаниями, а тут никого. Пришлось позвать духа замка. Он появился, и удивленно посмотрел на меня, мол, чего ты тут делаешь? Я показала ему записку.

– Странно, сказал дух замка, я не видел, чтобы князь писал.

– Ну, может ты был занят, – предположила я, – ты знаешь, где эта семья живет?

– Конечно, у нас город небольшой, я всех знаю, – ответил дух замка.

– Тогда покажи, где это, я сама схожу.

Он повел меня к окну, и показал на самый крайний дом, который находился у самой нижней ступени. Надо сказать, что город Эвра спускался с горы ступенями. И его как бы обнимали две скалы и слева и справа.

– Спасибо, – поблагодарила я, и выбежала из замка. До дома добралась быстро. Но войдя в него, сразу почувствовала, что в нем полно страха, который плотным туманом висел в комнате. За столом в столовой сидели три огромных шерша, и хмуро приветствовали меня. Хозяйку била дрожь, а глаза были заплаканными.

– Что случилось? – спросила я ее, после приветствий.

Она рукой показала на открытую дверь, где на большой кровати лежал маленький мальчуган с полными ужаса глазами. Я присела на кровать, так, чтобы эти три мужлана были в поле моего зрения. И взяла руку мальчишки, она была влажная, но не от температуры, а от страха.

– Ты чего дрожишь, – поинтересовалась я.

Мальчик ничего не ответил, и лишь нервно закрутил головой. Один из шершей встал, кивнул своим товарищам и хотел пойти в мою сторону, но тут открылась дверь, и вошёл Дар.

– Ты кто такой? Зачем пришёл? – обратился шерш к Чёрному Дракону.

– Да, вот зашёл! А что нельзя?

– Ты его знаешь? – обратился мужик к хозяйке.

Она вжала голову в плечи, глаза наполнились слезами:

– Нет! – еле ворочая языком, прошептала она.

– А ну, иди своей дорогой, тебе здесь не рады! – исподлобья посмотрел на Повелителя драконов шерш.

– А повежливей нельзя? – я вышла из комнаты. Но Дар кивнул мне, чтобы ушла назад.

– А ты рот не разевай, тебя, зачем пригласили? Ребенка лечить! Вот и лечи! – огрызнулся шерш. Двое его товарищей зашевелились и стали вылезать из-за стола, но замерли, не в силах двинуться с места.

– Эй ты, маг недоделанный, а ну убери свою волшбу, – раздался рев шерша.

Но тут распахнулась дверь, и в комнату влетел Эвр.

– Заткнись, – резко сказал он. Окинув взглядом меня, Дара, он перевел глаза на шершей. Женщина кинулась к князю, с радостным возгласом, и прижалась к нему. Князь ветров похлопал ее по спине, сказал, что все будет хорошо, а потом подошел ко мне: – Мэриэлла, помоги пока мальчику, мы тут сами управимся. И ты хозяюшка иди к сыну.

Он проводил нас в комнату и закрыл дверь. Женщина кинулась к кровати и, встав на колени, что-то стала тащить. Я нагнулась. Под кроватью лежал связанный, избитый мужчина с кляпом во рту. Вместе мы вытащили его. Развязали и помогли лечь на кровать. Вошёл Дар, подошёл ближе. Я убрала все ссадины у хозяина, и немного привела его в чувство.

– Спасибо тебе, – прохрипел он. – Они ушли?

– Да, – спокойно сказал Чёрный Дракон, – больше они вас не потревожат. Мэриэлла нам пора домой, кстати, дай записку, которую тебе прислал Эвр.

Я передала ему пергамент, он взял его и вышел из комнаты.

– А меня лечить? – закричал мальчуган.

– Ты здоров, – улыбнулась я.

– Но мне обещали, что ты покажешь чудо!

Я сотворила маленьких пушистых зайчиков, которые запрыгали по кровати. Один из них уселся на груди хозяина. Приблизился к его лицу и лапкой потрогал нос. Отец мальчика чихнул, и зайчонок с перепугу забрался под подушку, только его хвостик, подрагивая, торчал оттуда. Ребенок засмеялся, а мать, расплакалась в голос.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю