412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ден Редфилд » Замкнутый круг (СИ) » Текст книги (страница 3)
Замкнутый круг (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:13

Текст книги "Замкнутый круг (СИ)"


Автор книги: Ден Редфилд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 46 страниц)

Эдвард выполнил приказ без лишних вопросов.

– Возвращайся на базу. Всё остальное мы сами сделаем, – сказал Роберт, занимая кресло пилота.

Как только Моррис покинул судно, Эрин подняла трап и закрыла дверь. Возвращаясь в казарму, Эдвард не обратил внимания на прикреплённый к корпусу челнока магнитный радиомаяк, и за стоявшим в сторонке Йеном Редингом. Считая поведения Эрин Холлоуэй крайне подозрительным, Старк приказал своему подчинённому не спускать с неё глаз, и докладывать обо всех её подозрительных действиях. Йену не хотелось быть чьим-то надзирателем, а тем более стукачом, но как любой дисциплинированный боец, он подчинился приказу. Как только челнок начал подниматься Йен проследовал в ангар, и сел на трицикл. Выехав из ангара, Рединг сверился с локатором. Установленный радиомаяк работал исправно.

«Кажется, подозрения лейтенанта оказались не таким уж и беспочвенными!» – подумал Йен, затем выехал за ворота и поехал за удаляющимся бомбардировщиком.

– А где лопата? – неожиданно спросил Сайкс.

– Какая лопата? – не поняла Эрин.

– Действительно, какая лопата? Зачем тратить время и закапывать труп, если можно утопить его в озере или сбросить на дно ущелья, – ответил Сайкс на твой собственный вопрос.

– Верно. А ещё его можно бросить голодным псам, – совершенно серьёзно проговорила Эрин.

Этим их разговор и ограничился. Поняв, что его банально везут на казнь, Сайкс тем не менее не чувствовал страха. Он должен был умереть ещё три года назад, но каким-то чудом выжил. Или нет? Спайроу иногда задавался, казалось бы, глупым вопросом: что если он лежит и умирает, видя при этом очень реалистичный сон? Сон, который идёт уже третий год, и никак не может прерваться, несмотря на всю свою абсурдность.

– Один умник по телевизору как-то сказал, что если человек перестал видеть сны, значит он лишился души, – с тоской в голосе проговорил Сайкс.

– Ты о чём? – не поняла Эрин.

– Ничего особенного. Просто мысли вслух.

Решив, что приговоренный просто заговаривает ей зубы, Эрин направилась в кабину пилота.

– Приземлись вон там, – приказала она, указывая на высокий холм.

– А разве это не…

– Именно.

Фокс ухмыльнулся, затем начал заходить на посадку. Эрин вернулась обратно к Сайксу, схватила его за шкирку и потащила к дверям. Открыв дверь, Эрин крикнула Фоксу, чтобы тот опустил трап. Как только эта процедура была закончена, девушка вытолкала охотника за головами на улицу, взяла автомат и вышла следом за ним. Сайкс огляделся, и неожиданно поймал себя на мысли, что эта местность ему знакома. Пройдя вперёд, и подойдя к обрыву, Сайкс заметил в низине военную базу. Ту самую базу, которая когда-то стала домом для второго подразделения.

– Почему именно здесь? – спросил Спайроу, глядя в глаза своему палачу.

– Почему ты это сделал? – ответила Эрин вопросом на вопрос, направляя на пленника оружие.

Сайкс лишь вздохнул, затем подошёл к краю обрыва и посмотрел вниз.

– Ты предал своих боевых товарищей, обрёк их на гибель, затем исчез. Я хочу знать почему ты это сделал, и что получил взамен! – перешла Эрин на крик.

– Я получил свободу. И несколько грамм свинца, – тихо сказал Сайкс, и закрыл глаза.

(3 года назад)

Выдав по врагам автоматную очередь, Сайкс едва успел прыгнуть за угол. Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, Спайроу сорвал с пояса гранату, выдернул чеку, мысленно досчитал до трёх, затем зашвырнул её в дверной проём, и бросился бежать. Пересекая длинный коридор, Спайроу обратил внимание, что выстрелы стихли.

Нападение было внезапным и молниеносным. Многочисленные отряды сепаратистов вторглись на военную базу, неся смерть и разрушения. Было очевидно, что действует не одна, а сразу несколько банд, однако было непонятно, каким образом им удалось обойти минные поля и кодовые замки. Те, кому посчастливилось выжить после первой атаки, отступили к столовой. Повалив столы и шкафы, бойцы второго подразделения забаррикадировались в столовой, и успешно отстреливались от наступающих врагов. Поняв, что прорваться на кухню будет не просто, сепаратисты закидали солдат газовыми снарядами. Задыхаясь в ядовитом тумане, бойцы спешно разбирали баррикады и выходили прямо под пули. Сайксу удалось избежать этой участи, т. к. в момент нападения он был на стрельбище. Услышав выстрелы и взрывы, Спайроу догадался, что стряслось что-то плохое. Началась эта неделя с гибели его лучшего друга – Натана Хоука, а должна была закончиться его собственной гибелью. С трудом выбравшись из казармы, Сайкс побежал к грузовому ангару, но тут же был вынужден отбежать за топливный бак, увидев врагов. Сепаратисты вывели из ангара пятерых солдат со связанными руками, и приказали им встать на колени. Бойцы покорно выполнили приказ. Сайкс вскинул автомат, собираясь прикончить противников и спасти боевых товарищей, но как только он нажал на курок, раздался лишь безобидный щелчок. Отбросив бесполезное оружие в сторону, Спайроу понял, что ничем не сможет помочь пленникам. Сепаратисты приставили к головам пленников пистолеты, и одновременно выстрелили.

– Сволочи! – сквозь зубы процедил Сайкс, отводя взгляд.

Понимая, что оставаться здесь слишком опасно, Спайроу перебежал к западной стене и начал продвигаться к воротам. Заметив какое-то движение возле продовольственного склада, Спайроу замер. Внимательно приглядевшись, он увидел нескольких выживших бойцов второго подразделения во главе со старшим сержантом Капланом. Стараясь привлечь внимание бойцов, но при этом не создавать лишнего шума, Сайкс подобрал с земли камень и бросил его в сторону сержанта. Инструктировавший бойцов Каплан выхватил пистолет и резко обернулся, но увидев Спайроу, опустил оружие, посмотрел по сторонам, и махнул Сайксу рукой. Спайроу сорвался с места и бросился навстречу выжившим. Не считая Каплана, возле склада находилось ещё три человека, один из которых был ранен в левую руку.

– Кто-нибудь ещё выбрался из казармы? – с надеждой в голосе спросил Каплан.

Спайроу отрицательно покачал головой. Сержант сжал зубы. Заметив, что у Сайкса нет оружия, один из бойцов вручил ему пистолет и две полные обоймы.

– Что нам теперь делать? Эти твари повсюду! – взволнованно проговорил раненный боец.

– Отставить панику! Я успел отправить сообщение о нападении. Подмога скоро прибудет! – ответил Каплан.

– Вот только когда подмога придёт, мы все будем мертвы! – проворчал раненный.

– Хватить скулить! – осадил его Каплан, затем отвесил бойцу затрещину.

С момента нападения на базу прошло чуть больше одного часа. Командир 7-го десантного подразделения, с которым успел связаться Каплан, обещал прибыть на место через полтора часа. Всё бы хорошо, но окружённым со всех сторон бойцам каждая минута казалось часом.

– Если будем и дальше здесь оставаться, нас очень скоро найдут. Если хотим выбраться отсюда живыми, мы должны прорваться к грузовому ангару! – сказал сержант.

– Вряд ли у нас это получится. Я только что оттуда. Их там как грязи. Даже если кому-то из нас каким-то чудом удастся добраться до челнока, нас сразу же собьют! – высказался Сайкс.

Во время атаки сепаратисты истратили слишком много боеприпасов, но после захвата армейского арсенала эта проблема разрешилась. В руки бандитов попали разрывные и зажигательные снаряды, тяжёлые пулемёты, РПГ и многое другое. Сейчас, когда база была полностью захвачена сепаратистами, бандиты искали и добивали раненных.

– Тогда план «Б» – отходим в горы. К оружию, парни! – воскликнул Каплан, и первым ринулся в сторону ворот.

Расстреляв из автомата двух часовых, и перекинув на ту сторону гранату, Каплан добежал до дежурного поста, где нарвался на ещё одного противника. Заехав ему прикладом автомата по зубам, сержант схватил его за голову и одним резким движением свернул шею. Добравшись до пульта, Каплан открыл ворота. Выжившие бойцы тут же подтянулись к дежурному посту, ведя огонь по противникам, услышавшим выстрелы.

– Уходим! Быстро! – прокричал Каплан, затем швырнул в бандитов гранату.

Выдав на прощание пару автоматных очередей, сепаратисты разбежались в разные стороны. Солдаты устремились к воротам, а Каплан остался возле поста, и продолжил поливать врагов огнём. Видя, что сержант не торопиться уходить, Сайкс замешкался.

– Проснись, Спайроу! – крикнул Каплан, затем схватил Сайкса за шиворот и толкнул в сторону ворот.

– А как же…

– Не тупи! Я их немного задержу, а потом вас догоню! – рявкнул Каплан, и вновь открыл огонь.

Спайроу не стал спорить, и отправился догонять других солдат. Каплану удалось сдерживать врагов от силы пару минут. После того, как ему в грудь угодила автоматная очередь, сержант покачнулся, но не выронил оружие, и даже успел прикончить своего убийцу. Когда же несколько пуль попали сержанту прямо в лоб, Каплан рухнул на землю, продолжая жать на курок. Заключительная автоматная очередь ушла прямиком в небо. Выскочив за ворота, бандиты увидели небольшую группу солдат, бегущих в сторону ущелья. Бойцы второго подразделения не подозревали, что пока несколько групп сепаратистов штурмовала базу, парочка минёров устроила взрывы на двух горных дорогах, ведущих с базы, спровоцировав камнепад. Когда огромные валуны преградили бойцам путь, выжившие поняли, что оказались в западне. Четвёрка уже собиралась броситься назад, но заметила отряд сепаратистов, состоящий из десяти человек. Бежать остаткам второго подразделения было некуда. И тогда раненный в руку боец предложил своим товарищам попытаться вскарабкаться по склону вверх, а сам остался внизу, так как физически не мог этого сделать. Какое-то время ему удавалось держать врагов на расстоянии, ведя по ним огонь из-за укрытия и кидая гранаты, но боеприпасы довольно быстро подошли к концу. Прикончив стрелка, бандиты увидели трёх солдат, взбирающихся на вершину горы. О том, что убитый ими боец успел установить растяжку сепаратисты догадались только после того как один из них задел ногой проволоку. Как только внизу прогремел взрыв, Сайкс инстинктивно прибавил ходу. Зацепляясь руками за каменные уступы, стирая ладони в кровь, выжившие приближались к вершине. Однако взрыв прикончил не всех бандитов. Те бандиты, что стояли позади, не пострадали. Убедившись, что поблизости больше нет ловушек, сепаратисты приблизились к завалу и открыли огонь по карабкающимся вверх солдатам, который в данный момент были лёгкими мишенями. Как только самому первому бойцу в спину угодило несколько пуль, он вздрогнул, отцепился от уступа и полетел вниз. Врезавшись в своего товарища, следующего за ним позади, покойник увлёк его за собой. Сайкс лишь чудом не угодил под эту лавину, успев прыгнуть в сторону и приземлиться на небольшую площадку. Как только у него под ногами появилась твёрдая опора, Спайроу выхватил из-за пояса пистолет и прикончил стрелков. Окинув беглым взглядом тела погибших, Сайкс продолжил подниматься вверх. Поднявшись на склон, Сайкс упал на землю и начал тяжело дышать. Однако увидев в небе несколько челноков, сразу же вскочил на ноги и бросился к ближайшему валуну. Спрятавшись за камнем, Спайроу затаил дыхание. Эта могла быть подмога, которую старшему сержанту Каплану так и не удалось дождаться, но с таким же успехом это могли быть и бандиты, захватившие базу, и отправившиеся на поиски выживших бойцов. Как только бомбардировщики пронеслись над его головой, Сайкс выбрался из своего укрытия, и стал думать, что же ему делать дальше.

«А ведь я теперь свободен!» – неожиданно осенило Спайроу.

Он выжил в этой мясорубке, а все остальные погибли. Потеря базы и гибель целого подразделения – тяжёлый удар для геднерского гарнизона, но во всей этой суматохе никто не обратит внимания на пропажу одного единственного рядового. Спайроу вписали бы в список погибших или без вести пропавших, но вряд ли его бы стали искать.

«Я получил свободу, но какой ценой? Парни. Каплан. Ястреб. Больше никого не осталось!»

Впрочем, расслабляться раньше времени Сайкс не стал. Он по-прежнему находился на опасной территории, а значит жизнь его висела на волоске. В качестве основного направления Сайкс выбрал восток. Пока Спайроу продвигался через каньон, его не покидала мысль, будто за ним кто-то идёт. Резко обернувшись, и вскинув пистолет, Сайкс увидел лишь сидевшего на гладком валуне чёрного ворона. Согласно местной примете, одинокий чёрный ворон был вестником смерти. Птица посмотрела на Сайкса, затем пару раз каркнула. Спайроу не верил в приметы, но почему то почувствовал сильную тревогу. Опустив оружие, Сайкс подошёл к небольшому обрыву, и уже хотел перепрыгнуть на другую сторону, как вдруг прозвучал выстрел. Ворон два раза каркнул, затем взмыл в небо и скрылся среди бескрайних каньонов. Сайкс выронил оружие, медленно обернулся и увидел слева небольшую пещеру, в глубине которой виднелся человеческий силуэт. Неизвестный нажал на курок во второй раз, и выпущенная из пистолета пуля вошла Сайксу в грудь. Спайроу по инерции попятился назад, и упал с обрыва вниз. Сильно ударившись спиной об землю, Сайкс почувствовал, как его тело будто наливается свинцом. И в этот момент к краю обрыва подошёл стрелок. Перед глазами у Сайкса всё поплыло, и он не мог рассмотреть лицо своего убийцы, однако он обратил внимание на короткие седые волосы как у альбиноса.

– Ястреб, – едва слышно прошептал Сайкс.

Не став добивать свою жертву, Хоук отошёл от края. Спайроу посмотрел вслед уходящему убийце, после чего его накрыла тьма.

– Немедленно опусти оружие! – заставил Сайкса открыть глаза внезапный окрик.

Эрин резко обернулась, и увидела Йена Рединга, сжимающего в руке пистолет.

– Что здесь происходит? – потребовал ответа сержант, держа Эрин на прицеле.

– Несанкционированный самосуд, – ответил Сайкс.

– Заткнись и немедленно отойди от края! – прикрикнула на него Эрин, затем резко направила автомат на Йена.

В воздухе повисло напряжение. Никто даже не подозревал, что на соседнем холме пара сепаратистов заканчивает собирать миномёт, а трое их товарищей подбираются к склону с юга. Часовые, выставленные снаружи, заметили заходящий на посадку бомбардировщик, и тут же связались с Гонсалесом. Хорхе рассудил, что помощь от Рамона может прийти не скоро, и приказал своим подчинённым захватить армейское судно, предварительно разделавшись с его экипажем.

– Это недоразумение. Пожалуйста, уходи. Я потом всё объясню, – попыталась Эрин достучаться до Йена.

– Я не могу этого сделать, – ответил Рединг.

– Не доводи до крайностей, Рединг. Я… не стреляй! – неожиданно прокричала Эрин.

Йен резко обернулся, и увидел возле трапа бомбардировщика капрала Фокса с пистолетом в руке.

– Как ты нас нашёл? – спросил Роберт, спускаясь по трапу.

– А я вас и не терял, – ответил Йен.

Воспользовавшись тем, что внимание его конвоиров приковано к Редингу, Сайкс начал потихоньку приближаться к краю, от которого Эрин заставила его отойти.

– Не вмешивайся, Фокс! – потребовала Эрин, видя, что ситуация вот-вот выйдет из-под контроля.

– Он за нами следил. Если его отпустить, он настучит на нас Старку!

– Капрал Фокс, немедленно опустите оружие! – приказала Эрин железным тоном, и неожиданно направила оружие на Роберта.

Фокс сжал зубы, но выполнять приказ не торопился.

«Сейчас или никогда!» – решил Спайроу, резко сорвался с места и спрыгнул с утёса.

Краем глаза заметив, что пленник пытается бежать, Эрин, вмиг позабыв про Рединга, рванула к краю, намереваясь всадить в спину убегающему Сайксу автоматную очередь. Но прежде, чем она успела прицелиться, миномёт на соседнем холме выдал первый залп. Когда на склоне прогремел взрыв, Сайкс кинул беглый взгляд через плечо, споткнулся о валун, и кубарем покатился вниз.

Взрыв не прикончил армейцев, но раскидал Фокса и Рединга в разные стороны. Заметив, откуда был произведён залп, Эрин начала вести по предполагаемому укрытию сепаратистов огонь. «Артиллерист» и его помощник попадали на землю и стали ползком пробираться к укрытию в виде большого валуна. Отстреляв весь магазин, Эрин отбросила ненужный автомат в сторону и выхватила пистолет. Несмотря на вмешательство сепаратистов, Эрин собиралась броситься в погоню за Сайксом, как вдруг заметила на горной дороге тройку сепаратистов, подбирающихся к склону с тыла. Бандиты тоже заметили армейского сержанта, и в сторону Эрин полетело несколько гранат. Фокс к тому моменту уже бегом взбирался по трапу бомбардировщика, а Йен Рединг валялся на земле и не подавал признаков жизни. Эрин успела ранить одного из метателей, затем отбежала от края утёса прежде, чем произошёл взрыв.

– Заводи мотор! – крикнула Эрин Роберту, а сам подбежала к валявшемуся на земле Редингу.

Проверив пульс, и убедившись, что Йен всё ещё жив, Эрин закинула его себе на спину и побежала к трапу. Буквально через пару секунд после того, как она забежала на борт, и закрыла дверь, сепаратисты прошлись по корпусу бомбардировщика автоматными очередями.

– Не зацепило? – спросил Фокс, поднимая судно в воздух.

– Нет. Разгони этих тараканов!

Роберта не нужно было просить дважды. Развернув бомбардировщик на 180 градусов, он сначала прошёлся по склону пулемётной очередью, затем подлетел к соседнему холму, откуда их обстреляли из миномётов. Увидев поднявшийся в воздух бомбардировщик, «артиллерист» и его помощник бросились врассыпную.

– Поздно метаться, твари! – воскликнул Йен, сбрасывая на холм несколько снарядов.

Взрывная волна не успела достать убегающих сепаратистов, зато это сделала большая груда камней. Опасаясь, что поблизости могут находиться и другие враги, Роберт развернул бомбардировщик и полетел обратно на базу.

– Что ты делаешь? А как же Спайроу? – спросил Эрин, подходя к Фоксу.

– Чёрт с ним. Мы видны как на ладони. Пара тройка стрелков с РПГ отправит нас на тот свет за считанные секунды! – возразил Фокс, не зная, что оставшаяся часть бандитов отсиживается на заброшенной базе, и даже не помышляет об атаке.

Нехотя признавая правоту слов капрала, Эрин упрекнула себя за недальновидность. Что мешало ей прикончить Сайкса Спайроу прямо на базе, а затем избавиться от трупа, сбросив его в горах? Гордыня? Тщеславие? Излишняя самоуверенность? Эрин по себе знала, что даже в самом безнадёжном человеке должно быть что-то хорошее. Из обычной уличной дворняги она превратилась в опытного бойца, причём изменились не только её физические характеристики, но и нравственные. Солдат, предавший своё подразделение, и обрёкший своих боевых товарищей на смерть, должен был быть казнён. Привозя Спайроу на заброшенную базу, Эрин ожидала услышать что-то, похожее на раскаяние, а вместо этого упустила беглеца. Зато Спайроу не выглядел виноватым и продолжал утверждать, что к гибели второго подразделения он не имеет никакого отношения.

«А что если я ошиблась? Что если представить хотя бы на секунду, что Спайроу говорил правду»? – запоздало подумала Эрин, понимая, что не сможет получить ответ на свой вопрос.

– Что будем делать с ним? – прервал размышления Эрин Роберт, указывая на Рединга.

– Хороший вопрос, – ответила Эрин, затем подошла к Йену.

Из ушей сержанта шла кровь. Эрин склонилась над Йеном, и попыталась привести его в чувство. Примерно через минуту сержант Рединг нехотя открыл глаза.

– Слава богу, – вздохнула с облегчением Эрин, затем провела ладонью перед глазами Йена. – Ты меня слышишь? Сколько пальцев я показываю?

Рединг прошептал что-то неразборчивое, затем отрубился.

– Я конечно не медик, но по-моему, у него контузия. Надо доставить его в лазарет, – высказала своё мнение Эрин.

– А может лучше скинуть его прямо здесь? – предложил Фокс.

Эрин резко повернула голову в сторону и сердито посмотрела на капрала.

– И думать об этом забудь! – категорично заявила она.

– Это единственный выход. Какое-то время Рединг проваляется в отключке, а как только придёт в себя, сразу же настучит на нас Старку. Мне осталось гнить на Геднере чуть меньше трёх месяцев, и я не хочу, чтобы мне продлили срок, или расстреляли. Старк не любит уголовников, поэтому он и не будет с нами церемониться.

– Мы не можем его просто бросить! Он один из нас!

Роберт презрительно усмехнулся.

– Рединг – верная собачонка Старка. Он никогда не был одним из нас. Для таких как он, мы с тобой – люди второго сорта!

Эрин покачала головой. Йен не воротил нос, общаясь с бойцами третьего подразделения, не делил солдат на добровольцев и бывших уголовников. Он всего лишь оказался ни в том месте ни в то время, за что, собственно, и поплатился.

– Мы доставим его в лазарет, и это не обсуждается! – сказала Эрин после небольшой паузы.

– Видимо придётся задержаться на Геднере ещё лет на десять, – невесело проговорил Роберт, поняв что спорить бессмысленно.

Завершив столь болезненный спуск, Сайкс вскочил на ноги и побежал к базе. Он не знал чем закончилась стычка армейцев с невидимыми врагами, да и знать не хотел. И те и другие были его смертельными врагами, от которых следовало держаться подальше. Охотник за головами надеялся скрыться от вероятных преследователей на заброшенной базе, затем попытаться своим ходом добраться до ближайшего поселения. Услышав карканье, Сайкс вздрогнул и резко остановился. Повернув голову в сторону, он увидел чёрного ворона. Рядом с птицей на земле валялся какой-то мужчина, по всей видимости бандит. Сайкс приблизился к покойнику, затем перевернул его на спину. Не обнаружив огнестрельных и ножевых ран, Сайкс пришёл к выводу, что мужчина умер после того, как ему свернули шею. Обыскав покойника, Спайроу нашёл пистолет с полной обоймой. Забрав оружие, и быстро осмотревшись, Сайкс побежал к раскрытым настежь воротам. База выглядела точной такой же, как и три года назад. Те же серые стены, успевшие за три года потрескаться, те же пустые коридоры. Тот же запах смерти, витающий в воздухе. Как только раздались выстрелы, Сайкс, вместо того, чтобы покинуть базу, резко сорвался с места и направился к источнику шума.

Натан и Хорхе выстрели одновременно, однако Гонсалес промазал, в то время как пуля, выпущенная из пистолета Хоука, попала бандиту в левое плечо.

Хорхе выронил оружие, стиснул зубы, затем выбежал за дверь. Он сразу же узнал посланного Рамоном убийцу, и понял, что лидер банды сдал его со всеми потрохами. Пробегая по коридору, Гонсалес достал спутниковый телефон и попытался связаться со своими подручными. Приблизительно после пятой попытки кто-то всё же соизволил ответить на звонок.

– Живо ко мне! Здесь чистильщик! – испуганно прокричал Хорхе, бросая беглый взгляд за спину.

– Зря стараешься. Остались только ты и я, – услышал он из телефона голос своего палача.

Отбросив трубку в сторону, Хорхе зажал рукой рану и ускорился. Завернув за угол, он увидел в противоположном конце коридора Сайкса Спайроу (Сайкс тоже заметил бандита). Приняв охотника за головами за очередного чистильщика, Гонсалес развернулся на 180 градусов и побежал обратно. Из оружия у него осталась одна единственная граната, которую Хорхе освободил от чеки, но не стал швырять во врага, а покрепче зажал в руке. Забежав на кухню, Гонсалес спрятался за перевёрнутый стол и затаил дыхание. Услышав чьи-то шаги, Хорхе вздрогнул. Зашедший на кухню Хоук быстро осмотрелся, и увидев следы крови, ведущие к перевёрнутому столу, зашагал в сторону укрытия Гонсалеса. Резко обернувшись, и вскинув оружие, Натан увидел зашедшего на кухню Сайкса. Оба застыли на месте как вкопанные, не веря своим глазам. Первым в себя пришёл Спайроу.

– С самого начала этот день как-то не заладился. Меня похитили, привезли на Геднер, угрожали скормить собакам, а потом собирались расстрелять. Но раз ты тоже оказался здесь, Ястреб, это того стоило, – угрожающе спокойно проговорил Спайроу, держа Хоука на прицеле, и при этом отходя от дверного проёма.

Как только с Гриффитом было покончено, напарники вернулись на Терранон, и каждый начал заниматься своим делам. Сайкс пытался найти следы Хоука, и посетил ожоговые отделения во всех больницах. Но все эти старания ни к чему не привели – персонал либо ничего не знал, либо боялся сболтнуть лишнего. Поняв всю тщетность своих усилий, Сайкс пришёл в кафе, где его и схватили бойцы третьего подразделения. Хоук в данный момент тоже испытывал смятение. Ему также не терпелось поквитаться со старым друга, но Натан быль слишком занят, и потому откладывал вендетту до лучших времён.

– С удовольствием всадил бы в тебя пулю, но сейчас у меня есть более важные дела. Проваливай, пока я не передумал. Ты непременно сдохнешь, но не сейчас, – проговорил Натан.

– Сдохнешь ты, причём здесь и сейчас! – последовал яростный ответ.

Решив, что услышал достаточно, Гонсалес перекинул через себя гранату, и на всякий случай прикрыл голову руками. Сайкс и Хоук кинулись в разные стороны, при этом Натан три раза выстрелил по укрытию Гонсалеса. Первые две пули прошли мимо, а третья угодила Хорхе прямо в шею. Гонсалес вздрогнул, выпучил глаза, зажал руками кровоточащую рану, и навсегда затих. Сайкс успел выбежать с кухни буквально за секунду до того, как прогремел взрыв. Натану, успевшему быстро отбежать назад, взрыв также не причинил вреда. Достав из-за пояса второй пистолет, конфискованный у одного из убитых сепаратистов, Хоук начал вести огонь по стене с двух руку, в надежде, что одна из пуль прервёт жизнь его врага. Как только первая пуля пробила стену и прошла мимо, Спайроу рухнул на пол. Повернув голову в сторону, Сайкс заметил незнакомую девушку с автоматом. Увидев потенциального врага, Хизер остановилась и выдала короткую очередь. Перекатившись на бок, Спайроу открыл ответный огонь, вынуждая девушку юркнуть за угол. Опасаясь атаки с двух сторон, Сайкс вскочил на ноги и бросился бежать, на бегу ведя огонь по Хизер. Как только он скрылся из виду, Хизер побежала за ним. Но когда девушка пробегала мимо кухни, чья-то сильная рука схватила её за шиворот, и затолкала на кухню, и при этом девушка выронила автомат. Узнав своего телохранителя, Хоук пришёл в ярость.

– Тупая собачонка! Я же сказал, чтобы ты не вздумала следить за мной! – буквально прорычал Натан, затем резко прижал девушку к стене.

– Я нарушила приказ ради вашего же блага! – попыталась оправдаться Хизер, за что Хоук ударил её по лицу.

Девушка отвела голову в сторону, приняв этот удар как должное. Выйдя в коридор, Натан обнаружил, что Сайкса и след простыл, но было очевидно, что Спайроу где-то рядом.

– Вы должны немедленно уходить! Если хотите, я сама разберусь с этим типом! – предложила Хизер.

– В какую сторону он побежал? – спросил Хоук, проигнорировав слова девушки.

– Со мной связался Рамон Фернандес. Его люди перехватили переговоры армейцев. Люди Гонсалеса попытались захватить армейское судно, но потерпели неудачу. Решив, что их атаковала крупная банда, армейцы вызвали подмогу, и сейчас сюда мчатся несколько боевых челноков. Они будут здесь с минуты на минуту!

Натан мечтал прикончить Сайкса собственными руками, но инстинкт самосохранения подсказал чистильщику, что оно того не стоит.

– Прикончи его! – приказал Хоук, убрал пистолеты за пояс и побежал к выходу.

Хизер подобрала с пола автомат и отправилась на поиски Сайкса Спайроу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю