355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ден Редфилд » Замкнутый круг (СИ) » Текст книги (страница 44)
Замкнутый круг (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:13

Текст книги "Замкнутый круг (СИ)"


Автор книги: Ден Редфилд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 44 (всего у книги 46 страниц)

– Кто ищет – тот всегда найдёт. Была бы мотивация, – незамедлительно ответил Оливер.

– Так дело не пойдёт. Не хочешь помогать…

– Ты получишь свои деньги! – прервал Алекса Сайкс.

Оливеру понравился настрой Спайроу. Он достал из ящика стола коммуникатор со встроенным датчиком слежения, и протянул его Сайксу.

– Держи его всё время при себе. В течение 24 часов ты будешь знать где находится твой старый друг.

Сайкс забрал коммуникатор, и вышел, громко хлопнув дверью.

– Почему мне кажется что ты что-то недоговариваешь? – в лоб спросил Алекс.

– Какой мне резон врать?

– Тебе виднее. Если к вечеру не расскажешь нам ничего интересного, можешь считать, что лишился двух клиентов, – пообещал Алекс, и вышел вслед за Сайксом.

Хартли прекрасно знал где находится Хоук, но решил всё тщательно взвесить, прежде чем принять окончательное решение. Оливеру было известно о стычке в Пустошах, поэтому было очевидно для чего Спайроу хочет найти чистильщика. Он жаждал мести, и был готов пройти сквозь огонь и воду, позабыв о том, что его враг сильнее и опаснее. С Сайксом было всё понятно, но ведь Алекс, казавшийся Оливеру человеком рассудительным, тоже влез в эту историю. Впрочем, помыслы охотников за головами ничуть не волновали Хартли. Для него имела значения лишь выгода, которую он мог извлечь из этого дела. Вариантов было несколько: Хартли мог сообщить охотникам за головами о местонахождении Хоука, или наоборот, предупредить главного чистильщика о людях, которые ищут с ним встречи. Второй вариант казался благоразумным, но и имел в себе несколько существенных минусов. После гибели охотников за головами та же участь могла ожидать и информатора, т. к. Натан Хоук не относился к числу людей, знающих значение слова «признательность». К тому же Хоук мог догадаться с чьей подачи засветился в телевизоре. Первый вариант тоже был далёк от идеала (чистильщики могли взять одного из охотников за головами, и выпытать от кого они узнали о местонахождении Хоука), поэтому Оливер решил не форсировать события, и посмотреть что же будет дальше.

Прибыв в главное полицейское управление, Джилл без труда отыскала Винсента. Уорд и ещё несколько полицейских стояли возле лестницы и о чём-то разговаривали, однако увидев Джилл, старый ворчун тут же сослался на какие-то неотложные дела, и медленно направился к своему кабинету. Полицейские разошлись в разные стороны, а Джилл последовала за Винсентом. Войдя в рабочий кабинет Уорда, девушка прикрыла за собой дверь, и опустила жалюзи.

– Я думал, что вы всё ещё на Геднере, – проворчал Винсент вместо приветствия.

– Свалить то с Геднера мы свалили, однако не все дела переделали.

– А нельзя ли поконкретнее? Я целый день пишу отчёты, составляю графики, и занимаюсь прочей ерундой, связанной с бумажками, поэтому у меня нет настроения разгадывать загадки.

– Мы ищем Натана Хоука. Тебе что-нибудь о нём известно?

– Мне? Да сейчас, наверное, всему Терранону о нём хоть что-то известно. О нём сегодня говорили в новостях, и не только.

Подобное известие стало для Джилл полной неожиданностью, однако следующая реплика Винсента была неутешительное.

– Синтия Уоллес рассказала, кто он такой и чем занимается, но не сказала самого главного – где он скрывается и что собирается делать дальше.

– Жаль это слышать. Может, есть какие-нибудь зацепки?

– Будут, если Сайкс Спайроу придёт в управление и расскажет почему головорезы Синдиката пытались его убить. Он ведь придёт?

Джилл отрицательно покачала головой.

– Тогда мне нечем вам помочь. Я конечно могу поговорить с детективами, ведущими это дело, но они могут заподозрить неладное, – предложил Винсент.

– Спасибо, не надо. Извини, что потратила твоё время, – попрощалась с Винсентом Джилл, и потянулась к дверной ручке.

– Да не торопись ты так. Кое-что интересное у меня всё же есть, – остановил её Уорд, затем что-то написал на бумажке, и протянул её девушке.

Джилл прочитала надпись на бумажке, и спросила:

– Чей это адрес?

– Синтии Уоллес. Она конечно та ещё стерва, но что-то интересное авось сможет рассказать.

– Вот теперь действительно спасибо. Или это ещё не всё?

– Не всё. Нортон всерьёз опасается, что Хоук может поквитаться с журналисткой.

– Неудивительно. Если бы кто-нибудь рассказал бы обо всех моих грешках по телевизору, я бы придушила его собственными руками.

– То-то и оно. Поговори с Синтией, но постарайся сделать это как можно незаметнее, а то за её домом наблюдают мои коллеги.

Приняв информацию к сведению, Джилл попрощалась с Винсентом, и покинула полицейское управление. Поднявшись на борт челнока, девушка связалась с напарниками, и поинтересовалась что им удалось узнать. Похвастаться Сайксу и Алексу было нечем. Тогда Джилл назвала им адрес Синтии Уоллес, сказала, что собирается пообщаться с журналисткой, и предложила встретиться на месте. Как только челнок Джилл поднялся в воздух, и отлетел от полицейского управления, к зданию подъехал грузовик спецназа. Подъехав к полицейской стоянке, водитель остановился возле шлагбаума, и показал сидевшему на посту полицейскому своё удостоверение личности. Как только страж порядка опустил глаза, и принялся изучать документы, водитель вытащил из-за пояса пистолет с глушителем, и выстрелил полицейскому в голову. Выйдя из машины, убийца поднял шлагбаум, и проехал дальше. Когда машина остановилась, из неё вышли вооружённые до зубов и облачённые в бронежилеты чистильщики.

– У вас на всё 10 минут, – сказал водитель.

Все как один чистильщики надели противогазы, и устремились к зданию, в то время как водитель вытащил из кабины грузовика мощную взрывчатку, и отошёл на пост, где он недавно прикончил полицейского. Оттащив труп стража порядка в угол, водитель установил взрывчатку, и вернулся обратно к машине.

Приблизившись к зданию, один из чистильщиков выдал несколько залпов газовыми снарядами по окнам управления, затем отбросил ненужное оружие в сторону, и заменил его на дробовик. Через десять секунд на улицу выбежали несколько человек, и тут же угодили под пули. Затем чистильщики ворвались в полицейское управление и открыли пальбу в задымлённом холле. Убивая каждого, кто встретился у них на пути, убийцы добрались до лестницы, и разделились: двое чистильщиков отправились в сторону камер заключения, а все остальные побежали наверх. Оставшиеся на первом этаже чистильщики шли мимо камер, в то время как напуганные звуками стрельбы арестанты забились под койки и затаили дыхание. Добравшись до комнаты для допросов, один из убийц вышиб дверь ногой, и ворвался внутрь. Детектив Федоренко вскочил с места, и потянулся за пистолетом, но тут же получил в грудь заряд дроби. Его напарник поднял руки, показывая, что сдаётся, однако это его не спасло – второй убийца выстрелил ему сначала в живот, а затем в голову. В комнате остался лишь один человек – тот самый бандит, который интересовался судьбой своих подельников, погибших во время перестрелки в кафе «У Стива», и которого во время допроса здорово отделали. Чистильщик с дробовиком снял противогаз, и спросил:

– Легавые знают про башню?

– Нет, – ответил бандит разбитыми губами, и встал из-за стола.

Чистильщики приказали бандиту следовать за ними, и вернулись в холл, по пути добив парочку раненных полицейских. Тем временем основная группа нападавших поднялась на второй этаж, и вступила в перестрелку с полицейскими в одном из коридоров. Добравшиеся до оружейки, и вооружившись винтовками, стражи порядка на какое-то время смогли внести смятение в ряды чистильщиков, и даже оттеснить головорезов Синдиката обратно к лестнице, при этом смертельно ранив одного из бойцов. Смятение длилось от силы несколько секунд. Вышедшие вперёд автоматчики шквальным огнём оттеснили стражей порядка обратно в оружейку, затем сделали несколько залпов из подствольных гранатомётов, и обрушили на полицейских потолок. Один из чистильщиков поспешил к оружейке, чтобы добить раненных полицейских, а все остальные продолжили продвижение. Чистильщики действовали слаженно и уверенно, однако они прекрасно понимали, что если полицейские перегруппируются, и начнут действовать слаженно, то очень сильно замедлят их продвижение, а может быть даже и уничтожат всю группу. Нападавшие не ставили перед собой цель прикончить всех полицейских в управлении – им был нужен только Пол Нортон. Услышав выстрелы на первом этаже, Пол спешно покинул свой кабинет, и вышел разобраться в чём дело. Услышав о том, что на полицейское управление напали, Пол сначала не в это не поверил, предположив, что какой-нибудь задержанный завладел оружием, и вступил в перестрелку со стражами порядка. Надо было быть полным безумцем, чтобы атаковать здание, переполненное полицейскими. Однако добравшись до лестницы, и увидев людей в противогазах, вступивших в перестрелку с очередной группой полицейских, Нортон понял, что всё гораздо хуже, чем он предполагал. Не на шутку перепугавшись, Пол метнулся обратно в свой кабинет, запер дверь на ключ, и достал из ящика своего стола пистолет. У чистильщиков дела шли не так хорошо как им бы этого хотелось: стражи порядка окружили их с двух сторон, и отрезали все пути к отступлению, не прекращая вести огонь. Нападавшие пошли на прорыв, потеряв в бою двух человек. Трое бойцов остались вести бой с полицией, и отстаивать спасительный коридор, а все прочие кинулись на поиски Нортона. Беспрепятственно добравшись до приёмной начальника полиции, убийцы не заметили спрятавшуюся под столом секретаршу, и двинулись к кабинету Нортона. Как только кто-то начал дёргать за дверную ручку, Пол открыл огонь по бандитам прямо через дверь. Чистильщики расступились, встали по разные стороны от двери, и подождали, пока Нортон истратив все патроны. Вскоре стрельба прекратилась. Вышибив дверь, чистильщики ворвались в кабинет и окружили начальника полиции со всех сторон. Пол поднял руки вверх. Один из бандитов ударил его сначала ногой по животу, а потом прикладом автомата по голове, после чего потерявший сознание Нортон рухнул к его ногам. Чистильщик закинул начальника полиции себе на плечи, после чего вся группа вышла в коридор. Из трёх бойцов, оставленных в коридоре, в живых остался только один, да и тот был ранен в ногу. Истратив предпоследний магазин, прихрамывающий чистильщик отступил в угол, и заметил приближающихся товарищей.

– Немедленно прекратите огонь! У нас ваш начальник! – громко прокричал он, перезаряжая автомат.

Выстрелы тут же прекратились. Прикрываясь Нортоном, чистильщики практически беспрепятственно добрались до лестницы, и спустились на первый этаж. Выбравшись из управления, убийцы забрались в грузовик, а сидевший за рулём водитель ударил по газам. Выскочившие из здания полицейские мигом устремились к своим машинам, намереваясь устроить погоню. Водитель грузовика посмотрел в боковое зеркало, и усмехнулся:

– Быстро забегали, тараканы!

Вытащив из бардачка детонатор, водила нажал на красную кнопку, и взорвал бомбу, ранее установленную на посту рядом со шлагбаумом, лишив преследователей транспорта, а некоторых из них и жизни. Проехав метров 200, водитель заметил, что за грузовиком увязался какой-то мотоциклист в чёрном шлеме. Этим мотоциклистом был Адам Экхарт. Водила резко крутанул руль в сторону и свернул во двор многоэтажного жилого дома, а оттуда устремился в сторону оживлённого шоссе. Экхарт не стал сворачивать и поехал прямо, прекрасно понимая, что теряет чистильщиков из вида от силы на полминуты, и что им всё равно придётся выехать на шоссе. Поскольку на дороге стояли машины, водитель выехал на тротуар, чем вызвал недовольство со стороны прохожих. Когда грузовик выбрался на оживлённую трассу, мотоцикл куда-то пропал. Вздохнув с облегчением, водитель слегка снизил скорость и поехал дальше. Выехав из-за трейлера с прицепом, Адам продолжил преследование, сохраняя приличную дистанцию, и оставаясь вне поля зрения водителя. Вскоре весь основной поток оказался на автостраде. Сидевшие в кузове грузовика чистильщики уже успели переодеться в гражданскую одежду. Один из них сверился с локатором, и, заметив в небе несколько точек, постучал по окошку, отделяющему кузов от кабины. Водитель открыл окошко.

– Два челнок со стороны полицейского управления, – только и сказал чистильщик.

Водитель кивнул, и закрыл окошко. Включив мигалку, и вынудив водителей ближайших автомобилей уступать дорогу грузовику, водитель увеличил скорость и направился к кольцевой дороге. Отделившись от общего потока, и спустившись вниз, грузовик заехал под мост, где чистильщиков уже дожидалась другой фургон. Убийцы бросили грузовик спецназа, и перебрались в фургон, не забыв прихватить с собой Нортона. Потеряв чистильщиков из виду, но заметив, что грузовик поехал вниз, Адам подъехал к бордюру, и посмотрел вниз, пытаясь отыскать пропавшую машину. Грузовик как будто растворился в воздухе. Экхарт уже было решил, что потерял чистильщиков, пока не заметил фургон, выехавший из-под опор на дорогу. Поняв, что его коллеги сменили машину, Адам обогнал несколько автомобилей, и выехал на встречную полосу, выиграв несколько секунд. Спустившись вниз по кольцевой дороге, Экхарт продолжил преследование. Как только Адам спустился вниз, на дорогу приземлись два полицейских челнока, чем вызвали сильный затор, и недовольство со стороны водителей. Перекрыв движение, полицейские стали искать грузовик спецназа, не догадываясь, что люди, атаковавшие полицейское управление, уже съехали с этой дороги, и что теперь им следует искать совсем другую машину. Тем временем фургон продолжил движение по шоссе, затем свернул вправо, в сторону промышленной зоны. Адам снизил скорость, т. к. был уверен, что теперь чистильщики от него не уйдут. Добравшись до промзоны, Экхарт заехал за ближайшее здание, и оставил там мотоцикл. Спешившись, Адам устремился в сторону ряда ангаров, и в скором времени нашёл фургон возле одного из них. Спрятавшись за углом, Адам стал смотреть что будет дальше. Вышедший из машины водитель открыл кузов фургона. Двое чистильщиков подхватили Нортона под руки, и потащили к ангару. Затем водитель с кем-то связался по телефону, и после короткого разговора вернулся обратно в кабину. Вытащив из-за пояса пистолет, Экхарт подобрался к ангару поближе, и стал ждать. Спустя десять минут один из чистильщиков, затащивших Пола в ангар, вышел на улицу, подошёл к кабине фургона, и что-то сказал водителю. Тот захлопнул дверцу, завёл двигатель, развернул машину и поехал к выходу из промзоны. Чистильщик вернулся в ангар, и закрыл за собой дверь. Решив, что это его шанс, Адам двинулся к ангару.

Нортон пришёл в себя ещё в машине, и быстро оглядев налётчиков понял, что нет смысла сопротивляться, по крайней мере пока. Когда чистильщики приехали в промзону, и затащили его в ангар, Пол сделал вывод, что по каким-то причинам бандитам, атаковавшим главное полицейское управление, и оставившим позади себя десятки убитых и раненных стражей порядка, он понадобился живым, иначе они бы уже давно с ним разделались. Один из бандитов отвёл начальника полиции в соседнюю комнату с серыми стенами, на которых отчётливо виднелись следы от чьей-то крови. Когда над головой Пола зажглась тусклая лампочка, чистильщик прикрыл дверь, вытащил из кармана пачку сигарет, и закурил.

– Убийство полицейских и похищение начальника полиции – серьёзные преступления! – заговорил Нортон.

– Да ты что? – спросил чистильщик с издевкой, сделал глубокую затяжку, и выдохнул кольцо дыма прямо в лицо Полу.

Нортон начал кашлять, и сделал несколько шагов назад. Чистильщик усмехнулся, сделал ещё пару затяжек, затем бросил сигарету на пол и затушил её ногой.

– У нас есть к тебе интересное предложение, – вновь заговорил он.

– У кого? Кто вы? Террористы?

Чистильщик презрительно хмыкнул.

– Для начальника полиции ты слишком медленно соображаешь.

После этого высказывания Нортон и сам почувствовал себя круглым дураком.

«Затея Синтии Уоллес не только не увенчалась успехом, но и наоборот, сделала Натана Хоука ещё более агрессивным и непредсказуемым. Как такое могло произойти?» – недоумевал Нортон.

Этот склад уже не первый год принадлежал Синдикату, и не случайно головорезы называли его «эшафот». Головорезы обычно доставляли сюда людей для жёсткого разговора или же для казни (отсюда и кровь на стене). Роджер решил, что полицейским не придёт в голову разыскивать своего начальника в промзоне, а если и придёт, к тому моменту это уже не будет иметь значения.

– Раз уж ты обо всём догадался, перехожу сразу к делу, – вновь заговорил чистильщик. – У тебя есть выбор: с этого дня ты начинаешь работать на Синдикат.

– Да как ты смеешь мне такое предлага…

– Заткнись, и не перебивай! Ты будешь делать то, что тебе скажут, или сдохнешь. Мы играючи захватили тебя, а в следующий раз можем подбросить в управление бомбу. Твои работники, впрочем как и ты сам, даже не успеют понять что их убило. Та же участь постигнет всех твоих родных и близких, где бы они ни прятались.

Чистильщик говорил холодным рассудительным тоном, от которого у Нортона кожа начала покрываться мурашками. Большая часть геднерской полиции работала на Синдикат. Кто-то из них позарился на деньги, кому-то пригрозили разглашением грязных секретов, ну а тех, у кого совесть была чиста, вербовали примерно так же, как и сейчас Пола.

– И что я… должен буду делать? – спросил Нортон дрогнувшим голосом.

– Главная твоя обязанность – закрывать глаза на деятельность Синдиката на Терраноне. Это касается не только тебя лично, но и всех твоих подчинённых. Также ты должен оказывать нам всяческую поддержку, будь то информация, или помощь делом, если это потребуется.

– Т. е. я должен буду санкционировать погромы, которые Синдикат вздумает учинить на Терраноне и повесить все ваши делишки на кого-то другого?

– Что-то в этом роде.

– А если я…

– Тогда не выйдешь с этого склада живым.

Повисла пауза. Нортон представил как всё это будет выглядеть, и ему стало тошно.

«Дожили. Геднерские выродки будут хозяйничать на Терраноне, а я должен буду следить, чтобы им неплохо здесь жилось!» – подумал Нортон, а вслух сказал:

– Мне нужно время чтобы обдумать твоё предложение.

Чистильщик достал из-за пояса пистолет.

– У тебя есть десять секунд.

По лбу Пола потекла капля пота.

– Я…

Тишину нарушили три выстрела. Чистильщик выскочил за дверь, и открыл огонь по неизвестному врагу. Недолго думая, Пол набросился на чистильщика, однако убийца был готов к внезапной атаке и встретил начальника полиции ударом в челюсть, от которого Нортон влетел обратно в комнату и шмякнулся на пол. Однако в следующую секунду в грудь чистильщика попали две пули. Нортон отполз назад, не зная чего ожидать от неожиданного спасителя, кем бы он ни был. Между тем Адам подошёл к открытой двери, но перед тем как зайти внутрь сделал чистильщику контрольный выстрел.

– Не ранен? – полюбопытствовал Экхарт, пряча пистолет за пояс.

Нортон покачал головой, вытер со рта кровь, и поднялся на ноги.

– Ты кто такой?

– Это не имеет значения. Иди за мной.

Полу не понравился этот командный тон, но спорить он не стал, и пошёл следом за Адамом. В паре метров от выхода Нортон заметил ещё одного мёртвого чистильщика.

– Ты один из них? – с опаской спросил Пол, поглядывая на автомат в руках покойника.

– Возможно, – уклончиво ответил Адам, продолжая идти вперёд.

Пол сорвался с места, и подхватил с земли оружие. Экхарт резко обернулся и направил на начальника полиции пистолет.

– Ты один из них? – повторил Нортон свой вопрос, целясь в Адама из автомата.

– Был когда-то.

– Как ты меня нашёл?

– Я с самого утра следил за башней. Как только из гаража выехал грузовик, я поехал за ним. Водитель сделал остановку в автомастерской на 3-ей улице. Там они сменили транспорт на грузовик спецназа, и оттуда уже поехали в управление.

– Мастерская принадлежит… – начал было Пол, но тут же осёкся. – За какой ещё башней?

– Расскажу по дороге. Лучше убираться отсюда поскорее, – ответил Адам, и вышел на улицу, ничуть не опасаясь, что Пол выстрелит ему в спину.

Нортон положил автомат и отправился следом за чистильщиком. Добравшись до мотоцикла, Адам приказал Нортону сесть сзади. Как только ангары остались позади, Экхарт заговорил:

– Башней мы называем высотку в центре Терраграда. Здание оформлено на подставных лиц. Хоук и его люди сейчас находятся именно там.

– Центр – понятия растяжимое. Назови точный адрес.

– Угол 17 и 29 улиц.

– Куда ты меня везёшь?

– В управление. Или у тебя есть предложение получше?

По дороге к полицейскому управлению Адам рассказал Нортону всё что ему было известно о Синдикате: имена и фамилии всех ключевых фигур, адреса подвластных Синдикату структур на Геднере, и многое другое. Нортон с жадностью ловил каждое слово Адама, однако не мог понять главного – почему Экхарт всё это делает. Добравшись до полицейского управления, Адам остановился в нескольких метрах от ограждения. Нортон встал с мотоцикла, и отправился в сторону шлагбаума, но неожиданно остановился на месте, сделав интересное открытие.

– Это ведь ты рассказал Синтии Уоллес про Хоука, – заявил он тоном обвинителя на судебном процессе.

Адам не стал отвечать на вопрос начальника полиции, развернул мотоцикл и умчался в сторону шоссе. Пол посмотрел вслед удаляющемуся чистильщику, затем отправился в управление.

Приказав сидевшему за рулём чистильщику остановить машину, Хоук внимательно осмотрел улицу. Первым, что ему бросилось в глаза, был припаркованный возле обочины белый фургон. На другой стороне дороги группа из пяти мужчин в оранжевых спецовках была занята дорожными работами. Сидя в машине, Хоук какое-то время понаблюдал за ними, и заметил, как «бригадир» с кем-то переговаривается по рации, и поглядывает в сторону дома Синтии Уоллеса.

– До чего же примитивная маскировка. Кого они надеялись этим обмануть? – спросил сидевший на переднем сидении чистильщик.

– Ошибка Нортона простительна, ведь он ещё не понял с кем связался, – зловеще проговорил Нортон, затем позвонил второй группе чистильщиков, состоящей из двух человек, и приказал действовать.

Через пару минут на дорогу выехала грузовая фура. Проезжая мимо дома Синтии, грузовик резко остановился посреди дороги, в результате чего «рабочие» потеряли фургон из поля зрения.

– Пошли, – приказ Хоук водителю, и вышел из машины.

Водитель фуры выбрался из кабины, перебрался на капот, открыл крышку, и стал с умным видом осматривать внутренности машины. Полицейские почуяли неладное, но не решались покинуть свои места, опасаясь нарушить конспирацию. Между тем Хоук и его подручный добрались до белого фургона. Резко открыв заднюю дверцу фургона, чистильщики обнаружили там трёх полицейских, и аппаратуру для слежки. Хоук достал пистолет с глушителем, и сделал три точных выстрела. Прикончив полицейских, Хоук забрался в фургон, снял с одного из покойников наушники, и посмотрел на ближайший монитор. Ничего не подозревающая об опасности Синтия мыла на кухне посуду.

– Сиди здесь, следи за домом, и сделай всё возможное, чтобы легавые ни о чём не догадались, – распорядился Хоук, затем выбрался из фургона, и вернулся в машину.

Отъехав назад, Натан позвонил водителю фуры, и сказал, чтобы тот перестал ломать комедию. Чистильщик захлопнул капот, перебрался в кабину, завёл машину, и уехал. В этот момент неподалёку совершил посадку челнок. Вышедшая из челнока Джилл прошла мимо машины, в которой сидел Хоук, и направилась прямиком к дому Синтии. Полицейские посмотрели на рыжеволосую девушку, и решив, что вряд ли она представляет опасность для журналистки, «продолжили заниматься своим делом». Натан вышел из машины, и подошёл к дому Синтии с левой стороны. Перебравшись через ограду, Хоук миновал внешний двор, и подобрался к задней двери. Подёргав за ручку, и обнаружив, что дверь заперта, Натан прострелил замок, отворил дверь, и вошёл в дом.

Когда кто-то позвонил в дверь, Синтия вышла с кухни, и пошла открывать дверь, как вдруг кто-то схватил её за талию, прижал к стене, и заткнул рот рукой.

– Легавые тебе не помогут, сука, – проговорил Хоук холодным тоном.

Синтия взглянула в недобрые глаза чистильщика, и поняла, что бесполезно просить этого человека о милосердии.

– Сейчас я уберу руку, и задам тебе пару вопросов. Если вздумаешь кричать, сильно пожалеешь об этом. Поняла?

Синтия закивала. Как только чистильщик убрал руку, журналистка громко закричала, за что Натан ударил её в живот, а потом по лицу.

В очередной раз нажав на дверной звонок, и не дождавшись от хозяйки дома никакой реакции, Джилл приложила ухо к двери, и услышала крик Синтии. Поняв, что опоздала, девушка связалась с напарниками, и попросила их поторопиться, затем подошла к окну. Подобрав с земли камень, Джилл разбила стекло, чем привлекла внимание Хоука. Схватив корчащуюся от боли Синтию за волосы, Натан потащил её за собой. Журналистка попыталась вырваться, за что Хоук приложил её головой об стену, но малость не рассчитал силы. От сильно удара Синтия потеряла сознание, и рухнула к ногам чистильщика. Между тем Джилл через разбитое окно забралась в дом Синтии. Вытащив шокер, девушка вышла в коридор, и увидела потерявшую сознание хозяйку дома, лоб которой был заляпан кровью. Джилл склонилась над журналисткой, и пощупала пульс. Не успела девушка вздохнуть с облегчением, как в её висок уткнулся пистолет.

– Ты кто такая? – потребовал ответа Хоук, недовольный тем, что кто-то осмелился прервать допрос.

Получив от Джилл тревожный сигнал, напарники в считанные секунды добрались до дома Синтии. Заметив заходящий на посадку серебристый челнок, полицейские приготовились к перехвату. Когда из челнока вышли двое мужчин, один из которых достал оружие, полицейские повыхватывали стволы и кинулись в сторону предполагаемых убийц.

– Стоять! – прокричал «бригадир», и сделал предупредительный выстрел в воздух.

Сидевший в белом фургоне чистильщик услышал выстрел, и, поняв, что что-то пошло не так, раскрыл окошечко и выглянул на улицу. Заметив стражей порядка, направляющихся к дому, чистильщик неверно истолковал ситуацию. Обыскав убитых Хоуком полицейских, чистильщик обзавёлся пистолетом-пулемётом. Сняв оружие с предохранителя, убийца вышел из машины.

– Немедленно лечь на землю! – вновь прокричал бригадир, доставая наручники.

Поняв, что перед ними стражи порядка, Алекс поднял руки над головой, и шепнул Сайксу, чтобы тот не глупил, и медленно положил оружие на землю. Однако прежде чем Спайроу это сделал, из-за фургона вышел чистильщик с пистолетом-пулемётом в руке.

– Сзади! – прокричал Алекс, поняв, что этот человек не имеет отношения к полиции.

Однако было уже поздно. Убийца расстрелял полицейских, стоявших к нему спиной, прежде чем они успели понять что к чему. Алекс едва успел отскочить за ограду, а Сайкс открыл по чистильщику ответный огонь, вынудив его забежать обратно за машину.

– Посмотри всё ли в порядке с Джилл! – бросил Сайкс через плечо.

Дроу вытащил из-за пояса пистолет, и рванул к дому. Между тем чистильщик вслепую обстрелял Сайкса, а когда пули закончились, открыл переднюю дверь фургона, завёл машину и дал задний ход. Спайроу выбежал на середину дороги, и стал стрелять по машине, метя в лобовое стекло. Одна из пуль угодила чистильщику в шею в тот самый момент, когда он собирался сделать резкий разворот на 180 градусов. Фургон закружился, и врезался в фонарный столб. Когда Сайкс подбежал к машине, и открыл дверцу, труп чистильщика упал к его ногам.

Несколько раз ударив по двери ногой, Алекс вынес дверь, и наткнулся на Хоука, взявшего Джилл в заложницы. Загородившись девушкой как щитом, Натан приставил к её виску пистолет.

– Отпусти её, Хоук! – потребовал Алекс, целясь в чистильщика.

– У меня есть предложение получше! – воскликнул Хоук, и три разы выстрелил в Алекса.

Все три пули попали охотнику за головами в грудь. Дроу выронил оружие, и рухнул на пол.

– Алекс! – закричала Джилл, затем начала ёрзать, и заехала Хоуку локтем по лицу.

Чистильщик отпустил девушку. Джилл подбежала к раненному напарнику, аккуратно перевернула его на спину, затем зажал ладонью рот, и начала недоверчиво качать головой.

– Нет. Этого не может быть, – пробормотала она.

– Беги отсюда! – из последних сил проговорил Алекс, затем потерял сознание.

Натан уже собирался добить умирающего охотника за головами и его напарницу, и уже направил на Джилл пистолет. Как только в дверном проёме показалась чья-то фигура, Натан перенаправил оружие на очередного незваного гостя. Увидев человека, которого он считал погибшим, Натан замешкался, но лишь на секунду. Когда Хоук выстрелил, Сайкс едва успел юркнуть обратно за дверной проём. Махнув на всё рукой, Хоук сделал ещё несколько выстрелов, и побежал к задней двери. Когда Спайроу высунулся из-за двери, чистильщика и след простыл.

– Он жив? – встревоженно спросил Спайроу, склонившись над Алексом.

– Пока ещё да. Я вызову медиков! – ответила Джилл, и бросилась в гостиную за видеофоном.

Услышав, как хлопнула задняя дверь, Сайкс побежал за Хоуком. Выбежав на задний двор, Натан перелез через ограду, и выбежал на дорогу. Тормознув первую попавшуюся машину, Хоук пристрелил водителя. Вышвырнув покойника из салона, Натан занял его место, и дал задний ход. Когда Сайкс перелез через ограду, и открыл огонь по машине, Натан на всякий случай пригнул голову. Спайроу продолжал вести огонь по машине до тех пор, пока в пистолете не закончились патроны, затем побежал за машиной. Поняв, что его враг больше не опасен, Хоук перестал «пятиться», и нажал на газ. Сайкс отпрыгнул в сторону, и машину промчалась мимо него.

– Ты от меня не уйдёшь, ублюдок! – прокричал Спайроу, затем побежал к челноку.

Запрыгнув в кабину, Сайкс последовал в том направлении, в котором скрылась машина Хоука. Пролетев 500 метров, Сайкс обнаружил машину, которую Хоук бросил прямо посреди дороги, создав пробку. Приземлившись, Сайкс выбрался из челнока и стал осматриваться. По тротуару ходили прохожие, но никто из них даже отдалённо не был похож на Хоука. Сайкс подбежал к первой попавшейся машине, и постучал по стеклу. Водитель опустил окошко, и с опаской поглядел на нервного паренька.

– Ты видел куда исчез водитель той машины? – спросил Спайроу, указывая на брошенный автомобиль.

Водитель не сказал ни слова, а лишь указал на спуск в метро.

– Чёрт! – прокричал Сайкс, ударил ногой по двери машины, и зашагал обратно к челноку.

Заскочив в небольшой ресторан, Оливер сытно поужинал и пофлиртовал с привлекательной соседкой. Разговор парочки был прерван внезапным телефонным звонком.

– Это Рутгер. У нас серьёзные неприятности, – услышал Хартли голос одного из своих охранников.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю