355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ден Редфилд » Замкнутый круг (СИ) » Текст книги (страница 33)
Замкнутый круг (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:13

Текст книги "Замкнутый круг (СИ)"


Автор книги: Ден Редфилд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 46 страниц)

Светлана засмеялась, но как только кто-то постучал в дверь, сразу же затихла. Роберт достал лук и стрелу, затем кивнул головой в сторону двери. Сняв обувь, девушка осторожно подкралась к двери и отперла замок. Герн взвёл тетиву, готовясь поразить незваного гостя. Увидев на пороге номера Кристину, Роберт с облегчением вздохнул, затем опустил лук.

– Простите что так долго. Мне на хвост сели двое типов, но в итоге всё обошлось, – сказала Кристина.

Светлана отошла в сторону, пропуская сестру. Как только Кристина вошла в номер, Светлана заперла дверь. Обойдя сестру, Кристина плюхнулась на кровать, и развела руки в разные стороны.

– Хорошая постель. Вы уже успели её опробовать? – поинтересовалась она, слегка приподняв голову.

– Успели, только не так как ты подумала, – ответила Роберт.

– Мой телефон у тебя? – поинтересовалась Светлана.

Кристина достала из кармана мобильник, и отдала его сестре, затем попросила рассказать обо всём, начиная с момента побега.

– Нечего рассказывать. Тип, который вытащил нас из тюрьмы, похитил Филиппа, – мрачно проговорил Герн.

– Но зачем?

– Он хочет, чтобы мы кое-что для него достали.

– Достали? В смысле… Даже не думайте! Вам надо как можно скорее убираться с Геднера, пока вас…

– Тогда Жан прикончит Филиппа, и даже глазом не моргнёт, – прервала сестру Светлана.

Кристина не знала что и сказать. Достав из сумки коммуникатор, который им оставил Жан, Роберт вручил его Кристине.

– Если с нами что-нибудь случится, свяжись с Жаном, и попробуй договориться, – сказал Герн.

Кристина взяла коммуникатор, надеясь, что ей не придётся им пользоваться. Закинув сумку на плечо, Роберт вышел на балкон, перебрался на пожарную лестницу, и стал спускаться вниз. Прежде чем последовать за своим парнем, Светлана сказала сестре, что они скоро вернуться, и посоветовала не отчаиваться раньше времени.

– В такой ситуации трудно не отчаиваться. Вы идёте кого-то грабить, а не на пикник. Вас могут убить! – возразила Кристина.

– Могут, но не убьют. Взять частный дом не так трудно, как кажется на первый взгляд, так что не унывай, сестрёнка, – ответила Светлана с улыбкой.

Сестры напоследок обнялись, после чего Светлана отправилась догонять Роберта.

Нажав кнопку звонка, Пирс стал дожидаться ответа. Снаружи логово Жана напоминало гараж для трейлера, однако мало кто знал что за железной дверью скрыт самый настоящий бункер.

– Что тебе надо, Адамс? – услышал Пирс голос Жана из переговорного устройства.

– Есть разговор.

– В другой раз. Мне сейчас…

– Это касается Роберта Герна и Светланы Зиминой. Открой эту чёртову дверь по-хорошему.

После десяти секунд молчания Пирс услышал звуковой сигнал, означающий, что дверь открыта. Войдя в «гараж», Адамс спустился под землю по извилистой лестнице, миновал десятиметровый коридор, и остановился перед раздвижными дверями. После того как Пирс нажал на кнопку на стене, двери открылись, пропуская охотника за головами непосредственно в логово наёмника. Убежища Жана представляло собой большую комнату с кроватью, двумя столами, на одном из которых стоял компьютер, умывальником, стеллажами с разнообразным оружием, а также металлической дверью с кодовым замком, за которую Пирс никогда не заглядывал.

– Кто такие Роберт Герн и Светлана Зимина? – спросил Жан, подходя к Адамсу.

– Это парочка, которую ты вытащил из Реймерской тюрьмы. Мне всё известно, так что даже не пытайся ломать комедию.

– Не буду. Что ты от меня хочешь?

– Возврат долга за спасение твоей шкуры.

Жан вопросительно поднял правую бровь.

– У тебя своя работа, а у меня своя. Мне надо вернуть этих типов обратно, и я это сделаю, хочешь ты того или нет, – решительно заявил Пирс.

– В чём же тогда заключается возврат долга?

– В том, что мне не придётся марать об тебя руки. Я, знаешь ли, очень чистоплотный, и не люблю пачкаться.

– Всё бы хорошо, однако есть одно «но» – за меня ведь тоже назначено вознаграждение, – напомнил Жаню

– Мне нужны эти двое, а не ты. Считай это подарком на день рождения, до которого ты может быть даже доживёшь.

Пирс не угрожал Жану, а всего лишь предостерегал от необдуманных действий. Адамс прекрасно понимал, что если они обо всём не договорятся заранее, то поворачиваясь спиной к наёмнику он рискует словить пулю или нож. Чего-то подобного Жан ожидал и от Пирса, потому и решил немного разрядить обстановку.

– В общем и целом, твоё предложение меня устраивает, – ответил Легард.

– Вот и славно. Где сейчас Герн и Зимина? – поинтересовался Пирс.

– За этой дверью, – последовал незамедлительный ответ.

Хотя Пирс никогда не заходил в ту комнату, он знал, что она служит чем-то вроде камеры предварительно заключения, и что перед допросом Жан бросал туда пленников. Введя на консоли четырёхзначный код, Легард отошёл в сторону, предоставляя Адамсу возможность забрать пленников. Пирс подошёл к двери, оставив Жана позади. Это было не слишком предусмотрительно. Открыв дверь, Пирс увидел валяющегося возле стены Филиппа Гарвуда с кляпом во рту. Заметив охотника за головами, молодой иллюзионист начал мычать, пытаясь что-то сказать. Услышав щелчок взведённого курка, Пирс понял что именно ему хотел сказать пленник.

– Извини, Адамс, но я не могу поверить тебе на слово, – сказал Жан, после чего нажал на курок.

Явившись в отель, Сайкс и Алекс показали администратору фотографии Светланы и Роберта. Администратор узнал в каком номере находится эта парочка, (поскольку Роберт и Светлана воспользовались пожарной лестницей, администратор не знал что они покинули номер), и сообщил напарникам, после того как Алекс вручил ему пятитысячную купюру. Напарники разделились: Сайкс воспользовался лифтом, а Алекс пошёл по лестнице. Когда двери лифта открылись, Спайроу увидел вышедшую из номера Кристину. Заметив охотника за головами, девушка тут же побежала к лестнице, и наткнулась на Алекса. Несмотря на то, что раньше она не видела Дроу, девушка сразу догадалась, что этот тип и парень из лифта работают заодно. Понимая, что окружена, Кристина побежала обратно в номер, надеясь добраться до пожарной лестницы, однако Сайкс догнал её, схватил за руку, и прижал к стене. Видя, что девушка собирается закричать, Спайроу зажал ей рот.

– Посмотри в номере, – сказал он Алексу.

Дроу с оружием наготове вошёл в номер. Кристина начала мотать головой из стороны в сторону, а потом и вовсе укусила Сайкса за руку. Спайроу стиснул зубы, и резко убрал руку.

– Помогит… – попыталась прокричать Кристина, однако Спайроу зажал ей рот второй рукой, а потом затолкал в номер, повалил на кровать, и закрыл дверь.

Кристина кинула в него подушкой, и попыталась добежать до балкона, однако Спайроу напрыгнул на неё сзади и повалил на пол.

– Здесь больше никого нет, – сказал вышедший из душевой Алекс.

Сайкс встал с пола, и даже протянул Кристине руку, предлагая девушке помощь. Кристина злобно сверкнула глазами, и попыталась ударить Сайкса ногой в колено.

– Где сейчас твой дружок Герн? – спросил Дроу, приняв Кристину за Светлану.

– Там где вы его никогда не найдёте! – резко ответила Кристина.

– Это не Светлана, а её сестра, – сказал Сайкс.

– Уверен?

Спайроу кивнул, и присел на кровать.

– В любом случае, наша сладкая парочка была здесь совсем недавно. Возможно мы даже с ними разминулись. – Алекс перевёл взгляд на Кристину. – Это так?

Кристина не стала отвечать на вопрос охотника за головами, сочтя его риторическим.

– Молчать не имеет смысла. Твоя сестра и её дружок скоро вернутся обратно в тюрьму, а ты составишь им компанию, – сказал Сайкс, присаживаясь на кровать.

– От меня вы ничего не узнаете, – категорично проговорила Кристина.

Алекс усмехнулся, решив подойти с другой стороны.

– Можешь ничего не говорить. За тебя это сделает Филипп Гарвуд. При условие что он всё ещё жив, – сказал Дроу.

– Вы знаете где находится Филипп? Откуда? – насторожилась Кристина.

– Дедукция, индукция, и ещё много слов, значение которых стоит посмотреть в словаре, – ответил Сайкс. – Гарвуда похитил наёмник, организовавший побег?

– Да. Его зовут Жан Легард. Он пригрозил Бобу и моей сестре, что если они не будут выполнять его указания, Филиппу конец.

– Что за указания? – уточнил Сайкс.

– Они должны что-то украсть, но я не знаю что именно.

Невооружённым глазом было видно, что девушка говорит правду.

– Получив желаемое, Жан может убить Филиппа, Светлану и Боба, а потом исчезнуть. Вряд ли вас устроит такой расклад, – как бы невзначай заметила Кристина.

– Допустим, всё именно так, как ты говоришь. У твоей сестры есть обратная связь с Легардом? – спросил Дроу.

– Была, – ответила Кристина, доставая из кармана коммуникатор.

– Свяжись с Легардом от имени сестры. Скажи что вы достали то о чём он просил, и назначь встречу.

– Может не стоит? Вдруг он что-то заподозрит, – вмешался Сайкс, которому не понравился ход мыслей Алекса.

Кристина испытывала аналогичные сомнения, но всё же решила рискнуть. Включив коммуникатор, девушка связалась с наёмником.

– Это Светлана. Мы достали то о чём ты просил, – сказала девушка, молясь, чтобы наёмник не стал задавать уточняющих вопросов.

– Отлично, – только и ответил Жан.

Голос наёмника показался Алексу знакомым, однако Дроу решил, что обознался.

– Где вы сейчас находитесь? – спросил Легард, при этом его голос стал более хриплым.

– Я не буду отвечать на твои вопросы, пока не буду уверена, что Филипп ещё жив, – начала импровизировать Кристина.

Сайкс ударил себя ладонью по лбу, а Алекс укоризненно покачал головой.

– Это я. Со мной всё в порядке, – услышали собравшиеся голос Филиппа Гарвуда.

Кристина с облегчением вздохнула.

– Всё будет нормально, – заверила она пленника, хотя в данный момент девушка даже не представляла как выпутаться из всей это истории с минимальными потерями.

Спасти Филиппа – это полбеды. Следовало предупредить Роберта и Светлану об опасности, однако сделать это в присутствии охотников за головами было весьма непросто.

– На восточном побережье есть лодочная станция. Встретимся там, – сказал наёмник.

Кристина вопросительно посмотрела на Алекса. Дроу кивнул.

– Хорошо, – согласилась она с условием Легарда, после чего отключила коммуникатор.

– Можно тебя на пару слов, – сказал Сайкс, встал с кровати и отошёл в угол.

При этом он не сводил глаз с Кристины, опасаясь, что девушка вновь попытается сбежать.

– Что именно ты задумал?

– Знаешь, а ведь ты по комплекции похож на Герна. В темноте я бы вас даже не отличил, – многозначительно проговорил Алекс.

– При чём здесь… Понятно. Хочешь устроить маскарад?

Дроу кивнул, посмотрел на Кристину, и спросил:

– Не покажешь дорогу до ближайшего магазина одежды?

Добравшись до высокого забора, за которым находились владения Максвелла Кроуфорда, Роберт и Светлана облачились в чёрные костюмы, но маски надевать не стали, т. к. весь Геднер уже давно знал кто такие Пантера и Чёрная стрела. Запрыгнув на ограду, Светлана подала Роберту руку, и помогла преодолеть ограждение. Откуда-то справа раздался громкий собачий лай. Подельники посмотрели в сторону, и заметили вольер со злобными доберманами. Из находившейся рядом с вольером сторожки выбежал вооружённый охранник. Роберту понадобилось всего несколько мгновений, чтобы выхватить из колчана стрелу с усыпляющим газом, прицелиться, натянуть тетиву и произвести выстрел. Газ мгновенно свалил мужчину, и он упал на траву. Достав ещё одну стрелу, но уже с газом, имеющим одурманивающий эффект, Герн выстрелил в сторону вольера. Продолжавшие лаять после первого выстрела собаки перестали лаять. Подельники разделились: Роберт последовал к сторожке, а Светлана двигалась к небольшой пристройке возле ворот. Взяв уснувшего охранника под руки, Герн затащил его обратно в сторожку, и, уходя, прикрыл дверь. Подбежавшая к воротам Светлана заметили молодого охранника, раскачивающегося на стуле. Нацепив наушники, и закинув обе ноги на стол, охранник поглядывал на монитор, и слушал громкую музыку.

– Вот ведь растяпа, – усмехнулась Светлана.

Подойдя к охраннику, девушка сдёрнула наушники, и приставила когти к шее мужчины.

– Максвелл Кроуфорд сейчас в доме? – спросила девушка, легонько пощекотав когтями подбородок охранника.

– Нет, – ответил тот испуганным голосом.

– Где находится сейф, в котором он хранит документы?

– Понятия не имею. Наверное в его кабинете на третьем этаже.

– Спасибо за помощь, – поблагодарила охранника Светлана.

Вытащив из-за пояса мужчины пистолет, девушка вырубила охранника, ударив его рукояткой по голове. Покинув сооружение, Пантера добралась до сторожки, где её уже ждал Роберт.

– Третий этаж, – сообщила она.

Герн оглядел особняк Кроуфорда, и заметил открытое окно на втором этаже. Осмотрев двор, парочкам добралась до особняка. Роберт приказал Светлане обнять его, а когда девушка это сделала, достал гарпун-кошку в виде арбалета, и выстрелил. Буквально влетев в раскрытое окно, Светлана и Роберт застукали в комнате девушку из прислуги, целующую с охранником. По всей видимости влюблённая парочка захотела порезвиться в одной из хозяйских спален, однако увидев двух людей в чёрных костюмах, девушка закричала. Роберт метнул два дротика с транквилизатором. Девушка зашаталась, оперлась рукой об стену, и стала медленно оседать, а охранник, несмотря на нахлынувшую сонливость, всё же смог достать пистолет. Достать то достал, только сразу же его выронил, затем упал и сам. Роберт и Светлана перенесли любовников на кровать.

– Сладких снов, голубки, – сказал Герн, затем накрыл любовников одеялом.

В то время, пока Роберт и Светлана проникали в дом Кроуфорда, Алекс, а также облачённые в чёрные костюмы Сайкс и Кристина прибыли на лодочную станцию.

– Он нас раскусит в два счёта, – сказал Спайроу.

– А ты держи рот на замке, и выиграй для меня немного времени, – посоветовал Алекс, вручая напарнику чёрную маску.

План был прост как дважды два: прикинувшись Робертом и Светланой, Сайкс и Кристина должны были отвлечь внимание Легарда, пока Алекс будет подбираться к наёмнику с тыла. Спайроу был крайне недоволен своим нарядом, но ещё больше ему не нравилось идти на встречу с наёмником без оружия. Алекс заверил напарника, что оружие ему не понадобиться. Подойдя к лодочной станции, группа разделилась: Сайкс и Кристина направились к главному входу, а Алекс пошёл в обход, пытаясь найти запасной выход. Отыскав нужную дверь, Дроу наткнулся на работника станции. Молодой парень, которому на вид было лет 19–20, при виде незнакомца тут же направил на него ружьё для подводной охоты, и приказал поднять руки. У Дроу сложилось впечатление, что этот тип его ждал.

– Спокойно. Я просто заблудился, – успокаивающим голосом проговорил Дроу, и начал медленно приближаться к парню.

– Не двигайся! – испуганно прокричал парень, и попятился назад.

Случайно оступившись, парень выстрелил, но к счастью для Алекса, стрелок из паренька оказался никудышный. Подойдя к несостоявшемуся киллеру, Дроу вырвал ружьё из его рук, и бросил в воду.

– И что это было? – спокойно осведомился Дроу.

– Не убивай меня! Мне заплатили, чтобы я проследил за запасным выходом и никого не пропускал!

– Понятно всё с тобой. Пошёл вон! – шикнул на него Алекс.

Парня не нужно было упрашивать дважды. Поднявшись на ноги, он бросился прочь от злополучного здания.

В это время вошедшие внутрь станции Сайкс и Кристина прошли мимо целого ряда катеров, пока не увидели Жана и Филиппа. Руки Гарвуда были связаны за спиной, а рот заклеен клейкой лентой. Кристина сорвалась было с места, однако Легард направил на неё пистолет и погрозил пальцем. Кристина резко сорвала маску, и выбросила её в воду.

– Мы достали то о чём ты просил, и спрятали в надёжном месте. Если ты хочешь… – начала говорить Кристина.

– Не хочу, – неожиданно прервал её Жан.

Девушка удивлённо захлопала глазами.

– Мне нужны вы двое, – пояснил Легард, затем толкнул Филиппа вперёд.

Гарвуд сделал несколько неуверенных шагов, будто ожидая, что наёмник выстрелит ему в спину. Услышав позади скрип досок, Жан резко обернулся, и заметил Алекса, направившего на него пистолет. Когда наёмник повернулся к нему спиной, Сайкс кинулся в его сторону, но когда он пробегал мимо Кристины, девушка резко толкнула его плечом, и Спайроу упал в воду. Схватив Филиппа под руку, Кристина бросилась бежать.

– Ты всё испортил, кретин! – прокричал Легард, затем повернулся к Алексу спиной, и побежал за девушкой.

Не говоря ни слова, Дроу выстрелил наёмнику в ногу, а когда тот упал, помог Сайксу выбраться из воды.

– Ты редкостный болван, Дроу! – крикнул Жан, держась рукой за прострелянную ногу.

– Вы знакомы? – спросил Сайкс, снимая маску.

– В первый раз вижу этого типа, – ответил Алекс.

Тогда Легард расстегнул куртку и снял с шеи голосовой модуль. Затем Жан поднял левый рукав, и, нажав на кнопку на браслете, превратился в Пирса Адамса.

(Ранее)

От гибели Пирса спасла лишь молниеносная реакция. Резко обернувшись, он успел отвести руку Жана в сторону, в результате чего наёмник выстрелил в стену. Сцепившись с противником в ближнем бою, Адамс попытался завладеть оружием, и ударил Жана ногой в живот. Сильный удар заставил Легарда стиснуть зубы, однако пистолет он так и не отпустил. Тогда Пирс несколько раз ударил его головой по лицу, затем нанёс три сильных ударов по корпусу, поднял над головой и отшвырнул к стене. Жан слегка приподнялся, и, тяжело дыша, с вызовом посмотрел на охотника за головами.

– Не делай глупостей, а то будет хуже, – предостерёг его Пирс, поднимая с пола пистолет.

Резким рывком поднявшись на ноги, Жан рванул в сторону стеллажей с оружием. Прыгнув вперёд, и сделав перекат, Легард схватил заряжённый дробовик, и выстрелил в своего противника. Пирс пригнулся, и, открыв ответный огонь, отбежал к столу, на котором стоял компьютер. Перевернув стол, Адамс использовал его в качестве укрытия. Делая выстрел за выстрелом, Легард приближался к укрытию охотника за головами, не давая Пирсу возможности выстрелить в ответ. Адамс отполз к другому краю стола, а когда осторожно высунул голову, заряд дроби едва не снёс ему половину черепа.

– Не делай глупостей, а то будет хуже. Кого из нас ты имел в виду? – спросил Жан с издевкой.

Пирс отломал ножку от стола, и кинул её в сторону двери. Жан отвлёкся лишь на секунду, однако Адамсу этого времени оказалось достаточно, чтобы выстрелить наёмнику в руку. Как только раненный Легард выронил оружие, Пирс набросился на него словно ураган. Под градом ударов Жан отходил назад, не в силах оказать сопротивление, пока не упёрся спиной в стену. Он уже собирался рухнуть на пол, как Пирс схватил его одной рукой за горло, и приставил пистолет ко лбу.

– Всадить бы тебе пулю в башку, ублюдок неблагодарный, но 200 тысяч на дороге не валяются, – грозно проговорил Адамс, схватил Жана за шиворот, и потащил к комнате-карцеру.

Бросив наёмника возле двери, Пирс развязал пленника, и помог ему выйти из карцера, после чего его место занял Жан.

– Ты тоже наёмник? – спросил Филипп после того, как Пирс захлопнул за Жаном дверь.

– Нет. Я – вольный уборщик, которому время от времени приходится иметь дело со всяким дерьмом. А ты сам-то кто?

– Меня зовут Филипп. Я простой циркач. Этот тип меня похитил, чтобы выйти на моих друзей.

– Филипп, значит. А фамилия твоя случайно не Гарвуд?

Филипп с опаской посмотрел на своего спасителя, не понимая откуда тот знает его фамилию. Пока Гарвуд делал соответствующие выводы, валяющийся на полу коммуникатор Жана (коммуникатор упал на пол после того как Пирс перевернул стол) стал подавать признаки жизни. Адамс подобрал переговорное устройство, нажал на кнопку ответа, и услышал женский голос.

– Это Светлана. Мы достали то о чём ты просил, – сказала собеседница Пирса.

– Отлично, – ответил Пирс, слегка изменив голос.

Он понятия не имел о чём говорит Светлана, да это и не имело значения.

– Где вы сейчас находитесь? – спросил Адамс.

– Я не буду отвечать на твои вопросы, пока не буду уверена, что Филипп ещё жив, – поставила условие Светлана.

Пирс передал Филиппу коммуникатор, а затем направил на парня пистолет.

– Даже не пытайся сказать что-нибудь лишнее, – предостерёг он Гарвуда.

Филипп сглотнул подкативший к горлу комок.

– Это я. Со мной всё в порядке, – сказал Гарвуд, с опаской поглядывая на Пирса.

– Всё будет нормально, – заверила его «Светлана».

Пирс забрал у Филиппа коммуникатор, и жестом приказал отойти к стене.

– На восточном побережье есть лодочная станция. Встретимся там, – сказал Адамс.

– Хорошо.

Как только разговор закончился, Пирс связал Филиппу руки за спиной, и стал осматривать убежище Жана.

Беспрепятственно поднявшись на третий этаж, Роберт и Светлана с лёгкостью отыскали кабинет Максвелла Кроуфорда. Обыскав кабинет, парочка обнаружила настенный сейф с кодовым замком. Светлана прикрепила к сейфу взрывчатку, и уже собирался использовать детонатор, как вдруг её мобильник завибрировал. Отдав детонатор Герну, девушка ответила на звонок.

– Всё закончилось! Филипп свободен! – услышала Светлана радостный возглас Кристины.

– Что? Как это случилось?

– Меня отыскали двое типов, а потом… В общем, это долгая история. Так что можете напрасно не рисковать.

– Не слишком своевременное замечание. До скорой встречи, сестрёнка, – попрощалась Светлана с сестрой, и нажала кнопку сброса.

– Что она сказала? – спросил Роберт.

– С Филом всё нормально, так что про этого урода Легарда можно позабыть. Взрывай этот чёртов сейф.

Однако Роберт не торопился нажимать на кнопку.

– Какого чёрта ты медлишь? Нажми на чёртову кнопку! – потребовала Светлана.

– Какой в этом смысл? Теперь эти документы – всего лишь кучка бумаг, годных для того, чтобы использовать их по назначению!

– Не будь таким узколобым, Боб! Мы предложим Кроуфорду выкупить документы. Как думаешь, 10 миллионов будет достаточно?

– Я думаю, что нам стоит убраться с Геднера. Нас ищут полицейские, агенты департамента по розыску беглых заключённых, и охотники за головами. Хочешь, чтобы и Кроуфорд пополнил этот список?

– Так ты просто струсил! А ведь я была о тебе лучшего мнения. Сегодня ты спросил почему я согласилась помочь тебе грабить музеи. Всё ещё хочешь узнать причину?

Герн затаил дыхание.

– Потому что мне это показалось забавным! Многочисленные охранники, камеры слежения, сверхчувствительная сигнализация, полицейские на хвосте. Каждое дело, это не только солидный куш, но и огромная порция адреналина! – призналась Светлана.

– Значит, тебе всего-навсего было скучно?

– Именно так! До этого момента я думала, что ты чувствуешь то же самое, но на деле оказалось, что ты – самый обыкновенный тюфяк!

– Просто то недолгое время, которое я провёл в карцере, на многое открыло мне глаза. Я всё тот же Боб, которого ты знала, однако существуют моменты, когда стоит отступить.

– Закончил нести чепуху? Если да, живо дай мне детонатор, и проваливай!

Роберт печально вздохнул, и отдал Светлане детонатор. После того как девушка нажала на кнопку, дверцу сейфа сорвало, и отбросило на пол. При этом взрыв не причинил содержимому сейфа ни малейшего вреда. Заметив в сейфе небольшую стопку бумаг, Светлана собиралась забрать документы, как вдруг в её шею впился дротик со снотворным. Шокированная Светлана выдернула дротик из шеи, медленно обернулась, и окинула Герна взглядом, полным презрения.

– Ну ты и сволочь, – тихо проговорила она, затем потеряла сознание.

Роберт подхватил Светлану прежде, чем она упала на пол. Герн прекрасно понимал, что придя в себя, его подружка будет в ярости, но ничуть не сожалел о содеянном.

– Ты будешь очень долго дуться, но рано или поздно поймёшь, что я поступил правильно, – сказал Роберт, взял Светлану на руки и вышел из кабинета.

– Чтобы Жан не умер от потери крови, я перевязал его рану и дал обезболивающее. Затем я обыскал убежище Легарда, нашёл голосовой модуль и голографическую проекцию, с помощью которой он проник в тюрьму, а потом отправился на встречу, – закончил Пирс свой рассказ уже на «Норде».

Алекс и Сайкс доставили его на корабль, где Джилл аккуратно перевязала рану Пирса. Узнав о том, что на встречу явилась не Светлана, а её сестра Кристина, Адамс спросил где же тогда находятся беглецы. Алекс лишь пожал плечами.

– В нашем деле существует три типа людей: неудачники, победители и вредители. Неудачники из кожи вон лезут, но ничего не могут добиться. Победители всегда добиваются своего. А вредители, мало того что всё время терпят неудачу, так ещё и другим мешают, – сказал Пирс.

– Вот тут ты не прав, здоровяк, – вмешалась Джилл. – Я уже успела как следует изучить эту парочку, и могу уверенно заявить, что они – стопроцентные неудачники.

– Ни в этот раз.

– И в этот тоже. Беглецы скрылись, но у тебя остался утешительный приз стоимостью в 200 тысяч дакейров, – напомнила рыжая бестия.

– А ведь точно. Спасибо за напоминание, красавица, – похвалил её Пирс.

Однако радость его была преждевременной. Попрощавшись с напарниками, Адамс вернулся в логово Жана, и обнаружил там агентом департамента по розыску беглых преступников. Агенты вывели Легарда из убежища, загрузили в корабль, и улетели, оставив Пирса ни с чем.

Когда Грэхам позвонил ему, и назначил встречу на кладбище, Сейджи сразу же почувствовал подвох. Тем не менее, он явился на место встречи, не забыв прихватить с собой оружие. Обнаружив Дональда напротив могилы Синдзи, Сейджи нахмурился.

– Какого чёрта ты здесь делаешь? – спросил Ямато, подходя к могиле.

Дональд посмотрел на бывшего напарника с нескрываемой грустью, затем выражение его лица стало непроницаемым.

– Я говорил с Полом Нортоном. Он рассказал мне истинную причину увольнения Синдзи, – сообщил Грэхам.

– Я не знаю что именно Нортон тебе наплёл, и знать не хочу, так что оставим эту тему!

– Хорошо, я не настаиваю, – ответил Грэхам, пожимая плечами.

Почувствовав облегчение от того, что запретная тема была закрыта, Ямато решил перейти непосредственно к делу.

– С тех пор как нас отстранили от дела, я не находил себе места, – сказал он.

– Охотно верю.

Сейджи уловил в голосе Дональда сарказм, и напрягся.

– Я испытывал похожие чувства. Глория нас подставила, чтобы мы ей не мешались, – сказал Грэхам.

– Именно. Я установил за ней слежку, и смог узнать много интересного. К сожалению, мне не удалось найти улики, доказывающие виновность Глории в убийстве мужа.

– Потому что Глория его не убивала. Возможно, она планировала избавиться от супруга, но её опередили.

– Довольно странное умозаключение. И кто по-твоему это сделал?

– Ты.

Сейджи насмешливо улыбнулся. Если бы Грэхам не выглядел настолько серьёзным, его слова можно было бы принять за шутку.

– На основании чего ты сделал столь нелепые выводы? – поинтересовался Ямато спокойным голосом.

– Не ты один не находил себе места. Узнав о том, что нас отстраняют от дела, я решил побольше узнать о Глории, и отправился на Тлайкс.

– Ну и как? Тебе удалось что-то раскопать?

– Удалось. Только это было совсем не то, на что я рассчитывал.

Поняв, что его разоблачили, Сейджи выхватил пистолет, и направил его на Дональда. Грэхам ничуть не изменился в лице.

– Я расскажу всё что думаю, а ты поправь меня, если я ошибусь. Договорились? – осведомился он, глядя бывшему напарнику в глаза.

Из склепа выскочили спецназовцы с автоматами, окружили детектива и потребовали бросить оружие. Сейджи проигнорировал их приказ, продолжая держать Дональда на прицеле.

– Узнав, о том, что ты наводил справки о Глории задолго до гибели Герберта, я немного растерялся. Ты с самого начала обвинял Глорию в убийстве, и сделал всё возможное, чтобы убедить в этом и меня.

– Хочешь сказать, я взорвал собственную машину? Мы ведь оба могли погибнуть!

– Не могли, по крайней мере ты, т. к. сам подложил бомбу, и был готов дать дёру в тот момент, когда моя рука только потянулась к бардачку.

– И при этом я умудрился в этот же самый момент сделать тебе звонок с угрозами?

– Это сделал твой сообщник. Ты бы не смог провернуть всё это в одиночку.

Сейджи усмехнулся. Перед его глазами всплыл момент убийства Майерса. Наблюдая за Гербертом, разговаривавшим с инспектором, через прицел снайперской винтовки, Ямато дождался, пока эти двое пожмут друг другу руки, и всадил Майерсу пулю в затылок. Позже Сейджи явился в дом Майерсов, и задержал Глорию. Пока полицейские выводили вдову на улицу, Ямато прихватил с собой флакон с ядом, о существовании которого он узнал от Кайла. Винтерс же узнал про яд с помощью камер, заранее установленных в доме. Кайлу пришлось здорово попотеть, чтобы проникнуть в дом Майерсов. Для этого он связался с Гербертом, и сообщил, что некто, пожелавший остаться инкогнито, предложил ему большие деньги, дабы он собрал компромат на Майерса. Кайл рассчитывал, что Герберт попытается его перекупить, и его расчёт оправдался. Винтерс несколько раз приходил в дом Майерса, и рассказывал о результатах расследования. Во время этих визитов ему и удалось установить камеры. В конце концов Кайл выбрал в качестве козла отпущения одного из недавно скончавшихся конкурентов Майерса. Решив, что его противник умер, Герберт успокоился, и рассчитался с Кайлом.

– Прикончив Майерса, ты предъявил обвинение Глории, и учинил допрос. На что ты тогда рассчитывал? – спросил Дональд.

– Хотел чтобы она поволновалась.

– И у тебя это получилось. Увидев фотографии, на которых она была запечатлена вместе с Алексом Дроу, Глория испугалась, но по всей видимости, не так сильно как ты рассчитывал.

– Ты так говоришь, будто считаешь Глорию Майерс жертвой! Она не жертва, а убийца!

– Как и ты, Сейджи.

Сейджи оскалился, и в какой-то момент Грэхаму показалось, что он нажмёт на курок.

– Так или иначе, но для того, чтобы лишить Глорию душевного равновесия фотографий оказалось мало. Думаю, ты и твой сообщник предприняли что-то ещё. Не подскажешь что именно?

– Даже не рассчитывай!

– Это не так важно. Полагаю, одной из мер запугивания было убийство Марко Версетти. Начав испытывать сильный дискомфорт, Глория решила очернить нас. Что было дальше тебе известно.

– И это всё? У тебя нет даже косвенных улик! С какой стати мне убивать Герберта Майерса, а потом обвинять во всём его вдову?

– Мне тоже очень хотелось знать ответ на этот вопрос. Определённо что-то связывало тебя с Майерсами, и я решил узнать что именно.

– И что же?

Дональд перевёл взгляд на могилу Синдзи, и продолжил:

– Твой брат не просто умер – его убили. После того как его выгнали из полиции, Синдзи Ямато устроился работать помощником частного детектива Кайла Винтерса. Полагаю, Винтерс и есть твой сообщник.

Мобильник в кармане Ямато неожиданно завибрировал.

– Должно быть это он. Наверное ему не терпится узнать избавился ли ты от моего тела или только собираешься, – сказал Грэхам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю