сообщить о нарушении
Текущая страница: 62 (всего у книги 84 страниц)
На следующее утро после нашей с Арнавом прогулки по Флоренции меня разбудил телефонный звонок. Тери извинилась за то, что не может вырваться и приехать за нами лично, и сообщила, что направила за нами автомобиль и сняла номер в гостинице. Ей требовалась моя помощь, правда, я не совсем поняла – в чём, так как от волнения Тери часто соскакивала со смеси английского с хинди на итальянский язык. Единственное, что я уловила – машина будет через пару часов.
Вот с того самого утра жизнь напоминала калейдоскоп. Я в спешке собирала вещи, уже не планируя возвращаться во Фьезоле, так как Арнав сказал, что из Милана мы отправимся домой, в Дели.
Тери встретила нас в холле гостиницы, и, поздоровавшись с Арнавом, забрала его прямо оттуда в свой офис для обсуждения контракта. Только знаками показала, что позвонит мне.
Арнав… Я почти не видела мужа всё это время. Он пропадал целыми днями в офисе Тери и приходил в номер очень поздно. Я же, в свою очередь, сосредоточенно занималась привычным делом. Тери решила включить еще пять нарядов в свою коллекцию, и мне пришлось в срочном порядке оформлять не виденные ранее изделия. Она переключила представителя издательства, которое занималось выпуском каталога на меня, и я уже вздрагивала от телефонных звонков крайне вежливого, но настойчивого мистера Дорина, который третировал меня на предмет наиболее подходящего шрифта, размера, даже оттенка бумаги каталога. Похоже, он неправильно понял Тери, решив, что я занимаюсь и техническими вопросами оформления издания.
Арнав так и не узнал, чем я занимаюсь, потому что в краткие моменты, когда мы всё-таки были вместе, говорить о работе не было сил, настолько нас изматывали насыщенные дни. Пару раз я порывалась рассказать ему о своей работе, понимая, что неправильно скрывать от него то, чем я занималась и продолжаю заниматься, но каждый раз что-то мешало – то важный телефонный звонок, то посыльный, доставивший очередные документы. Поэтому все вечера мы проводили одинаково. Просто сидели, обнявшись, перед тихо вещавшим что-то на итальянском языке телевизором, расслабляясь присутствием друг друга, отдыхая душой от насыщенных дней. Арнав тоже работал на пределе – под глазами залегли тени, вечная складка между бровей – казалось, он и рядом со мной продолжал обдумывать рабочие вопросы. Я обычно засыпала прямо там, в гостиной, и Арнав относил меня в спальню. Я сквозь сон чувствовала, как его руки бережно освобождали меня от одежды, натягивали сорочку. И только тогда проваливалась в сон полностью, когда он ложился рядом, подтягивая меня в свои объятия. Необходимость в его близости, всего лишь его присутствия, тепла, дыхания была насыщенной, острой. Разум периодически вяло пытался пробиться на поверхность, но измучившееся без любимого сердце с лёгкостью доминировало, отдавая меня во власть чувств.
И даже сегодня мы пришли на показ не вместе. Он с утра уехал в офис, пообещав прислать машину за мной ближе к обеду – показ начинался в два часа. Мы договорились встретиться уже на самом показе – места для нас были зарезервированы.
Арнав уже был в зале, я выглядывала из-за кулис и видела его, а также пустующее рядом с ним кресло. Он звонил мне несколько раз, но я скинула ему сообщение, что пока занята и скоро буду.
Чувствую, будет буря…
- Так, вперёд! – скомандовали чуть ли не хором Тери и Дрэго, ориентируясь по каким-то неведомым мне признакам о готовности к выходу. Команда Тери слажено тронулась из комнаты к ведущему в зал показа коридору. Тери придержала меня за руку, когда я на ватных ногах пошла к выходу.
- Кхуши, ты выходишь, когда в зале вспыхнут экраны. Перед этим мы притушим свет, и ты сможешь встать в начало подиума. Запомни – вспыхивают экраны с изображением каталога, и ты начинаешь движение. Проходишь полукольцо, встаешь в правый ряд. Поняла? – она дождалась моего кивка и продолжила сама себе, - ну а замыкающей выйду я. Ну что, пойдём? – Тери цепко взяла меня за руку, справедливо переживая за самый слабый элемент в команде, и потащила меня через извилистые коридоры к завершающему этапу этой безумной гонки.
***
Софиты ярко вспыхивали, высвечивая очередного выходящего к публике члена команды Тери. По мере его или её продвижения к центру обращенного к публике полукольца подиума свет переливался оттенками сиренево-голубого, пока не отпускал человека из своей орбиты, притушаясь, и снова ярко вспыхивая на очередном вступившем на подиум. Я завороженно наблюдала за переливами света, медленно расслабляя напряжённые мышцы. Страх отступал, обдавая напоследок слабыми спазмами пустой желудок. С подиума не было видно зрителей, весь свет был направлен на скульптурную группу по центру зала, вокруг которой и располагался подиум. Создавалось впечатление одиночества идущего. Если бы не объявление комментирующего шоу имён и пары фраз о вкладе каждого проходящего подиум сотрудника. Если бы не зал, взрывающийся аплодисментами, когда, совершая пируэт – женщины, или коротко кланяясь – мужчины, разбивались на две шеренги, оставляя центральное пространство пустым для главного героя сегодняшнего дня.
… Дрэго подтолкнул меня в спину как раз тогда, когда я сделала первый шаг из темноты, мгновенно охваченная мерцающим светом, вступая на дорогу в том числе и своего триумфа. Тело неожиданно для меня налилось уверенностью, и я, раздвинув губы в улыбке, неспешно, следуя ритму музыки, двинулась к малознакомым мне людям. Возникло ощущение, что я иду целую вечность. Приятный мужской голос, назвав моё имя, рассказывал об оформлении мной каталога. Вспыхнувшие огромные экраны – несколько, я не считала – показывали мою работу, то приближая, то отдаляя текст и фото. Улыбка постепенно превращалась в искреннюю. Взвившиеся громким эхом благодаря хорошей акустике аплодисменты дарили приятное чувство общего признания. Не мне, нет. Но и мой крохотный вклад в триумфальный выход «Цветов души моей» в свет присутствовал. Уже подходя к отведённому мне месту в правой шеренге безликих в моих глазах от волнения людей, я почувствовала обжигающий взгляд, обволакивающий меня восхищением и теплом.
- Арнав? – мои губы шепнули его имя. Нет, я знала, что он сидит в зале, осознавала, что он видит меня, но я не ожидала хлынувшего от него потока таких эмоций…
Дойдя наконец-то на снова ставших ватными ногах до своего места, я выполнила ряд несложных пируэтов, демонстрируя представляемый наряд. Невидимый голос с восхищением вещал о достоинствах наряда, а затем озвучил моё описание «Танцующего с ветром». И всё это время я чувствовала на себе взгляд мужа, который, я уже это видела – сидел ровно напротив того места, где я в это время позировала щёлкающим фотоаппаратами журналистам.
Набравшись решимости, я чуть повернула голову, встречаясь с ним взглядом. Арнав аплодировал и… улыбался? Зазнайка улыбался?! Сердце изумлённо замерло, а потом, словно одумавшись, заколотилось с удвоенной силой, выплёскивая облегчение и радость. Пока я приходила в себя от испытанного шока, голос ведущего взвился, зазвучал торжественно, приветствуя Тери Свон. Я автоматически присоединилась к грянувшим аплодисментам, но всё моё внимание было приковано к элегантном мужчине, который встал с места чуть раньше, чем объявили о выходе дизайнера, и, не отводя от меня глаз, громко и размерено аплодировал – мне, открыто и тепло улыбаясь – мне, признавая достойной – меня... Достойной, а может быть, равной?
Я улыбнулась еще шире, отражая в улыбке грозившее расплескаться слезами трепетное и бесконечное счастье.
Как в тумане, повернулась, действуя согласно сценарию, к Тери, разрывая единение взглядов, но продолжая чувствовать восхищение своего мужчины каждой клеточкой певшего от радости тела, взлетевшей ввысь души.
Три дня до показа.
Арнав.
- Что за?! – я перевёл взгляд на Тери, которая, дав мне каталог, откинулась на спинку дивана, покусывая ту самую ручку из набора «Four seasons», - он на хинди?
- О! Простите, мистер Райзада.
Я поморщился, перебивая ее:
- Арнав, - она периодически скрыто насмешничала, называя меня мистером, хотя мы довольно быстро перешли на имена, умудрившись не столько подружиться – это было невозможно для меня по определению, но найти общий язык, будучи влюблёнными в своё дело. Хотя для нее перекос всё же был с бизнеса на дизайн. Я бы на месте её мужа нашёл ей толкового менеджера и разгрузил жену, сняв с неё управленческие функции. Виделось, что по натуре она творческий человек и на её личность негативно влияет то, что она разрывается между творчеством и бизнесом. Ну да, её дело.
Я еще раз пролистал каталог, удивляясь таланту оформителя. Прочитал выборочно несколько описаний нарядов. Просто потрясающе. Создаётся полное впечатление, что их составлял человек, не понаслышке знакомый с культурой моей страны. Слова были чёткими, красивыми, звучными, и при этом наполненными нужным смыслом. Ни прибавить, ни убавить. Я отложил каталог и взглянул на Тери, загадочно посматривающую на меня.
- Что? Вам явно повезло с оформителем. Боишься, что перекуплю у тебя талант? – я усмехнулся, откидываясь, как и она, на спинку кресла.
Тери смешно фыркнула и снова подтолкнула ко мне каталог:
- А ты посмотри, кто оформитель.
Я недоуменно нахмурился. Взял в каталог, листая в его конец, где обычно пишут оформителей.
- О! Нет! – нетерпеливая Тери вырвала у меня из рук увесистый журнал и открыла первую страницу, - Тут смотри, - ткнула ручкой в небольшой список имен.
Я подвинул каталог ближе, пробегая его глазами. И словно налетел на бетонную стену. С размаху.
«Оформитель и создатель текстов к каталогу – Кхуши Кумари Гупта».
Перечитал ещё раз. И ещё.
- Н-ну… Кхуши Кумари Гупта Сингх Райзада! – слова на этом закончились. Мыслей не было, было только безмерное удивление. – Кхуши? Это моя Кхуши?
Я снова открыл каталог, погрузился в чтение. Удивительные, очень ёмкие словесные конструкции. Красиво, грамотно, изыскано.
- Арнав. – Тери подтолкнула ко мне второй каталог, на английском языке. - Этот посмотри.
Я автоматически листнул первую страницу, на этот раз глаза подсознательно искали не слово – оформитель, а имя жены. Подсознание не подвело. Я думал, что достиг крайней степени удивления. Торопливо пролистал каталог, вчитываясь в те же описания, которые только что читал на хинди. Возможно, она просто перевела текст со словарём? Нет… Все описания были иными, именно составленными на английском языке, не переведёнными. Красивы и изящны. Абсолютно гармоничны.
- Ты серьёзно? – я смотрел на Тери, и словно сквозь неё, вспоминая измученный вид своей жены. Вспоминая слова Марии о том, что Кхуши работала целыми сутками. На меня накатила злость.
- Какого чёрта ты заставила мою жену работать на износ?! – я зло оттолкнул каталоги. – Ты видела, во что она превратилась за какой-то месяц с небольшим? Ты же все соки из неё выжала!
- Стоп! – Тери подняла руку, останавливая меня. – Я предлагала Кхуши отдать на перевод описания, которые она сделала на хинди. Но она категорически отказалась, сказав, что хочет идеальных описаний. Я не заставляла её! – она помолчала немного, словно решая, стоит ли продолжить, но закончила свою мысль, - у меня возникло ощущение, что она хотела – Тери сделала акцент на этом слове – загрузить себя работой так, чтобы не осталось ни единой свободной минуты. Ты случайно не знаешь, почему? – ехидно закончила женщина.
Я встал, отошёл к окну, стараясь взять себя в руки. Пытаясь скрыть от постороннего по сути человека затопившее меня чувство вины. Я знал.
- Ладно, неважно, - голос Тери зазвучал мягко, - давай я закажу нам кофе, и ты задашь свои вопросы. Кстати, условие, которое я поставила перед заключением контракта – нашу с тобой новую коллекцию в индийском стиле будет оформлять Кхуши. Хотя надо бы порыться в её талантах. Это не девушка, это кладезь. За такой короткий срок – такой объём совершенно несвойственной ей работы и в таком качестве… - Тери болтала без остановки, давая мне возможность справиться с шокировавшей новостью. Вызвала секретаря, заказала кофе и пиццу.
А я бездумно смотрел в окно, которое крайне неудачно выходило на угол низкого здания, не давая никакого обзора. Зато давая возможность принять и осознать услышанное. Кхуши. Каталог. На двух языках. Я даже не мог представить, сколько труда и усердия вложила Кхуши в свою работу. На смену первоначальному удивлению приходило тихое восхищение. Грандиозно. Она не переставала удивлять меня. Моя Кхуши. А я даже не подозревал о её талантах и работоспособности. А я думал, что она проводит время, разъезжая по стране, гуляя по бутикам. А я совсем не знал свою жену…
Тери, судя по нетерпеливым ноткам в голосе, уже не в первый раз позвала меня.
- Арнав!
Я обернулся. На столе дымились два высоких бокала кофейного напитка и стояла большая коробка с пиццей «Маргарита». Я надолго ушёл в себя, раз успели доставить заказ.
- Присоединяйся, – Тери кивнула на стол, – у меня для тебя есть еще новость.
Почувствовав аромат свежей выпечки, желудок непрозрачно намекнул, что завтрак был давно, и я присоединился к Тери, уже приступившей к обеду.
И только расправившись с вкуснейшей пиццей, Тери сообщила мне, что Кхуши участвует в завершающем проходе показа.
- Какого черта, Тери? - я снова взвился, свирепо глядя на пытающуюся казаться спокойной женщину. Ей почти удавалось, но напряжение, охватившее её, привычно выдавали руки, вцепившиеся в ручку и пытающиеся скрутить её в жгут. – Это-то тебе зачем? Для чего ты выставляешь мою жену на всеобщее обозрение? Ты знаешь, как мы познакомились? Она упала на моём же показе мне в руки.
- Подожди. Во-первых, почему ты хочешь лишить свою жену заслуженного триумфа? Она работала, она автор каталога, она имеет право на признание! – С каждым словом голос Тери наращивал обороты, и в конце своей речи она уже тыкала в меня ручкой. – Я знаю традиции Индии, понимаю, что ты недоволен тем, что твоя жена работает и что она настолько талантлива, но..
- Стоп! – перебил я её. – Меня не интересуют традиции применительно к нашей с Кхуши семье. Если она хочет работать – пусть работает. Она талантлива – я не собираюсь отрицать очевидное. Так что не стоит придумывать то, чего нет. Я за неё переживаю! Думаешь, ей приятно будет, если она не справится?! – мои эмоции тоже зашкаливали, и я выкладывал Тери личное, то, о чём действительно переживал.
- Она справится, - после недавнего почти крика спокойные интонации голоса казались шепотом. – С ней занимался Дрэго.
- Чтоооо? – я резко встал и начал мерять шагами кабинет. Вот откуда эта осанка, уверенность в движениях, неуловимое владение телом, причёска, макияж. Всё словно щелчком встало на свои места. Маэстро Дрэго был известен в мире моды, он умудрялся даже из дурнушек, лишённых вкуса и пластики, делать королев подиума. И работал только на Тери, я знал несколько случаев, когда его пытались перекупить более именитые дизайнеры, но он упорно оставался с достаточно скромным по мировым меркам дизайнером.
Я внезапно остыл, поняв, что слишком много сказал Тери. Развернулся на каблуках, уставившись на вздрогнувшую женщину.
- Тери, я благодарен тебе за информацию. Но сейчас мы эту тему закрываем. И в дальнейшем желание и возможность дальнейшего сотрудничества Кхуши с кем бы то ни было я буду решать со своей женой сам.
Сел за стол, громко отодвинув кресло.
- Давай обсудим сроки поставок тканей для новой коллекции. Где ты планируешь хранить фурнитуру и какие объемы вмещают твои складские помещения?
Тери тихо ругнулась себе под нос, но спорить с моим решением благоразумно не стала. Рабочий процесс возобновился, а я решил обдумать всё озвученное Тери касательно своей жены позже.
День показа.
…Я смотрел на летящую фигурку жены, задрапированную в нежно-коралловое платье, и не мог отвести от неё взгляд. Умопомрачительная, прекрасная, восхитительная. Все превосходные эпитеты были её. Она шла, купаясь в громких аплодисментах, и я внезапно понял, о чём говорила Тери, уловил саму суть. Вспомнил измученный вид работавшей на износ долгие недели жены, и увидел ее счастливое лицо, на котором сияла нежная улыбка, явно сводя с ума присутствующих мужчин. Я ревниво покосился по сторонам, но тут же вернул взгляд к жене. Признание. Она действительно имеет на это право, заслуживает его. Добилась всего – сама, одна, без поддержки. Не просила помощи, не пользовалась связями, не жаловалась. Она молодец, абсолютный молодец. Я чувствовал её счастье и гордился ей, восхищался. Моя жена.