355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Белкина » Туристы (СИ) » Текст книги (страница 9)
Туристы (СИ)
  • Текст добавлен: 3 апреля 2017, 00:30

Текст книги "Туристы (СИ)"


Автор книги: Анна Белкина


Жанры:

   

Попаданцы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 273 страниц)

Миркин писал, захватил ворох салфеток и покрывал их словами, изредка прорывая их стержнем ручки до дыр. Он и раньше слышал кое-что про траву и про исчезновение людей в местных лесах. Сейчас, среди уфологов это явление называли Светлянковским феноменом. Теплицкому об этом знать не обязательно, потому что он обязательно попрёт туда выяснять, в чём дело. А там — болота непролазные, ещё утопнет! Буфетчица Лиля моргала своими намалёванными глазками и всё косила в их сторону, словно бы прислушивалась. В таких местах бывает негласная мафия… Лиля — мафиози? Нет, это просто Миркин устал от духоты, клопов и Иванкова. А вот и Иванков звонит ему по телефону, сейчас, будет клещами вытаскивать, где он, Миркин, торчит уже второй час? Поесть ходил — что, нельзя? Пришлось прощаться с Оксаной Егоровной, потому что Иванков железно настоял на том, чтобы Миркин возвращался обратно к клопам. — Теплицкий звонил! — скрипел Иванков в трубку мобильного телефона и ещё чем-то шелестел. — Требует вас на ковёр. Злющий такой был, как волк. Миркин подумал, что это Барсук что-то напортачил в бункере с «брахмаширасом». Неужели сломал? Способный, однако! Миркин, например, так и не понял, каким образом можно его сломать? Скорее, об него можно что-нибудь сломать. ========== Глава 10. Возрождение "бункера Х". ========== Место действия — немецкий бункер. Дата и время — секрет. Теплицкий вызвал на ковёр обоих — и Миркина, и Иванкова. Миркин стоял и держал в руках дневник майора Фогеля, который он тихонечко стащил из архива, а так же тетрадку, в которую он выписывал всё, что его интересовало. Иванков переминался с пустыми руками и с сумкой для ноутбука на левом плече. Теплицкий считал бункер «брахмашираса» своим. Он даже успел набить его современной мебелью. В дальнем помещении, где стоял сам «брахмаширас», и трудился Барсук — уже торчала пара компьютерных столов, компьютеры, новый диван и офисные стулья. Теплицкий же расположился в другом помещении, не таком просторном, но куда более уютном. Кривоногий антикварный диван был сдвинут в дальний угол, а на его место, под герб, был втиснут новый, из мебельного салона. Современное освещение и вот эта вот, минималистская безликая офисная мебель абсолютно изгнали отсюда весь тот флёр мистической таинственности, который витал в воздухе бункера десятилетиями. Да, если куда-нибудь вторгается Теплицкий — другого и не жди.  — Я вот тут подумал и решил. Мы запускаем «бункер Х»! — весело сообщил Теплицкий, пританцовывая около нового дивана на одной ножке в новых крокодиловых туфлях. — Не правда ли, гениально?  — Что? — у Миркина даже отпала челюсть, и он едва не раскидал все свои бумаги. Зачем это ему понадобился второй бункер, ещё и «Х», в котором безвременно погибла так и не испытанная машина времени?  — «Бункер Х»! — повторил Теплицкий. — Будете с Барсуко́м «флипперы» чинить, усекли? Барсу́к? Доктор Барсук был отозван от «брахмашираса» и топтался около Миркина в несвежем и уже не белом халате, удерживая в руке некую бумагу.  — Но… Зачем? — не понял Барсук, у которого от «бункера Х» остались крайне неприятные воспоминания. — Да, кстати, я вам уже говорил, что не Барсу́к, а Ба́рсук? Неужели так трудно запомнить? Теплицкий надвинулся не на него, а на Миркина, и вопросил у профессора, словно бы сам являлся следователем, а Миркин был у него подозреваемым:  — Вы узнали, кто изобрёл «брахмаширас»? Миркин едва собрался раскрыть рот, как Теплицкий подступил к нему вплотную и выхватил его тетрадь, оставив в руках у профессора увесистый дневник немца Фогеля.  — Так, ну-ка, глянем… — он принялся листать её, плюя на пальцы. Теплицкий увидел фамилии расстрелянных немецких командиров, которые Миркин списывал со старых карточек, и присвистнул:  — Ого, солидно накопал… Так, начнём… — он пробежался глазами по этим сложным и странным немецким фамилиям, а потом выделил ту, которая его заинтересовала.  — Так, так… — пробормотал он, а потом — поднял голову и вперил в Миркина вопрошающий взгляд. — А вот, кто такой этот некто, Клоп?  — Упс… — сморщился Миркин, вспомнив, как из-за обилия клопов на время потерял разум и зарапортовался так, что начал карякать слово «клоп» везде, где только мог. Даже одну архивную бумаженцию замарал «клопом».  — Хи-хи… — тихонько хихикнул около Миркина Иванков, но тут же замолчал и помрачнел, не забывая о неудаче с гербом. В Москве ему ничем не помогли. Сейчас переводчик надеялся на Берлин.  — Это… никто, — пробормотал профессор, и, чтобы Теплицкий не записал его в дундуки и не заточил на рыбозавод по второму кругу, сразу же переключил внимание начальника на «группенфюрера Эриха Краузе», который рулил «брахмаширасом».  — М-да? — услыхав о нём, Теплицкий забыл про «клопа», отложил тетрадку на новый пластиковый стол, который уместили около старинного вычурного комода, и схватился за подбородок, раздумывая. — Рулильщик? Это уже кое-что! А вы? — это Теплицкий надвинулся уже на Иванкова. Иванков едва не упустил ноутбук на пол, бетон которого прежний хозяин бункера пытался смягчить ковром и шкурой медведя.  — Берлин даст ответ через неделю, — проблеял переводчик. — Понимаете, Алексей Михайлович, это нелёгкая задача… Даже в Москве не нашли никого, у кого был бы подобный герб… Теплицкий твёрдо решил, что приберёт герб себе — так он ему понравился. Теплицкому было всё равно, кому он принадлежал раньше — хоть лысому чёрту — этот гордый герб будет красоваться на эмблемах его заводов. И рыбозавода — тоже.  — Дундуки… — буркнул Теплицкий. Хоть кого-то Теплицкий уже записал в дундуки. Московских специалистов по геральдике, наверное.  — Да, вернёмся к нашим баранам! — Теплицкий покрутился на своей одной ножке и плюхнулся на новый диван, который был мягоньким, как пух. — Итак, Иванков ископает мне всё про этого гуся Эриха. Всё: рост, вес, возраст, всё-всё-всё! А ты, Миркин, возвращаешься в «бункер Х»! Да, Барсу́к тоже!  — Ну, сколько вам говорить, что я — Ба́рсук? — осведомился доктор Ба́рсук, который взвинтил себе нервы тем, что был не в силах включить «брахмаширас». — От слова «БАРС»!  — Пока «брахмаширас» не будет включён, вы — Барсу́к! — отрезал Теплицкий. — Барсу́к, а не какой не барс! Всё, сегодня же едете оба в «бункер Х», убираете там всё и чините «флипперы»! Место действия — «бункер Х». Дата и время — большой секрет. Строительство машины времени пришлось начинать с самого нуля: починить то, что осталось от первого осциллятора и первого флиппера не смог бы и Левша. Миркин никак не мог взять в толк, почему Теплицкий забросил «брахмаширас», законсервировал немецкий бункер и решил опять заняться машиной времени? Доктор Барсук об этом не задумывался: он просто работал, алча денег. Миркин сидел за компьютером и корректировал расчёты. Он обнаружил фатальную ошибку в программе, которую они с Барсуком написали для первой машины времени — скорее всего, из-за неё она и взорвалась. Около Миркина охранник в фартуке отскабливал от стены чёрную сажу. Сажи тут оставалось полным полно. Она так прочно въелась в белизну лабораторий, что её не брал и «Доместос», охранники скоблили железными скребками. Они с Барсуком почти восстановили и флиппер, и осциллятор — новые выглядели точно так же, как предыдущие и имели такие же циклопические габариты. Миркин думал, как бы ему минимизировать «хрональный транспортировщик» — так он называл машину времени. Но это уже будет следующий этап. Пока минимизировали только название. Миркин и Барсук договорились называть машину времени «трансхрон». Вчера Миркин разыскал Рыбкина. Рыбкин с его интеллектом перебивался какими-то случайными заработками через Интернет и упревал на Калининском рынке в непрестижном образе грузчика. Толкая впереди себя тяжеленные роклы, нагруженные клетчатыми тюками, Рыбкин, кряхтя, отказывался работать в «бункере Х». Он пыхтел что-то про то, что желает быть в ладах с законом, а не потакать прихоти Теплицкого, который вечно ходит по головам ради утопических проектов. Однако, Миркин посулил ему гигантский гонорар, и Рыбкин уломался. Естественно, набивать на компьютере программки и паять микросхемы — куда легче и удобнее, нежели днями тягать эти роклы. Кстати, когда Рыбкин отвернулся — Миркин попытался сдвинуть их с места, но не смог. Доктор Барсук неслышно подкрался к Миркину сзади и тихо сказал:  — Я закончил с флиппером, он уже готов. Может быть?.. — это он так намекал на то, что пришла пора включить всю эту сложную систему проверить её на вшивость.  — Хорошо, можно начать испытания. Рыбкин, позови-ка Теплицкого, — Миркин согласился не очень охотно, ведь первая его система оказалась очень даже «вшивой» — настолько «вшивой», что результатом испытаний оказался лишь большой пожар. ========== Глава 11. Миркин пронзает время. ========== — Испытание номер два, — вздохнул Миркин. Вздохнул, потому как не забыл, чем закончилось для него предыдущее испытание. — Трансхрон готов к работе.  — Давай, жми быстрее! — это Теплицкий всё топтался у экрана, который висел на синеватой от чистоты стене, вперившись в него и ожидая чуда. Экран отображал две лаборатории, в одной из них высился сверкающий осциллятор с «тарелкой» на боку, а в другой — платформа флиппера, мигая лампами и тихонько жужжа чем-то, что было у неё внутри.  — И почему так плохо отскоблили стены? — брезгливо заметил Теплицкий, видя, что стены лабораторий, которые должны были быть белоснежными, покрыты разлапистыми пятнами копоти.  — Попробуй, соскобли всё это… — тихонько буркнул доктор Барсук. Они снова были в боксе, который восстановили после пожара и повесили там новый экран. Рыбкин ползал под столом Миркина и проверял там какие-то контакты. За спиной Миркина тоже навесили экран — ещё больше того, что показывал лаборатории. Сначала он был тёмен, но когда Рыбкин подсоединил последний из толстых проводов — на нём вспыхнул скринсейвер в виде аквариума с подвижными рыбами.  — Хм… — хмыкнул Теплицкий и пожал плечами, увидав виртуальных скалярий и каких-то ещё непонятных розовых рыбцов.  — Я готов! — отозвался доктор Барсук, который сидел за компьютером, видел на мониторе какой-то чёрный круг и ожидал лишь того момента, когда Миркин решит, что пора нажать на «Пуск».  — Запускаем! — разрешил Миркин, и они с Барсуком нажали заветную «красную кнопку». Флиппер и осциллятор включились одновременно. Теплицкий прилип к экрану, едва заметил, как на корпусе осциллятора завертелась «тарелка».  — Сейчас мы с доктором Барсуком постараемся выхватить из прошлого небольшой неживой предмет и перенести его на платформу флиппера, — вещал Миркин, набирая с клавиатуры случайную дату. — Смотри, Теплицкий, я набрал девятое ноября одна тысяча девятьсот семнадцатого года. Именно в эту точку континуума я собираюсь открыть коридор переброса. Теперь следует выбрать точку пространства, в которую он откроется.  — Атлантида! — выпалил Теплицкий, наблюдая за тем, как над серебристой платформой флиппера собирается белесое облачко.  — Нет, мы пока не будем отклоняться далеко от нашего теперешнего местоположения, — возразил Миркин. — Пойдём вот сюда. Профессор повернулся к тому экрану, который висел у него за спиной. Рыбы на нём пропали, экран отображал карту незнакомой местности, красная стрелочка указывала в некую точку. Теплицкий тоже вперил туда свой взор, глянул на точку, ничего не понял, но согласился:  — Ага!  — Запуск! — скомандовал Миркин и надавил на «Энтер». На экране за спиной профессора замигала надпись большими красными буквами: «flip». Облачко над платформой флиппера зашевелилось, стало разрастаться, становилось всё больше и начало светиться. Где-то что-то мягко вздрогнуло, словно бы вздрогнула сама планета, дунул некий мистический ветерок.  — Петля смыкается! — довольно объявил доктор Барсук.  — Нет, я так не могу! Я должен там быть! — Теплицкий внезапно оторвался от экрана и рванул прочь из бокса. Он поскакал в лабораторию флиппера, желая своими глазами видеть, как предмет из прошлого явится тут, в настоящем.  — Стой! — перепугался Миркин и ринулся вслед за Теплицким, чтобы остановить его.  — Дундуки! — прошипел сквозь зубы доктор Барсук, но ни за кем не побежал, а остался в боксе. Он твёрдо верил в собственную теорию о том, что человеку нечего делать вблизи от коридора переброса: около него всё живое бесповоротно гибнет. — Рыбкин, становись на место Миркина! — приказал он, видя, что осциллятор остался без контроля.  — Есть! — по-военному ответил студент Рыбкин и забился за компьютер, из-за которого выпрыгнул профессор Миркин. Теплицкий прочно установился напротив гигантской платформы, именуемой флиппером, и, благоговейно сложив ручки, наблюдал за тем, как между двух металлических «тарелок» крутится всё быстрее и быстрее облако неизвестно чего, превращается в воронку, а потом — в его центре появилась тёмная точка.  — А! — выдохнул Теплицкий, не скрывая восторга. — Получилось!  — Идём отсюда! — Миркин схватил Теплицкого за пиджак и попытался оттащить назад, в бокс. — Ещё аннигелируешь, что я тогда делать буду?  — Замолкни, зануда! — отпихнул его Теплицкий и продолжил наблюдать, как из светящегося коридора переброса… Из коридора переброса внезапно выскочил сапог — грубый, грязный и драный. Он просвистел по воздуху и, не успел Теплицкий и пикнуть — как сапог своей подошвой засветил ему в лоб и сшиб на чисто вымытый пол. Шлёп! — сапог шлёпнулся около Теплицкого. С его кирзового голенища летел беленький пар.  — Доигрался! — хихикнул в боксе Барсук.  — Упс… — прыснул в рукав Рыбкин у компьютера Миркина.  — Ыыы, черти, чтоб вас… блин! Бык! — ныл Теплицкий, ворочаясь на полу и потирая лоб, на котором явно виднелось чёрное пятно грязи с сапога.  — Живой? — Миркин бросился к Теплицкому, схватил его под мышки и начал поднимать. Теплицкий неуклюже оторвался от пола, установился на ногах и отмахнулся от Миркина:  — Кыш! Дундуки, чего не предупредили меня, что он может мне в лоб заехать?! — кипятился Теплицкий и с силой пнул сапог ногой. — Миркин, ты что, зажмурить меня решил? Миркин пропускал мимо ушей гневные сентенции Теплицкого — они с Барсуком буквально за уши тащили его назад в бокс, однако Теплицкий вырвался сам и сам побежал сюда, в лабораторию, под сапог. Никто не виноват в том, что тот самый сапог набил ему шишак… Миркин с задумчивым видом наклонился и поднял «потусторонний» сапог левой рукой. Сапог оказался горячий, поэтому профессор бросил его, а потом — поднял снова — рукавом.  — Это — не грязь… Он весь в саже… — пробормотал Миркин, вертя в руках сапог. — Мне это не нравится.  — А ЭТО тебе нравится? — Теплицкий щеголял шишкой, которая надувалась у него на лбу.  — Вот, приложите… — это пришли из бокса доктор Барсук и Рыбкин. Рыбкин держал двухлитровую бутылку пепси-колы и протягивал её Теплицкому в качестве «скорой помощи».  — Ух! — фыркнул Теплицкий и выхватил у Рыбкина холодную, запотевшую бутылку и приложил к своей пострадавшей голове. — Чёрт!  — Сапог в саже! — объявил доктор Барсук, увидав «пришельца из других миров». — В коридоре переброса все предметы подвергаются нагреванию и частичному обугливанию. Это значит, что переносить можно только неживые предметы, а всё живое гибнет! Теплицкий сдвинул брови, сунул бутылку пепси-колы назад Рыбкину и придвинулся к Барсуку, словно танк. Схватив его за воротник, Теплицкий гневно выпучил глаза и заревел ему в лицо:  — Вы — дундук! Если ЭТА штука не в состоянии пробросить человека — сделайте другую! — он тряс Барсука, словно барин — какого-то холопа. — Мне необходимо, чтобы ваша с Миркиным балда могла переносить людей! ЛЮДЕЙ, а не сапоги! Теплицкий с размаху швырнул Барсука на пол и тот растянулся навзничь.  — Дай сюда! — он выхватил у Рыбкина пепси-колу и начал хлестать огромными глотками, пока не поперхнулся. ========== Глава 12. Трансхрон работает. ========== Место действия — «бункер Х». Дата и время — я и сам не знаю. Да, живой организм подлежит перебросу — к такому выводу пришёл Миркин, закончив очередной апгрейд флиппера. Профессор Миркин изобрёл молекулярный преобразователь- устройство, с помощью которого можно будет восстановить первоначальную структуру живых клеток после того, как они перенесут превращение в плазму и сам переброс. Доктор Барсук возмущался, не желая признавать, что Миркин победил его в этой битве интеллектов.  — Будете перебрасывать организм — и получите жаркое! — ехидно насмехался он над профессором, мешая приваривать платиновые контакты внутри флиппера. — Вы же прекрасно знаете: чтобы перенести что-либо — надо разогнать его до сверхсветовой скорости…  — Я смог изобрести преобразователь! — отпарировал Миркин, вспотев от скрупулёзной работы с тонкими проводками. — Пока вы тут ели и смотрели телевизор — я испытал его в коллайдере на зелёных эвгленах.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю