355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Смирнов » Чародеи. Пенталогия » Текст книги (страница 46)
Чародеи. Пенталогия
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:03

Текст книги "Чародеи. Пенталогия"


Автор книги: Андрей Смирнов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 46 (всего у книги 120 страниц)

Возобновившиеся занятия шли уже второй месяц; ритм обучения был таким, что Дэвиду и Идэль едва удавалось выкраивать время на любовь; впрочем, не совсем так – ведь, в конце концов, все ночи принадлежали только им двоим и больше никому. В среду, отсидев три пары, они встретились на террасе между первым и вторым этажами, и посидели немного среди цветов и карликовых деревьев, обсуждая, чем займутся сегодня. Потом спустились вниз, в вестибюль, и вот тут–то они и наткнулись на Кантора кен Рейза.

До сих пор им удавалось избегать встречи с ним, по крайней мере когда они были вместе. Может быть, это и глупо, тем более что Кантор успел уже показаться на публике с двумя–тремя длинноногими девицами и вообще от разлуки с Идэлью горьких слез не проливал. Да, не показываться ему на глаза кен Рейзу и трусливо и глупо, но Дэвид, будь у него выбор, предпочел бы избегать встреч и в дальнейшем.

Землянин почувствовал, как напряглась Идэль, которую он обнимал за талию. Он посмотрел в холеное, красивое лицо Кантора, поймал его презрительный взгляд – и понял, что его «глупость» таковой отнюдь не была, а подсознательный страх имел вполне весомую причину.

Возможно, сегодня Кантор пребывал в дурном расположении духа, возможно, он искал этой встречи давно.

– Здра–а–аствуйте… – потянул он, перегораживая влюбленной парочке дорогу. Издевательская ухмылка гуляла по его губам, смотрел он только на Идэль.

– Здравствуй, – спокойно сказал Дэвид. Идэль молча кивнула.

– Ну и ну… – неторопливо, растягивая слова, произнес кен Рейз. Он явно наслаждался моментом. – Влюбленные голубки. Как мило… А знаешь, – с нажимом сказал он, в упор смотря на Идэль, – я был о тебе лучшего мнения. Думал, ты одна из нас. Ведь должно было же что–то сохраниться в твоей крови от великого Гельмора кен Саутита… Послушай, – тут его тон стал преувеличенно наивным, изумленным, – а может быть, в Кильбрене все спят с рабами и животными?… Тебя саму–то не тошнит, когда ты целуешь эту Бездарную обезьяну?

– Меня тошнит, когда я смотрю на тебя, – холодно ответила Идэль. Она выпрямила спину, и Дэвид заметил в ней то, чего ни разу не видел прежде: властность и высокомерие.

Сам Дэвид в этот момент отнюдь не ощущал себя героем. Герои – по крайней мере, киношные – не испытывают страха; его же внутренности скручивало сейчас это противное, мерзкое чувство… Он не боялся в пещере, полной демонов: был бой, и для страха просто не оставалось времени. Кроме того, он знал, что благодаря своему колдовскому Дару гораздо сильнее любого гиора или мирмеколеона. Но сейчас… вступать в бой с Кантором – чистое самоубийство, без всяких преувеличений: в колдовском противостоянии шансов у Дэвида не больше, чем у подростка – в рукопашном бою с морпехом.

– Не будем ссориться, – стараясь оставаться спокойным, сказал Дэвид. – Дай нам пройти.

– А мы и не поссоримся, – также спокойно, почти дружелюбно, откликнулся Кантор, не двигаясь с места. – Я не ссорюсь с рабами.

– Я не раб, – негромко произнес Дэвид.

– Нет? – Кантор улыбнулся. – А кто?

– Кантор… – попыталась вмешаться Идэль. Тот вскинул руку.

– Подожди, пусть скажет. – Теперь он смотрел только на Дэвида. – Ну?!

– Я свободный человек, – медленно и четко произнес землянин. Возникло чувство, что он подписывает свой смертный приговор.

– Вот как? – Кантор чуть наклонил голову. – Свободный?

– Да!

На поднятой руке кен Рейза едва заметно шевельнулись пальцы – и Дэвид вдруг ощутил, как страшная сила, сминая охранное поле амулета, поднимает его в воздух и швыряет вниз, к подножию лестницы. Он успел сгруппироваться и только поэтому не сломал при падении пару–тройку костей, но удар был так силен, что из него вышибло дух. В глазах помутилось.

Когда муть прошла, он увидел Идэль, из рук которой изливался смертоносный свет, и кен Рейза, левой рукой удерживающего Щит Тьмы… Губы Идэль были плотно сжаты, а сама она – содрогалась от напряжения, как натянутая струна; Кантор же стоял спокойно, даже небрежно, будто на уроке. Когда Дэвид начал подниматься на ноги, кен Рейз сделал вращательное движение левой кистью, в результате чего Щит Тьмы преобразовался в водоворот, рассеявший и поглотивший серебристые лучи Идэль. Одновременно он изменил положение корпуса, выбрасывая вперед правую руку – и сила, подобная той, что поразила Дэвида, обрушилась на кильбренийку. Идэль подняло и ударило об стену; похоже, на какое–то время она потеряла сознание, потому что чуть позже, когда Кантор отпустил ее, беспомощно скатилась вниз по ступенькам. Платье задралось, обнажив длинные ноги, которые Дэвид столько раз гладил и целовал… Поднявшись на колено, Брендом закрыл глаза, приложил одну руку ко лбу, а вторую вытянул вперед и вверх: Зрячая Молния, снабженная Когтистыми Клинками из Огня и Света, с грохотом и визгом разорвала воздух. Закричал кто–то из первокурсников, не успевших покинуть вестибюль в начале разборки: помимо разных боевых свойств, которыми наделил свое заклятье Дэвид, молния распространяла вокруг себя ярчайший свет, настолько сильный, что всякий, смотревший на нее, мгновенно слеп. У землянина не было лишнего мгновения, чтобы вызвать Око, но и без него Дэвид, пусть и не так отчетливо, мог ощущать магические потоки. Он почувствовал, как его заклятье наткнулось на что–то аморфное, неопределенное и едва ли не мгновенно было выжато, выпито, развеяно и иссушено: Кантор успел выставить Щит Тьмы. Открывая глаза и поднимаясь на ноги, Дэвид одновременно сотворил самое мощное из своих защитных заклинаний: он знал, что долго ответа ожидать не придется, и оказался прав. Однако в тот момент, когда Кровавый Молот обрушился на его оболочку, составленную из десятка Форм и всех подвластных землянину стихий, Дэвид мимолетно пожалел о том, что потратил свой последний ход на защиту… возможно, следовало бы ударить ещё раз – вдруг все–таки удалось бы достать Кантора?… Его оболочка была сметена сразу, будто стена песочного замка, смываемая океанской волной. Бороться с урожденным магом – все равно что бороться с приливом. Схожее ощущение, наверное, испытывали охранники, натасканные и вооруженные Эрбаном и Каи, когда Лайла давила их, одного за другим, тратя на каждого по одному заклятью, не больше.

Проломив все барьеры, Кровавый Молот обрушился на Дэвида, опрокидывая на спину и вминая в пол. Разом лопнули кровеносные сосуды в носу, из ушей хлынула кровь, кожа на лице раскрылась, из множества пор выступила кровавая влага. Он ослеп – и на телесном, и на более «тонком» плане реальности; выставляя перед собой руки в тщетной попытке защититься, он понимал, что второго удара не переживет.

Но второго удара не последовало, вместо него пустынное пространство вестибюля прорезал сухой и холодный голос:

– Что тут происходит?!

Дэвид не сразу узнал говорившего, но то, что ситуация изменилась, ощутил немедленно. Провел рукой по лицу, шепча исцеляющее заклятье.

– Ничего особенного, господин Дильбрег, – откуда–то издалека донесся вежливый голос Кантора. – Господин Брендом попросил меня показать ему одно боевое заклятье, которое его очень интересовало… конечно же, я не мог ему отказать…

Дэвид помотал головой. Мутные пятна постепенно обретали формы двух человеческих фигур. Дильбрег, как всегда, в красном и черном, и Кантор, почти такой же высокий и намного более мускулистый, чем преподаватель прикладной ритуалистики – в белой сорочке, темно–сером камзоле без рукавов и черных бриджах…

– А эта девушка?… – Черная перчатка Дильбрега указала на Идэль, по–прежнему пребывающую в беспамятстве. – Она тоже вас попросила… что–то ей показать?…

Лицо Кантора приняло растерянный вид. Он посмотрел на Идэль так, как будто видел ее впервые.

– Девушка?… Ой, кажется, ей плохо!.. В обморок, наверное, упала… от переутомления, должно быть… у нас такая напряженная программа обучения, господин кен Аунблан, что не все с ней справляются… особенно эмигранты и гости – они ведь такие хрупкие, нежные… Ничего–ничего, не беспокойтесь, сейчас я ей помогу… – и начал спускаться по лестнице.

– Мразь… – приподнявшись на локте, прохрипел Дэвид. – Не тронь ее… – Перевел взгляд на Дильбрега. – Все ложь… все, что он сказал… Помогите… – и зашелся в кашле, выхаркивая на мраморный пол вестибюля собственную кровь.

Когда он вновь поймал взгляд Дильбрега, тот равнодушно покачал головой. Кантор довольно ухмыльнулся: учитель оказался не дураком. А может, добить Бездаря–выскочку прямо сейчас, к их обоюдному удовольствию?… Окажется ли препод настолько правильным, что согласится поучаствовать в забаве? Сомнение все ещё читалось в его глазах, когда Дильбрег сказал:

– Значит, практикуетесь на второкурсниках в боевых заклятьях, досточтимый господин кен Рейз? Похвальное прилежание. Прошу вас, продолжайте. – Дильбрег сделал широкий приглашающий жест.

Однако что–то в его тоне было не то, потому что Кантор продолжать не стал, а только напряженно, с подозрением, уставился на учителя.

Пауза затянулась. Дэвид кое–как сел – прямо на пол. Он с избытком наглотался собственной крови и все ещё продолжал выплевывал ее наружу.

– Ну что же вы, Кантор? – с отеческой укоризной пожурил ученика Дильбрег. – Продолжайте, не стесняйтесь.

– Я не…

– Неужели вы полагаете, что я стану вмешиваться? Ну что вы!.. – Учитель успокоительно махнул кистями рук, как будто подчеркивая очевидную нелепость этой идеи. – Неужели я враг сам себе?… Уверяю вас, господин Кантор, у меня и в мыслях не было мешать вам. Молодым идиотам вроде вас я многим обязан: например, мне не нужно бегать по хеллаэнским городам, разыскивая живой материал для наших практических занятий. Следующее занятие такого рода намечено у меня только через два–три месяца, но обещаю, я сохраню до этого времени вас в полной неприкосновенности внутри замедляющего заклинания… Продолжайте, пожалуйста, и побыстрее: у меня скоро начнется урок, а до этого времени мне бы хотелось обеспечить вашу безопасность… на ближайшие два–три месяца.

– Какое вам до него дело? – презрительно скривив губы, спросил Кантор. – Что вы так печетесь об этом смерде?

– До него – абсолютно никакого, – доверительно сообщил Дильбрег. – Более того, мне нет дела даже до престижа Академии, который вы – совершив убийство в ее стенах – собираетесь вымазать в грязи. Все, что меня заботит – моя скромная, личная работа с четырьмя различными группами весьма настырных учеников, нуждающихся не только в сухой теории, но и в живой, непосредственной практике… каковую работу вы, господин Кантор, любезно хотите мне облегчить. За что я вам безмерно признателен.

– Только троньте меня – и будете иметь дело с моей семьей! – процедил Кантор, чуть приподнимая руки – так, будто ждал нападения и готовился его отразить.

Дильбрег не пошевелился.

– Не думаю, что буду иметь, – спокойно сказал он. – Ваша семья не настолько глупа, насколько вы воображаете, и не станет лезть в бутылку из–за одного молодого идиота. Неписаные правила знают все… ох, простите. Кантор – все, кроме вас. Совершив в этих стенах убийство человека, который заплатил за обучение и, можно сказать, доверился нам на этот период, вы как бы распишетесь в том, что прямо–таки горите желанием стать учебным пособием на одном из уроков. Понимаете, Кантор, ваша семья будет иметь дело не только и не столько со мной, сколько со здешней администрацией, каковая абсолютно не желает, чтобы престиж Академии – а значит, и цены на обучение – резко упали вниз… Кстати, вы слышали о кен Церультах? Известная была семья. Четыреста лет тому назад их возмутили действия Академии в отношении одного из учеников, происходившего из их семьи… да–да, он, как и вы, Кантор, оказался настолько глуп, что позволил себе совершить убийство другого ученика прямо в этих стенах… в этом оплоте разума, подлинной колыбели прогресса. – Голос Дильбрега преисполнился силой, даже пафосом. – Кен Церульты были недовольны – очень недовольны – трагичной судьбой юного убийцы. Настолько недовольны, что не вняли голосу разума и – смешно сказать – решили восстановить какую–то якобы нарушенную справедливость. Например, они утверждали, что на их мальчика напали и он убил, защищаясь… и что это будто бы должно было стать причиной, по которой мы потеряли бы право использовать ткани его эфирного тела в опытах на уроке, посвященном строению, разрушению и восстановлению человеческих энергополей… И ведь заметьте, администрации не пришлось ничего делать, поскольку как раз в этот период у нас обучалась любовница одного из Обладающих Силой. Мы всего лишь известили упомянутого господина о происходящих в городке событиях, и он сам – я подчеркиваю, сам – пришел к выводу, что метеоритный обстрел может угрожать здоровью и душевному равновесию его пассии… Ну а что случилось потом, вы, наверное, знаете и без меня – была локальная скоротечная война, в ходе которой кен Церульты… я имею в виду, центральная ветвь их рода, которая и начала всю эту бузу… перешла из состояния непосредственного бытия в состояние присутствия исключительно на страницах авантюрных романов и исторических хроник… Так вот, господин Кантор де Рейз, при всем моем уважении к вам, я отчего–то убежден, что ваша семья в целом не окажется настолько глупа, что захочет разделить трагическую участь безвременно покинувших нас кен Церультов… даже ради такого откормленного и самоотверженного экземпляра, как вы.

– Ладно, – процедил Кантор, с ненавистью смотря на безмятежное лицо Дильбрега. – Хорошо…

Дэвид, только–только пришедший в себя, почувствовал, как кулак великана сжимает его, приподнимает над полом и волочет к дверям.

– …прикончу на улице. Удовлетворены?!

– Вполне, – кивнул Дильбрег, и мелодичный перезвон, разлившийся в воздухе, как бы подчеркнул его слова. – Ну вот, мне уже пора… Хотя лучше бы вы, Кантор, не ходили так далеко, право – не стоит. Понимаете, если вы нападаете на другого ученика Академии, силой уводите его отсюда, а потом… а потом он вдруг пропадает… это ведь тоже свидетельствует о нашей неспособности обеспечить безопасность учащихся, не так ли? Так что сделайте все сразу прямо здесь, так будет проще… а потом поднимайтесь сразу ко мне в кабинет. Зачем устраивать все эти погони, поиски, чистки и восстановления информационных полей, нелепые, заранее обреченные на неудачу, колдовские поединки?… Это пошло и скучно. Вы знаете, где находится мой кабинет? Нет? Западное крыло, третий этаж, четвертый кабинет справа. Как покончите с ним… или с ней… или с обоими вместе… сразу поднимайтесь ко мне наверх. Я гарантирую вам качественные сонные и замедляющие чары. Вы абсолютно ничего не почувствуете. Никаких болевых ощущений, когда мы начнем работать с вами на уроке. Никаких. Ноль. Как будто заснули и – сразу проснулись в Стране Мертвых… А теперь прошу меня простить… я и так с вами чересчур задержался. Не могу пожелать вам удачи – потому что ни одному из вас она больше не понадобится. Всего доброго.

И он неторопливо стал подниматься вверх по мраморным ступенькам.

– Ладно–ладно, – сказал Кантор, поднимая руки так, будто собирался сдаться в плен, – видите, я никого не трогаю. Видите? Все, я ухожу…

– Жаль, – вздохнул Дильбрег. – Очень жаль. Я надеялся, что вы будете более… самоотверженны.

– Ничего. – Кантор оскалился. – Подожду этого придурка за воротами. Надеюсь, так далеко Академия свои гарантии безопасности не распространяет?

– Нет, ну что вы! Ваши отношения с господином Брендомом за воротами нашего учебного заведения – это уже ваше личное с ним дело. Никто не собирается лезть в вашу личную жизнь.

– Ну вот и отлично. – Кантор развернулся и решительно двинулся к выходу. Створки огромных дверей распахнулись перед ним, а затем с грохотом захлопнулись, когда хеллаэнец вышел из здания.

– Спасибо… – хрипло сказал Дэвид вслед Дильбрегу. На последней ступеньке кен Аунблан помедлил, прежде чем скрыться из виду.

– Я только что спас жизнь одному молодому идиоту, – произнес он, – но, право, не представляю, чем мог бы помочь вам, Дэвид. Надеюсь, вы понимаете, что не сможете отсиживаться в этом здании вечно?

Дэвид кивнул, хотя на заданный Дильбрегом риторический вопрос ответа, в общем, не требовалось. Когда он вновь поднял голову, Дильбрега на лестнице уже не было.

Землянин опустился рядом с Идэлью, просунул руку под ее голову, чуть приподнял, второй рукой выводя в воздухе знак Жизни и настраивая исцеляющее заклятье на гэемон девушки. Через несколько секунд Идэль открыла глаза.

– Тихо–тихо… – прошептал Дэвид. – Я ещё не закончил…

Для того чтобы убрать все последствия сотрясения, исцелить все ушибы и ссадины, потребовалось несколько минут. Он сам нуждался в лечении гораздо больше, чем она, но о себе не думал: боль была просто досадливым насекомым, от которого нетрудно отмахнуться – в то время как одна–единственная ссадина на теле Идэль нарушала весь порядок мироздания, была апокалипсисом, катастрофой, чем–то немыслимым, чего не должно быть… Держа ее голову на коленях, он ощутил в этот миг, насколько она ему дорога. Он сам удивился своим чувствам, ибо прежде пребывал в уверенности, что уже давно не способен испытывать ничего подобного…

– Что произошло? – тихо спросила Идэль. – Где Кантор?…

– Ждет меня за воротами.

Дэвид помог ей сесть, после чего встал, пересек вестибюль и подошел к окну. Кантор уже должен был покинуть пределы видимости, но кто знает – может, он задержался и удастся понять, к каким воротам он направился?… Дэвид не собирался послушно идти на убой. Может быть, бегство – не самый героический выход, но лучше быть живым шакалом, чем мертвым львом, не так ли?…

То, что он увидел из окна, абсолютно его не порадовало. Кантор все ещё находился здесь, крутился перед входом в главный корпус, но он уже был не один. Возможно, он встретил «волчат» из своей «стаи» случайно, возможно – пригласил специально, чтобы вместе, сообща весело провести время. Рядом с «вожаком» крутились детки из старинных хеллаэнских семей… Дэвид узнал Аллека кен Скийбла и Таггара кен Ярджа, имена двух других были ему неизвестны. Прямо на его глазах из воздуха появились Рескайн кен Хельберт и Озберт из Хоремона… Для полного «комплекта» не хватало ещё одного или двоих… вероятно, в данный момент они сидели на лекциях и с прискорбием были вынуждены пропустить «развлечение».

Народ собирался повеселиться, и Дэвид стиснул зубы, вспомнив, как дальмоты рвали на части тело брошенного им, уже полумертвого человека… и вот теперь он сам находился на его месте.

Он почувствовал, как грудь заполняет бешенство, страх отступил. Идэль уже стояла на ногах; он подошел к ней, обнял и попросил:

– Не выходи пока, ладно?

– Что?…

– Я не могу тут прятаться. Рано или поздно придется выйти. Лучше сейчас… Ты им не нужна. Пожалуйста, не иди за мной. Я не хочу, чтобы ты видела…

– Я тебя не оставлю, – твердо произнесла Идэль.

– Я умоляю тебя. Хочешь, встану на колени?… Будет в тысячу раз хуже, если тебе придется смотреть, как… – Он понял, что без лжи не обойтись, и, сколь мог уверенно, добавил: – Обещаю, со мной ничего не случится. Я все улажу. Только не мешай мне. Идет?

– Как уладишь?…

– Есть план. Просто не мешай мне. Ты меня любишь?

– Да.

– Тогда верь мне. Что бы ни случилось, не вмешивайся.

Кильбренийка долго смотрела ему в глаза.

– Ты клянешься? – тихо спросила она.

– Клянусь, – солгал Дэвид.

Поскольку затягивать прощание не следовало, он быстро поцеловал ее и отстранился. Возникло чувство, как будто, расставаясь с нею, он отрезает часть себя самого. Но это необходимо сделать… если он вообще хотел, чтобы она осталась жива, а не погибла вместе с ним.

Минуту назад он вспомнил присказку про льва и шакала, теперь же, положив ладонь на дверную ручку, подумал: «Если остаться живым шакалом… стоит ли жить вообще?…»

Открыл дверь и вышел из здания.

Кантор и его дружки заулыбались при его появлении. Вряд ли Кантор изложил им события так, как они происходили на самом деле, скорее небрежно бросил что–нибудь вроде: «Выпендривается тут один… воображает о себе слишком много», – и этого оказалось достаточно, чтобы объявить сезон охоты открытым.

Глумливо лыбясь и переговариваясь между собой, ждали, когда безродный чужак подойдет поближе.

– Bay! Да ты настоящий герой! – громко сказал Дэвид. – Вон какую команду собрал, чтобы убить одного–единственного Бездаря.

– Кто тебя собирается убивать, что ты!.. – Кантор засмеялся. – Не трясись так, не бойся. Тебя никто не обидит. Ты забыл свое место, но такое со всяким может случиться, правда ведь?… – Он, будто нуждаясь в поддержке, обвел недоуменным взглядом своих друзей. Послышался смех. – Я готов тебя простить. Просто извинись – и можешь идти куда хочешь.

– Хорошо. Извини. Ты доволен?

– Нет–нет. – Кантор покачал головой. – Рабы извиняются не так. Во–первых, ты должен стоять на коленях, во–вторых, после того как ты попросишь прощения, ты должен поцеловать мой сапог. Смотри, – Кантор приподнял правую ногу, – он ведь не особо грязный, правда?… Надеюсь, ты не побрезгуешь?…

Дэвид несколько секунд рассматривал Канторову ногу.

– Ну ты и мразь, – задумчиво сказал он. – Просто удивительно, как такой выродок мог появиться в «благородном» роду… Знаешь, я думаю, ты не совсем кен Рейз. – Землянин чувствовал, что его несет, но не мог остановиться. – Думаю, твоя мать переспала с каким–нибудь рабом, а тебе, когда подрос, сообщить об этом забыла… Да, наверняка так оно и было. У тебя и замашки раба, и манеры. Да ты и труслив, как раб. На равного по силе ты и в мыслях не посмел бы тявкнуть.

– Ууу… – потянул кто–то из Канторовых дружков. Сам кен Рейз, сделав огорченное лицо, развел руками: мол, я к нему со всей душой и пониманием, даже простить его готов – а он что?…

– А пойдем–ка за ворота, Дэвид… – грустно, чуть ли не с любовью глядя на Брендома, произнес кен Рейз. – Там и выясним, кто раб, кто не раб, кто труслив, а кто…

За спиной Дэвида с лязгом распахнулась двустворчатая дверь. Сердце сжалось от ужаса. Он был готов к смерти – настолько, насколько вообще человек может быть к ней готов – но он не был готов к тому, чтобы его смерть видела Идэль.

Однако, когда он повернулся, на крыльце оказалась не она… вернее, не только она. Уже сбежав по ступенькам, по мощеной дорожке к ним направлялся Эдвин кен Гержет; не отставая, с какой–то нечеловеческой, завораживающей пластикой, двигался Скеггель; следом шел Лейкарн, за ним, будто сомневаясь, нужно ли ему все это – Джейгали. Девушки прилежно держались в последних рядах: Орэлья и Вилья с двух сторон обнимали Идэль, оказывая ей моральную поддержку, и не только моральную: заметив, в каком положении находятся их руки, Дэвид сообразил, что милая троица готова в любую секунду огорчить всех недоброжелателей одним большим, трижды усиленным заклятьем.

Кантор сделал недоуменную кислую мину. Когда вторая группка студентов подошла и стала полукольцом против первой, кен Рейз покачал головой. Он едва мог поверить в то, что видел своими глазами.

– Ну и ну, – снисходительно произнес Эдвин. – Да ты совсем опустился, Кантор. Позорить себя, нападая на того, кто слабее…

– Не лезь не в свое дело, Гержет, – огрызнулся кен Рейз.

– Что–что? – Лицо Эдвина приобрело такое выражение, как будто он не мог понять, ослышался он или нет. – Ты что, пытаешься указывать мне, что делать?!

– Эдвин, – примирительным тоном произнес Кантор, – я не хочу с тобой ссориться. Прежде всего потому, что если я тебя убью, то потом мне придется иметь дело с твоей родней… Я не хочу ещё одной войны между семьями. Будь благоразумен. Не лезь.

– Приди в себя, – холодно бросил Эдвин. – На кого ты ополчился?… На него?… – Он показал на Дэвида. – На простого смертного?… Ты позоришь себя. И не только себя – всех благородных.

– Я не воюю с ним, – ухмыльнувшись, ответил Кантор. – Я просто собираюсь его убить, что тут такого?… Если крыса перебегает мне дорогу, я не сражаюсь с ней. Я просто давлю ее и иду дальше.

– Скажи ещё, что он первым напал на тебя, – хмыкнул Эдвин.

– Клянусь, так и было! – Кантор поднял руки, будто призывая небеса в свидетели. – Я предложил ему извиниться и забыть об этом, но он не захотел, а вместо этого снова оскорбил меня… оскорбил мою семью, мою мать… вот – все свидетели…

Улыбаясь, его товарищи закивали головами, подтверждая слова главаря.

– Лжец! – процедил Дэвид. – Ты едва не убил меня и Идэль… просто так, от нечего делать… чтобы показать свою неземную удаль. Ты напал на нас без предупреждения, как трус. У тебя не хватило смелости даже на то, чтобы вызвать меня на поединок – ты предпочел ударить исподтишка!

– Вызвать тебя??? – с изумлением переспросил кен Рейз. – Ты в своем уме? Вот тогда я точно опозорюсь. Мы не равны, нельзя вызывать того, кто ниже. Открой «Дуэльный кодекс», об этом говорится на первой странице… если ты вообще умеешь читать, мартышка.

«Дуэльный кодекс» Дэвид открывал – и даже читал – в то время, когда ещё учился в Тинуэте. Он смутно помнил – там и вправду было что–то насчет того, что сильнейший не может вызывать того, кто слабее…

– Кантор, иди своей дорогой, – посоветовала Вилья. – Не делай себя ещё смешнее, чем ты есть.

– На кого тявкаешь, горожанка?… – лениво бросил Аллек кен Скийбл.

– А ты? – Вилья ничуть не испугалась. – Мой отец – капитан стражи. Ещё вопросы есть?

– Не понимаю, – сказал Кантор. – Правда, не понимаю. Что вы все тут делаете?… Он ваш лучший друг? Родственник?… Вы все его так любите? Вот ты, Скеггель, тоже его любишь?… Или, может, обитатели Преисподней теперь стоят за равные права и мировую справедливость?… Объясните же мне, что тут происходит!.. Я не понимаю.

Скеггель не ответил. Жутко улыбаясь, он качнулся в сторону так, как будто все его тело состояло из желе. Когда он снова принял вертикальное положение, стало ясно, что он, как минимум, на голову выше, чем был… красивое лицо вытянулось, превращаясь в костяную маску, руки удлинились и стали значительно толще, пальцы склеились в одно целое, сгиб между локтем и направленной вниз кистью покрылся острыми шипами и стал походить на – пока лишь намеченную – клешню…

– Да ты вообще, я смотрю, не слишком понятлив, – сказал Эдвин. – Вряд ли Скеггель сможет внятно объяснить тебе свои мотивы, но давай попробую я. У всякого демона имеется чувство собственности, и наш общий друг Дэвид, просидев со Скеггелем в одном классе целый год, в каком–то смысле этой собственностью стал… как и все мы – я, Джейгали, Лейкарн… гм… Орэлья…

«Особенно Орэлья», – мимоходом подумал Дэвид.

– И что? – сказал Кантор. – Мы с ним в одной группе занимаемся боевкой.

– Ну тогда. – Лицо Эдвина приобрело таинственный вид. – Может, тогда… ты ему просто не нравишься?… – Послышался смех, на этот раз – со стороны тех, кто стоял за спиной Дэвида. – Может, ты моешься не так часто?…

– Эдвин–Эдвин… – Кен Рейз с грустью покачал головой. – Тебе меня не спровоцировать, даже не пытайся, а сам ты не станешь бросать мне вызов. Так что давай не будем…

– Так значит, ты признаешь, что слабее? – с широкой ухмылкой перебил его Эдвин.

– Я признаю, что по боевым дисциплинам ты пока опережаешь меня на целый курс, – парировал Кантор. – Но если очень хочешь подраться, я в любой момент могу вызвать кого–нибудь из своих родственников…

– Ну да, прячься за их спинами, трусишка!.. – Эдвин уже откровенно издевался над ним.

– Если ты хочешь войны, ты ее получишь. – Кантор сохранял спокойствие. – Только нужна ли она тебе? Подумай.

– Подумай сам: нужна ли она тебе из–за такого… пустяка?

– Честь – это не пустяк, Эдвин, совсем нет. Этот безродный вонючий чужак прилюдно оскорбил меня, мою семью. Я просто не могу закрыть на это глаза. На остальных мне плевать, кем бы ни были их папы и мамы, а также бабушки и дедушки… даже с этим, – Кантор показал на полупревратившегося Скеггеля, – мы разберемся… он не так давно вылез из своей Преисподней и ещё не знает, как мы в Хеллаэне умеем укрощать демонов. Да, мне плевать на всех, и на горожанок с высокопоставленными папами – в первую очередь. Но ты, Эдвин… тебя я уважаю. Я правда не хочу начинать все это дерьмо, – голос Кантора стал проникновенным, искренним, – разгребать ведь будем столетиями, кому это нужно?… Пойми, ты сейчас стоишь не на той стороне. Ты происходишь из древней, уважаемой семьи, мы даже с тобой отдаленные родственники, знаешь?…

– Очень отдаленные.

– Все равно. Наши семьи всегда жили в мире. Ты готов перечеркнуть все это?… Ради кого?… Ради вот этой мрази, – указательный палец Кантора повернулся в сторону Дэвида Брендома, – которая не знает своего места и не умеет следить за своим языком?

– Он мой друг, – просто ответил Эдвин. Больше всех эта реплика удивила самого Дэвида. – И будь любезен… подбирай выражения, когда говоришь о моих друзьях.

– Твой друг?! – не веря своим ушам, переспросил Кантор. – С каких пор ты дружишь с рабами? Не позорь себя…

– Я не раб, – сквозь зубы процедил землянин. – Я свободнее тебя… ублюдок.

– Слышал? – По–прежнему глядя на Эдвина, Кантор снова показал на Брендома. – Слышал, что он сказал? Пусть он хоть десять раз тебе друг – хотя меня это и удивляет – но если он свободен, ему и отвечать за свои слова. Ему, а не тебе!

– Дэвид, – тихо произнес Эдвин, повернувшись к землянину. – Присягни мне. Немедленно.

– Нет.

– Дурак! – Эдвин со свистом вдохнул воздух сквозь сжатые зубы. Очевидная глупость чужака не столько удивила, сколько разозлила его. – Это не позор для тебя, а честь! Вассал – не слуга, он так же свободен, как и его господин, и обязанности, принимаемые им во время присяги, не принижают его, а…

– Я знаю, – остановил Дэвид кен Гержета. – Но все равно – нет.

И, не давай Эдвину сказать больше ни слова, Дэвид отстранился от него и громко обратился к Кантору:

– Я читал «Дуэльный кодекс», и знаю, что ты при всем желании не можешь вызвать меня, не выставив себя на посмешище… впрочем, сегодня ты и так стал посмешищем – хотя пока, может быть, ещё этого не понимаешь… Так вот: пусть ты не можешь вызвать меня, но я тебя – могу. – Он вытащил из–за пояса пару кожаных перчаток (незаменимая вещь, если ты каждый день занимаешься фехтованием) и бросил одну из них под ноги Кантору.

– Вот мой залог.

По крайней мере, согласно «Дуэльному кодексу», действовать надлежало именно так… Дэвид только надеялся, что ничего не забыл и не перепутал.

Кантор несколько секунд молчал и не двигался с места. Он оказался в неудобном положении. Он мог убить Дэвида, как убивают животное – для его родного мира в таком поступке не было ничего особенного. Бросить Дэвиду вызов значило опозорить себя… но даже и принимать такой вызов от немощного эмигранта было постыдно – слишком уж они были неравны. Увы, он не мог отказаться. Минуту назад он сам признал Дэвида свободным, требуя, чтобы кен Гержет не вмешивался в конфликт, и ещё раньше, сглупив, объявил, что Дэвид его оскорбил… Между тем раб не может оскорбить свободного, смерд никакими словами не может задеть чести дворянина. Произнеся слово «оскорбление», Кантор как бы признал, что они равны, хотя бы формально… называть Дэвида рабом он больше не мог, не именуя тем самым «рабом» и себя. Признавать это ничтожество таким же свободным, как он сам, хеллаэнцу было противно, но Кантор, оценив ситуацию, сообразил, что на данный момент это будет меньшим из зол. Иначе его и вправду превратят в клоуна.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю